Текст книги "Невеста из Оксфорда"
Автор книги: Юлия Набокова
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Я с волнением жду, что Уильям позвонит мне – чтобы обсудить нашу помолвку или встретиться вечером. Но от него ни слуху ни духу.
Я задерживаюсь в библиотеке до самого вечера, давая возможность Дэну выспаться и покинуть мою квартиру. Беру на ужин любимую тайскую лапшу с креветками и, когда открываю дверь своей квартиры, сразу бросаю взгляд на кровать. Одеяло в беспорядке скомкано, но Дэна нет, и на том спасибо!
Только я устраиваюсь с коробкой лапши за столиком у окна, как звонит мой сотовый. Я бы с удовольствием поболтала сейчас с Наташей по скайпу. Но это Кэролайн, и я в испуге пялюсь на экран. А вдруг ей стало известно, что Дэн провел ночь у меня?
Телефон все звонит и звонит, она настойчива, и я беру трубку. Ложная тревога! Кэролайн сообщает, что завтра заедет за мной, чтобы отвезти к леди Маргарет, и спрашивает, когда я освобожусь после занятий. Мне совершенно не хочется ехать к старухе, которая будет учить меня хорошим манерам. Но прежде, чем я успеваю придумать предлог, чтобы избежать поездки, Кэролайн добавляет:
– Это большая удача, что она согласилась принять тебя так быстро!
Вот повезло-то! Мы договариваемся, что Кэролайн заедет за мной через час после занятий в университете, чтобы я успела переодеться.
– Надень что-то подходящее юной леди, – велит она напоследок. – Что-то строгое и элегантное.
Кэролайн отключается, а я безо всякого аппетита доедаю лапшу и подхожу к шкафу. Выбирать особо не из чего, основной мой гардероб – джинсы и кофточки. И еще есть форма студентки Оксфорда – белая блузка и черная юбка, которые принято надевать на официальные мероприятия и экзамены. Может, надеть их? Поколебавшись, я вешаю форму обратно в шкаф, выхожу из комнаты и стучу в дверь соседки. Если кто и может мне помочь, так это она. Но захочет ли? Это с Наташей мы запросто менялись вещами, а с Николь я не настолько в близких отношениях, чтобы одалживать друг другу одежду.
Николь открывает мне, одетая с иголочки – в красивое темно-зеленое платье с плиссированной юбочкой до колен и черным пояском на талии.
– Ты куда-то уходишь? Я, наверное, не вовремя.
– Я уже вернулась, – француженка сторонится, пропуская меня внутрь. – Что у тебя?
Признаюсь, что у меня завтра знакомство с леди из высшего общества, у которой мне предстоит брать уроки хороших манер.
– О, Дженни, да ты попала, – тянет Николь, глядя на меня со смешинками в карих глазах. – Как же тебя так угораздило?
– Так сразу и не расскажешь, – вздыхаю я.
– Тогда я заварю кофе!
Николь включает кофемашину, и с чашками капучино мы усаживаемся за ее крошечный круглый столик у окна. Обстановка в комнате напоминает французское кафе – красная бархатная портьера на окне, постер с Эйфелевой башней на стене, а фоном звучит французская романтическая музыка из ноутбука. Можно представить, что мы сидим в кафе где-нибудь на Елисейских полях, где я ни разу не была.
– Извини, круассанов нет, – улыбается Николь.
А я начинаю рассказывать о том, как познакомилась с Уильямом, опрокинув на него бумажный стакан с кофе.
– Это он был у тебя утром? – Николь с любопытством округляет глаза, и мне приходится соврать. Не говорить же ей правду! Пусть лучше думает, что я провела ночь с женихом.
Николь хочет знать все-все, и я рассказываю о поцелуе на руинах замка, о предложении, о визите к его родителям и блогерше, которая подкараулила нас вчера в Лондоне. Умалчиваю только о том, что мы провели с Уильямом ночь в отеле. Николь просит показать ей наши фото и ролик в блоге, и я набираю ник блогерши в Инстаграме – он у нее короткий и запоминающийся.
– Вау! – Соседка отбирает телефон и округляет глаза, пока смотрит наше фото.
Я польщенно улыбаюсь, думая, что она восхищается аристократической внешностью Уильяма. Но Николь добавляет:
– Почти пятьдесят тысяч лайков!
– Сколько? – ахаю я, заглядывая в ее телефон.
– Сорок девять тысяч шестьсот, если быть точней.
Вся эта шумиха мне совсем не нужна. Мне бы только одеться во что-то приличное завтра, чтобы не подвести Кэролайн и Уильяма тоже.
– Одолжишь мне что-то из своей одежды? – прошу я Николь. – Что-то подходящее леди?
Николь окидывает меня оценивающим взглядом с головы до ног – точь-в-точь, как Дайана в салоне свадебной моды. А потом подходит к шкафу и распахивает створки. Я удивленно таращу глаза – ее шкаф набит битком разноцветными одежками, тогда как мой не заполнен и на треть.
Николь перебирает свои модные наряды и достает одну из вешалок – миленькое платье винного цвета с воротником-бантом. Я заинтересованно вытягиваю шею, но Николь, бросив взгляд на меня, потом обратно на платье, убирает его в шкаф:
– Не твой цвет!
Я разочарованно вздыхаю – платье мне понравилось. Она вытаскивает и бракует еще несколько нарядов, хотя я обрадовалась бы любому.
Наконец Николь издает победный возглас и вынимает из шкафа платье-рубашку – синее в белый горошек, с белым воротничком и длинными рукавами с белыми манжетами, а впереди до пояса оно застегивается на ряд маленьких белых пуговиц.
– А ну примерь! Для меня оно слишком строгое, но для твоего случая как раз подойдет.
Я в восторге от платья, но, когда надеваю его, то с трудом застегиваю пуговицы на груди. Мои формы попышнее, чем у француженки, и ростом я повыше, так что платье едва прикрывает колени, а на груди некрасиво топорщится.
– Так жалко, – вздыхаю я, – оно мне очень понравилось. Кажется, что-то похожее я видела на Кейт Мидлтон.
– Я переставлю пуговицы, – предлагает Николь, подходя ближе.
Я пораженно смотрю на нее. Она сделает это ради меня? Ради того, чтобы я надела платье один раз?
– И подарю его тебе, – добавляет она.
– Но я не могу, – возражаю я, удивленная ее щедростью.
– Это все равно не мой стиль! – отмахивается Николь. – Я надевала его всего раз.
В воздухе повисает пауза, и я вижу просьбу в ее карих глазах. Она чего-то хочет от меня в обмен на подарок, но не решается озвучить.
– Что, Николь?
– Я сама сшила это платье, – говорит она. – Если тебя будут спрашивать, откуда оно, можешь сказать мое имя? В этом году я заканчиваю учебу и хочу открыть свой бутик. Реклама мне будет кстати.
– Реклама? – Я смеюсь. – Николь, я же не герцогиня Кембриджская, чтобы задавать моду на дизайнеров.
– Все равно, – упрямо говорит Николь, потом отворачивается к столику и протягивает мне пачку цветных карточек. – Возьми на всякий случай.
Я с удивлением беру их в руки и вижу, что это ее визитки – с Инстаграмом, Фейсбуком и мобильным телефоном.
– Хорошо, Николь, – растерянно соглашаюсь я.
– Вот и договорились.
Потом она деловито расстегивает пуговицы у меня на груди и помечает мелком по ткани, куда их нужно переставить.
– Можешь снимать. Я сейчас же им займусь и занесу тебе.
– Спасибо, – я неловко высвобождаюсь из платья и переодеваюсь в свои вещи.
А в голове вертится одна мысль: была бы француженка так же добра ко мне, если бы я не могла послужить ей рекламой?
Николь уже разложила платье на кровати и отпарывает пуговицу. Я делаю шаг к двери:
– Тогда я пойду.
– Стой!
Ее голос останавливает меня уже на пороге. Я оборачиваюсь.
– А свадебное платье ты уже выбрала? – спрашивает Николь. – Я могу сшить!
Приходится расстроить ее.
– Мне уже шьют.
– Да? – поникает она. – А кто?
– Какая-то Дайана, у нее салон в центре Лондона.
– Сама Дайана? – Николь таращит глаза. – Она же самая крутая в свадебной моде! Как Вера Вонг, только в Лондоне. Да я бы душу отдала, чтобы поработать у нее в мастерской! Может, замолвишь за меня словечко?
– Да, конечно, – бормочу я и сбегаю.
Очутившись в своей комнате, прислоняюсь спиной к двери и вздыхаю. Неужели теперь все время будет так? И каждый попытается извлечь выгоду из моих связей, знакомств, родства с семьей Уильяма? От этой мысли мне становится грустно, как будто я сама по себе уже ничего не представляю, и я звоню Наташе, чтобы услышать ее родной голос.
Рассказываю ей, как вчера встречалась с матерью Уильяма, а она отвезла меня в салон свадебных платьев.
– Ты мерила свадебное платье?! – Наташа визжит от восторга. – А фотки сделала?
– Как-то не до того было, – признаюсь я.
– Могла бы и подумать о подруге, – укоряет она. – В следующий раз сделай!
Я вздрагиваю при мысли о следующей примерке и шепчу:
– Наташ, мне так тебя не хватает!
Наташа знает меня с самого детства, и ей от меня точно ничего не надо. Она просто радуется тому, что я теперь не одна и выхожу замуж за умного и красивого английского принца.
– Значит, мама Уильяма тебя приняла? – довольно щебечет Наташа. – Какая прекрасная женщина! Я уже ее люблю!
А я радости подруги не разделяю. Вряд ли я смогу полюбить Снежную Каролину: я восхищаюсь ее красотой, элегантностью, манерами, но общение с ней меня вымораживает, и рядом с ней я как будто сама превращаюсь в ледышку.
– Не выдумывай! – отмахивается Наташа, когда я делюсь с ней этими соображениями. – Просто бритиши более сдержанные, чем мы. Со временем она оттает, вот увидишь.
Или я сама заледенею, что вероятней. Но свои мысли я оставляю при себе, а подруге рассказываю, что завтра мне предстоит знакомство с английской леди, которая будет учить меня хорошим манерам. Наташа бурно за меня обижается:
– У тебя и так прекрасные манеры! В носу не ковыряешься, под ноги не плюешь.
Подружка хохочет, а я ворчу:
– Ты умеешь ободрить!
– Ладно-ладно, – отсмеявшись, говорит Наташа. – А я бы с тобой махнулась местами. Жуть как охота посмотреть на настоящую английскую леди!
– У тебя денег не хватит, – вырывается у меня. – Впрочем, у меня тоже.
Меня беспокоит, что Кэролайн будет оплачивать дорогие уроки, но Наташа меня перебивает:
– Это же ее инициатива. Еще не хватало тебе их оплачивать! В общем, давай там, учись! Расскажешь мне потом, как все прошло!
Разговор с Наташей заряжает меня хорошим настроением, и я неохотно прощаюсь с ней:
– Я так по тебе скучаю!
– Я тоже! – Подруга шмыгает носом. – Я бы к тебе приехала, да у меня английской визы нет. Только Шенген.
– А мне сейчас никак не вырваться – учеба! А теперь еще и свадьба…
– Ничего, на свадьбе увидимся! – Наташа подмигивает. – Ты же оформишь мне приглашение?
Мы прощаемся, а я застывшим взглядом смотрю в окно и думаю о том, что Наташа будет моей единственной гостьей из России. Ведь больше мне пригласить некого.
Стук в дверь вырывает меня из мыслей. Пока я разговаривала с Наташей, Николь уже успела переставить пуговицы и протягивает мне платье.
– Примерь!
Я впускаю ее в комнату, переодеваюсь в ванной и выхожу обратно.
– Отлично! – радуется Николь. – Как на тебя шили.
Я с сомнением одергиваю подол, который не прикрывает колени.
– Не слишком коротко?
– У тебя красивые ноги! Зачем их прятать?
Вроде бы, француженка восхищается искренне, но мне кажется, что она льстит. Ведь теперь я могу быть ей полезной.
«Неужели я теперь никому не смогу доверять?» – думаю я, закрывая за Николь дверь. До меня начинает доходить, почему Уильям ничего не рассказывал о своей семье – наверное, тоже не хотел, чтобы я воспринимала его как потомка аристократического рода. Может, он и предложение мне сделал потому, что я заинтересовалась им самим, а не его титулом и наследством?
Бросив взгляд на часы, я хватаюсь за учебники. И так вчера потратила вечер зря в пабе, а позавчера – провалялась после обморока в гостиничном номере. Если я буду так наплевательски относиться к учебе, могу не защититься и не получить диплом Оксфорда! Сначала диплом, потом свадьба – решаю я и погружаюсь в учебу.
Глава 8
На следующий день после занятий я забегаю домой переодеться. Платье, колготки, сумочка… Волосы я убираю в ракушку, по примеру Кэролайн. Гуглю в телефоне макияж Кейт Мидлтон, которая для меня теперь образец для подражания. Немножко подкрашиваю ресницы и наношу бесцветный блеск для губ.
Перед выходом из дома бросаю взгляд в зеркало. Девушка, которую я вижу в отражении, вполне похожа на юную леди, и я улыбаюсь, решив, что Кэролайн будет мной довольна.
Но когда я сажусь в машину, сразу же натыкаюсь на колючий взгляд Снежной Каролины, и мое приподнятое настроение улетучивается. Я что-то сделала не так, но не могу понять, что.
– Хорошо выглядишь, Джейн, – сдержанно говорит Кэролайн, которая сама выглядит великолепно в кашемировом пальто небесно-голубого цвета и изящной шляпке в тон.
Я догадываюсь, что для встречи со своей бывшей учительницей хороших манер она особенно тщательно подбирала наряд – как для визита в Букингемский дворец.
Водитель, открывший мне дверь, не торопится занять место за рулем и все еще стоит на тротуаре. Почему мы медлим? Я не успеваю открыть рот, потому что Кэролайн спрашивает:
– Хорошо повеселилась в пабе с друзьями?
Я холодею, пытаясь понять, что именно ей известно. А она показывает на своем мобильном фото со мной, сделанное в пабе, и я чуть не сгораю со стыда. Я на нем громко хохочу с открытым ртом, волосы растрепались, щеки раскраснелись, Дэн обнимает меня за плечи, как свою девушку. А на столе перед нами стоят кружки с пивом.
– Надеюсь, мне не стоит говорить, что такие развлечения недопустимы для невесты Уильяма? – ледяным тоном чеканит Кэролайн. – Леди так себя не ведут, Джейн.
– Простите. – Я низко опускаю голову, понимая, что сама все испортила. Не то, чтобы на фото было что-то компрометирующее. И это еще Кэролайн, похоже, не знает, что я проснулась в постели с Дэном! Но учитывая, что утром Уильям назвал меня своей невестой публично, а вечером я веселилась в компании однокурсников без него в пабе, это меня не красило и выставляло крайне легкомысленной. Я уже приготовилась к тому, что услышу от Кэролайн, что я не оправдала ее надежд и не подхожу ее прекрасному, воспитанному, утонченному сыну.
Но Кэролайн меня удивляет. Она дает знак водителю, и тот садится за руль. Машина трогается с места.
– Сейчас мы едем к леди Маргарет, – говорит она мне.
Я удивленно моргаю. Выходит, я прощена?
– Тебе не стоит впредь посещать такие заведения. Особенно без Уильяма.
Я пораженно застываю. Она дает мне второй шанс?
– Ты должна думать о том, что ставишь под удар репутацию Уильяма и всей нашей семьи, – Кэролайн пристально смотрит на меня. – Ты понимаешь, Джейн?
Я киваю и лепечу в свое оправдание:
– Это был первый раз, когда я посетила английский паб. Не подумайте, что я…
– Вот и хорошо, – перебивает меня Кэролайн. – Пусть он же будет и последним.
Она не спрашивает меня, она диктует. И на миг мне становится обидно, что она отчитывает меня, как будто я совершила что-то постыдное. А ведь я всего лишь впервые позволила себе повеселиться и расслабиться в компании сокурсников.
– Это ради блага Уильяма, – добавляет Кэролайн, гипнотизируя меня своим ледяным взглядом. – Ты же не хочешь его расстраивать, Джейн?
И я завороженно киваю, не смея с ней спорить. В конце концов, она леди. А кто я такая?
– Надеюсь, ты не наговорила ничего лишнего? – строго спрашивает Кэролайн. – Ничего такого, что может растиражировать пресса?
– Нет, конечно, нет, – быстро заверяю я.
А сама напрягаюсь, вспоминая, не слишком ли я разоткровенничалась с Тилли? Я выпила пару бокалов сидра и смутно помнила тот вечер. Вроде бы, Тилли показывала мне фото чьих-то детей… Точно не своих, ведь она моя ровесница. Может, своей сестры? А еще рассказывала о каком-то брате. Наверное, это были его дети!
Кэролайн пристально следит за мной, и я быстро добавляю:
– Вам не о чем волноваться.
– Хорошо. Попроси своих однокурсников удалить фото с тобой.
Я удивленно вскидываю глаза. Она это серьезно?
– Или хотя бы пусть не отмечают тебя на этих снимках в соцсетях. И впредь избегай подобных фотографий, по которым тебя может найти пресса, – чеканит Кэролайн.
Теперь мне становится понятно, почему у Уильяма нет соцсетей и об их семье практически нет никакой информации в Интернете… А еще в моей голове отчетливо всплывают слова Тилли про старшего брата Уильяма – Кристофера, о котором она ничего не нашла в сети.
– Леди Кэролайн, – вырывается у меня, – у Уильяма есть брат?
Ни один мускул не дрогнул на лице Кэролайн. Я уже было решила, что она сейчас скажет, что это вздор и никакого второго сына, кроме Уильяма у нее нет. Тем более удивительным звучит ее ответ:
– У Уильяма есть старший брат. Кристофер.
Она произносит это как констатацию факта и умолкает, больше не добавляя ничего. А меня буквально распирает от любопытства.
– Но почему вы о нем ничего не говорили? – вырывается у меня.
– Кристофер сейчас за границей, – сообщает Кэролайн, как будто это все объясняет, и резко меняет тему, как будто разговор о старшем сыне ей неприятен. – Джейн, мы уже подъезжаем. Постарайся произвести хорошее впечатление на леди Маргарет. Это очень важно, чтобы именно она взялась за твое обучение.
– А она еще может не взяться? – вырывается у меня. – В смысле, вы же ей хорошо платите…
– У леди Маргарет нет недостатка в учениках, – сухо поясняет Кэролайн. – Она сама выбирает, с кем иметь дело, а с кем нет.
Ну вот, теперь я начинаю нервничать! Я-то думала, леди Маргарет учит всех, кто способен оплатить ее уроки. А оказывается, что ей еще надо понравиться!
Остаток пути я слушаю советы Кэролайн, как мне себя вести, что сказать при встрече, что ответить на вопросы леди Маргарет. Но основной совет сводится к одному: будь послушной, молчи и соглашайся.
Леди Маргарет живет в старинном двухэтажном доме в получасе езды от Оксфорда. Несмотря на то, что дом небольшой, нас встречает дворецкий, который выглядит ничуть не менее важным, чем его коллега в родовом поместье Уильяма.
Обстановка внутри более скромная, но тоже старинная – как будто не менялась с прошлого века. Мебель из темного дерева, фарфоровые вазы, картины в рамах. Я уже приготовилась увидеть хозяйку в старомодном платье, как в исторических фильмах. Но в гостиной нас встречает вполне современная пожилая дама.
Леди Маргарет одета в юбку и блузку с ниткой жемчуга, и меня удивляет ее современная стрижка боб. Она не стремится скрыть возраст – ее волосы серебристо-седые, но ухоженные. Напротив, свои годы она несет с высоко поднятой головой. А когда она, поприветствовав Кэролайн, останавливает строгий взгляд на мне, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не изобразить реверанс.
Кэролайн представляет меня, и несмотря на то, что внешне она выглядит сдержанной и спокойной, я ощущаю ее волнение, и оно передается мне.
Леди Маргарет приглашает нас к столу, где уже накрыто к чаю. Дворецкий прислуживает, наливая чай. Леди Маргарет и Кэролайн ведут светскую беседу ни о чем, а я сижу как на иголках, ловя на себе взгляды обеих, и понимая, что все это время хозяйка оценивает меня, а Кэролайн переживает, как я той понравлюсь. В их беседу я не вступаю, благоразумно помалкиваю и, прислонившись к спинке стула, цежу чай, стараясь делать это как можно более изящно.
– Джейн, – внезапно обращается ко мне леди Маргарет, а я сразу же напрягаюсь. – Что же ты ничего не ешь? Угощайся сконами. Мой повар их прекрасно готовит.
Я колеблюсь. С одной стороны, пока я сижу и только пью чай, у меня меньше возможностей напортачить. С другой, это наверняка проверка. Отказать хозяйке будет невежливо, а по тому, как я буду есть, она станет судить о моих манерах. Которые уж вряд ли ее удовлетворят! Но деваться мне некуда и, поблагодарив, я тянусь к булочке.
Вы когда-нибудь пробовали есть булочку под перекрестными взглядами двух леди, когда наверняка понимаешь, что все делаешь не так? Я даже не чувствую ее вкуса. Хочется скорее ее проглотить и запить чаем, но и торопиться нельзя, ведь это неприлично в высшем свете!
От волнения я поперхнулась и закашлялась. Во взгляде Кэролайн, устремленном на меня, отчетливо читается паника, как будто свой экзамен я завалила. Леди Маргарет подает знак дворецкому, и тот подносит мне стакан воды. Я выпиваю ее залпом, неаккуратно. Когда ставлю стакан, струйка воды стекает по подбородку, и я хватаюсь за салфетку, чтобы вытереть рот. Но меня останавливает взгляд Кэролайн, полный ужаса. Я опять что-то сделала не так! Я застываю с салфеткой в руках, спрятав ее под стол, и ровно выпрямляю спину – как будто это может что-то исправить!
– Что ж, – невозмутимо замечает леди Маргарет, – нам с Джейн предстоит большая работа.
«Берет? – изумляюсь я. – Она меня берет?»
– Кэролайн, ты не могла бы нас оставить? – Леди Маргарет поворачивается к собеседнице, а я, пользуясь моментом, быстро вытираю пальцами воду на подбородке и сразу же прячу руку обратно под стол. Я чувствую себя так неловко и глупо, что не сразу соображаю, о чем говорит хозяйка.
Только когда Кэролайн поднимается из-за стола, до меня доходит, что я остаюсь один на один с леди Маргарет. «Не оставляйте меня тут!» – мысленно умоляю я, но взгляд Кэролайн пригвождает меня к стулу, и я застываю на месте, опустив глаза в тарелку.
Звучат легкие шаги по паркету. Почтительно скрипит дверь, прикрытая дворецким.
– Что ж, Джейн, начнем первый урок, – доносится до меня голос леди Маргарет.
Я поднимаю глаза. Пожилая дама смотрит на меня оценивающе и с любопытством. Как будто пытается понять, поддаюсь я обучению или нет. Что-то подсказывает, что первое занятие – тоже испытание, от которого зависит, пригласит ли меня учительница хороших манер на второй урок.
– Тебе очень повезло, Джейн. Уильям – превосходно воспитанный молодой джентльмен, его манеры безупречны. – Она говорит, а каждое слово камнем падает в мой огород.
Превознося моего жениха, леди Маргарет словно пытается принизить меня. Я не заслуживаю Уильяма – мне просто повезло, что он выбрал меня. Уильям превосходно воспитан, а я нет. Он джентльмен, а я отнюдь не леди.
– Ты же хочешь быть достойной Уильяма? – продолжает леди Маргарет.
Стараясь не выдать, как сильно ее слова меня уязвили, я киваю и смело встречаю ее взгляд. Мелькает мысль, что много лет назад точно так же, как я, перед ней сидела юная Кэролайн и леди Маргарет так же отчитывала ее. Если получилось у Кэролайн, то и у меня тоже получится! Во мне вспыхивает азарт. Что-что, а учиться я люблю. И уж освоить уроки хороших манер будет не сложнее, чем выучить английский.
– Тогда начнем, – леди Маргарет кивает мне. – Запомни, за столом надо сидеть ровно и не прислоняться к спинке стула.
Я сразу же отлипаю от спинки стула, коря себя за ошибку. Но откуда мне было знать?
Леди Маргарет испытующе рассматривает меня какое-то время, а мне становится все труднее держать осанку и не нервничать.
– А теперь встань, Джейн, – велит она.
Я встаю из-за стола, выпрямившись под ее взглядом.
– Твое платье выглядит довольно мило.
– Спасибо, – расцветаю я, но меня сразу же перебивает ее строгий голос.
– Но настоящая леди никогда не наденет платье такой длины. Юбка должна прикрывать колени, минимум, на ладонь.
Я сутулюсь, словно это может увеличить длину платья, но тут же слышу резкое:
– И не горбись, всегда следи за осанкой!
Стиснув зубы, я выпрямляюсь, а урок продолжается.
Следующие две недели пролетают незаметно. Я посещаю занятия в Оксфорде, а после них трижды в неделю езжу к леди Маргарет. Кэролайн присылает за мной водителя, который забирает меня у дома и терпеливо ждет, чтобы отвезти обратно.
Уильяма я почти не вижу. «Запомни, Джейн, настоящая леди никогда не проявляет инициативу», – учит меня леди Маргарет. Теперь, следуя ее наставлениям, я не звоню Уильяму первой, а смиренно жду, пока он сам вспомнит обо мне.
Свободных вечеров у меня мало, и они редко совпадают с расписанием Уильяма. Всего дважды после той ночи в отеле нам с Уильямом удалось встретиться. Один раз мы гуляем по парку среди розовых цветущих деревьев, а в другой день идем в кино. Но ни буйство весны, ни птичьи трели, ни темнота кинотеатра не делают Уильяма раскованней в проявлении чувств. Как будто он все еще винит себя за ту вспышку страсти в отеле, поэтому держит дистанцию и не позволяет себе лишнего. А мне хочется объятий и поцелуев, как у других парочек.
С наступлением тепла я замечаю все больше влюбленных на улицах Оксфорда, и многие из них не стесняются своих чувств – ходят в обнимку и целуются под цветущими магнолиями. Как-то я сама проявляю инициативу – обнимаю и целую Уильяма под пологом розовых лепестков какого-то раскидистого дерева. Но он почти сразу же отстраняется, оглядывается и отчитывает меня:
– Джейн, не делай так больше! Я не хочу, чтобы наши фото попали в Интернет.
– Да, конечно, – уныло бормочу я, глядя себе под ноги.
Леди Маргарет меня за такое вульгарное поведение не похвалила бы. Она и так все время твердит, что всякое проявление эмоций – признак дурного вкуса. Но услышать такое от жениха было обидно. Я же для него стараюсь, беру эти уроки хороших манер. Неужели я не заслужила поцелуя?
Уже через пару дней дерево, под которым я поцеловала Уильяма, облетает. Розовые лепестки усыпают асфальт, и, проходя мимо с занятий, я с тоской думаю, что весна перед свадьбой пролетит – и не оглянешься. А я трачу ее на уроки манер у древней старухи, вместо того чтобы насладиться прогулками с Уильямом.
– В Москве такого нет, да, Женька? – меня нагоняет Дэн Громов. – Я столько розовых деревьев никогда не видел.
– Да, красиво, – согласна киваю я.
– А чего такая кислая? – Парень заглядывает мне в лицо, а я вздыхаю.
– Да так.
Не рассказывать же ему, что мне не хватает внимания жениха!
– Задали много? – спрашивает Дэн.
Я киваю, соглашаясь с его версией, и бросаю на него пытливый взгляд:
– А ты-то хоть учишься?
– Когда мне! – Мажор беззаботно машет рукой. – Жизнь бурлит!
– Как ты сессию сдавать собираешься? – хмурюсь я.
– Как всегда, – Дэн хмыкает, ясно давая понять, что привык решать вопросы с преподавателями деньгами.
– Оксфорд – не Москва, здесь это не сработает, – возражаю я.
– А я, кстати, в Москву лечу, – Дэн меня как будто не слышит. – Отец женится.
– А тебе это не нравится? – догадываюсь я по его тону.
Дэн молчит, не отвечая на мой вопрос, потом наигранно весело спрашивает:
– Что тебе привезти с родины? Шоколадку «Алёнка» или красной икры?
– Сгущенку, – говорю я, будучи уверенной, что Дэн сразу же забудет.
– Окей, – кивает он.
Мы прощаемся на углу моего колледжа, а Дэн шагает дальше – в противоположном направлении от своего. Я качаю головой – этот парень неисправим! – и бегу на лекцию.
– Уроки с леди Маргарет пошли тебе на пользу, – отмечает Уильям, когда мы сидим в дорогом ресторане в центре Лондона.
Прошел ровно месяц моих занятий с леди Маргарет. Я посещаю ее трижды в неделю, и наставница мной довольна. Я еще не стала той леди, которая будет достойна войти в родовое поместье женой Уильяма, но уже приближаюсь к ней. Знаю, как подобает и как не подобает поступать леди: что носить, что говорить, как с достоинством выйти из неловких ситуаций. Умею вести себя за столом, поддержать светскую беседу. Что и продемонстрировала сегодня Уильяму. Мне приятно видеть одобрение и восхищение в его глазах.
За этот месяц я свыклась с мыслью о свадьбе. В конце концов, кто бы на моем месте отказался от такого предложения? Наташа постоянно напоминает о том, как сказочно мне повезло, и я сама начинаю в это верить. Да, я еще слишком молода, да, все происходит слишком быстро. Но другого шанса изменить жизнь у меня не будет. Если я откажу Уильяму и вернусь в Россию, что меня ждет? Пустая квартира, новая работа и поиски любви. Не буду ли я сравнивать каждого нового парня с Уильямом и жалеть о том, что упустила свой шанс на английскую сказку с ним?
Отведя взгляд к окну, я замечаю свое отражение. За этот месяц я изменилась даже внешне, стала по-другому одеваться и причесываться. На занятия я по-прежнему ношу удобные джинсы и свитера, но для встреч с Уильямом и занятий у леди Маргарет я купила классическую кремовую блузку, юбку-карандаш, темно-синее платье и серое пальто. Все – элегантная классика, длиной ниже колена. Эти наряды делают меня старше и серьезнее, в них я выгляжу девушкой из высшего общества, а не студенткой-оборванкой, как раньше. Но я не могу выкинуть из головы мысль, что играю роль – пусть хорошо, но играю. Я как будто теряю себя, притворяясь кем-то другим. Да я и притворяюсь – копирую Кэролайн, вон даже ее любимую прическу ракушкой позаимствовала.
За окном пробегает девушка в джинсах и курточке, примерно моих лет. Она видит меня, и в ее глазах мелькает восторг – наверное, я кажусь ей утонченной и богатой. Раз могу себе позволить сидеть в дорогом ресторане. Девушка держит в руке бумажный стаканчик с кофе, и, честно говоря, я бы сейчас с удовольствием поменялась бы с ней местами – чтобы гулять по Лондону в растоптанных и удобных кроссовках, попивая кофе, а не сидеть в жутко неудобных лодочках на каблуке, постоянно держа осанку, не смея опереться на спинку стула и стараясь соответствовать своему аристократичному спутнику.
– Что-то не так? – Уильям ловит мою руку, и я отвожу взгляд от окна.
На миг мне хочется поделиться с ним своими сомнениями, но я молчу, вспомнив уроки леди Маргарет. Настоящей леди не стоит обсуждать с мужчиной лишнего. Для этого есть подруги. Как мне сейчас не хватало Наташи! Хоть мы и созванивались почти каждый вечер, все равно это не заменяло живого общения с глазу на глаз. Разве поплачешься на груди у смартфона? Разве обнимешь его крепко-крепко и почувствуешь в ответ тепло?
– Все в порядке, – вру я Уильяму с приклеенной улыбкой. А когда он улыбается в ответ и продолжает свой ужин, я мысленно содрогаюсь. Неужели мне всю жизнь придется скрывать свои мысли и чувства, чтобы не расстроить Уильяма, чтобы не отступить от роли идеальной жены? Какое будущее меня ждет в его родовом гнезде? Не стану ли я пленницей в золотой клетке? И смогу ли я отказаться от всей прежней жизни ради новой – с Уильямом? Ведь леди Маргарет уже ясно дала понять, что после свадьбы мне следует избегать дружбы с людьми не моего круга. А я не готова лишиться дружбы с Наташей ради Уильяма.
Во время ужина Уильям рассказывает о своей работе, о студентах, но только не о нас и о нашей свадьбе. Меня это удивляет, но я слушаю его и помалкиваю, время от времени вставляя светские фразы – как учила леди Маргарет. Да и стоит ли обсуждать со мной свадьбу? Ведь я ничего не решаю – только выполняю возложенную на меня роль. Кого приглашать, какое свадебное платье надеть, где провести банкет – все это решают родители Уильяма, согласно принятым в их кругу традициям.
– Джейн, у меня для тебя подарок. – Уильям берет меня за правую руку и надевает кольцо на безымянный палец. Я ошеломленно застываю, разглядывая крупный бриллиант в обрамлении более мелких. Кольцо выглядит старинным и антикварным. Такое в обычном ювелирном магазине не купишь.
– Мне стоило сделать это раньше, – говорит Уильям. – Когда я сделал тебе предложение.
Вот оно – мое помолвочное кольцо. Но раньше я не была его достойна, осеняет меня мысль, которую я сразу же гоню прочь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.