Электронная библиотека » Владимир Махов » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Предатель"


  • Текст добавлен: 28 октября 2019, 17:00


Автор книги: Владимир Махов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

И тут рвануло. Взрыв раздался далеко от того места, где предполагался. Дикарь планировал отделить производственный цех от основного корпуса, но вмешался случай. По всей видимости, самодельная подводная лодка с простейшим мотором, несущая на борту мину с таймером, за что-то зацепилась и была остановлена практически под ногами. Оставалось надеяться на то, что Малой, запустивший устройство, убрался подальше, а не полез на рожон, распутывая сети. Догадки мелькнули в голове у Дикаря, в то время как он подпрыгнул, стараясь зацепиться за перекладину. К счастью, у него получилось с первой попытки, потому что на вторую время не расщедрилось.

Взрывная волна изменила окружающее пространство. Пол треснул в нескольких местах. Змеившаяся трещина, ломая и кроша бетон, стремительно проложила дорогу по стене, забираясь выше. Стены дрогнули. Низкий гул, зарождаясь где-то в низинах, стремительно нарастал. Со звуками, подобным выстрелам, ломалась лента конвейера. С оглушительным скрежетом с металлического пьедестала сорвалась цистерна рыбомойки и покатилась, подминая под себя все, что попадалось на пути. Мрак, скрывавшийся по углам, заворочался, стал зыбким, пористым и обрушился, увлекая за собой потолок и стены.

Быстро карабкаясь по лестнице, Дикарь с досадой понял, что план провалился. Все пошло не так. Удача изменила ему. Забираться выше не имело смысла. Крышу допотопного здания прорезала паутина трещин, зигзагами расползающаяся по сторонам. Сверху посыпался мусор как предвестник смертоносной лавины. Стоял неимоверный грохот, будто эхо, привязавшись к звуку взрыва, повторяло его снова и снова. Обреченно, как старик, которому осточертела долгая жизнь, цех рыбокомбината, разменявший ни один десяток лет, шел на закланье. Сваи, державшие старческое тело, ломались, стены рассыпались, с громовым плеском уходя в воду.

Дикарь поднял голову в тот момент, когда отделившийся на потолке остров стал медленно падать – как костлявые пальцы умирающего доктора, за бетон еще цеплялись стальные штыри арматуры.

«Радует одно, – успел подумать Дикарь перед тем, как его накрыло, – что мы умрем вместе».

* * *

Неизвестно сколько времени продолжалось небытие. Может минуту, а может несколько часов. Дикаря привел в сознание порыв ветра, ударивший в лицо. Он приоткрыл глаза, пытаясь проморгать пыльную пелену. И лишь когда зрение восстановилось, понял, что ветер здесь не причем.

Дикарь ошибся, полагая, что рвануло под ногами. Взрыв пришелся гораздо правее того места, где начались боевые действия, поэтому часть подсобных помещений первого уровня устояла. Размеры перегороженного полуразвалившимися стенами зала скрывала темнота. Из трещин на потолке торчал искореженный металл, вперемешку с частями обнаженной от бетона арматуры. Мусор сыпался вниз, вываливаясь из многочисленных дыр подобно внутренностям из распоротого брюха. Сваи с трудом удерживали на бетонных плечах тяжесть рухнувшего цеха. Натужно скрипело – время отсчитывало последние минуты равновесия. Еще несколько минут, и хрупкая конструкция сложится, сдавив многотонным прессом все, что чудом уцелело внизу.

Дышалось легко, боли не было. Дайвер лежал на спине, ощущая всем телом вязкую грязь. А в сумраке, разбитым светом луны на детали, прямо на Дикаря потревоженным от спячки медведем шел человек в разорванном камуфляже. Ожидая приближения неприятеля, Дикарь думал о том, удастся ли ему подчинить собственное тело. Не окажется ли обманчивое впечатление легкости всего лишь симптомом перебитого позвоночника?

На лице Хаммера, залитом кровью, бешено горели глаза. Дикарь позволил ему сделать еще три шага, прежде чем сжатая пружина распрямилась. Облокотившись на руку, он перекатился на бок, сгибая правую ногу. Сработал эффект неожиданности. Нацелившись на легкую добычу, готовый душить, пинать ногами, рвать лежащего в отключке неприятеля зубами, Хаммер отпрянул, но было поздно. Отброшенный ударом ноги в живот, он упал на спину, проехавшись по влажной грязи.

Завершая поворот, Дикарь вскочил, одновременно выхватывая уцелевший в заварухе нож. И тут же чуть не выронил оружие – запоздалая боль настигла его, пронзив раскаленным жалом правое плечо. С трудом преодолевая боль, Дикарь метнул нож в размытую быстрым движением тень, катившуюся по полу. Он был уверен, что не промахнется с такого близкого расстояния. Однако боль, скрутившая сустав, не дала завершить начатое. Лезвие ножа, задев металлический выступ неподдающейся идентификации конструкции в том месте, где только что был противник, изменило направление и кануло в темноту. А невредимый Хаммер исчез за развалом стены.

Раздался тихий смех, которому вторил оглушительный скрежет. Стены дрогнули. Сверху посыпался бетон, накрывая серым пеплом грязный пол. Дикарь пригнулся, торопливо обшаривая окружающее пространство в поисках предмета, подходящего на роль оружия. Кругом был лишь щебень, сгнившее дерево, да куски пластика. Обнадеживало одно – то, что Хаммер тоже остался без оружия, иначе все сложилось бы по-другому. И не в пользу Дикаря.

Опять грохнуло, пол пошел ходуном. Что-то поехало в углу, со скрежетом царапая бетон.

– Давай, Рамзес, – вклиниваясь в шум, отчетливо донеслось из-за завала. – Поговорим как мужик с мужиком. Выходи.

Раздались чавкающие шаги. Дикарь выглянул из укрытия. На сравнительно открытом пространстве стоял человек, сжимающий в руке нож.

– Дело за мной. Как я правильно понимаю, друг, ты свой ход уже сделал, – с усмешкой, больше напоминающей судорогу, произнес Хаммер.

– Посмотрим на твой ход. – Дикарь пошел навстречу бывшему другу. – Ты никогда не умел обращаться с холодным оружием. Не твой конек.

– Проверим? – Противник пошел на сближение, держа руку с ножом на излете.

Дикарь кивнул и тоже сделал шаг. Он нисколько не сомневался, что Хаммер не решится бросить нож. У него всегда были с этим проблемы. Начиная с того памятного случая, когда метя на поражение, он промахнулся – лезвие скользнуло по металлической пуговице противника и тот остался жив. «Нож – продолжение руки? Хрена тебе. Бьет не нож, а человек. Я предпочитаю сам отсекать все лишнее. И жизнь от смерти в том числе», – словно воочию Дикарь услышал слова «друга», повторенные десяток раз.

Двигаясь по кругу, Дикарь заставлял противника повторять его движения. Предельно концентрируясь, он пытался разгадать, куда нанесет удар Хаммер. В живот? В шею? В грудь?

Неприятель выбросил вперед руку, сделав пару ложных выпадов. Дикарь отпрянул, по инерции поворачиваясь боком, чтобы уберечь грудь. И в ответ резко шагнул вперед, обозначив удар ногой и тем самым заставив Хаммера поспешно отступить. Бить ногами всерьез он не собирался – на грязной поверхности легко поскользнуться. Поэтому в неконтактном спарринге они прошлись по кругу, «пугая» друг друга.

Сколько так могло продолжаться – неизвестно. Пока время – немой свидетель – не решилось поторопить противников. С громовым раскатом треснул потолок, дрогнули стены, вибрация передалась полу, заставляя бойцов балансировать. И тогда Хаммер решился. Дикарь понял это по глазам. Полуулыбка вдруг застыла, неуловимо исказив лицо бывшего друга. Тот махнул рукой слева направо, стремительно подавшись вперед. На этот раз Дикарь не стал пятиться – он пошел на опасное сближение, только отклонился, одновременно в выпаде фиксируя локоть противника с нацеленным в его горло смертоносным жалом. Неприятель дернулся, но было поздно – его рука угодила в капкан. Одновременно Дикарь схватил нападавшего за шею, пригнул вниз и со всей силы, на которую был способен, ударил его коленом в лицо. Еще и еще раз. Дождался, пока из ослабевших рук выпадет оружие, и только после этого отпустил противника. Сопящего от боли, скрюченного в три погибели, прижимающего руки к залитому кровью лицу. Хаммер сплюнул под ноги, выхаркивая выбитые зубы, потом тяжело упал на колени и завалился набок.

– Это тебе за все, – хрипло сказал Дикарь.

Подтверждая слова, он ударил лежащего в живот.

– А это тебе за Егеря. Знаешь, как умер? Пошел в распыл вместе с твоей гребанной торпедой! Он не смог расстаться с той мечтой, что ему навязал ты! А это за Мамуку! Как ты убил его, сволочь? А как умерла Адель? Она хотела только одного – быть с тобой. И отдала за это жизнь! А может, ты еще жалеешь, что не смог убить ее? Не всадил ей нож под сердце?

Дикарь повысил голос, перекрикивая все усиливающийся грохот. Каждую фразу он подтверждал ударом, погружая берцы в хрипящее от боли тело.

– И последнее – это тебе за Киру!

Сказал он и ударил Хаммера еще раз. Потом он нагнулся, намереваясь поднять нож и довершить начатое. Вопреки его расчетам, противник оказался выносливей. В последний момент тот дернулся и, перехватив ногу «приятеля», дернул на себя. Не ожидавший сопротивления Дикарь взмахнул руками и упал в грязь, едва не взвыв – правое плечо пронзила такая свирепая боль, словно острым мечом ему разом отрубили руку.

– Штохни, шука, – прошипел Хаммер, лишившийся передних зубов.

– Помечтай, гаденыш, – ответил Дикарь, бросаясь на противника.

Но вместо того, чтобы кинуться ему навстречу, Хаммер рванул в сторону. И, прежде чем Дикарь успел сообразить, исчез где-то в темноте. Одержимый достать бывшего друга во что бы то ни стало, он бросился следом, поскальзываясь в грязи, с трудом лавируя в узком проходе.

Сверху, словно того и ждал, могильной плитой стал опускаться потолок. Грохотало, сыпалось, застилало туманной пеленой окружающее пространство. Пол прогнулся, впуская в зал поток воды. Прокусив от досады губы, держась рукой за стену, чтобы не упасть, Дикарь стоял перед низкой стальной дверью. Она еще ходила ходуном после той силы, с которой ее закрыли.

– Дебил! – крикнул Дикарь, рванув на себя неподатливую ручку. – Я достану тебя!

– Давай-давай, – перекрывая шум, вполне отчетливо долетели насмешливые слова. – Хочешь знать как шдох Мамука? Его убил подарок шлюхи, который он так любил… И твоя шучка полетит к чертям шобачьим. Она в вошточном крыле. На первом этаже, недалеко от входа. Валяй. Еще ушпеешь. Подохнуть, тварь.

– Я найду тебя, Хаммер, из-под земли достану. Слышишь, ты?

В ответ послышался звук быстрых удаляющихся шагов.

* * *

Голубое серебро, разлитое на полу, постепенно таяло. Луна скрылась за облаками и комната погрузилась во мрак. Кира сидела на коленях, тупо глядя перед собой. Ее дневное и ночное время измерялось квадратами на бетоне, неспешно ползущими от стены к стене. Когда становилось светлее и поджавшая хвост ночь трусливо пряталась по углам, так хотелось верить в счастливый конец. Но снова наступала темнота и душа спешила погрузиться в такую же беспросветную тьму. Тогда девушка уходила в мечты. Там было солнце, песчаный плес, ласковая волна и маленький дом на берегу. Она сама в легком платье шла, зарывая во влажный песок босые ноги. Сердце радостно билось в предвкушении скорой встречи. Ветер гладил ее по голове, ослепительные блики затеяли на волнах чехарду. Потом девушка долго стояла на берегу, заслоняясь от солнца рукой, и ждала. Вот у ближнего рифа вскипела пена и на поверхность вынырнул человек. Он высунулся по пояс и махнул девушке рукой. Она, смеясь, ответила ему. К ней плыл Дикарь и счастье – такое огромное, безграничное, которое едва ли могла вместить ее душа – переполняло ее.

В комнате посветлело. Кира открыла глаза. Мучительно хотелось остаться в мечтах. Навсегда. Но вокруг были стены, изодранный матрас и ошейник.

С каждой минутой мечты уходили все дальше, все труднее представлялись и солнце, и песок, и Дикарь.

Все сложнее верилось в благополучный исход.

К далекому треску, напоминающему перестрелку, Кира серьезно не отнеслась. Слитые с ночью, звуки дополнили состояние обреченности, владевшее ею. Острым когтем в душе скреблось отчаяние, в котором теплились мысли о самоубийстве. Ошейник жег кожу. Девушка подалась вперед. Натянутая до предела цепь звякнула. Стальной обруч стянул горло и доступ воздуха прекратился. Дождавшись, пока перед глазами пойдут радужные круги, Кира отступила. Она не собиралась лишать себя жизни.

По крайней мере, пока. Это была первая попытка – всего лишь приведенное в исполнение решение проверить себя на излом. Сможет ли? Не изменит ли ей мужество? Она почти дошла до предела и мысленно ответила на вопрос положительно.

Пол под ногами основательно тряхнуло и девушка отпрянула к стене. Неожиданно показалось, что она не удержалась и успела переступить за грань, где кончаются сомнения. Обратившись в слух, девушка хрипло дышала. Стены содрогнулись еще раз.

Далекий грохот, предвестник грядущего несчастья, докатился до коморки с узницей, вспугнув пятно света на полу. Стемнело. В непроницаемой тьме гул усилился. Что-то рушилось – сначала далеко, но с каждой минутой все ближе. Словно кто-то огромный двигался, руша все своем пути.

Девушка сидела у стены, прижав колени к груди. Она не слышала звука собственного дыхания. Шум нарастал, подбираясь к бетонному склепу. Мелкая дрожь передалась стене, потом ее спине, прижатой к холодным камням. В тот момент, когда Кира приготовилась встретить свой последний час, неожиданно все стихло. Эхо голодным зверем растащило на части затухающий грохот и проглотило его, вернув ночи тишину.

Кира оглохла. Она шумно вздохнула, чтобы перебить звон в ушах. На полу робко обозначился лунный четырехугольник, и также несмело в душе возродилась надежда. И когда девушка совсем уже поверила в то, что беда отступила, началось самое страшное.

Близко, буквально под коморкой, раздался взрыв. Рвануло так, что у девушки на секунду остановилось сердце. Пол накренился. Матрас медленно отъехал, везя на себе пленницу. Стены сдвинулись с привычных мест. Казалось, зажатый между ними прямоугольник света сломался, превратившись в два пятна. В узкие воротца, вспенившимся потоком полилась вода, мгновенно накрыв грязным селем бетон. Продавленный пол падал вниз, увлекая в дыру и матрас, и Киру. Она попробовала вскочить, но ноги разъехались. Тогда она скатилась в сторону, в то время, как поглощая матрас, из щели, фонтанируя, с шипеньем выбился водный поток.

Цепь на шее девушки натянулась, выдернув ее из водоворота. Барахтаясь в воде, Кира одной рукой пыталась опереться на ускользающий пол, а второй ослабить хватку прикипевшего к коже металла. Шум, грохот, рев. Все прибывающая вода набрасывалась на нее, накрывая с головой. Во мраке, слепая, потерявшая всякое представление о том, где верх, где низ, Кира старалась вдохнуть. Она открыла рот, чтобы урвать спасительный глоток и была наказана: брызги плеснули ей в лицо и она захлебнулась пеной. Ее тело закрутило вокруг цепи. Тщетно девушка пыталась подтянуться к стене. Она надеялась, что железное кольцо выпадет из рассыпающейся стены. Ей удалось вынырнуть на поверхность. Все вокруг крошилось, с плеском падая в воду. И в этом кромешном ужасе вдруг слетела с петель входная дверь. В проеме, как блеском молнии озаренный внезапным светом, возник человек.

Сон? Явь? В голове у Киры помутилось. Стена, на которую она опиралась, стала падать. Пол сорвался вниз. Девушка рухнула в воду и повисла на глубине, по-прежнему удерживаемая ошейником, звериной челюстью сведенным на тонкой шее. Пойманная, как рыба на крючке, она извивалась, решив бороться до последнего.

Мрак, вода. Вокруг была смерть. Остервенело бьющаяся в воде, девушка никак не хотела понимать, что за сила разрывает ей сведенные в судороге челюсти. Она отбивалась как могла. То, что царапало ей рот, оказалось настойчивей. И сильнее. Кира разжала рот, впустив внутрь силиконовое тело загубника. Баллон со сжатым воздухом ударил ее в грудь. Девушка вдохнула, не понимая, что происходит. И первый же глоток воздуха едва не свел ее с ума. Еще один глоток и еще. Постепенно к ней вернулась способность соображать. Кира почувствовала, что рядом с ней кто-то есть. Его руки задержались на ее ошейнике. И тут же девушку запоздало настигла боль. Шею резало. Приглушенный в воде, до нее донесся скрежет металла. Стальные звенья обруча стали расходиться. Кожу обожгло. Но то была спасительная боль – машинально прикоснувшись к ошейнику, девушка поняла, что свободна. Она свободна!

Однако радость оказалась преждевременной. Намокшая одежда отяжелела и потащила девушку на дно. Слева, разрывая на плече куртку, стало опускаться что-то тяжелое, огромное, готовое накрыть могильной плитой ее многострадальное тело. В последний момент, уходя на глубину, Кира ощутила, как ее запястье сжали и дернули, вырывая из каменного плена.

Девушка плыла. Вернее, ее влекли за собой против течения. И тот, кто это делал, не жалел себя, в стремлении подарить ей жизнь. Она старалась ему помочь, работая ногами и свободной рукой, но, наверное, больше мешала. Кругом вертелся бурлящий, гулко ревущий ад. Он не хотел упускать много раз обещанную ему добычу. Девушку толкало чем-то тяжелым, ломая конечности. И каждый раз спаситель приходил ей на помощь – с неимоверным, нечеловеческим усилием толкая ее тело вперед. К свету, к жизни…

8

В древнем Китае у доведенного до отчаяния человека, не имевшего ни сил, ни возможности отомстить обидчику, оставался последний довод. Он шел к дому ненавистного человека и совершал ритуальное самоубийство. Считалось, что душа наложившего на себя руки, не сможет подняться на небо, и долгие годы будет мстить обидчику, обрекая на страдания не только его самого, но и весь его род.


Он не врал. Этот… человек, уже мертвец, для которого в лексиконе не осталось оскорбительных слов, говорил правду. Разум молчал, зато верх взяли чувства. Стоило отвлечься и на секунду потерять контроль, как ярость застилала глаза, заставляя выпадать из реальности.

Хаммер остановился у скального выступа, царапая руку до крови. Боль скорее наставляла его на путь истинный. Здесь на тропе, в предрассветный час, когда вершина каменистого холма только угадывалась в темноте, требовалась предельная сосредоточенность. Один неверный шаг – и он полетит вниз, в пенный прибой, с ревом голодного зверя, многократно идущим на приступ к подножью скалы.

При каждом вздохе болела челюсть, нестерпимо ныли сломанные ребра. Ничего. Не страшно. Для того он и ползет в логово, о котором никто не знает, чтобы отлежаться. Как только он подлатает себя, свалит из этого гребанного места вглубь континента. Деньги, документы, оружие – все готово и дожидается своего часа в тайнике, которому и пожар не страшен. Когда бывшие коллеги потянут за веревочку, разматывая клубок, он будет далеко отсюда. А может, ну его на фиг, этот континент? Купить яхту, наподобие той, что у покойничка Грифона, островок в Океане, набрать пару десятков головорезов – тем более что имеются таковые на примете, да и организовать свое дело?

Потом. Он подумает об этом после. Заживут раны, прояснится сознание. Потускнеет цифра с многими нулями… И вместе с тем угаснет ярость, от которой сводит скулы. Опасная тропа свернула в расщелину и шум моря постепенно стих. Хаммер пустил луч фонаря вскачь, обозначая путь. Дальше – легче. Еще пару километров предстоит тащиться через лес и потом дорога выведет к заброшенному хутору. Пара тройка бабок со стариками, ведущих натуральное хозяйство, как всегда равнодушно отреагируют на его появление. Разве только поутру следующего дня в калитку крепкого забора наведаются престарелые соседки с предложением купить яйца, молоко да птиц. Здоровое питание – то, что надо. Но главное, никто и никогда не найдет его здесь. А у него будет время, чтобы прийти в себя. И обрести душевный покой, подогревая себя мыслями о том, что тело удачливого говнюка сейчас раздирает на части мелкая рыбешка, охочая до падали.

Лес промолчал, пропуская на тропу незнакомца. То и дело приходилось наклоняться, отводя бьющие наотмашь ветви от лица. Лес не мог ответить на вопросы, которые не оставляли Хаммера в покое. Где-то он промахнулся. Один из камней, лежащий в основе так долго выстраиваемой пирамиды дал трещину, поэтому вся конструкция рассыпалась как карточный домик. Он не знал того Рамзеса, с которым так «тепло» распрощался сегодняшней ночью. Тот, другой, не пришел бы спасать и мать родную. Да и дружба была для него ничем иным, как системой взаимных зачетов. Сегодня я тебе прикрою спину, завтра ты мне. Надо же на кого-то положиться в этом беспринципном мире? Доверие – разменная монета, которой легко оплачивать возможное предательство.

Кто был тот человек, не жалеющий себя, чтобы спасти жалкое создание в женском обличии, Хаммер не знал. Более того, Рамзес не стал бы взрывать остров. На пути к богатству он положил бы всех – включая женщин, друзей и бывшего однокашника в придачу. Пазл не складывался, как ни пытался Хаммер втолкнуть в уже готовую картинку последнюю деталь.

Лес редел. Тропа вывела на поляну. Вдалеке, на сером небосводе, проклюнулись очертания его дома. В окнах односельчан уже мерцал свет – бабки собирались на утреннюю дойку. Мычали коровы, где-то захлебнулась лаем собака.

Избегая открытых мест, без сил добрался Хаммер до высокого крепкого забора, за которым начинался покой. Чем позже узнают о его приходе, тем лучше. Под камнем, лежащим в кустах, он достал ключ и открыл замок. Стальная дверь бесшумно распахнулась, пропуская хозяина. Едва передвигая от усталости ноги, Хаммер поднялся на крыльцо и открыл входную дверь вторым ключом, найденным в тайнике у забора, и буквально ввалился в спасительную темноту, пропитанную запахом древесины.

Прокричал петух. В окна заглянул рассвет. Хаммер прошел через гостиную с камином и остановился возле углового шкафа. Тишина завораживала. Глубокая, успокаивающая, она с трудом пропустила скрип дверцы. Хаммер достал бутылку початого коньяка, откупорил и, вставив горлышко в окровавленный рот, сделал несколько долгих глотков, едва не заорав от боли. Мучительный стон сорвался с губ. Хаммер поставил бутылку на столик у окна. Все кончено. Он в безопасности. В логове. Дома.

– Устал, пупсик?

Почти ласковый женский голос вырвал Хаммера из состояния полной прострации. Резко обернувшись, он едва не опрокинулся в кресло. В комнате посветлело настолько, что ошибиться хозяин сруба не мог: перед ним метрах в пяти стояла Адель. В ее руках отливала туманом вороненая сталь пистолета, направленного ему в лицо. Как только он ее узнал, от сердца отлегло. В голове вихрем пронеслись мысли без начала и конца. Адель жива? Что она знает? Причем здесь пистолет?

– Адель, – осторожно начал он, не делая попыток пошевелиться. – Ты меня напугала. Как ты нашла меня здешь?

– Да, здорово тебе досталось, – не слушая его, сказала девушка. – Походу, предательство – страшная штука.

– О чем ты говоришь, малышка? – он не хотел понимать того, о чем она говорила. В силу недалекости женского ума, девушка не могла прийти к правильным выводам. – Убери штвол.

– Не дергайся, Хаммер. А то не получится разговор. Напоследок. – В ее голосе так отчетливо прозвенела ненависть, что ему стало не по себе.

– Тебе дошталось. Я понимаю. Давай поговорим. Я тебе все объяшню. Поверь мне. – Он шевельнулся и тут же был остановлен грозным окриком.

– Стоять!

– Хорошо-хорошо, малышка. Зачем так нервничать? Поверь – кто бы и что бы тебе ни шказал, у меня ешть ответы на вше вопрошы.

– Досталось тебе, – повторила она и нехорошо усмехнулась. – Шепелявишь.

– Нешладко пришлось. Как и тебе, верно?

– Всех похоронил? Мамуку, Егеря… меня. Рамзеса, я полагаю, оставил на десерт.

– Адель, я не понимаю, откуда такие…

– Ну, с этим выскочкой такой крутыш, как ты, разобрался легко.

– Адель, – нахмурился Хаммер, – к чему эти загадки? Давай шядем. Какой шмышл держать меня на мушке?

– Стоять, – приказала она. – Сумма слишком хороша, чтобы ее делить? Верно, Хаммер? А теперь, когда твои планы рухнули, не знаю какими судьбами, но остров полетел к чертям собачьим – чего тебе осталось делить? Менее всего я думаю на Егеря. Но у того, кто это сделал, безусловно, яйца покруче, чем у тебя, согласен?

Хаммер не ответил. Умозаключения завели девчонку слишком далеко, как раз туда, где скрывалась правда. Так далеко, что оттуда не выбраться. Кровь ударила Хаммеру в голову: какая-то баба держит его на мушке, а он позволяет так с собой поступать! Та, которую он столько раз подминал под себя, заставляя делать то, что ему хочется! Кто он для нее? Да бог, учитель, любимый!

– Дай мне оружие, – твердо сказал он и протянул руку. Но вперед идти не стал – еще шмальнет от страха. Истеричка, как все бабы. Кто знает, что у нее на уме?

Хаммер слегка отклонился назад. Он собирался пригнуться за креслом и оттуда перекатиться в соседнюю комнату. А там до арсенала рукой подать. Пара секунд и девчонка, возомнившая себя киллером, будет валяться на полу с простреленным черепом. Он успел это подумать, но сделать уже не успел. Сразу за его неуловимым движением раздался выстрел. Пуля, пробив грудную клетку, заставила его отступить к стене. Он сполз на пол. Хрипящий от боли, глотающий кровь, он пытался ползти, когда подходила Адель.

– Нужно делиться, дружок, – устало вздохнула она. – И не только деньгами. Жаль, что ты этого не поймешь. А у меня нет времени тебе все объяснить.

Девушка с короткими светлыми волосами еще раз вздохнула и нажала на спусковой крючок, поставив точку в споре, который вела сама с собой долгих три дня.

Адель вышла на крыльцо, вдохнул полной грудью свежий воздух. На небосклон выкатилось неяркое пока солнце. Денек обещал быть жарким. Хаммер так и не узнал, откуда ей стало известно о его тайном логове. Он думал, что сам вышел на нее. Однако это было далеко от истины. Один из бывших учителей по интернату, дал задание Адель последить за темной лошадкой, коей стали считать Хаммера. Потом задание, как это часто бывает в Управлении, потеряло актуальность – сменилось руководство, и как следствие – цели и задачи. Вот так открытие девушки осталось при ней. И пригодилось в нужный момент.

Девушка вдруг почувствовала острое желание закурить. Грифон ненавидел курящих женщин и называл их мужиками в юбках. Хаммер тоже не жаловал вредные привычки, утверждая, что даже незначительный запах способен выдать профессионала с головой. Но она теперь большая девочка, и вправе поступать, как ей хочется. Ведь так?

* * *

Кира открыла глаза, ощущая всем телом твердую поверхность. Над ней в тумане металось блеклое пятно. Она хотела вдохнуть и не смогла: из открытого рта сплошным потоком хлынула вода, перевернув ее израненное тело набок. Откашлявшись, отдышавшись, она села, обхватив себя руками. Мокрая, дрожащая, она моргала, возвращая себе зрение. И когда из ушей вылетели пробки, она услышала слова, вернувшие ее к жизни.

– …другое дело, солнце мое. Я тебя никуда не отпущу. Ты только моя, слышишь? Только моя.

Кира подняла голову. Рядом с ней на корточках сидел Дикарь. Она метнулась вперед. Ее руки, стремительно взлетев, опустились на плечи спасителя.

– Дикарь, – с хрипом вырвалось у нее. Девушка не верила своим глазам. – Я умерла?

– Нет, девочка моя. Нам рано думать о смерти, – шептал он, обнимая ее дрожащие плечи, прижимая к груди.

На секунду Кира отстранилась, разглядывая спасителя в упор. Живой. Невредимый. Исцарапанный, в рваной одежде, сквозь дыры в которой виднелись кровоподтеки, с запекшейся кровью на губах и заплывшим глазом. Бесконечно любимый, он был рядом.

– Дика-а-арь, – простонала девушка. Она хотела говорить – много слов, о своей любви, о преданности, о том, что ни за что не отпустит его, что отдаст за него жизнь – но ком, подступивший к горлу, перекрыл дыхание.

– Все позади, Кира, все позади, – вместо нее заговорил он. – Теперь все будет хорошо, я знаю. Ты мне веришь? Я ведь никогда не обманывал тебя. Обещал прийти – и пришел. Моя. Ты моя. Любимая девочка. Теперь все будет хорошо – я тебе обещаю.

Она кивала, с каждым кивком все теснее прижимаясь губами к его шее. Тепло, исходившее от любимого, обволакивало ее. Слова согревали, наполняя благоговейным трепетом ее сердце. Мир вокруг потерялся, поплыл, растворился. Остались объятия – страстные, жаркие. И еще слова – драгоценными каплями заполнявшими ее душу. Осталась любовь…

– Какая гадость! Вы еще поцелуйтесь…

Пронзительный мальчишеский голос вырвал Киру из состояния полусна.

– Смываться надо. Слышишь, Дикарь? Смотреть противно, – голос не унимался. – У них Хаммер ушел, а они тут… обнимаются.

– Остынь, Малой, – тихо отозвался Дикарь. – Достанем твоего Хаммера, не сомневайся.

– Моего… Блин, ну, ты скажешь. Достанет он… Я сам бы его достал. Да поздно заметил, откуда он вылез в скалах. А то – сам бы его встретил. Горячо.

– Хватит бурчать, – сказал Дикарь. Он медленно поднялся, не выпуская Киру из объятий. Утвердившись на негнущихся ногах, она с новой силой прижалась к нему.

– Кто тут бурчит? Я, что ли? – звонкий голос царапал ей слух. – Сам говорит… И потом сам говорит. То ему быстрей уходить, то стоит тут. Целуется. Тьфу…

Потом голос стал затихать. Послышался скрип песка и наступила спасительная тишина, в которой катились и с мягким шорохом отступали в море волны.

Дикарь по-прежнему сжимал девушку в объятиях. Какое ей дело до всех голосов мира, когда ее Мир был рядом!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации