Текст книги "Он умел касаться женщин"
Автор книги: Вячеслав Прах
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Но вспомнить все он сможет лишь через некоторое время, и этого времени директору будет достаточно, чтобы бесследно исчезнуть из района и больше никогда не попадаться охраннику на глаза.
* * *
Где находится роковое кафе, перестроенное недавно из магазина и украденное из ремарковских строк, директор узнал от молодой светловолосой девушки с темными глазами. Девушка была в роскошном белом платье, ее пальцы унизывали дорогие камни, а на открытой шее виднелось красивое ожерелье. Из серебра или белого золота. Директор больше склонялся к тому, что украшение из золота. Это был теплый безветренный вечер последних дней августа.
У директора оставалось двадцать шесть с половиной часов, чтобы разыскать мисс Лору.
Мужчина зашел в кафе, располагавшееся на первом коммерческом этаже одной из высоток. Внутри помещения было довольно шумно. В самом конце зала, прямо за барной стойкой стояло деревянное черное пианино, а за ним сидел мужчина в черном пиджаке. Можно было разглядеть лишь затылок короткостриженого худощавого брюнета, игравшего на инструменте Моцарта.
Все столики кафе были заняты. Основной контингент зала – молодые мужчины в первоклассных костюмах из дорогой ткани, улыбающиеся своим прекрасным дамам. Были и компании. Но только одна состояла из пяти человек. Двое мужчин и три девушки. Мужчины курили сигары, женщины тонкие слабые сигареты в изящном мундштуке. Все это выглядело пафосно и наигранно, по крайней мере в глазах директора, который не проводил тихие летние вечера в обществе местной «элиты». Или, вернее сказать, в обществе «толстых кошельков», выдающих себя за элиту.
Директор не презирал деньги, нет. Напротив, он любил, когда средств было больше, чем нужд. Деньги позволяли в этом городе (как, собственно, и в любом другом городе) чувствовать себя свободно. Идти с ровной осанкой и знать, что ты можешь позволить себе вкусный ужин в любом заведении в компании с чудесным собой. Знать, что ты не зависишь от низкосортной еды, от которой регулярные проблемы с пищеварением. Что нет нужды экономить и отказывать себе в чем-либо.
Директор относился к деньгам, можно сказать, спокойно и хорошо. И чем больше их у него было, тем больше он был спокоен.
Директор любил шелестящие и приятные на ощупь купюры ровной и тихой любовью, но никогда не возводил их в культ и не считал самым главным и важным атрибутом жизни.
Деньги – лишь средство, чтобы удовлетворить свои природные нужды. Так считал директор.
В этой просторной зале с багровыми ровными стенами пахло алкоголем, табаком, отнюдь не дешевым, запеченным мясом и, конечно же, весельем. Молодые люди смеялись, мужчины приглашали своих девушек на танец – за спиной у маэстро был небольшой танцпол.
Директор подошел к барной стойке, за которой стоял невысокий веснушчатый бармен с рыжими волосами, приветливо сверкая своими белоснежными зубами. Мужчина заказал себе виски со льдом и уселся на свободный высокий стул.
– Впервые здесь?
– Да. Я ищу одного человека.
Директор достал из кармана цветную фотографию одного из братьев Миллеров, стоявшего рядом с отцом.
По крайней мере, так было написано на фотографии.
– Не видели здесь этого человека? – директор ткнул пальцем в тощего юношу. Он полагал, что на фотографии не Сомелье, а его брат Миа. Но парни были похожи как две капли воды, а потому, если бармен и встречал кого-то из них, этого было более чем достаточно.
– Видел.
Директор почувствовал, как в левой части груди сильно застучало сердце.
– Где и когда?
– Ммм… Да только что. – Бармен почесал свою рыжую бороду. – Но не этого тощего парня, на которого вы указали пальцем, а того высокого, что с ним рядом.
– Что?
Директор никак не ожидал подобного заявления.
– Вы говорите, что видели его только что?
– Ну да.
– Где же он?
– Вот.
Бармен показал рукой на спину музыканта, который увлеченно стучал по клавишам.
– Это Генри Рорк. Наш пианист.
– Генри Рорк… – повторил про себя директор.
Он достал из кошелька хорошую и «весомую» купюру, которая красноречивее всех слов могла отблагодарить бармена, и положил ее на стойку. А сам тем временем сделал глоток из толстого стеклянного стакана.
– Спасибо, – довольные и жадные глаза бармена излучали благодарность.
– Когда он закончит играть?
– Через полчаса у него перерыв. Придет его сменщик.
– Отлично.
– Как виски?
– Как в первый раз, – улыбнулся довольно директор. Он был рад тому, что наконец нашел так называемого отца Миллеров.
Но совпадение ли это или Сомелье нарочно направил директора по ложному следу – вот что предстояло выяснить.
А пока у мужчины выдались свободные полчаса, чтобы насладиться живой музыкой, вкусом виски и своей неповторимой сигарой.
Через сорок минут, когда директор давно уже осушил свой виски, докурил сигару, которую приобрел у бармена за дополнительную плату, и даже переварил прекрасную музыку в своем пустом желудке, пианист наконец поднялся с места и ушел на антракт. Направился он к двери, которая находилась за пианино, скорее всего, там располагалась гардеробная.
– Генри Рорк, – крикнул в спину высокому человеку директор.
Пианист тут же остановился и обернулся к нему. Да, это, несомненно, был он. Голубоглазый человек с фотографии.
– Чем могу вам помочь? – Его глаза выражали удивление и непонимание.
Мужчина был практически ровесником директора. Может быть, старше на пять-шесть лет. Директор не дал бы ему больше пятидесяти.
– Вы отец Люка и Миа Миллеров?
– Да, а в чем дело?
– Ваша фамилия Миллер?
– Нет… Но я не стану отвечать на ваши вопросы, пока вы мне не объясните, кто вы и что вам нужно от меня, – категорично заявил он.
– Пойдемте, мистер Рорк. Там впереди гардеробная, верно я понял?
– Да, – не без грубости ответил тот.
– Там и поговорим в спокойной обстановке.
Мистер Рорк недоверчиво посмотрел на своего собеседника, который был ниже его на голову, и последовал с ним к двери.
– Я жду объяснений, – сказал мужчина, когда они вошли в гардеробную и уселись на стулья друг напротив друга.
– Вы так напряжены и нервны сейчас, потому что ваш сын пропал без вести.
– Что с Миа? Вы знаете, где он?
– Знаю. И охотно расскажу вам все, что мне стало известно, мистер Рорк. Но сначала ответьте на несколько моих вопросов.
– Вы из полиции?
– Нет.
Директор сделал небольшую паузу, а затем спросил:
– Вы были у дома Миллеров буквально полтора часа назад?
– Нет. Я играю здесь с шести. Моя смена заканчивается в десять. Я заходил сегодня в десять утра, но никого дома не обнаружил. Я каждый день прихожу.
– Почему вы не заявили в полицию об исчезновении Миа? – задал наконец директор вопрос, который тревожил его с того момента, как он узнал, что у братьев есть живой отец.
– Я хотел, но… Понимаете, Миа и Люк – ранимые дети. Их может задеть то, что никогда не заденет других. Они тонкокожие, хотя Люк все свое детство старался выглядеть грубым и сильным. Да, Люк… Он исчез бесследно пять лет назад, когда… В общем, это неважно. Я не пошел в полицию, так как Миа и Люк оба убегали из дома. Но Миа всегда возвращался, потому я и жду.
– Почему ушел из дома Люк? Что стало причиной его ухода?
– Я, – спокойно, с улыбкой ответил мистер Рорк.
– Вы пришли в семью, когда сыновья уже больше не нуждались в вас? – спросил директор прямо и бестактно.
– Да, вы совершенно правы. Я не нужен был тогда уже ни Люку, ни Миа, хотя Миа меня не отверг и даже позволил мне стать его другом.
– Как их мать отреагировала на то, что вы внезапно ворвались в их жизнь? Или у вас вспыхнули старые чувства?
– Вы ничего не знаете, – улыбнулся пианист. – Не вспыхнули никакие чувства у нас с Ребеккой. Она умерла от инфаркта, когда детям было по восемнадцать. Слабое сердце, знаете ли. По словам Миа, она никогда не жаловалась на сердце, хотя врачи сказали, что предвестники были. Понимаете, Ребекка считала, что болеть – дорого и дешевле терпеть. Вот и дотерпела…
– Получается, она умерла пять лет назад? – уточнил директор.
– Да, пять лет прошло с тех пор, как умерла Ребекка и ушел из дома Люк.
– Но вы сказали, что он ушел по вашей вине…
– Нет, я не совсем так сказал. Я помог организовать похороны, купил для Ребекки землю и гроб, а затем проявил человеческое желание взять детей под опеку, – мужчина снова улыбнулся, а затем добавил: – Люк сказал, чтобы я горел в раю. Ох, сколько его знаю, столько поражаюсь ему. Он почему-то был убежден, что мне в раю будет хуже, чем в аду. Это все звучит забавно и смешно, я знаю, но слышали бы вы, с какой ненавистью он желал мне гореть в раю… Кстати, мы были с ним когда-то хорошими друзьями, когда он еще не знал, кто я такой.
– Расскажите об этом.
– Я был энергичен и молод. Занимался с детьми шахматами. Знаете, я учил не играть фигурами, а думать, анализировать, сражаться, обманывать и побеждать. Те, кто просто передвигали фигуры с одной клетки на другую, сразу же вылетали с моих занятий. Кстати, я преподавал абсолютно бесплатно, у меня была другая хорошо оплачиваемая работа. Я – музыкант, служитель классики. А по совместительству – лучший шахматный игрок во всей округе. Во всяком случае, был им десять лет назад. Мне удавалось совмещать шахматы и музыку. Умное с прекрасным. Мужское с женским! Да, мне и вправду кажется, что страсть к музыке – это моя внутренняя женщина. А тяга к хитрости и победе – это мужская, сильная сторона. Да, вы скажете мне: «А как же Клаудио Аррау или Кристиан Цимерман – знаменитые пианисты нашего века, они, по-вашему, тоже с внутренней женщиной?» Я отвечу вам: «Не знаю».
Не знаю, что у них на душе, когда они играют. У меня на душе бывает радость, бывает колкая или сладкая приятная грусть, бывает, что накрывает любовь ко всему человечеству, а бывает, играю – и сердцем ненавижу весь мир во главе с собой. Я зачастую играю с улыбкой, когда в мою сторону смотрят. И со слезами, когда не видит никто… Мои дети пошли в меня… Тонкие, болезненные и худые. Мать у них – камень, конечно. Была.
– Вы говорили, что были с Люком друзьями.
– Да, достаточно долгое время. Где-то около пяти лет, может, больше. Он был лучшим у меня на занятиях. Лучшим моим учеником. Люк хотел быть похожим на меня. Воспитать в себе Скорпиона.
– Что значит «воспитать Скорпиона»?
– То и значит. Он как-то узнал, что я Скорпион по гороскопу, и решил себя переделать в Скорпиона. Он даже праздновал день рождения тридцатого октября, в один день со мной. Люк подражал мне во всем, считая меня своим героем.
– А потом он узнал, что вы его отец.
– Да, Ребекка им все рассказала. Люк явился ко мне на следующий день и сказал, что больше не придет на занятия. Еще он сказал, что я смотрю в зеркало и вижу Иуду, – мистер Рорк как-то странно улыбнулся.
– Видите?
– Ммм… Как вам сказать. Не прошло и дня, чтобы я не думал о своих сыновьях. Я их бросил, когда им был всего один день. А теперь мне и оставшихся лет не хватит, чтобы убедить их в том, что я – отец. С Миа проще, он мягкий. Люк ушел из дома пять лет назад. С тех пор его никто не видел. Может быть, он утопился в речке, а может, уехал в другой город искать свое место под солнцем. Но в наших краях после смерти матери ему было гадко… Нет, я не раскаиваюсь, что оставил мальчишек без отца. У меня были на то свои причины. Я хотел жить… Просто не сложилось как-то на любовном фронте после Ребекки. Вроде и женщинами окружен со всех сторон, а любви в сердце нет.
– Любовь надуманна, мистер Рорк. Если мужчине хорошо в жизни одному, то это не значит, что в «его сердце нет любви», как вы сказали.
– А что тогда значит, расскажите-ка мне?!
– То, что человек, которому хорошо с самим собой, – человек сильный. Семьи заводят из страха остаться не нужными никому. Вот и облекают свое паразитирование на другом человеке в «любовь». Быть нужным самому себе – это единственное и самое верное проявление любви как таковой.
– Да вы, я смотрю, старый невостребованный башмак, – засмеялся мистер Рорк. – Боже мой, да от вас женщины, наверное, бегут без одной туфли или босиком. Не обижайтесь, я шучу! Просто давно мне никто такого не говорил, да еще с таким серьезным видом.
Лицо директора оставалось сосредоточенным и напряженным. Ему сейчас было не до веселья.
– Мы отклонились от темы, – напомнил он строгим голосом.
– Что бы вы хотели услышать еще?
– «Белые орхидеи» – это вам ни о чем не говорит? Вернее, белые орхидеи в коробке…
– «Белые орхидеи» – название заброшенного магазина, который находится недалеко от дома Ребекки. Еще десяток лет назад его хотели переделать под кафе некие бизнесмены из соседнего городка, но им почему-то его не продали. Не знаю всей истории, не буду вра…
Директор вскочил со стула и уставился на своего собеседника, как голодный волк, учуявший запах раненого оленя.
«Вот, где Сомелье держит девушек». А «район толстых кошельков» – совсем не то место…
Просто Люк почему-то хотел, чтобы директор познакомился с его отцом.
– Где именно находится этот магазин, мистер Рорк?
– Знаете, где дом Ребекки?
– Да.
– Видели узкую каменистую тропу, которая ведет на луга? Она слева от дома, где-то в ста метрах.
– Да. Видел.
– Так вот, минуйте эту тропу, впереди слева увидите заброшенный двухэтажный дом из красного кирпича. Прямо за этим домом магазин.
– Спасибо.
Директор уже собрался уходить, но мистер Рорк схватил его за руку.
– Постойте. Был уговор. Вы сказали, что скажете мне, где и когда видели Миа.
– Я бы вам сейчас посоветовал отправиться прямиком в полицию на опознание человека под именем Эрих Бэль. Запомнили, мистер Рорк? Эрих Бэль.
– Кто это и какое отношение он имеет к Миа?
– Слушайте меня сейчас внимательно. Эрих Бэль имеет прямое отношение к вашему пропавшему сыну. Сделайте, как я вам говорю. У меня мало времени, мне нужно идти. Эрих Бэль, мистер Рорк. Скажите в участке, что хотите опознать Эриха Бэля…
Мужчина смотрел на него в недоумении. Он еще не понял, что происходит и зачем ему нужно кого-то опознавать.
Пианист ослабил захват, и директор медленно убрал свою руку, а затем молча покинул комнату. Мистер Рорк не знал, что Эрих Бэль – это его сын. Точнее, десятидневный холодный труп его сына.
Директор тем временем прошел через зал кафе – все места у барной стойки были уже заняты, а за инструментом сидел другой пианист. Тот самый сменщик мистера Рорка – светловолосый молодой человек тридцати лет. В белой наглаженной рубашке и синих брюках.
Охранник, как и предполагал директор, больше не спал. Непонятно, кто или что его разбудило, выдернуло из мягкой постели и забросило прямиком на этот пропускной пункт. Одно было известно точно, мужчина сидел на своем рабочем месте с довольно грустным видом и следил через стекло, чтобы входившие на территорию предъявляли пропуск, а выходившие – катились с миром.
Директор прошел через КПП спокойно, как ни в чем не бывало. Словно делал так уже тысячу раз. Охранник прищурил глаза, пытаясь вспомнить, где он мог видеть эту сутулую фигуру в пальто. Вроде бы совсем недавно…
Пока толстяк вспоминал, директор уже дошел до набережной пляжа, остановил проезжающее мимо такси и дал указание, куда ехать.
Оставалось чуть меньше двадцати пяти часов. И этого должно было хватить. Директор нашел наконец это кафе, которому не суждено было появиться на месте старого заброшенного магазина.
«Я перестрою магазин под кафе…» – не стоило воспринимать эти строки буквально. Это были всего лишь чьи-то фантазии. Никто ничего не перестроил. Никто не сделал в глубине кафе бар, не нанял троих музыкантов и не поставил в конце зала пианино. Не было в этом несбывшемся кафе и обоев в цветочек, не было ни люстр, ни гардин. Только пыль, грязь и мусор…
* * *
– Я перестрою магазин под кафе…
– Ты имеешь в виду «Белые орхидеи» старика Парсона? – поинтересовался у брата Миа, когда они отправились на карьер без разрешения матери.
Мать умерла чуть меньше месяца назад. Миа выплакал все слезы, которые у него были, а Люк не выплакал ничего.
Он с сухими глазами мыл мертвую мать, с сухими глазами опускал в яму гроб и с сухими глазами проходил потом мимо кухни, где на стуле висел ее домашний фартук, а на столе стояла ее белая чашка в горошек.
Люк почему-то не плакал, хотя ему было больно. Какая-то странная тупая боль, окутанная холодом.
– Да. Именно его. Я тут на днях начал читать Ремарка, и мне пришла в голову мысль открыть кафе прямо на нашей улице.
– Нет, это дурная затея, Люк. Он тебе не отдаст свой магазин ни за какие деньги. Это же конченый скряга. Сам знаешь, что уже приходили к нему раньше залетные «банкноты». К тому же на нашей улице глухо. У людей денег нет на кафе…
– Найдут люди деньги. У них денег нет на то, что им не нужно. Я предложу людям то, на что они обязательно найдут деньги. Это будет лучшее кафе во всем городе. А Парсону я отдам нашу землю у дома. Пусть забирает. Нам она не нужна.
– Эх, Люк! А ты меня называешь фантазером. Не возьмет он нашу землю… Кстати, отец сказал, что может забрать нас к себе в центр… Ну, жить постоянно у него.
– Пусть забирает тебя. Я остаюсь здесь. У меня не было отца восемнадцать лет, и теперь он нужен мне, как гитара скончавшемуся гитаристу. Забрать он может в центр. А как же… Променять родное болото на чужое. Интересно, где грязь лучше? И не пересказывай мне больше, что он там треплет. У него очень длинный язык на то, что касается всяких там переездов и трогательных слезливых речей. Ты спроси у него, где были его слезы, когда мать смотрела в мои глаза, а ненавидела в это время его. А я не понимал и принимал все в свой адрес. Ты спроси у него, Миа, спроси! Где он был, когда я наступил на ржавый гвоздь и корчился от боли. Ты спроси, кто учил меня держать молоток, отвертку и топор. Кто обучал…
– Хватит, Люк. Останови свою заевшую пластинку. Меня тоже всему обучала мать, но я его простил.
Миа достал из кармана пачку дешевых вонючих сигарет и закурил, дым летел прямо в лицо Люку.
– Перестань курить. От тебя смердит хуже, чем от конченого алкоголика.
Миа положил удочку и отошел от берега.
– Ты злой, Люк. Не умеешь никого прощать, оттого у тебя и слез нет.
– Ты злее меня, братец. Так как держишь возле себя врага и еще предлагаешь ему свою дружбу. У меня нет слез не потому, что я злой и бездушный, а потому что матери не помогут мои слезы. Сколько ни поливай засохший ирис, он уже не поднимется с земли. Я освободил наш дом от матери, ведь мы с тобой пока еще живы.
– Жестокий… Люк…
Миа жадно глотал дым и смотрел в спину брата. На его зеленых глазах выступили слезы (кстати, после смерти матери глаза у него стали будто немного светлее). Глаза Люка не поменяли свой цвет.
– Если ты еще раз впустишь в дом мистера Рорка, я выгоню тебя прочь, Миа. Клянусь тебе, что обратно ты больше не попадешь.
– Ты не можешь меня выгнать. Этот дом такой же твой, как и мой.
– Этот дом, Миа, – того, кто сильнее. И если уже на то пошло – того, кто любил мать.
– А я, по-твоему, ее не любил?
– Жевать зеленые сопли в ее присутствии и поддакивать по любому поводу и без повода – не значит любить. Любить – значит ненавидеть самого страшного врага того человека, которого ты любишь. Понял меня?
– Да пошел ты…
– Дождь скоро начнется. Пойду я. – Люк собрал свою удочку, посмотрел на брата, подкуривавшего новую сигарету, и ушел прочь.
Миа жадно курил и смотрел на серое облачное небо.
* * *
Люк загорелся идеей перестроить местный, давно не действующий магазин под кафе. И пришел к своему соседу, которому принадлежало это гниющее заведение.
Все в округе знали старика Парсона, он отличался чрезмерной жадностью, скупостью и дерзким словечком.
Люк Миллер постучал в дверь двухэтажного кирпичного дома, находившегося сразу за магазином.
– Чего тебе? – поприветствовал старик худого юношу с тонкими руками и ногами, который был выше его на две головы.
– Мне нужен ваш магазин, мистер Парсон. Я хочу его обменять на свою землю.
– На землю вместе с домом?
– Нет, только на землю.
– Разговор окончен, Миллер. Я готов обменять свой магазин только на твой дом вместе с землей. Клозетом я разрешу пользоваться, если надумаешь с братом ночевать под забором. А теперь пошел вон!
– Всего доброго, мистер Парсон.
– Чтоб ты сдох, ублюдок… – плюнул старик ему в спину.
Той же ночью Люк взял из дома канистру с бензином и направился во двор старика, спавшего сладким сном вместе со своим толстым жирным котом, который гадил везде, где только можно.
Ни детей, ни жены, ни собаки у мистера Парсона не имелось. Старик был совершенно никому не нужен. А ему тем более не нужен был никто. Он не ладил ни с кем из соседей, и многие люди, живущие на этой улице, были бы рады, если бы старик отошел к вечноцветущим розам.
Сначала Люк облил бензином сарай старика, особое внимание он уделил чердаку, который был полностью завален сушеным сеном. Парсон не так давно держал козу, но однажды ночью кто-то из местного населения перерезал козе глотку, пока рыжий кот слушал храп старика.
Парсона много раз предупреждали держать свой гадкий язык за зубами, но старик предпочел не изменять себе и не перерождаться на склоне лет в того, кем он никогда не был.
Убитую козу мистер Парсон незамедлительно привел в съедобный вид и ел, как ни в чем не бывало, целую неделю вместе со своим котом. Старик жалел лишь о том, что кот не будет больше пить молоко и, возможно, даже исхудает. Мужчина никогда не покупал молоко на рынке, так как на родного кота было жалко отдавать то, что было нажито когда-то кровью и потом.
А потому рыжий кот был абсолютно всеяден и жрал все, чем питался его хозяин. Он ел вишни, но только спелые, красные поздние яблоки, ранние почему-то не пришлись ему по вкусу. Синие медовые сливы – их он поедал с особым аппетитом; а еще ему нравились гроны черного налитого винограда.
Ходили слухи, что кот ел даже сырой лук, но, правда, делал это без особого аппетита.
Люк использовал всего полканистры бензина на сарай мистера Парсона, а оставшейся половиной обрызгал стены дома старика.
Юноша уже давно наблюдал за своим соседом. И знал, что один ключ от дома он хранит всегда при себе, а второй висит у него на гвозде в самом конце пустого ржавого вольера, в котором раньше жила собака. Которую, кстати говоря, отослали к розам немного раньше, чем козу. Ее отравили. Старик долго страдал по ней. Даже некоторое время выходил во двор с заряженным ружьем, и когда мимо его дома проходили соседи, старик говорил им: «Отправлю на тот свет любого, кто тронет моего кота. Богом клянусь, скоты».
После смерти собаки старик вроде немного смягчился и даже перестал желать соседям скорейшей мучительной смерти, проклинать их «убогий» род и называть «ублюдками», но счастье длилось недолго…
На кота мистера Парсона напала соседская собака, покусав этот толстый всеядный комок шерсти. Мистер Парсон застрелил собаку на месте и сказал хозяину «бешеного» пса, что пристрелит и его, если тот сунет свой нос на его территорию.
После этого инцидента соседи даже вызывали полицию из города, но те почему-то не привлекли старика к ответственности за убийство пса. С тех пор мистера Парсона обходили десятой дорогой, ни один человек не хотел иметь с ним никаких дел. На рынке никто из продавцов с ним не общался. Старик давал деньги, ему взамен молча давали товар и, чаще всего, самый свежий. Никто из продавцов не желал оказаться на месте пристреленного пса.
Спустя три недели кто-то из местных смельчаков перерезал глотку его козе…
С того времени, как отравили собаку мистера Парсона, его запасной ключ никто не охранял. Этим и воспользовался Люк.
Он тихо вошел в дом и разлил остаток бензина по веранде, кухне и по спальне, где храпел старик. Люк облил даже одеяло старика.
Кота, впрочем, в доме не было. Ему повезло – он остался ночевать на улице.
Люк поджег спичку и бросил ее на одеяло. Когда пламя охватило весь дом, молодой человек зажег вторую спичку у входа в сарай, который после убийства козы старик никогда не закрывал. Кто-то тогда сломал замок. А вешать новый мистер Парсон не счел нужным.
После того, как страшный пожар разбудил всех соседей на улице, Люк улегся в свою кровать и попытался уснуть с мыслями о будущем кафе.
Когда Миа на следующий день вернулся домой (он уже три дня подряд ночевал у мистера Рорка), то прямо спросил у брата:
– Ты поджег дом старика?
– Я.
Люк никогда никому не врал. Даже если бы этот вопрос задала ему полиция, он бы им ответил, как есть.
– Я тебя боюсь, Люк. Не хочу больше ночевать в одном доме с тобой…
– Тебе сейчас так выгодно, Миа. Говорить, что боишься меня, оправдывать себя за то, что ночуешь у него. Я двенадцать лет спал с тобой в одной кровати, и я тебя знаю. Тебе не страшно находиться со мной, ты просто жалкий трус. Каким был, таким и остался.
– Ты болен, Люк, и мне тебя жаль.
– Нет на свете страшнее болезни, чем трусость. Она страшнее инфаркта, так как терзает слабое существо изо дня в день, пока то не сдохнет.
Миа никак не отозвался, у него на глазах выступили слезы, губы дрожали.
– Мама была бы не рада видеть то, во что ты превращаешься, Люк…
– Не пугай меня матерью, она теперь слепа и нема.
– Я никому не скажу о Парсоне, Люк. Клянусь тебе. Но, пожалуйста, не говори больше со мной. Не говори мне ни слова. Ты для меня умер. Мне жаль…
Люк ничего ему не ответил, он просто молча вышел из дома и спустился по каменистой тропе к бесконечным зеленым лугам. Ему хотелось побыть наедине с собой. И если когда-то ради родной матери он не научился летать над землей, как птицы, то теперь для себя он обязан был построить кафе на месте заброшенного магазина…
Всем соседям было понятно, что старик Парсон «договорился». Не мог же он, в самом деле, поджечь свой сарай, облить бензином из канистры каждый угол собственного дома и как ни в чем не бывало лечь в постель спать. Ну не сумасшедший же он?
Никому не было дела до смерти Парсона. У старика не осталось родственников, которые могли бы его «по-человечески» похоронить, а потому соседи скинулись между собой небольшими деньгами, в том числе и Люк Миллер, и проводили покойного в последний путь.
– Собаке человеческая смерть, – сказал сосед, коренастый мужчина с трехдневной щетиной, который выделил на похороны достаточно щедрую сумму, особенно по меркам этой глуши. Именно его пса застрелил когда-то старик Парсон.
– Мда…
Много раз случалось, что Люк Миллер проходил мимо сгоревшего дома, и рыжий толстый кот смотрел на него странным взглядом прямо в упор. Словно говорил Люку: «Я все о тебе знаю».
Кота первое время прикармливали соседи. Носили ему еду, фрукты и овощи с огорода. Соседские дети даже баловали его творогом и молоком.
Потом этот огромный неповоротливый комок шерсти и блох взял под свою опеку Люк. Ему почему-то внезапно стало жалко животное, оставшееся без хозяина.
«Хозяев не выбирают, – подумал Люк, когда заносил на руках в дом своего нового питомца. – …Как и родителей», – так же мысленно добавил он.
Миа уже с месяц жил у мистера Рорка и редко приходил домой. Чаще всего – когда Люка не было дома.
Люк же проводил большую часть времени в магазине, который внезапно стал ничьим. Может быть, государственным. Но государство всячески закрывало глаза на эту «корь» (район у реки, считавшийся самым дешевым и менее всего востребованным среди покупателей недвижимости; городские называли это место Богом забытой глушью). Корь на чистом лице города.
Восемнадцатилетний юноша перенес в магазин свои вещи с чердака: одну небольшую коробку с коллекцией волос, пластинки и проигрыватель, который у них с Миа был общим, но Люк решил оставить его себе, так как предателям, по его мнению, не полагалась музыка.
К большому счастью, в магазине до сих пор не отключили электричество. Кто за это электричество платил, Люк не мог приложить ума.
Юноша навел там порядок, вынес все ненужное барахло: какие-то старые пыльные мешки со стеклом, сломанные деревянные стулья, давно сгнивший прилавок. Вычистил из зала всю землю, снял со стен пауков – и вроде бы стало приличнее.
Еще, конечно, не кафе. Но внутри пусто и наконец есть чем дышать.
Запах подвальной сырости и гнили пока чувствовался, однако уже можно было находиться там спокойно.
Это была большая свободная тридцатиметровая комната. На потолке висела одинокая маленькая лампа на старом ржавом проводе, которая грозила вот-вот свалиться на голову. У окна на стуле, принесенном из дома, стоял проигрыватель. Немного позже Люк хорошенько вымыл окно. «Со временем, когда будут свободные деньги, – думал он, – можно поменять стекла». А пока он приобрел на местной барахолке небольшой деревянный столик из дуба и к нему за бесценок забрал три стула.
Теперь помещение выглядело уже более или менее обжитым. Здесь можно было спокойно пить чай, кофе и даже, если угодно душе, – пиво или импортное виски. Местное нередко бывало гадостью.
Люк не увлекался алкоголем, но после смерти матери немного пил. А затем бросил так же внезапно, как начал. У Люка, несмотря ни на что, оставался стержень внутри.
В один из прохладных осенних деньков, когда опавшие листья хрустели под ногами, а вода в речке была ледяной, Люк пригласил в свою обитель уединения и тишины, а по совместительству – будущее кафе, лучшее в городе, одну приезжую девчонку. Моника забралась в эту глушь совершенно случайно, вместе со своими однокурсниками она отправилась на природу, и пока ее друзья веселились за бутылкой вина, Моника решила прогуляться к речке и встретила там Люка, сидевшего на больших холодных валунах, на которых когда-то мать стирала белье, а он помогал его доносить к дому.
– Здравствуйте. Вода холодная, да?
– Что?
Люк взглянул на длинноволосую девушку с темными волосами и светлыми, как капли осеннего дождя, глазами. Он взглянул на нее так, словно никогда не видел девушек вживую.
– Вода холодная. Наверное, не стоит мочить ноги.
– Если вы закаленная, можете пройтись по воде, – безразлично ответил Люк, продолжая смотреть на стремительное течение реки. Вокруг раздавался шум журчащей воды.
– Незакаленная. Я в этих краях впервые. Я живу там, за мостом – в городе. Там, где высотки и автомобили… Я заметила, что у вас здесь автомобили редкость. Боже мой, какая здесь тишина. Будто попала в другой мир, хотя живу недалеко.
– Все так говорят, когда впервые забираются сюда. Но здесь и помимо выхлопных газов отравы в воздухе полно, – сказал безрадостно Люк.
– Какой отравы?
– Да хотя бы взять соседей. Все всем нужно знать о тебе. Их телевизор – окно, выходящее в соседский огород. Там и драмы, и любовные истории, и даже боевики. Всякое здесь бывает.
– Вы местный, да?
– Я вырос в этих краях, – осторожно ответил Люк.
– Вы так сказали, словно не рады этому.
Люк промолчал, по-прежнему глядя на течение реки. Она пахла, как всегда, сырыми камнями, водорослями, рыбьей чешуей, но сейчас – еще и осенью.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.