Электронная библиотека » Александр Климай » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Ихтиандр"


  • Текст добавлен: 28 апреля 2018, 17:42


Автор книги: Александр Климай


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да я всё понимаю, дорогой, но…

– Никаких «но», больше крушений не будет!..

Тихо всхлипывая, Женнет скоро затихла и уснула. Не спал только сам океанолог. Вряд ли кто возьмётся сказать, о чём думал он после такого своего безоглядного предсказания.

На следующий день после обеда состоялся разговор Женнет с дочерью. Розали внимательно слушала, а потом спросила:

– Мама, но откуда ты знаешь о том, что мне нравится Ихтиандр?

Женнет, не говоря ни слова, обняла дочь:

– Дорогая моя, это же видно! Ихтиандр останется здесь, и если твои чувства так сильны, то мы с папой не будем иметь ничего против вашего союза, а пока тебе нужно учиться.

Розали долго лежала на коленях матери, задумчиво глядя вдаль.

– Хорошо, мама, – глубоко вздохнув, сказала девушка. – Я поеду во Францию. Мне надо поговорить с Ихтиандром.

– Это твоё право, девочка, – выдохнула Женнет.

В этот момент в дверь постучали.

– Да, да, входите, – отозвалась госпожа Вильбуа.

В комнату впорхнула Диана:

– Извините, мадам Женнет… Розали, мы идём купаться. Ты с нами?

– Да, я вас догоню.

Уже через минуту Женнет смотрела вслед удаляющимся молодым людям…

Погода была замечательной, а вода – изумительной. Какие еще нужны условия для стремительного катания на дельфинах?! Розали обычно старалась не садиться с Ихтиандром, но на этот раз они вместе мчались по волнам на Лидинге. Это катание настолько нравилось людям, что иногда уже уставшие дельфины отказывались продолжать развлечение. Сегодня Розали сидела сзади, крепко держась за Ихтиандра.

– Как жаль, что я хотя бы не Диана, – вдруг спокойно, но громко произнесла девушка.

Юноша от такого неожиданного замечания обернулся к ней и, потеряв равновесие, свалился вместе с девушкой в воду.

– Смотри! – крикнула Диана. – Они тонут?!

Жак посмотрел в сторону уже плывущих к берегу молодых людей и невозмутимо ответил:

– Не будем им мешать…

– Почему ты так говоришь, – спросил Ихтиандр, поддерживая девушку.

– Потому что мне не везёт… Тогда, первый раз, помнишь, когда ты спас Диану от акулы?

– Да, ну и что?

– Я согласна была бы оказаться на её месте.

– Зачем? – уже понимая, о чём дальше пойдёт разговор, спросил Ихтиандр.

– Затем, чтобы тебя… поцеловать! – Смутившись, собеседница отвернулась.

– Розали, ты замечательная девушка… Ты нравишься мне…

Она снова посмотрела на него.

– …Но так случилось, что я люблю другую… Быть может, я её больше никогда не увижу. Ты же понимаешь, сердцу не прикажешь.

– Её зовут Гуттиэре?

– Да.

– Расскажи о ней.

В этот момент Лидинг оказался под Ихтиандром, и юноша помог взобраться на дельфина Розали. Они оказались далеко в океане, и Ихтиандр, направляя дельфина к берегу, коротко рассказал о Гуттиэре. Девушка слушала молча. Когда они выбрались на берег, она подошла к Ихтиандру и тихо проговорила:

– Я с братом уезжаю в Европу. Ихтиандр, поцелуй меня.

Он посмотрел на Розали, и две пары глаз, наблюдавших за ними из воды, увидели, как юноша неумело обнял девушку и поцеловал. Несколько мгновений она стояла рядом с ним, потом, резко повернувшись, побежала домой.

Ихтиандр стоял и грустно смотрел вслед удаляющейся.

Жак и Диана вышли на берег. Ихтиандр не замечал их, он сосредоточенно о чём-то думал. Затем, не глядя на подошедших друзей, тихо сказал:

– Я приношу несчастье… Я ухожу в море…

– Ты что это, Ихтиандр?! – воскликнула Диана.

Жак выразительно посмотрел на девушку. Диана поняла, кивнула, взяла платье подруги и пошла к дому.

– Я всё ей рассказал, – тихо сказал Ихтиандр. – Она собирается с тобой в Европу.

– Друг, ты успокойся, так часто бывает в жизни. Отношения между людьми складываются по-разному, особенно это касается любви. Ведь и со мной нет рядом той, которую обожал. Мы действительно послезавтра уплываем в Европу, но это ещё ни о чём не говорит. Розали впервые влюблена. Да такой, как ты, кому не понравится?!

Они долго говорили, сидя на прибрежном песке и не замечая, что сам Вильбуа продолжает внимательно следить за ними.

«Да, – подумал Арман, – в жизни всё не так просто…»

Через день Жак и Розали, простившись со всеми, отправились в путешествие. Розали, казалось, успокоилась, и Женнет находила её молодцом. В жизни девушки открывалась новая страница…

Глава 19

Между тем в другой точке Земли, находящейся рядом с Буэнос-Айресом, к отъезду собирался ещё один человек – это был знаменитый профессор, хирург Сальватор де Аргенти.

Он с удивлением, если не сказать больше, воспринял своё быстрое освобождение из тюрьмы.

В лаборатории почти все подопытные животные были уничтожены. Ихтиандр – его гордость – находился неведомо где. Сальватор внимательно выслушал подробный рассказ Джима о бегстве Ихтиандра. Профессору оставалось только гадать о его судьбе. Он просмотрел все газеты, вышедшие за последнее время. Никаких сообщений о найденных утопленниках или загадочных событиях в них не оказалось. Это вселяло маленькую надежду на благополучный исход побега, но что дальше?..

Сальватор написал письмо другу Арману и стал собираться в путь. Он отобрал наиболее интересные в научном плане истории болезней, книги, необходимые инструменты и приборы. Багаж составил небольшой контейнер, и таким образом всё было готово к далёкому странствию.

Ему давно хотелось навестить своего друга Вильбуа, и вот… В портфеле лежало письмо с острова девятимесячной давности. Чего же более?! Все указывало на правильность принятого решения! Де Аргенти оформил все необходимые документы на виллу и, прощаясь, сказал негру:

– Если я не вернусь, всё останется тебе, Джим.

Верный камердинер качал головой и плакал.

– Ничего, Джим. Мир тесен, мы, быть может, ещё не раз потолкуем с тобой о жизни…

Ранним осенним утром пришёл Бальтозар попрощаться с Кристо и профессором. Доктор сухо кивнул индейцу и велел Кристо поторапливаться.

Через полчаса де Аргенти в сопровождении слуги покинул виллу. Чёрный лимузин доставил их на вокзал Буэнос-Айреса.

Вскоре Сальватор, задумчиво глядя в окно своего купе, отъезжал из столицы Аргентины. Поездка через всю Южную Америку с остановкой в запланированном месте началась.

В последнем письме Арман просил новые, дополнительные данные по техническому описанию схем прибора, разработанного их другом… О готовых чудо-наушниках, которые взял из сейфа скрывшийся от преследования Ихтиандр, Вильбуа не знал. Островитянин сообщал также о своих научных разработках, связанных с этим вопросом, к сожалению уже частью устаревших к настоящему времени.

Профессор сделал всё, что намечал в пути, выполнил просьбы Армана и к концу месяца был уже в Панаме. Прожив в гостинице неделю, Сальватор и его спутник Кристо сели на пароход, направлявшийся в сторону островов Туамото. Доктор пристально смотрел в воды океана, как будто надеялся увидеть в них Ихтиандра или хотя бы узнать что-нибудь о нём.

Время, проведённое в тюрьме, изменило де Аргенти. Он еще более замкнулся, а его острый подбородок стал выдаваться еще сильнее. Мысли использовать океан на благо человека получили в его голове новое направление. Он ещё поспорит с Арманом и его помощниками… В каюту постучали.

– Да, да, войдите.

Дверь приоткрылась, и к нему заглянула симпатичная официантка:

– Господину доктору чёрный кофе?

– Да, с удовольствием, но откуда вам известно, что я врач?

Официантка кивнула в сторону соседней каюты, где жил Кристо.

– Понятно, благодарю вас, – сказал Сальватор.

Официантка вышла, а он подумал, что пора бы и отчитать Кристо за то, что не выполняет главного условия, которое он поставил ему, принимая на работу, – молчать. Профессор вздохнул. Его взгляд упал на большую пачку газет, приобретённых им за день до отплытия парохода. В этот момент в дверь снова постучали, и в каюту заглянул Кристо.

– Господин доктор, в кают-компании начинается вечер отдыха. Вы не желали бы потанцевать и… – Он осёкся на полуслове, услышав короткое:

– Нет! А ты можешь идти, Кристо, только с условием – поменьше болтать. Помнишь наш уговор насчёт языка?

– А что я такого сделал, господин профессор? Уговор был молчать обо всём, что я увижу у вас в садах.

– Довольно, иди, но обо мне никому – ни слова!

Кристо наконец сообразил, в чём дело:

– Я никому ничего о вас не рассказывал, только сказал, что господин доктор любит кофе.

Сальватор пристально посмотрел на него и махнул рукой:

– Мне ничего не нужно, можешь веселиться.

Кристо ушёл.

– Что-то в нём не так, – вполголоса произнес де Аргенти. – То ли здесь какая-то корысть, то ли время такое? Вот и с Ихтиандром тогда…

Сальватор вспомнил, как они с Кристо и его братом Бальтозаром догоняли на подводной лодке шхуну Зуриты.

В мыслях возник образ молодой женщины, которую использовал дон Педро в качестве щита.

«Красивая жена у подлеца, если, конечно, жена…»

Чтобы отвлечься, он взял одну из лежавших на диване газет и стал её просматривать.

«Всюду политика и военные действия. Ну почему так устроен человек? – Сальватор задумался. Его мысли вернулись к главному. – Нужно продолжать опыты по изучению высшей нервной деятельности…»

Он отложил просмотренную газету и взял самую нижнюю. Это была новозеландская «Зеландия тайме».

– А этим что ещё надо? Забрались в самый дальний угол земного шара, а все туда же – в политику!

Он просмотрел вторую, третью страницы и уже почти перевернул лист, когда вдруг краем глаза заметил знакомое имя… Статья называлась: «Ихтиандр против пиратов».

То, о чём прочитал Сальватор в этой маленькой заметке, заняло его мысли на несколько дней.

В статье сообщалось, что дочь одного очень богатого промышленника Л. из Новой Зеландии была спасена молодым человеком, видимо, спортсменом-подводником, когда на пассажирский пароход, проплывающий недалеко от одного из островов архипелага Туамото, напали пираты. В подтверждение того, что эти события действительно имели место, приводились показания семи пассажиров и самого капитана. Де Аргенти несколько раз прочитал статью.

– Если это не вымысел газетчиков… Нет, это правда!.. Такое совпадение имени и места у островов архипелага Туамото… Ихтиандр жив!! – Мысли с бешеной скоростью мелькали в голове профессора. – Значит, он поплыл через мыс Горн… Поплыл по моему маршруту… Успел-таки уйти от преследователей! Молодец!!!

Сальватор вспомнил затопленный грот, через который уходил в океан Ихтиандр.

Профессор шагал взад и вперёд по каюте. Ему не хватало места для выражения чувств, и он вышел в коридор, затем на палубу. Со стороны кают-компании доносилась приятная мелодия. Темнело. Осеннее небо начинало сиять звёздами.

– Значит, он плыл южным путём… Молодец! А за какое число эта газета?

Сальватор ещё раз взглянул на океанский простор и быстро направился в каюту.

– Восемнадцатое августа, – прочитал он.

Месяц назад… Да плюс время, пока плыл этот пароход до Новой Зеландии… Пересылка газеты в Панаму… Это было месяца за полтора-два до 18 августа. Всё точно, если плыть… – Тут доктор задумался, затем взял ручку, лист и быстро рассчитал путь:

– Без сомнения, это мой Ихтиандр!

Сальватор даже в мыслях сделал ударение на слове «мой», ведь Ихтиандр был дорог ему как сын – он был живым олицетворением всех его надежд и трудов.

В эту ночь профессор долго не мог заснуть. Не помогла даже выручавшая всегда аутогенная тренировка.

– Ихтиандр должен быть жив. От места нападения пиратов до острова оставалось совсем немного, – рассуждал он про себя.

Он встал, походил, потом достал бутылку с настоем трав на коньяке. Выпитая жидкость приятным теплом разошлась по телу. Остаток ночи он всё же поспал и, против обыкновения, не встал в обычное для себя время, чем вызвал беспокойство Кристо. Когда профессор наконец поднялся, то вошедший в каюту слуга его не узнал. Это был жизнерадостный, разговорчивый человек, не похожий на мрачного вчерашнего доктора.

К обеду Кристо отважился даже спросить о самочувствии профессора. В ответ прозвучал раскатистый смех:

– Уж не собираешься ли ты меня лечить?!

Сальватор несколько раз открывал газету со статьей об Ихтиандре… Через два дня Кристо заметил, что повышенное настроение доктора прошло и внешне он стал прежним. Между тем время не стояло на месте, и на следующий день намечалось прибытие к острову. К вечеру сердце стало биться учащённо.

– Давно я такого волнения не испытывал, – вполголоса произнес Сальватор. – Даже на суде…

Ночью он снова не мог долго заснуть. Пришлось воспользоваться настоем трав, и это подействовало.

На этот раз он проснулся раньше, чем обычно, и после завтрака вышел на палубу.

До острова оставалось плыть часов пять. Постояв немного на открытом воздухе и оценив спокойствие океана, профессор вернулся в свою каюту. Почти сразу же раздался стук в дверь.

– Да, да, входите, – ответил он.

Дверь распахнулась, и на пороге показалась грузная дама с довольно приятными чертами лица.

– Извините, сэр, я слышала, что вы доктор. Мы с вами соседи…

Сальватор узнал посетительницу каюты, которая находилась в самом конце коридора.

«Да, конечно, соседи», – подумал он и, указывая, на диван, пригласил:

– Проходите, слушаю вас.

– Господин доктор, благодарю за приглашение, но дело в том, что у меня заболела дочь. Вы не могли бы ее проконсультировать?

Сальватор поднял правую бровь.

– Да, да, я понимаю. Вы хотите сказать, что есть корабельный врач, – заторопилась дама. – Но знаете ли, он такой молодой и, мне кажется, неопытный.

Профессор хотел что-то сказать о субординации, но, посмотрев на даму, решил, что это – бесполезная трата времени. Ничего не говоря, он кивнул, и прошёл к больной.

На диване лежала молоденькая, лет шестнадцати-семнадцати, девушка. Сальватор поздоровался и присел к ней.

После опроса и проведённого обследования живота доктор сделал заключение:

– У вас, мисс, острый аппендицит. Необходима срочная операция. Нужно вызвать корабельного врача. – Заметив слезы, добавил: – Не бойся, дочка, операция несложная, но необходимая. Если доктор сочтёт целесообразным моё присутствие, то пригласит меня. – С этими словами он вышел.

Но на душе сразу стало как-то неспокойно. Сейчас он не бранил Кристо за болтливость, ибо долг врача – помочь больному в любой ситуации, но… Сальватор вспомнил случай из своей врачебной практики. Он, начинающий хирург, осмотрел пациента после консультации заведующего клиникой. Профессор Андерсон нашёл, что больному операция сейчас не показана, но молодой де Аргенти был иного мнения. В тот же день он прооперировал пациента – после чего наступило быстрое выздоровление и не менее стремительное увольнение Сальвадора с работы.

Сейчас он усмехнулся, вспомнив этот случай, а тогда…

Профессор зашёл в свою каюту и посмотрел на часы – прошло только тридцать минут. Время медленно, но верно шло к завершению поездки. Он задумался. Из этого состояния его вновь вывел стук в дверь. Он встал с дивана и открыл дверь.

Перед ним стояла всё та же полная дама. На этот раз со слезами на глазах.

– В чём дело? – спросил Сальватор.

– Доктор, дочку посмотрел молодой врач и сказал, что у неё острый гастрит и что никакой операции не нужно делать. Дал ей лекарства, а девочке всё хуже.

Сальватор понял – это конфликт, но первое и святое дело – здоровье пациента. Пройдя к больной, он увидел страдающее лицо девушки, которая, скорчившись, лежала на диване, мышцы живота уже были напряжены. Пальцами он определил специальные симптомы, которые были резко положительными.

Он отозвал даму в сторону:

– Я поговорю с врачом, а вы побудьте здесь.

Когда Сальватор вошёл в кабинет доктора, то увидел только двух медицинских сестёр.

– Что нужно господину? – предупредительно спросила одна из них.

– Мне нужен врач.

– Он сейчас занят. Извините, а по какому вопросу?

– По вопросу оперативного лечения одной пациентки, – раздражённо ответил де Аргенти.

Медсестры переглянулись, и одна из них вышла. Другая любезно предложила ему сесть в кресло. Вскоре вошёл доктор в сопровождении медсестры. Это был рыжеволосый, лет двадцати семи, молодой человек. Его несколько помятое лицо вызвало у Сальватора неприязнь. И это врач?! Кто же его выпустил из университета?



Между тем вошедший доктор тоже какое-то мгновение изучал посетителя.

– Чем могу быть полезен? – спросил он после некоторой паузы.

Профессор почувствовал запах перегара.

«Этого бесполезно воспитывать», – подумал он. А вслух продолжил:

– Доктор, не соизволите ли вы пригласить меня в свой кабинет?

– Да, конечно, прошу. – И рыжий указал на боковую дверь.

Войдя в его кабинет и не садясь, Сальватор назвал себя и потребовал проведения срочной операции для больной из 27-й каюты.

– Я не принимаю от вас никаких возражений. Вы все ещё под воздействием алкоголя, – заявил он.

Рыжий злобно посмотрел на Сальватора. Как врач, он, конечно, знал это знаменитое имя и, видимо, уже успел осознать свою ошибку. Он молча надел халат, а потом что-то долго искал в столе.

– Идёмте, посмотрим больную.

Проходя через кабинет медсестёр, он вдруг приказал:

– Готовьте операционную.

– Гм-м-м, – приподнял брови профессор и вышел за ним вслед. Рыжий доктор смотрел больную несколько секунд.

– Вас надо оперировать, извините, моё первоначальное заключение было ошибочно.

«А он не совсем потерян для общества и пациентов», – отметил Сальватор и предложил свою помощь, на которую молодой врач тут же согласился.

Когда хирургическая операция, отлично проведённая корабельным врачом, закончилась, он отвёл Сальватора в сторону и, снимая перчатки, сказал:

– Извините меня, господин профессор. Это у меня в первый раз. Вчера был день рождения, я вообще-то почти не пью, а тут не рассчитал.

Доктор, вызвавший вначале неприятные чувства, уже начинал нравиться профессору.

– Как вас зовут? – спросил он.

– Джеймс Вейслин.

– Где вы учились, Джеймс?

– В Гарвардском университете. Специализацию я прошел у профессора Купера.

– Я почувствовал по технике проведённой операции, что у вас был хороший наставник. Я учился когда-то вместе с Купером. Но почему вы здесь, на корабле? Грехи?

– Кто из нас не безгрешен? Обстоятельства сложились так, что мне пришлось уйти из частной клиники и вот таким образом сейчас зарабатываю себе на жизнь. Мне хватает, я один.

– Но как же практика? Ведь на корабле вы забудете!

Джеймс Вейслин неопределённо махнул рукой.

Этот парень сейчас ему уже нравился. Как ни странно, но через несколько минут общения Сальватор, обычно не принимавший поспешных решений, предложил:

– Знаете что, молодой человек… Я скоро выхожу. – Профессор посмотрел на часы. – Да, через час, если мы не опаздываем. Тут, на острове, живут мои друзья. Если у вас появится желание работать ПО-НАСТОЯЩЕМУ (он сделал на этом слове ударение), приезжайте ко мне. Материальной проблемы для вас существовать не будет…

Де Аргенти определённо нравился этот Вейслин. Первое впечатление о нём оказалось обманчивым.

«Да, конечно, не будь его, Сальватора, здесь, на корабле, ошибка доктора Вейслина могла бы стоить жизни этой девушке, – думал он. – Но не каждый в таких обстоятельствах может признать свою неправоту».

Тем временем контейнер профессора готовили к выгрузке. Вдалеке показалось небольшое судно, которое быстро приближалось. К разволновавшемуся Сальватору подошёл капитан парохода:

– Ну вот и ваши друзья… Содержимое контейнера придётся грузить по частям – команда вам поможет в этом, нужно будет только проконтролировать упаковку груза.

– Спасибо, господин капитан, – проговорил доктор.

Не надеясь на Кристо, Сальватор сам проследил за перегрузкой инструментов в небольшие фанерные ящики, любезно предоставленные капитаном. Эта работа была сделана быстро. Между тем подлодка уже причаливала к пароходу.

Глава 20

Для островитян встреча была неожиданной. Сальватор опередил своё письмо, и о том, что он едет, никто не знал.

Вильбуа и де Аргенти долго не выпускали друг друга из объятий… С Винсентом профессор был знаком по переписке. Они обменялись крепким рукопожатием. Вильбуа посмотрел груз:

– Для того чтобы это всё перевезти, надо несколько рейсов.

– Ну что ж, – сказал капитан, – мы идём по расписанию, а задержку наверстаем в пути.

Сальватор хотел было заплатить за непредвиденный простой, но капитан остановил его:

– У меня нет знакомого профессора-хирурга, кроме вас. При случае лучше что-нибудь отрежете у меня. – Оба рассмеялись.

Подлодка выдержала четырёх человек и дополнительно небольшую часть груза. Во второй рейс отправился один Винсент, а остальные, захватив вещи, направились домой.

По дороге Вильбуа успел рассказать основные новости, и Сальватор по достоинству смог оценить своего воспитанника. Океанолог отметил неоценимую пользу, которую принёс Ихтиандр своими рассказами о подводном мире животных и растений, о подводных течениях в океане, его разумных обитателях – дельфинах.

– Ну вот, – с волнением отозвался Сальватор. – Я же говорил ему, что так и будет. Эксперты на суде, не осознавая его интеллекта, спрашивали у него, какой сейчас год, число и прочие глупости… Я об этом ещё расскажу!

Они подходили к дому. На веранду вышла Мирей и, увидев с Арманом незнакомцев, тревожно спросила:

– Месье, а где же Винсент? Что случилось?!

Океанолог улыбнулся и представил гостей. Этого оказалось достаточно, чтобы дама успокоилась.

– Прошу в дом, – пригласил Вильбуа.

Когда все они вошли в гостиную, из кабинета Армана показалась Женнет. Она некоторое время с недоумением рассматривала гостей. Времени с последней их встречи прошло много.

– Доктор Сальватор?! – как-то неуверенно проговорила она. – Вы очень изменились, дорогой профессор!

– Пожалуй, – ответил де Аргенти, целуя руку госпожи Вильбуа, – А вы, Женнет, выглядите еще более изумительно, чем прежде!..

Расположив гостей, океанолог спросил у жены, об Ихтиандре.

– Они отправились купаться.

Сальватор с нетерпением ожидал встречи с сыном, но так как того не оказалось дома – занялся багажом. Часа через полтора, кое-что растолкав, гость подошел к Арману, который к этому времени всё чаще поглядывал в сторону океана, где обычно купалась молодёжь. Вдруг до их слуха донёсся слабый крик.

Первым опомнился Сальватор, он спрыгнул с крыльца и бросился бежать к побережью, за ним устремились и все остальные. Крик из-за косогора повторился, и они почти тут же увидели Диану:

– Там акула!.. – задыхаясь, произнесла она.

– Винсент – за мной, Сальватор, останься здесь, – командовал на ходу океанолог.

К счастью, лодку не успели поставить в ангар, и через несколько минут они уже плыли в указанном девушкой направлении. Волны мешали обзору, но тут слева по курсу Винсент заметил одинокого дельфина:

– Смотри, вон Лидинг!

Приготовив пушку к стрельбе, Арман нажал рычаг погружения. То, что они затем увидели, поразило обоих, видавших немало на своём веку, – на дне океана распростёрлось огромное тело акулы, по которому спокойно расхаживал Ихтиандр.

Увидев приближающуюся подлодку, он помахал рукой и указал на пустые ножны от кинжала.

– Видимо, нож остался в ней, – догадался Арман.

– И сам как будто цел, – отозвался Винсент. Когда юноша забрался в лодку, Вильбуа, направляя судно к берегу, попросил рассказать, что же случилось.

– Лидинг был один, да и что ей Лидинг… И наушники я не взял сегодня… Все ещё не знаю, как жив остался, если бы не помощь друга… не в первый раз он меня спасает, – устало заключил Ихтиандр.

Подплывая к берегу, юноша увидел стоявшего Сальватора.

– Отец!! – вскрикнул он.

Несколько мгновений они, улыбаясь, смотрели друг на друга, а потом обнялись и стояли так долго, как это бывает, когда встречаются после длительной разлуки близкие люди.

После ужина Сальватор был введён в курс всех основных событий. На следующий день после обеда он провёл врачебный осмотр Ихтиандра. Профессор время от времени удовлетворённо качал головой:

– Ихтиандр, то, что с тобой случилось – это чудо! После встречи с пришельцами твой организм полностью восстановил свои утраченные функции. Лёгкие и сердце работают прекрасно. Здесь есть над чем не только думать, но и работать.

Прошло около трёх месяцев с того момента, как Сальватор приехал на остров. За это время был создан аппарат сложной конструкции на основе схемы, подаренной Ихтиандру людьми из двадцать пятого века, прибор, позволявший иметь почти полную связь с дельфинами. Исследователи-островитяне стали получать столько информации о природе океана, что исписанной бумаги хватило бы на несколько томов.

Сальватор всё это время наблюдал за Ихтиандром – жизнь на острове изменила его привычки и характер. Но профессора по-прежнему не покидала идея заселения Мирового океана людьми.

Однажды под вечер, когда над островом в очередной раз разбушевалась непогода, состоялся разговор, после которого Сальватор понял, что может изменить свою точку зрения. Его идея показалась ему уже не столь оригинальной.

Время, проведённое здесь, подвело Сальватора к мысли, что жизнь не вечна, и она не стоит на месте.

Он перестал относиться к Ихтиандру как к любимому детищу своих рук и полюбил этого человека как своего родного сына. Так уж сложилось в его жизни, что наука и работа отнимали у него все силы и время и заменили ему любовь женщины.

Он вспомнил свою памятную речь на суде.

– Кто знает, может, ты, Арман, и прав… – вслух размышлял профессор по поводу заселения океана людьми.

В разгаре беседы возбуждённый Вильбуа сказал:

– Ну подумай сам, Сальватор! Ихтиандр – замечательный человек, но где ты найдёшь хотя бы пятьдесят одинаковых людей?! Да, я с тобой согласен, что нужно искать варианты более широкого использования тайн Мирового океана. Но где гарантия, что прооперированный тобой какой-нибудь сорок третий человек не окажется бандитом? И не станет использовать свои преимущества в корыстных целях? Тогда надо будет организовывать и подводную полицию!

Присутствующие заулыбались.

– А что?! Разве не верно? Вместо того чтобы приумножать богатства людей, они будут уничтожать корабли и захватывать эти же богатства. Я думаю, что мы стоим на верном пути, тем более что есть уже конкретные результаты. Через организацию дельфинов можно приумножить богатства человека. Мы сможем это сделать за счёт увеличения количества добываемых продуктов питания, за счёт точного определения движения рыбных косяков – дельфины помогут в этом человеку, тогда резко сократится использование топлива для рыболовецких кораблей, сократится время пребывания человека в океане.

За счёт информации, получаемой уже сейчас от дельфинов, мы сможем влиять на экологию океана, устроим рыболовецкие фермы, для редких рыб – заповедники в любом уголке Мирового океана. Знания, полученные от дельфинов, нужно в полной мере использовать во благо людей. А подводный хребет?! В морской среде дельфины во многом превосходят человека своими возможностями. Они обладают развитой системой ультразвукового общения, а она поистине фантастична!..

Присутствующие, кто с одобрением, а кто и с восхищением, смотрели на оратора.

Сальватор молчал. В душе он соглашался с доводами друга, но трудно было расставаться с идеей, которая столько времени жила в нём… Ночью де Аргенти долго не мог заснуть. Он анализировал всё, что успел сделать в своей жизни:

– Пожалуй, Арман прав, но слишком много я сделал, чтобы не воплотить хоть часть задуманного в действительность… А не ошибкой ли будет остановиться, всё бросить?

Так и не придя к решению, Сальватор только под утро задремал.

Через неделю произошёл ещё один разговор учёных один на один в кабинете океанолога. Профессор поделился своими мыслями.

– Я тебя понимаю, Сальватор, но раз твои желания и планы на перепутье, то ты не спеши. Отдохни, отвлекись… К тому времени придёт строительный материал – сделаем тебе лабораторию с операционной.

Сальватор удивлённо посмотрел на друга.

– Да, да, я не сказал тебе… Не век же ты у меня будешь гостем, становись хозяином… А там делай, что желаешь. Нам с тобой долго жить ещё и много дел надо совершить. Да и молодёжь подрастает, может быть, и внуков увидим… Что улыбаешься? Есть и у твоего Ихтиандра невеста.

– Да ты что, Арман?! Неужели Диана?!

– Нет, не она. Я всё это время хотел с тобой поговорить, да как-то не получалось. А сам он не рассказывал тебе о своей любимой?

– Нет!

Сальватор был явно потрясен такой новостью.

– Я слышал его историю в двух словах от Жака. Потом пытался с ним поговорить, но он всячески обходит эту тему. Я понял только, что любит он уже давно и что девушку теперь трудно будет отыскать, а он, видимо, однолюб. Это жизнь, а она, сам знаешь, трудная штука.

– Я поговорю с ним сегодня же, – сказал Сальватор.

– Он может и не открыться… Ты понимаешь, какая это тонкая тема?.. Ты как-то говорил, что его слуга Кристо был постоянно рядом с ним?

– Да. Последнее время перед тюремным заключением.

– Может быть, ему что-то известно?

Хирург внимательно посмотрел на друга:

– Пожалуй, всё возможно, как раз тогда я занимался аппаратурой и мало контролировал его, – проговорил профессор. – Я расспрошу Кристо сейчас же. – Он взглянул на часы. – Нет, пожалуй, поздно уже. Пойдём лучше спать, старина, завтра выясню. Ну и подбросил ты мне тему для размышлений…

На следующее утро разговора не получилось из-за того, что были намечены исследования с аппаратурой и дельфинами, а Ихтиандр принимал в них самое деятельное участие. Сальватор с удвоенным вниманием и с нескрываемой нежностью следил за своим воспитанником.

Юноша почувствовал это и несколько раз вопросительно посмотрел на отца, но…

После обеда Вильбуа пригласил Сальватора прокатиться вместе с ним за почтой. Доктор подумал и решил, что поговорит с Кристо и Ихтиандром вечером. Он понимал сложность и важность этого разговора и потому… невольно оттягивал его…

На этот раз почта была небольшой: почтовый ящик с тканью для женщин, парфюмерия из Франции, два официальных пакета (ответы из научно-исследовательских институтов), целая пачка газет из США и Европы и три письма.

Письма были от сына и дочери Вильбуа, а вот третье… Третье письмо было адресовано профессору Сальватору де Аргенти.

Арман протянул его другу:

– Видишь, и тут тебя нашли.

Сальватор взял конверт и внимательно его изучил. Никаких штампов научных учреждений на нём не было. По штемпелю он прочитал адрес отправления: «Буэнос-Айрес», адрес получателя был точен.

– Что за бестия?! – выругался хирург (он с некоторых пор не любил получать письма от неизвестных адресатов). – Я ведь никому не сообщал твоего адреса, Арман.

– Да что же ты гадаешь? Вскрой конверт и поймёшь.

Сальватор посмотрел на конверт с каким-то сомнением:

– Но адрес и имя… Письмо действительно для меня…


Он разорвал конверт, в нём оказалось два отдельно сложенных листа бумаги. Развернув один из них, он прочитал:


«ГОСПОДИН ДОКТОР САЛЬВАТОР ДЕ АРГЕНТИ!

Вам пишет родной брат Вашего слуги Кристо – Бальтозар. Не кляните меня за это письмо, но я выпросил адрес у Кристо. Так получилось, что волей или неволей, а Вы стали на моём жизненном пути… Только из-за Вас я потерял всех своих близких. Пропал Ихтиандр – сердце моё и разум разрываются, когда я прихожу на берег океана. Лучше бы я не знал, что мой сын жив! Мой брат Кристо верно и преданно служит Вам, он не со мной. Моя дочь Гуттиэре, спасаясь от Зуриты, уехала от меня…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации