Текст книги "Тайная жизнь Джейн. Призрак"
Автор книги: Яна Черненькая
Жанр: Исторические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Экипаж ждал его на прежнем месте – около кофейни. Шофер к этому моменту как раз закончил пить чай и отвез Ричарда обратно в Райли.
В замке делать было решительно нечего. С прислугой Колин уже поговорил, и Дик не видел ни малейшего смысла в том, чтобы повторять одни и те же вопросы следом за более опытными людьми – такими, как его камердинер и инспектор Стрикленд.
Гуляя по пустынным коридорам Райли, Ричард как-то незаметно очутился перед дверью в спальню Джеймса – он еще в прошлый приезд узнал ее расположение. «…Граф Сеймурский испытывает серьезные проблемы душевного свойства. Такие люди ловко обманывают окружающих, скрывая свое истинное обличье…» – вспомнились ему слова Колина. Вокруг никого не было. Дик в раздумьях дернул за ручку двери и понял, что комната не заперта. Поколебавшись немного, все же зашел внутрь.
Спальня у Джеймса выглядела весьма скромно, если не сказать – аскетично. Темная кровать с балдахином на четырех резных столбах. В ногах банкетка. Справа и слева от кровати – тумбочки. На правой стоял светоч, на левой – ваза, но без цветов. Тяжелые бархатные портьеры были убраны в стороны. В окно струился дневной свет, который, правда, непостижимым образом проникал в помещение лишь на пару шагов, не больше, остальное пространство оставалось погруженным в загадочный полумрак.
Слева от кровати находились две двери, судя по всему, в ванную и гардеробную. В противоположную стену был врезан большой камин, над которым висела единственная картина – семья графа Сеймурского: мать, отец, сам Джеймс и Фрэнни. Наверное, портрет написали незадолго до трагедии, потому что близнецы выглядели именно так, как их запомнил Ричард. Брат и сестра отличались друг от друга лишь одеждой и выражением лиц. Джеймс смотрел с вызовом и при этом улыбался точно так, как позже, в университете, словно говоря: «Я здесь все переверну вверх тормашками, и мне ничего не будет. Хотите проверить?» Улыбка Фрэнни была иной – нежной, мечтательной, немного испуганной. И Дику отчаянно захотелось узнать, какой она стала теперь. Он желал увидеть настоящее лицо Франчески. Без морока, навеянного гнусным артефактом.
Какими бы ни были отношения Вильяма Кавендиша и его сына, в эту минуту Ричард испытывал искреннюю признательность отцу за то, что тот спас Франческу от проклятия. Дик уже не представлял себе мир, в котором нет Фрэнни… нет Джейн. Дик решил, что при следующей встрече он назовет ее настоящим именем. Ошибка исключена, так почему нет? Джейн хотела услышать от Ричарда имя Франчески… она его услышит. Вместе с предложением. И пусть Колин катится к черту. Они оба здоровы – и Джеймс, и Фрэнни. А тот, кто пытается отправить графа в тюрьму, скоро убедится, что сделать это вовсе не так просто.
Вдоволь наглядевшись на портрет, Ричард продолжил осматривать комнату. Здесь явно убирались, однако сказывалось отсутствие хозяина и его камердинера: кровать застелена, но пыль уже заметна, а из камина до сих пор не выгребли золу и непрогоревшие угли. Дворецкий еще по приезде Дика сообщил, что экономка графа, миссис Хэнкок, уехала на пару недель к дочерям. Видимо, прислуга этим воспользовалась в своих интересах. Что ж, кот из дома – мыши в пляс.
Ричард осмелился заглянуть в гардеробную комнату. Она оказалась очень большой. Костюмов было много, на любой случай. Отделение для тростей поражало воображение – похоже, Джеймс собрал целую коллекцию. Только это не являлось чем-то неожиданным. Про страсть графа к хорошей одежде и боевым тростям еще в университете все знали.
Ровно напротив дверей в гардеробную стояло большое ростовое зеркало. Дик не обращал на него внимания, пока в какой-то момент краем глаза не уловил чью-то тень за своей спиной. Посмотрел внимательней, но в отражении ничего подозрительного не увидел и продолжил исследование.
Шейные платки, несколько шкатулок с заколками, запонками и булавками. Все то же самое могло быть в гардеробной любого другого мужчины из высшего общества. Дик еще раз мельком посмотрел в зеркало и вздрогнул: за его плечом стоял… Джеймс. Он выглядел странно и непривычно – черты лица сделались несколько более грубыми и резкими, а кожа была настолько бледной, что казалось, будто она едва заметно светится.
– Джеймс… – Ричард обернулся, готовясь объяснить другу свое поведение, но… за спиной никого не было. – Джеймс! Что за шутки?! – возмутился Дик. – Мы не дети, чтобы в прятки играть!
Он методично обследовал всю комнату, но не нашел ни следа Джеймса.
– Чертовщина какая-то… – пробурчал Ричард себе под нос.
Подойдя к зеркалу, он вновь посмотрелся в него. Пусто, как и следовало ожидать. Но стоило ему окончательно решить, что все померещилось, как Джеймс вновь появился у него за спиной. Сжав губы, граф решительно отвернулся от Ричарда и ткнул пальцем в сторону камина, а потом… пропал, стоило Дику опять обернуться.
– Да что здесь происходит?! – возмутился Ричард и, охваченный недобрым предчувствием, ринулся в комнату связи, чтобы поговорить с Джеймсом и убедиться, что с ним все хорошо, заодно давая себе клятву расквасить графу нос, если в итоге это окажется очередной дурацкой выходкой в стиле Клуба весельчаков.
Несмотря на многочисленные попытки Дика, долгое время артефакт оставался темным и холодным: на той стороне никто к нему не подходил. Ричард не сдавался, ругаясь последними словами на бестолковых слуг Джеймса. Когда в Райли никто не дежурит около кристалла – это понятно, хозяин уехал, но в ландеринском особняке, где граф находится под домашним арестом… Просто невероятно!
К счастью, в тот момент, когда появилось желание отказаться от бесплодных попыток, кристалл под рукой ощутимо нагрелся, а перед мысленным взором Ричарда появился доктор Хартман.
– Добрый день, мистер Кавендиш. Чем я могу вам помочь? – спросил врач.
– Что у вас случилось? – поинтересовался в ответ Дик – от его взгляда не укрылись ни смертельная бледность собеседника, ни тени под его глазами. – Где Джеймс?
– Граф в своей комнате, просил не беспокоить. У нас все в порядке… насколько это вообще возможно, – сдержанно ответил Хартман.
– Мне нужно срочно поговорить с Джеймсом! – потребовал Дик. – И почему у вас никого нет около кристалла?! Где все слуги?
– Не имею не малейшего представления, мистер Кавендиш, – сердито проговорил доктор. – Я врач, а не экономка и не дворецкий. Ваш вызов я увидел случайно и лишь потому, что самому понадобился артефакт. А с графом поговорить вы не сможете. Как я уже сказал, он занят.
– И тем не менее мне нужен Джеймс. – Ричард уже не сомневался, что с другом произошло какое-то несчастье, иначе почему доктор в таком состоянии и отказывается звать своего нанимателя? – Это дело жизни и смерти! Чем бы он сейчас ни занимался, скажите, что я хочу его видеть!
– Еще раз повторяю – ничем не могу вам помочь. – Обычно добродушный доктор начал злиться, его лицо потемнело, а глаза сердито буравили собеседника.
– Я же вижу, что не все в порядке! Мистер Хартман, Джеймс – мой друг. Я не просто так пытаюсь с ним связаться. У меня есть причины полагать, что с ним могло случиться… нечто плохое.
– Уверен, с ним все в порядке. – Взгляд доктора немного подобрел. – Попробуйте повторить свой вызов через два-три часа. А теперь прошу простить меня…
Кристалл погас: Хартман прервал связь. Ричард выругался.
– Какого черта у них там происходит?! – пробурчал он себе под нос, упрямо возвращая руку на кристалл.
Сначала Дик хотел связаться с Патриком и попросить его помочь, но потом понял, что правильней вызвать полицейский участок. Стрикленд явно дал понять, что он на стороне графа, а раз так, пусть проверит, как поживает заключенный.
В полиции порядка оказалось больше, чем в особняке Джеймса. Дежурный тотчас принял вызов, и всего через пару минут Ричард смог поговорить с инспектором. Стрикленд выглядел уставшим и вымотанным. Похоже, все это время он тоже не сидел сложа руки.
Дик не удержался и поинтересовался, как идут дела.
– Плохо… для графа, – честно признался инспектор. – Послезавтра мне придется передать дело в суд. Боюсь, все улики указывают на виновность лорда Сеймурского. У меня есть несколько зацепок, которые помогут защите, но их недостаточно, чтобы снять с графа подозрения. Между тем уже не комиссар, а сам лорд-канцлер требует немедленно найти виновного. У вас есть еще один день… чуть больше. По-хорошему, это закрытая информация, но сейчас я почти уверен в том, что графа Сеймурского пытаются отправить на виселицу…
– Настолько все плохо? – вырвалось у Ричарда.
– Насколько мне известно, лорды не в восторге оттого, что акции Общества падают. Но хуже то, что в Восточном Ландерине нарастает недовольство. И недовольство это идет не только против графа, но и против всей аристократии. Никто не знает, когда эта бомба взорвется, и никто не хочет узнавать. Если на одной чаше весов будет бунт, а на другой жизнь графа…
– Он знает об этом? – спросил Дик.
– Думаю, да. К слову, я так понимаю, сейчас вы не в Ландерине, – заметил Стрикленд.
– В Райли. Ищу зацепки, – ответил Ричард.
– Понимаю. Надеюсь, у вас это получится. Увы, мои ресурсы почти исчерпаны. Полиция Альбии не всесильна. Людей мало, полномочий еще меньше. Но вы ведь не об этом хотели со мной говорить.
– Да, вы правы. Сэр, я хотел попросить вас проведать графа в его особняке. У меня есть причины считать, что лорду Сеймурскому грозит опасность. Хочу убедиться, что он жив и здоров.
– Какие именно причины? – насторожился Стрикленд.
– Я не готов их озвучить. Прошу поверить мне на слово. Если вам некогда, отправьте к нему хотя бы констебля. Он все равно дежурит у дверей особняка. Свяжитесь с ним через амулет и попросите зайти к графу.
– Я сам схожу, – ответил инспектор, по всей вероятности, пытаясь понять, что именно могло встревожить Ричарда. – Мистер Кавендиш…
Дику показалось, будто Стрикленд хочет о чем-то его спросить, но потом инспектор передумал и махнул рукой.
– Впрочем, потом разберемся, – буркнул он себе под нос и, попрощавшись, завершил связь.
Убрав руку с кристалла, Ричард устало опустился на стоящий в углу диван. Потер переносицу, потом помассировал виски, в которых поселилась тупая боль.
Лишение титула и казнь… на виселице…
– Да идите вы все к черту!
Дик со злостью ударил кулаком по дивану, встал и решительно вышел в коридор, намереваясь поймать кого-нибудь из слуг и уточнить, не вернулся ли граф в Райли, хотя вопрос этот могли расценить за издевательство – как он мог вернуться в замок, если находится под арестом?
Тем не менее Ричард не пренебрег и такой возможностью. Ответ его не удивил – ошарашенный слуга заверил гостя, что граф по-прежнему в Ландерине. Ни замешательства, ни тени неуверенности не отразилось на его лице – он не врал. Значит…
Колин еще не вернулся, и Дик направился обратно в спальню Джеймса в надежде понять, что же все-таки происходит. Он сразу открыл дверь гардеробной и уставился в зеркало. Ничего особенного. Никаких призраков. Комната в отражении ничем не отличалась от реальной. Однако, посмотрев на камин, Ричард вспомнил, что именно на него показывал плод болезненной галлюцинации.
Опустившись на колени и не боясь испачкать одежду, Дик принялся копаться в холодной золе и непрогоревших углях. Он перерыл все, что только мог, но ничего интересного не нашел. Просто издевательство какое-то. Даром что испачкал рубашку, жилет и даже брюки. Кое-как приведя себя в порядок и вымыв руки в ванной комнате, Ричард вернулся в комнату. Потрогал арку, декоративные панели, каминную полку и даже простучал стены. Опять ничего. Впору было начать сомневаться в собственном рассудке. Не хватало еще начать видеть галлюцинации и принимать их за призраков. Тогда про карьеру барристера можно смело забыть… Вспомнив об этом, Ричард вздохнул. Будущее опять стало непроглядно туманным. Он понятия не имел, что происходит в Ландерине, но не сомневался, что родня мисс Тальбот, разочарованная провалом матримониальных планов, уже вовсю судачит о прегрешениях несостоявшегося жениха, спешно нанося визиты всем знакомым. За оставшуюся неделю они как раз успеют достаточно запятнать репутацию Ричарда Кавендиша, чтобы экзаменационная комиссия отклонила его кандидатуру вне зависимости от результатов испытания. Только Дик все равно ни о чем не жалел. Если за право быть с Джейн придется заплатить карьерой, он пойдет и на это. В конце концов, успешные солиситоры тоже зарабатывают достаточно, и кроме того, у них более стабильный доход. Может, все и к лучшему. Ричард успел завести достаточно связей и знакомств, чтобы рассчитывать найти хорошее место в какой-нибудь крупной юридической конторе. Да хоть у того же Максвелла.
В очередной раз успокоив себя этим соображением, Дик продолжил изучать камин и стены вокруг него. Теперь он кропотливо исследовал каждый завиток резьбы, каждую плитку, каждую панель. Время летело, а результата все не наблюдалось. По ощущению Ричарда, вскоре уже должен был поступить вызов от Стрикленда. Злясь на себя и свою галлюцинацию, Дик ударил ногой по правой арке, и на пол упала узкая и длинная декоративная дощечка, судя по всему, часть слегка выдававшейся вперед боковой части каминного фасада. Возмущенный до глубины души ненадежной конструкцией, которая ломается от малейшего удара, Кавендиш-младший полез возвращать пластинку на место и обнаружил, что она скрывала какой-то очень странный предмет, напоминающий полую и сплющенную глиняную трубку с большим количеством отверстий. Сама отвалившаяся дощечка, если разобраться, тоже выглядела странно – в ней были найдены три совсем крошечные дырки. Но зачем бы они понадобились? Стоило потрясти трубку, как из нее посыпался какой-то серый порошок. Ричард принюхался – пахло чем-то совсем незнакомым. Тут уж не приходилось гадать – призрак определенно указывал именно на эту странную штуку.
Забрав находку и кое-как приладив дощечку обратно, Дик поторопился вернуться в малую гостиную, и очень вовремя – не прошло и десяти минут, как к нему подошел оставленный в комнате связи слуга с сообщением, что «мистера Кавендиша вызывает инспектор Стрикленд».
С некоторым волнением Ричард положил руку на теплую поверхность кристалла, закрыл глаза и сразу же увидел перед мысленным взором лицо следователя.
– Вы сходили к графу? Что с ним? – спросил Дик.
– Сходил. – Стрикленд немного помолчал, заставив собеседника занервничать еще больше прежнего. – Лорд Сеймурский жив, пока можете об этом не беспокоиться. Однако состояние у него очень угнетенное, что и понятно. Кроме того, у его дома появились люди, желающие выказать свою ненависть, как они скандируют, «убийце из высшего общества». На всякий случай мне пришлось усилить охрану.
– Вы не спросили, чем таким важным он занимался?
– Сэр, это не входило в мои обязанности, – сурово ответил Стрикленд. – Вы, вероятно, перепутали меня с курьером. Я узнал все, что требовалось. По поводу остального разбирайтесь сами. Простите, теперь мне нужно идти.
Изображение исчезло. Пока Ричард раздумывал, стоит ли предпринять еще одну попытку поговорить с Джеймсом, кристалл вновь начал светиться и тихо гудеть. Дик положил руку на одну из граней.
– Джеймс, – с искренним облегчением выдохнул он, увидев друга. – Почему ты не выходил на связь? Что у тебя происходит?
По бледному лицу графа промелькнула слабая тень улыбки. Изображение дрожало еще сильнее, чем утром, – это очень тревожило Ричарда. Похоже, дела Джеймса становились все хуже.
– Я думаю, тебе нужно возвращаться в Ландерин. – Лорд Сеймурский полностью проигнорировал заданные вопросы. – Мистер Делрой отправил тебя туда, где сложно найти что-либо полезное. Ты даром тратишь время, а между тем осталась всего неделя до экзамена…
– И ты туда же? – обреченно вздохнул Дик. – Вам заняться больше нечем? Забудьте про мои экзамены. Я прекрасно с ними справлюсь. За два года работы на Моррисона у меня было достаточно времени, чтобы основательно подготовиться. Да я только и делал, что готовился!
– Вам – это кому? – поинтересовался Джеймс.
– Тебе и… еще одной девушке.
Ричард решил повременить с разговором о Фрэнни – это надолго, а граф и так не в лучшей форме. Успеется еще.
– Мисс Тальбот? – Лорд Сеймурский явно преисполнился любопытства.
– Нет, другая девушка.
– Не хочешь рассказывать? – расстроился Джеймс.
– Хочу. Но лучше мы поговорим об этом при личной встрече, когда все закончится. Возьмем виски, сядем у камина и будем общаться. Очень долго. Нам с тобой многое нужно обсудить. Только не сейчас, – пообещал ему Ричард. – А в Ландерин я пока не поеду. Похоже, мне все-таки удалось наткнуться на кое-что интересное.
– Джейн тоже кое-что нашла, – поделился с ним граф. – Похоже, ей и Делрою удалось узнать имя первого из зачинщиков этой истории.
– И кто же это?
– Альфред Такер.
– Такер? Твой бывший управляющий, который успел скрыться с внушительной суммой украденных денег? – тут же вспомнил Ричард.
– Он самый.
– Неожиданно. – Дик немного подумал над новой информацией, а потом спросил, осененный любопытным предположением: – А откуда он вообще взялся, этот Такер? Как он стал управляющим делами твоей семьи?
– Такер… – Джеймс слегка поморщился и потер лоб. – Он родился в Тингейме, потом служил в Райли. Довольно долго. Оказался сообразительным, и мой дед решил отправить его работать в офисе Общества. Сначала Такера назначили курьером, потом – секретарем главного инженера, а еще позже отец сделал его своим помощником. Когда… отца не стало, дядя не смог заниматься делами, и другой достойной кандидатуры ему на замену не нашлось.
– Я так понимаю, тебя бесполезно спрашивать о его знакомых и друзьях в Тингейме.
– Прости, с этим точно не помогу… – Джеймс смутился.
– Ничего страшного. – Дик жалел, что при общении через кристалл нет возможности похлопать друга по плечу. – Все будет хорошо. Я не дам упрятать тебя в Гримсби. Ты мне веришь?
– Тебе – верю. – Граф грустно улыбнулся и добавил через силу: – Осталось только сделать так, чтобы Гримсби не заменили виселицей.
– А этого тем более не будет. Даже если мне придется лично устроить твой побег, – заверил его Ричард.
– Зря. – Джеймс с грустью посмотрел на Дика. – Если меня повесят, моим наследником станет твой отец. И ты. Так что не разбрасывайся обещаниями.
– Мы уже говорили с тобой об этом! – Злость нахлынула внезапно при одной только мысли о подобном предположении. – Я не нуждаюсь ни в чужом титуле, ни в чужих деньгах. А от тебя мне нужно только одно. И для этого ты должен остаться живым, здоровым и свободным.
– Боюсь спросить, что именно тебе понадобилось, – невесело хмыкнул Джеймс.
– Потом. Все обсудим потом, – покачал головой Ричард. – А сейчас мне нужен один предельно искренний ответ на мой вопрос. И слово, что ты скажешь правду. Это важно. Для тебя.
– Даю слово, что отвечу правду… или промолчу. Зависит от вопроса.
– В Райли в камине, который находится в твоей спальне, есть какие-нибудь тайники?
– Тайники? – Джеймс растерялся, видно было, что этого вопроса он точно не ожидал.
– Да. Для секретных мелочей.
– Нет, – вполне уверенно ответил граф. – Во всяком случае, за все время я ничего подобного там не видел. А ты что-то обнаружил?
– Да. Но об этом позже. Пока сам не разобрался. Послушай моего совета – отдохни. Ты плохо выглядишь, – сказал Ричард, торопясь вернуться к находке.
– Ты тоже. – На губах Джеймса появилась бледная тень прежней ироничной улыбки.
– Закончится эта история, позовем Патрика и втроем опустошим твой великолепный бар, – пообещал ему Ричард. – Тогда и отдохнем как следует. А пока иди. Не трать силы. Два года назад ты помог мне. Теперь моя очередь.
Граф не поблагодарил его. Не улыбнулся. Не ответил. Просто пропал, убрав руку со своего кристалла. Но Дик не обиделся. Он все понимал. Сейчас Джеймсу впервые приходилось чувствовать себя слабым, впервые приходилось принимать чью-то помощь. Не по мелочам, а в серьезном деле. Да еще и от того, кто совсем недавно считался врагом… Врагом. Ричард бросил прощальный взгляд на артефакт связи. Если все обойдется благополучно, то бывший враг графа Сеймурского вполне может стать его братом. Жаль, сам Джеймс об этом пока не знал, хотя, вполне возможно, догадывался.
Глава 17. Ультиматум
Джеймс лежал на кровати и старался хотя бы не стонать от боли. Мало ему было перерасхода сил, вызванного действием артефакта, так еще и с Ричардом пришлось говорить через кристалл. Теперь графу казалось, что его голова вот-вот треснет. И это сейчас было для него единственной серьезной проблемой в мире.
Дверь щелкнула, и в комнату вошел доктор Хартман. Несмотря на собственное жалкое состояние, Джеймс сразу понял, что с его врачом тоже не все в порядке: серая кожа, словно у мертвеца, глубокие тени под глазами – все это не говорило о добром здоровье.
– Сэр… – Хартман внимательно пригляделся к хозяину и резко бросил: – Чем именно вы пользовались, пока отсутствовали?
Собрав волю в кулак, граф приподнялся на кровати и посмотрел на доктора.
– Что случилось? – спросил Джеймс хриплым, каркающим голосом.
– Это я как раз и пытаюсь узнать. – Несмотря на внешний вид, Хартман говорил твердо, правда, тембр и звучание его голоса были нехарактерны для семейного врача графов Сеймурских. – Вы похожи на ожившего мертвеца. Использовали какой-нибудь артефакт… и не из числа разрешенных? Я прав?
– Да, – выдохнул Джеймс. – Но откуда вы…
Договорить он не успел – дверь вновь открылась.
– Как он? – В комнату шагнул Томас.
Доктор проигнорировал вопрос и, решительно выдворив камердинера из спальни графа, ушел вместе с ним.
Лорд Сеймурский старался дышать как можно глубже. Ему до сих пор не доводилось испытывать на себе все прелести энергетического истощения, и опыт оказался очень неприятным. Всего-то три с небольшим часа работы артефакта!
Джеймсу приходилось видеть список запрещенных рунических рисунков, но он не особенно интересовался причинами подобных ограничений. Они казались слишком уж очевидными, чтобы вникать в них. Кристаллы, изменяющие внешность владельцев, опасны, так как позволяют совершать любые преступления, выдавая себя за другого человека…
Не давая ни на чем сосредоточиться, боль ввинчивалась в висок, ширилась, пульсировала, а потом ненадолго пропадала, чтобы через некоторое время вернуться. В голове вспыхивали и пропадали отрывочные мысли, но ни на чем не удавалось сосредоточиться.
Узнать бы – Призрак использовал артефакт или он просто талантливый актер подходящего телосложения?.. Выходит, кристаллом можно пользоваться не больше двух часов… Как теперь уложить в два часа ужин в «Критерионе»… Что же случилось с Хартманом? Он сам на себя не похож… Интересно, что обнаружил Ричард…
Снова щелкнула дверь, и вернулся доктор Хартман. Выглядел он уже не озадаченным, а сердитым.
– Знаете, сэр, – проговорил он шепотом, – с вашей стороны очень глупо – использовать запрещенные артефакты. И еще глупее – не говорить мне об этом. Если бы не Томас, вы бы еще дня два пролежали с мигренью, и неизвестно, чем все могло закончиться!
Врач положил руку на лоб графа. Какой же холодной показалась его кожа! С трудом сфокусировав зрение, лорд Сеймурский посмотрел на доктора, но теперь увидел лишь смазанное пятно.
– Ваши руки словно лед, – сказал он.
– Расслабьтесь и закройте глаза, – приказал Хартман тоном, не терпящим возражений.
В который уже раз Джеймс отметил, что голос домашнего доктора звучит совсем иначе – более твердо, резко и слишком низко.
Холод распространялся от ладоней врача, утишая боль и наполняя тело странной легкостью. В какой-то момент Джеймс понял, что приступ закончился, оставив после себя лишь легкую усталость и приятную дремоту.
– Как вы это сделали? – спросил граф, приподнимаясь на кровати.
– Почти так же, как вы устроили себе приступ. Этот артефакт… Их ведь не просто так запретили. Да, вопросы государственной безопасности первостепенны, но не единственны. Рунический рисунок, призванный создавать иллюзии, невероятно расходует силы хозяина. Насколько мне известно, его до сих пор никто не смог усовершенствовать, и ваше состояние это подтверждает. Головная боль – наименьшая расплата, какая могла быть. Сложись все иначе – сотни модниц столицы уже использовали бы небольшие иллюзии вместо своей привычной косметики.
– Откуда вы знаете? Вы же не разглядывали этот кристалл, – спросил Джеймс. – И я не замечал, чтобы вы интересовались артефактами.
– Вы многого не замечаете, милорд, – небрежно склонил голову Хартман, – на свою беду.
– Как понимать ваши слова? – Граф совсем не узнавал своего домашнего врача.
– Потом поймете. А пока поужинайте, почитайте немного перед сном и отдохните. Восстановите силы. Они вам понадобятся в самое ближайшее время.
* * *
– Кавендиш, задай ему!
– Давай! Покажи, как в Даргфорде обходятся с выскочками!
Джеймс подскочил на кровати. Вгляделся в темноту.
Голоса из прошлого. Опять!
– Я на тебя поставил, Кавендиш! Пять кингов! Не смей проигрывать!!!
Залихватский свист и глухие удары.
Перед глазами мелькнуло видение.
Громила Карл. Здоровенный, выше Ричарда на полголовы. Настоящий великан. У него кулаки были едва ли не больше, чем голова Джеймса.
– Эй, Кавендиш, не будь рохлей!
– Давай, соберись!
И опять удары, словно по мешку, набитому песком.
Джеймс зажмурился, стараясь прогнать воспоминания, но теперь перед глазами стоял Ричард с окровавленным, разбитым лицом. Прошлое неумолимо затягивало графа, заставляя его переживать былые события, которые редко оказывались приятными…
Удар по голове, потом по корпусу. У Дика не было шансов против Громилы, этого непобедимого монстра. Ричард проигрывал, но не сдавался. Потому что насмешки лорда Сеймурского слишком сильно его задевали. Потому что Джеймс подбил его на пари. Потому что Дик оказался слишком гордым и не захотел отступить даже перед заведомо более сильным противником.
– Хватит! О, пожалуйста, хватит! – шептал Джеймс, по щекам которого катились слезы отчаяния.
– Кавендиш! Кавендиш!!! Вставай, слабак!
Граф стоял перед рингом, смотрел на лежащего Ричарда и не мог заставить себя даже пошевелиться. А Дик лежал, держался за голову, судорожно втягивал воздух.
Вечность дотронулась до щеки Джеймса, ледяными пальцами провела по виску и устремилась к рингу, туда, где судья уже начал отсчет на поражение.
– Это я. Все я виноват. Господи, будь я проклят! – шептал Джеймс себе под нос, не отрывая взгляда от Ричарда.
Тяжелое, прерывистое, хриплое дыхание Кавендиша-младшего, казалось, заполнило весь мир, заглушило прочие звуки. А потом Дик еле слышно застонал, дернулся и… открыл глаза, глядя куда-то над собой. Словно над ним уже разверзлись райские кущи. Разбитые губы шевельнулись, произнося имя «Джеймс». Рука потянулась к голове в попытке кого-то оттолкнуть, а потом… Ричард медленно встал на ноги, словно обретя второе дыхание…
– Давай, Кавендиш, всыпь ему!
– Кавендиш! Кавендиш! – скандировала толпа.
В висках Джеймса пульсировала страшная боль. И чем громче толпа вопила, тем невыносимей становились муки. Граф метался в кровати, не в силах очнуться от тяжелого видения и даже не сознавая, что оно – лишь отголоски прошлого.
Голоса были слышны отовсюду. Они вопили, свистели, выкрикивали фамилию Ричарда. Казалось, все население Альбии собралось в голове несчастного лорда Сеймурского с целью свести его с ума.
– Нет!!!
Вскочив с кровати, Джеймс в помешательстве бросился к окну. В спальне было очень душно, хотя угли в камине почти прогорели и превратились в золу.
Громко хлопнули створки окна, впуская прохладный предрассветный ветер. На щеках графа оседали мелкие капли утреннего тумана. Голоса в ушах становились тише. Джеймс облокотился на подоконник и глубоко вдохнул воздух Западного Ландерина, пахнущий одновременно угольной пылью и зеленью парков, лошадиным навозом и цветами. Странная смесь, особенно после чистейшего воздуха в Райли.
Голоса прошлого окончательно стихли. Джеймс задумчиво уставился на желтоватую дымку, щупальца которой жадно стремились в комнату, переползая через подоконник, оставляя мокрые следы на мебели и стенах. Туман целенаправленно тянулся к камину, и было в этом стремлении что-то потустороннее и противоестественное. Графу вспомнился недавний интерес Ричарда к тайникам. Убрав с каминной полки тяжелые мраморные часы и светоч, Джеймс простучал плитки, но ничего интересного не нашел, а потому начал нажимать на все декоративные узоры подряд, надеясь, что повезет наткнуться на что-то интересное. Но нет. Затейливые изгибы стеблей и цветы не желали выдавать тайну.
Туман потянулся в камин, а потом тонкой струйкой начал подниматься вверх. Не боясь испачкаться, лорд Сеймурский засунул руку в черный зев прокопченной трубы и принялся там шарить. Его не пугало и не смущало странное поведение марева – тот, кто близко знается с призраками, не удивляется подобной ерунде.
Щель между двумя кирпичами обнаружилась не сразу. К этому моменту граф был до самых ушей перепачкан в саже, зато из найденного схрона он извлек глиняную трубку с мелкими отверстиями, заполненную каким-то серым порошком.
– Голоса из прошлого, говорите, – нахмурился Джеймс. – Что ж, вот и посмотрим, кто у нас такой предприимчивый.
Трубка с порошком отправилась на место, а граф переоделся, смыл с себя грязь и лег спать, не закрывая окно. Он предпочитал сырое постельное белье страшным видениям, преследующим его в последнее время.
Проснувшись, сразу после утренних процедур хотел связаться со Стриклендом, но стоило зайти в зал связи, как пришлось принять вызов из Райли – Дик срочно хотел переговорить с Джеймсом.
Взглянув на друга, граф нахмурился: на сей раз они с Ричардом явно поменялись местами. Кавендиш-младший выглядел невыспавшимся и усталым, зато Джеймс, даром что спал в холоде и сырости, чувствовал себя удивительно отдохнувшим.
– Тебя травят, – такой была первая фраза Ричарда. – Обыщи камин…
– Я уже все нашел. Мне хватило твоих вопросов, чтобы сообразить, что происходит, и… спасибо. Это вещество… оно сводило меня с ума.
– Знаю. Я на себе опробовал, – нехотя признался Ричард.
– И как?
– Омерзительно. От такой дряни любой спятит. Однако это не все. Нам с Колином удалось напасть на след твоего Призрака. Точнее, есть шанс, что это именно он. После завтрака я возвращаюсь в Ландерин, к четырем вечера буду на месте. Договорись со Стриклендом, чтобы меня пропустили к тебе. Его присутствие тоже желательно. Нам нужно многое обсудить.
– Я приглашу еще Делроя.
Дик недовольно поморщился, но возражать не стал.
– Барристера уже выбрали? – спросил он.
– Да. Меня защищает Эткинс.
– Джеймс! – Ричард не на шутку разозлился. – Эткинс специализируется в основном на кражах и аферах! Убийства – это Моррисон!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.