Текст книги "Невеста из Оксфорда"
Автор книги: Юлия Набокова
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Цок-цок-цок. Каблуки стучат по каменной лестнице так громко, что мне хочется заткнуть уши.
У подножия лестницы Кэролайн окликает дворецкий, и она останавливается, чтобы переговорить с ним. А я, воспользовавшись тем, что на меня никто не смотрит, отступаю к выходу. На миг мелькает мысль, не сбежать ли совсем? Но я отгоняю ее прочь – это будет слишком по-детски. Раз уж наломала дров, нужно нести ответственность за свои поступки. Если мне предстоит выслушать обвинение в измене, так тому и быть. Лучше уж поставить точку сегодня, чем убежать, отложив объяснение с Уильямом.
Я ставлю тапки у стены в прихожей, задвинув их под скамью, чтобы вездесущий Томас их не заметил и не выбросил. С него станется! Дворецкий явно меня недолюбливает. Вот уж кто обрадуется и перекрестится с облегчением, узнав, что свадьба отменяется. Или как там делают католики, благодаря бога? К счастью, мне не придется менять свою веру ради свадьбы с Уильямом.
Я выпрямляюсь и вижу свое отражение в старинном зеркале в полный рост. Белые туфли в сочетании с джинсами и свитером смотрятся довольно по-хулигански. Но не настолько эксцентрично, как тапки с мишками. Вспоминаю, как видела это зеркало в недавнем кошмаре. Видно, мое подсознание запомнило его, когда я приезжала сюда впервые, хотя тогда зеркало в моей памяти не отложилось.
Я вздрагиваю, когда за моей спиной в отражении возникает Уильям – одетый, как жених, в черный костюм и белую рубашку. Как в моем кошмаре!
Я резко оборачиваюсь, и Уильям с улыбкой шагает навстречу.
– Вот ты где! Я тебе везде ищу.
Я вся сжимаюсь, ожидая, что он обнимет меня и поцелует. Ведь именно так должен поступить любящий жених, который видит свою невесту после разлуки длиной больше недели? Но, к моему облегчению, Уильям просто берет меня за руку и увлекает за собой в глубь дома.
– Приехал мой брат Крис, – сообщает он, заставляя мое сердце биться от волнения. – Идем, я вас познакомлю.
От волнения я забываю изобразить удивление, что у Уильяма есть брат, о котором он никогда не говорил мне, и нервно спрашиваю:
– Ты рассказывал ему обо мне?
Меня не покидает мысль о том, что наша встреча с Кристофером в Праге не случайна. Может, Уильям присылал ему мое фото? Или Кристофер увидел пост у той блогерши в Инстаграме, с объявлением о нашей помолвке? А в Праге он мог узнать меня и подойти нарочно. Может, он переспал со мной только для того, чтобы позлить брата? Я же не знаю, какие у них отношения.
– Нет, мы с братом не общались последнее время. Он путешествовал по миру, – сухо отвечает Уильям, пока мы идем мимо парадной лестницы. Кэролайн и дворецкого внизу уже нет, а откуда-то издалека доносятся голоса и звон посуды.
– А вообще как вы ладите? Ты мне о нем ничего не говорил. – Я тороплюсь выяснить побольше, прежде чем снова окажусь лицом к лицу с Кристофером. Может, он из тех братьев, что всегда отбирают игрушки другого? Хотя логичнее, если бы младший отбирал игрушки у старшего, а не наоборот.
– С Крисом непросто, – отрывисто отвечает Уильям и запинается, словно не зная, стоит ли открыть мне больше. – Но он добрый парень, что бы о нем ни говорили. Тебе он понравится.
Хорошо, что Уильям идет впереди и не видит моего лица. Знал бы он, что мне уже понравился Крис. Еще как понравился! И он сам, и то, что он со мной делал в Праге… От этих невольных мыслей к щекам приливает кровь. Я делаю несколько судорожных вдохов, пытаясь успокоиться.
У дверей столовой уже почтительно стоит Томас. При виде нас он открывает двери, пропуская нас внутрь.
Мы с Уильямом входим, и я вижу, что за столом уже сидят его родители и старший брат.
– А вот и мы! – объявляет Уильям.
Взгляды всех троих останавливаются на нас. На негнущихся ногах, стуча каблуками свадебных туфель Кэролайн по паркету, я иду за Уильямом, который крепко держит меня за руку. Он отодвигает для меня стул, я сажусь, как в тумане. А когда поднимаю глаза, вижу за столом напротив себя Кристофера. От его взгляда, направленного на меня, я готова провалиться под пол.
– Познакомься, Крис, это моя невеста Джейн, – говорит Уильям.
Я не представляю, чего ждать от Кристофера, и смотрю на него, ожидая, что сейчас он все расскажет своим родным. К моему удивлению, Кристофер церемонно кивает:
– Приятно познакомиться, Джейн.
Я в замешательстве застываю. Решил поиграть и оттянуть мое разоблачение? Что ж, мне остается только принять свою роль. Призвав все самообладание, я отвечаю ему, что тоже рада нашему знакомству. Кристофер не сводит с меня пристального взгляда, как строгий экзаменатор. Он как будто ждет, что я чем-то выдам себя, и я стискиваю кулаки под столом, вонзая ногти в ладони и пытаясь успокоиться.
– Приятно видеть за столом всю семью, – звучным голосом произносит глава семейства.
Формальности соблюдены, и за столом завязывается беседа. Отец радуется, что Кристофер приехал их навестить. А вот Кэролайн не выражает никаких эмоций по случаю приезда сына.
Помня уроки леди Маргарет, я держу спину ровно, не прислоняюсь к стулу и сижу тихо, не вмешиваясь в разговор. Только наблюдаю – и невольно сравниваю Кристофера с родителями и братом.
Между собой братья совсем не похожи. Уильям – утонченный, светловолосый и голубоглазый, в мать. Кристофер – мужественный и крепкий брюнет с карими глазами, в отца. Чертами и овалом лица Крис не похож ни на одного из родителей, тогда как Уильям – мужская копия утонченной матери. Если бы братья были похожи, я хотя бы могла догадаться в Праге, что передо мной брат Уильяма. А так у меня не было шансов. Но, возможно, сходство все-таки есть и я уловила его подсознательно, поэтому меня так потянуло к Крису? Поэтому у меня возникло ощущение, что я встретила в Праге близкого человека? То наваждение, которое я до сих пор не могу себе объяснить…
– Сколько тебя не было дома, Крис? – добродушно спрашивает отец.
– Почти год, – отвечает Крис.
А я сверлю взглядом пустую тарелку на столе перед собой, боясь поднять на него глаза.
– И где же ты был все это время? – продолжает отец.
– Путешествовал по миру, – доносится до меня голос Криса. – Последнее время – по Европе.
– Дженни недавно летала в Прагу, – рядом со мной произносит Уильям, и я вздрагиваю.
– Неужели? – вкрадчиво интересуется Крис.
Я встречаюсь с ним взглядом, почти уверенная в том, что от разоблачения меня отделяют секунды. Вот сейчас он скажет, что тоже был в Праге в то же время, что и я…
– И как вам понравилась Прага, Джейн? – не сводя с меня своих колдовских карих глаз, спрашивает Крис.
Он играет со мной, как кот – с мышкой, и эта игра его явно забавляет.
– Очень красивый город, – стараясь, чтобы голос не дрогнул, отвечаю я, хотя внутри вся дрожу.
– Красивее, чем Оксфорд? – Он вздергивает темную бровь. Вопрос явно с подвохом, и я запинаюсь, прежде чем ответить.
– В каждом старинном городе есть свое очарование, – говорю я, стараясь выглядеть невозмутимо. Как невеста, которая беседует со старшим братом своего жениха, которого видит впервые в жизни. Вот только мне с трудом удается играть эту роль, потому что, глядя в глаза Криса, я могу думать только о том, как неистово и жадно мы занимались любовью.
– А что вам особенно понравилось в Праге? – спрашивает он.
«Ты, ты, ты», – бешеным ритмом бьется сердце. Но вслух я отвечаю:
– Карлов мост, Пражский град. Еще Петршин и Вояновы сады. Я как раз застала их цветущими.
– А ты был в Праге, Крис? – вмешивается в наш разговор Уильям.
Я застываю в ожидании неизбежного. Сейчас Крис все расскажет.
– Приходилось бывать, – небрежно отвечает Крис, глядя мимо меня.
Лакеи начинают вносить подносы с едой, а меня мутит от запахов – я так волнуюсь, что не смогу проглотить и кусочка. Но приходится вежливо улыбаться и благодарить лакея, когда он наливает мне куриный суп.
Все приступают к еде, и я получаю отсрочку. Пробую ложку прозрачного горячего бульона, не чувствуя вкуса, и невольно поднимаю глаза на Кристофера. Он с аппетитом ест, сосредоточенно глядя в тарелку. Ему как будто вовсе нет до меня дела, и его холодное равнодушие ранит меня больше, чем насмешка в его глазах. Значила ли для него та ночь в Праге так же много, как для меня? Или он и не вспомнил обо мне наутро?
В тишине, нарушаемой лишь деликатным звоном ложек о фарфор, мы обедаем – как одна семья.
Хотела бы я знать, что думает каждый из моих сотрапезников, как на самом деле они относятся ко мне и предстоящей свадьбе. Любит ли меня Уильям и разобьет ли ему сердце мой отказ? Готова ли Кэролайн принять меня в семью как дочь или она просто притворяется милой? Доволен ли отец Уильяма выбором сына или ему все равно? Презирает ли меня Крис за то, что я провела с ним ночь, будучи обрученной с его братом? Их лица похожи на непроницаемые маски, по которым невозможно прочитать истинные чувства. А фразы, которыми они перебрасываются, похожи на диалог из учебника английского языка. Такой же безжизненный и ни о чем.
В какой-то момент я ловлю на себя задумчивый взгляд Кэролайн, и она едва уловимо улыбается мне, словно подбадривая. Мы обе здесь – не по праву рождения, в отличие от мужчин за столом. Кэролайн когда-то была на моем месте – юной невесты, и она может понять мое волнение. Но она даже не догадывается, что на самом деле меня так сильно волнует. Точнее, кто – ее старший сын. С начала обеда она ни сказала ему ни слова, а ведь они увиделись впервые за год. Что же между ними произошло?
После супа приносят горячее – запеченную форель и овощи на гарнир. У меня совершенно нет аппетита, я каждую минуту с тревогой жду, что Крис расскажет о нашей встрече в Праге, но он ведет себя так, как будто мы незнакомы. И это нервирует меня все больше. Его равнодушие даже больнее, чем осуждение. Здесь, в родительском особняке, он кажется совсем чужим и незнакомым. Как будто это не он жарко целовал меня и сжимал в своих объятьях в Праге.
Туфли Кэролайн невыносимо жмут, мне до смерти хочется их сбросить под столом. Но леди такого себе позволить не может, и я стойко терплю эту пытку. Это меньшее, что я заслужила за измену Уильяму с его братом.
За чаем Уильям с сияющим видом сообщает, что его пригласили прочитать лекции в Сорбонне вместо заболевшего коллеги, который должен был туда ехать. Лицо Кэролайн озаряет улыбка гордости за младшего сына, а я замечаю тоску во взгляде Криса, брошенном на мать, и понимаю, что он мечтал бы, чтобы она так же на него смотрела. Но ему, шалопаю, проведшему в Европе последний год, нечего противопоставить успехам брата, и он лишь кривит губы в тонкой усмешке:
– Как же ты оставишь свою очаровательную невесту, Уильям?
Я цепенею, чувствуя себя как преступница, застигнутая с поличным в лучах прожектора. Взгляды всех за столом останавливаются на мне. И я с ужасом понимаю, что вот и настал тот момент истины, которого ждал Крис, чтобы объявить меня изменницей. Но он больше ничего не говорит, а Уильям поворачивается ко мне:
– Это всего на две недели, Джейн.
От ласковой улыбки Уильяма у меня щемит сердце, и я сама готова встать и крикнуть, что изменила ему с братом – тем самым, который сидит напротив и забавляется тем, что играет мне на нервах.
Но я молчу, не в силах вымолвить ни слова, и тогда за меня отвечает Кэролайн:
– Будь уверен, мы с Джейн найдем, чем заняться накануне свадьбы. Правда, Джейн?
Я киваю, соглашаясь с ней. А что мне еще остается? Бросаю невольный взгляд на Криса – вот он, самый подходящий момент, чтобы расстроить нашу свадьбу с его братом. Но он только насмешливо смотрит на меня, как будто ждет, что я сама обо всем расскажу или чем-то выдам себя.
– Кристофер, – церемонно обращается к брату Уильям, – я надеюсь, увидеть тебя на нашей свадьбе с Джейн.
Это официальное приглашение заставляет меня похолодеть, а Криса – улыбнуться еще шире.
– Разумеется, брат. Твою свадьбу я не пропущу.
Напряжение достигает апогея. Мои нервы натянуты, как струны, а живот скручивает от паники. Больше всего мне хочется выскочить из-за стола и бежать отсюда сломя голову, но мне приходится терпеть эту пытку до конца. Я цежу остывший чай из фарфоровой чашки и стараюсь вести себя как леди. Как будто мне не в чем упрекнуть себя. Как будто я не провела ночь в постели с Крисом. Как будто я люблю Уильяма и собираюсь за него замуж.
Наконец, обед заканчивается. Мне стоит больших усилий не вскочить первой из-за стола, но я не повторю той же ошибки, что в прошлый раз, и жду, пока поднимутся мужчины, а Уильям отодвинет мой стул. Леди Маргарет может гордиться своей ученицей. Я уже неплохо освоила не только хорошие манеры, но и науку притворства.
– Благодарю. – Мне хватает последних сил, чтобы улыбнуться жениху, которому я изменила, но затем нога на непривычно высоком каблуке подкашивается, и я резко хватаюсь за локоть Уильяма, чтобы не упасть.
– Все в порядке, Джейн? – Он с тревогой всматривается в мое лицо. – Ты побледнела.
– Здесь душно, – бормочу я, пока его родители выходят из столовой.
– Хочешь, прогуляемся по саду? – предлагает он.
– С удовольствием! – Я охотно киваю.
Где угодно – лишь бы подальше от Криса!
Уильям ведет меня под руку из столовой, а за моей спиной тихо звучат шаги Криса – игра в кошки-мышки продолжается.
«Хватит! – хочется крикнуть мне во весь голос. – Скажи ему уже!»
Но я не поворачиваю головы и следую за женихом, стараясь ступать ровно в свадебных туфлях его матери.
Когда мы подходим к парадной лестнице, я понимаю, что за спиной больше не слышно шагов. Оборачиваюсь – Крис исчез, оставив нас в покое.
По холлу разносится мелодия из «Щелкунчика» – это у Уильяма звонит мобильный, и мне приходится снять свою руку с его локтя, когда он лезет за телефоном в карман пиджака.
– Извини. Это по работе. – Он бросает на меня виноватый взгляд, взглянув на экран. – Подождешь меня в саду?
– Конечно.
Я направляюсь к выходу в одиночестве и слышу за спиной, как Уильям отвечает на вызов и быстро уходит в глубь дома. Его голос удаляется, и я не могу разобрать слов. Но по тону я понимаю, что он взволнован звонком – должно быть, тот связан с его поездкой в Сорбонну.
На пути к выходу я никого не встречаю. Кэролайн с мужем куда-то скрылись, Криса тоже не видно, и это к лучшему. Больше всего на свете я боюсь, что Крис подкараулит меня, чтобы поговорить наедине. Поэтому, когда за спиной хлопает дверь и кто-то выходит, я, боясь, что меня увидят, вприпрыжку бегу к выходу, забыв, что я в чужих туфлях на высоких каблуках. До входной двери остается всего несколько шагов, когда случается катастрофа. Моя нога с характерным хрустом подворачивается на гладком начищенном до блеска паркете.
Хрясь!
Я в ужасе смотрю на отлетевший каблук. Лучше бы я подвернула ногу! Кэролайн хранила свои свадебные туфли много лет, а я надела их на пару часов и испортила.
Воровато оглядевшись – не видит ли кто? – я снимаю туфли и засовываю их под ту же скамейку, куда спрятала свои тапки. А тапки достаю и снова надеваю на ноги. Придется прогуляться по саду в них – не босиком же идти! А оставаться внутри дома я не могу ни минуты, мне срочно надо проветриться!
О том, что Кэролайн попросит вернуть свои драгоценные туфли, я стараюсь не думать. Может, удастся забрать их украдкой и починить каблук? А пока они надежно спрятаны под скамьей, я толкаю тяжелую деревянную дверь и выхожу во двор, чтобы прогуляться по саду.
Глава 13
Сад расстилается передо мной далеко вперед – даже трудно поверить, что это частные владения одной семьи, а не публичный парк. Он идеально распланирован, с симметрично проложенными дорожками, с ровно подстриженными кустарниками и зеленым газоном между ними. Все расчерчено, как по линейке, и совсем не напоминает знакомые мне московские парки с хаотично разбросанными клумбами.
Я прохожу по центральной из трех дорожек, посыпанных гравием, и останавливаюсь, удалившись от дома метров на сто. Достаточно, чтобы побыть наедине со своими мыслями и в то же время чтобы Уильям увидел меня, когда выйдет в сад.
Обхожу по кругу клумбу с кустами роз. Хочу коснуться нежно-розового бутона, но отдергиваю руку, когда под кожу впивается острый шип. Английские розы больно ранят, сад словно мстит мне за то, что я обидела его хозяина.
В голове не укладывается, что я изменила Уильяму с его старшим братом. Как такое вообще возможно? Разве такие совпадения бывают?
Стоя посреди сада в их родовом поместье, я на миг позволяю себе помечтать. Что, если бы я не встретила Уильяма, а первым познакомилась с Крисом? Был бы у меня тогда шанс на счастье с ним? Представляю, как из Праги мы с Крисом летим одним самолетом, как он привозит меня в этот дом и знакомит с родителями, с братом… Такая сказка мне нравится, и я мечтала бы в ней оказаться рядом с Крисом. Но нет, я с сожалением вынуждена признать, что этого не могло случиться. Я оказалась в Праге потому, что стала невестой Уильяма и сомневалась, выходить ли замуж. Если бы не это, я не сорвалась бы в поездку в Прагу, чтобы встретиться с Наташей. Я бы спокойно доучилась год в Оксфорде, зная, что увижу подругу летом в Москве, когда вернусь домой. Предложение Уильяма смешало все мои планы, мысли и чувства. Только из-за него я оказалась в Праге в смятенных чувствах. Иначе я бы не встретила Криса на Староместской площади у пражских курантов…
Заслышав шум шагов и шорох гравия за спиной, я оборачиваюсь. Но вижу перед собой не Уильяма, который обещал мне прогулку, а Криса.
– Тебе нравится наш сад? – спрашивает он, приближаясь ко мне.
– А где Уильям? – Я заглядываю ему за плечо, но не вижу жениха.
– Ему нужно решить какой-то рабочий вопрос. Он просил пока развлечь тебя.
От намека в его голосе меня бросает в жар. Он наступает на меня, вынуждая пятиться все дальше от дома.
– Показать тебе сад? – продолжает он. – Или придумаем что-то поинтереснее?
Этот разговор, полный двусмысленных намеков, становится невыносимым.
– Почему ты не сказал? – выпаливаю я, глядя ему в глаза.
– Что? – Кристофер останавливается и смотрит на меня с таким отчужденным спокойствием, что я на миг теряюсь.
Как будто мы никогда с ним раньше не встречались. Как будто та страстная ночь в Праге мне приснилась. Как будто там со мной был не он, а его двойник – похожий на него, как две капли воды.
Чтобы скрыть замешательство, я отворачиваюсь и быстро иду от него – в глубь сада.
– Это был чудесный сон, но пора просыпаться, – негромко говорит Крис мне в спину, цитируя строки записки, которую я оставила ему в Праге.
Я резко оборачиваюсь и на долю секунды успеваю увидеть блеск огня в его карих глазах – того огня, который поманил меня за собой в Праге, того, в который я влюбилась с первого взгляда и потеряла голову. Но затем Крис снова напускает на себя безразличное выражение, и мой взгляд разбивается о лед.
– Я долго думал, что ты имела в виду и почему сбежала. Но даже представить не мог, что ты окажешься невестой моего брата. – Слова Криса летят в меня камнями – начиная от мелких и сменяясь все более крупными.
Я их заслужила, но все равно внутренне сжимаюсь – ожидая самого последнего, который меня добьет. А когда он прилетает, я не верю своим ушам.
– Ты прилетела в Прагу развлечься? – спрашивает Крис.
– Что? – Я непонимающе моргаю.
– Слышал, у русских девушек свободные нравы. Хотела оторваться перед свадьбой? – Он смотрит на меня с едва сдержанным британским презрением.
– Да пошел ты!.. – выдыхаю я по-русски и со всех ног бегу от него по парку. Куда угодно, только подальше.
Ветер треплет волосы, закрывая глаза. Тапочка в форме мишки слетает с моей ноги, я еще пробегаю по инерции несколько метров по насыпному гравию, но в голую подошву впивается острый камешек, и я останавливаюсь, чтобы его стряхнуть.
– Джейн, постой!
Крис нагоняет меня с моей тапкой в руке. Я сердито сдуваю с лица выбившуюся светлую прядь и хмуро смотрю на него.
– Прости. Я идиот.
Он опускается передо мной на колено, держа тапочку, чтобы я могла надеть.
– Я все время думал о тебе. Ты мне даже снилась.
Он выглядит таким милым – как в тот день в Праге. А я чувствую себя глупо, стоя одной босой ногой на посыпанной гравием дорожке. Поэтому просовываю ногу в тапку, и Крис широко улыбается. По моему лицу тоже расплывается улыбка. Но это не значит, что я простила его обидные слова.
– Я тоже думала о тебе, – признаюсь я.
Крис выпрямляется и спрашивает, уже без улыбки глядя мне в глаза:
– Но тогда почему ты сбежала?
– Не хотела, чтобы ты сам прогнал меня утром.
Крис удивленно изгибает бровь.
– С какой стати?
– А разве у тебя не каждую ночь в Праге была новая девушка? – сердито восклицаю я.
– Что? – Бровь Криса ползет еще выше. Если он и врун, то отменный!
– Я возвращалась к твоему дому вечером. Я видела тебя с красивой брюнеткой.
Крис выглядит совершенно сбитым с толку, как будто я обвиняю его напрасно. А я так и вижу, как он выходит с той девушкой из дома, и подробно описываю ее, напоминая ему, как весело они смеялись.
– Ах, это… – Крис ухмыляется. – Это всего лишь клиентка.
– Ты это так называешь? – вспыхиваю я.
– Я подрабатывал фотографом в Праге. Снимал туристов на фоне достопримечательностей.
– Ага, как же! – недоверчиво фыркаю я.
Английский лорд, или как его там, подрабатывает в Праге фотографом. Курам на смех! За его спиной высится старинный особняк, который он унаследует. И от этого слова Криса кажутся еще более лживыми. Но он продолжает упорствовать:
– Я сам зарабатываю себе на жизнь. А фотографировать у меня хорошо получается.
Я вспоминаю, что, когда видела его с той девушкой, у него на шее правда висел большой профессиональный фотоаппарат, но по Праге многие туристы ходят с такими, и мне все еще трудно поверить его словам.
– Даже если так, что та девушка делала у тебя дома? – сердито спрашиваю я. – Или ты ее там фотографировал?
– У меня разрядилась батарейка, – Крис ухмыляется. – Обычно я ставлю ее зарядиться на ночь, но в ту ночь я о ней и не вспомнил… Было не до того.
Я вспыхиваю, вспомнив, чем именно мы занимались с ним той ночью.
– Пришел на фотосессию, а батарейка разрядилась через полчаса, – продолжает Крис. – Хорошо, что клиентка попалась понятливая. Мы зашли ко мне домой. Пока батарейка заряжалась, эта девчонка болтала по скайпу со своим парнем. Кстати, она итальянка. Слышала бы ты их! Мамма мия! – Он передразнивает ее, бурно жестикулируя, и тараторит что-то на псевдоитальянском, видимо, изображая, как итальянка восхищалась красотами Праги.
– Ничего не было, честно! – Крис обезоруживающе улыбается, глядя на меня, и я снова поддаюсь его обаянию. – Ты мне веришь, Дженни? – спрашивает он.
Я киваю, глядя в его сияющие карие глаза. Как было бы здорово выйти замуж за Криса. Какой радостью было бы тогда выбирать свадебное платье с его матерью и готовиться к свадьбе с любимым. Какой счастливой была бы моя сказка с ним! Но этому никогда не бывать, ведь я уже обручилась с его братом.
– Ты снилась мне все это время, – говорит он.
– Ты мне тоже, – выдыхаю я.
– Тогда почему? – в его взгляде мелькает тоска.
– Что почему? – тихо спрашиваю я.
– Почему ты выходишь замуж за Уильяма?
Я вздрагиваю, глядя на старинный дом за спиной Криса. Где-то там внутри Уильям, который все еще считает меня своей невестой.
– Думаешь, если бы я все еще собиралась за него замуж, я бы заявилась на семейный ужин с родителями в таком виде? – резко отвечаю я и обвожу себя рукой – от красного мешковатого свитера до ног, обутых в тапки с мишками.
Крис, не сдержавшись, фыркает:
– Да, это слишком эксцентрично даже для русской невесты.
– Я не видела Уильяма с возвращения из Праги. Я хотела поговорить с ним, чтобы отменить свадьбу. Не могла же я сказать ему об этом по телефону! Понимаешь?
Крис кивает, не сводя с меня своих колдовских глаз.
– Всю неделю у него не было времени, а вчера он позвонил и заявил, что сегодня мы едем на обед к его родителям, – тороплюсь объясниться я. – Я не собиралась приезжать сюда. Думала, что поговорю с ним возле такси или проеду с ним пять минут, а потом сразу вернусь домой. Поэтому я так одета. Но Уильям прислал за мной такси, а сам поехал на другой машине.
– Я тебе верю, – Крис кивает, – ты выглядишь так, как будто вышла из дома за сигаретами.
– Я не курю, – перебиваю я.
– Хорошо. А то тебе бы пришлось бросить. Я не люблю курящих девушек.
Он это сейчас всерьез? У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю на него и представляю нас вместе. Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
Крис делает шаг ко мне и убирает светлую прядь волос с моей щеки, а у меня замирает сердце.
– Когда ты ему скажешь? – тихо спрашивает он.
– Когда он вернется из поездки. Кэролайн просила не волновать его, – отвечаю я. – Она сказала, что карьера Уильяма зависит от этой командировки.
– Она знает? – Бровь Криса удивленно приподнимается. – Ты ей сказала?
Я качаю головой.
– Может, она что-то почувствовала, – предполагаю я.
– Она любит Уилла. Он всегда был ее любимчиком, – в карих глазах Криса мелькает грусть, от которой у меня сжимается сердце.
Похоже, в роскошном родительском доме он не был счастлив, потому что мать его не любила. Будь иначе, я бы наверняка услышала бы от нее о Крисе еще раньше. Но все разговоры с Кэролайн были только об Уильяме. Как будто другого сына для нее не существовало.
Мне хочется обнять Криса и сказать ему о своей любви. Но я не имею на это право, пока официально считаюсь невестой его брата. Поэтому я отступаю от него – чтобы не поддаться соблазну.
– Почему тебя так долго не было дома? – спрашиваю я, чтобы перевести тему.
Крис бросает хмурый взгляд на родительский особняк.
– Я поссорился с отцом и уехал.
– Почему ты вернулся именно сейчас?
Мне не дает покоя мысль, что встреча с Крисом не случайна, как и его приезд домой.
– Из-за тебя, конечно.
Его ответ заставляет меня вздрогнуть.
– Так ты знал, кто я?
При мысли о том, что Крис знал, что я невеста Уильяма, меня тошнит. Что, если это месть за то, что младшему брату досталось больше материнской любви?
– Ты переспал со мной, чтобы досадить брату? – дрогнувшим голосом спрашиваю я, отступая от него.
– Что? Нет, конечно, нет! – Крис делает ко мне быстрый шаг и ловит мою руку.
Мы оба замираем. Впервые с той ночи, которую мы провели вместе, мы касаемся друг друга. Не знаю, как у Криса, но у меня в памяти сразу же вспыхивают наши жаркие объятия и поцелуи. Мне моментально сносит башню, и я чувствую то же наваждение, что тогда в Праге. Сейчас мне наплевать, если нас увидят Уильям или Кэролайн. Я хочу только одного – снова целовать его и плавиться в его руках.
У Криса выдержки больше, и он отпускает мою ладонь раньше, чем я наделаю глупостей.
– Ты обронила, – говорит он, запуская руку в карман брюк. – Я нашел его утром, когда ты уже ушла.
До меня не сразу доходит, что на его ладони, когда он вынимает ее обратно, лежит фамильное кольцо с огромным бриллиантом. Его блеск в солнечном свете ослепляет. Я осторожно беру украшение с его руки и сжимаю в кулаке. Если бы Крис хотел меня разоблачить при всех, достаточно было показать это кольцо за столом. Но он этого не сделал.
– Я даже не был уверен, что оно твое, – продолжает Крис. – Я снял ту квартиру накануне, кольцо мог обронить кто-то из прежних жильцов. А ты была совсем не похожа на девушку, которая носит на руке антикварное кольцо с бриллиантом.
– На шее, – поправляю я. – Я носила его на цепочке. Должно быть, оно слетело, когда…
Я запинаюсь, постеснявшись произнести вслух: «Когда ты срывал с меня одежду». Крис понимает все без слов, и его губы трогает озорная улыбка. Я отвожу глаза, а он продолжает:
– Мать как-то показывала нам с Уильямом свое помолвочное кольцо и рассказала, что по семейной традиции его носит невеста до свадьбы. Но я видел его всего раз и тогда, в Праге, не поверил в такое совпадение. Решил, что это просто похожее кольцо. А еще я надеялся, что ты вернешься за ним, и тогда я спрошу у тебя самой.
– Я возвращалась к тебе вечером… и увидела тебя с той итальянкой. А на следующее утро я улетела.
Я бросаю взгляд на дом, боясь, что кто-то выйдет и прервет нашу беседу. Но, кажется, до нас никому нет дела. В большом саду мы одни, даже садовника нигде не видать.
– Позавчера я снова разглядывал кольцо и погуглил новости о семье, – продолжает Крис. – Нашел пост в Инстаграме о помолвке Уилла. Невеста на видео с ним была похожа на тебя, но качество было нечетким, а лицо смазанным. Это могла быть ты, а могла быть другая симпатичная блондинка. Я написал Уиллу по скайпу – впервые за год, спросил, как у него дела. Он ответил, что обручился с девушкой из России, ее зовут Джейн. А я даже не знал твоего имени и откуда ты! Мы ведь не сказали друг друга ни слова. Ты могла быть русской, а могла быть чешкой или немкой… Мне нужно было убедиться и увидеть невесту Уилла своими глазами. Я позвонил отцу, попросил прощения – и получил приглашение домой. Он сказал, что в субботу приедет Уильям с невестой, и я сразу же купил билет на самолет. Прилетел сегодня рано утром и сразу сюда. До встречи с тобой чуть с ума не сошел.
Я вспоминаю, с каким непроницаемым лицом он стоял напротив меня в малой гостиной. Теперь понятно, почему он казался таким спокойным: он догадывался, что может увидеть меня, и подготовился к этому. Но все-таки в его взгляде, брошенном мне вслед, когда я обернулась на пороге гостиной, было замешательство, потому что он до конца не верил, что я могу оказаться невестой его брата.
– Я верну его Уиллу, когда разорву помолвку, – обещаю я, пряча кольцо в карман джинсов.
– Обещай, что мы это отметим, – Крис улыбается мне, и его улыбка обещает мне счастье, которого я не заслуживаю. – Я должен тебе первое свидание.
Смогу ли я быть счастлива с ним, отвергнув его брата? Переживет ли Кэролайн такую скандальную рокировку? Ни одной матери не понравилось бы, что невеста одного сына станет женой другого. Хотя почему я сразу думаю о свадьбе? Крис ведь не сделал мне предложения, он просто зовет меня на свидание. Наше первое свидание, которого у нас не было, потому что мы сразу оказались в постели, пропустив этот этап. Может, у нас с ним ничего и не получится. Может, узнав друг друга поближе, мы поймем, что не подходим друг другу. Но сейчас я чувствую радостное волнение оттого, что Крис снова появился в моей жизни и судьба дает мне шанс.
Наша прогулка затянулась, и мы возвращаемся к дому, а я запоздало отмечаю: как странно, что Уильям меня не искал. А есть ли ему вообще до меня дело?
– Вот ты где! – Когда мы возвращаемся в дом, Уильям как раз сходит по парадной лестнице с телефоном в руке. – Извини, что так долго, Джейн. Ты не против, если мы уедем сейчас? У меня появились срочные дела в Оксфорде.
– Да, конечно! – Я поспешно киваю, как покорная невеста, и взгляд Уильяма лучится благодарностью.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.