Текст книги "Тайная Служба Империи"
Автор книги: Александр Сухов
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Цурикс наконец сообразил, чем для него закончится встреча с тем, кого он уже давно считал покойником. Он потянулся к висящему на поясе кинжалу. Но Кевин Фальк оказался намного быстрее, он успел завладеть ножом старпома чуть раньше. Легкий еле уловимый взмах и удобная обмотанная акульей кожей ручка торчит из груди несостоявшегося жениха.
– Демон, – успел прошептать старпом, перед тем как его мерзкая душонка отправилась прямиком в Геенну Огненную.
Вьюн оставил Цурикса сидящим на подоконнике с кинжалом в сердце, а сам поспешил покинуть питейное заведение. Жаль, что пришлось испортить праздник парням со «Святой Эграфии», хотя вряд ли их уж очень сильно расстроит смерть старпома. Невесту его также жалко, но это дело поправимое, у папеньки Мадалены хватит средств, чтобы обеспечить любимую дочурку достаточным количеством претендентов на ее руку и сердце. Стоит лишь клич кинуть, слетятся как мухи на мед.
Удивительно, но никакого особого удовлетворения Кевин не испытывал. Он чувствовал себя так, будто походя раздавил мерзкого ядовитого слизняка. А какая может быть от этого особенная радость?
До захода солнца бродил по городу. А по возвращении в дом Павиоло Марцеллы, контрабандист сразу же повел его к берегу моря, где их уже поджидала лодка и трое крепких парней. Под покровом темноты его и Марцеллу доставили на борт стоящей на рейде небольшой рыбацкой фелуки. Кевина тут же препроводили в трюм, поместили в специальный схрон, предназначенный для провоза людей и контрабандных товаров, и настоятельно рекомендовали вести себя как можно тише.
Внутри тайного отсека хоть и было тесновато, места вполне хватало, чтобы, свернувшись калачиком, улечься. Благо контрабандисты позаботились и устлали пол толстым слоем пакли. Он так и поступил: положил пол щеку заплечный мешок со всем своим скарбом, рядом кинжал и шпагу и со всеми возможными удобствами устроился на мягком ложе. Вьюн не опасался, что выдаст себя храпом или каким-либо неосторожным движением. При необходимости он вполне мог контролировать себя во сне к тому же, носоглотка у него была в полном порядке. Он не слышал, как на борт поднималась досмотровая команда, как снялись с якоря, подняли паруса и вышли в открытое море. За последние двое суток он сильно устал и теперь старательно наверстывал упущенное.
До утра его не беспокоили. Лишь с восходом дневного светила в трюм спустился Павиоло Марцелла, растолкал разоспавшегося нелегала и с заметной долей зависти в голосе сказал:
– Ну ты и здоров дрыхнуть, Филодор! Можешь выползать, мы в нейтральных водах. Если желаешь еще поспать, моя каюта в полном твоем распоряжении.
– Благодарю, капитан, – выбравшись из тесного схрона, британец потянулся до хруста в костях, – спать больше не хочется. Сейчас было бы неплохо наведаться в гальюн, умыться и перекусить как следует.
– Нет проблем, вьюнош, судовые удобства в твоем полном распоряжении. Завтрак давно готов. Так что поспешай, пока жратва не остыла.
Двое суток блаженного ничегонеделания пролетели незаметно. Днем Кевин Фальк либо занимался тщательным изучением изъятых из сейфа секретаря германского посольства бумаг, либо азартно резался в карты со свободными от вахты матросами, либо тупо пялился на галдящих чаек и скользящих перед носом фелуки дельфинов. Спал на верхней палубе на набитом конским волосом матрасе.
Заградительный кордон курсировавшего вдоль острова в боевом охранении военного флота вольного княжества миновали под прикрытием сумерек, а к полуночи подошли к безлюдному месту неподалеку от Бастии. Павиоло Марцелла распорядился спустить шлюпку на воду. На прощание пожал пассажиру руку.
А еще через полчаса британец бодро топал по каменистой земле средиземноморского островка. Отойдя от берега примерно на милю, Вьюн заприметил густые заросли маквиса. Здесь решил провести остаток ночи. Остров весьма горист и путешествовать по нему в темное время суток чистой воды безумие. Можно запросто оступиться и упасть с крутого склона. Фальк не опасался, что не застанет погонщика на месте. Адреас Малетти клятвенно заверил при расставании, что найдет способ связаться с корсиканцем, и тот непременно будет ждать Кевина в указанной точке.
Солнце лишь слегка позолотило вершины окрестных гор, а неугомонный британец уже двинул вглубь острова. Глава лионской Гильдии Воров снабдил его подробной картой, где крестиком отметил место рандеву с погонщиком дракона.
Нужную тропинку он отыскал без труда. По дороге кроме бортников, да пастухов, пасших на тучных травах стадо овец, никого не встретил. Огромные лохматые псы обнюхали незнакомца, но не залаяли, лишь выразили свое отношение к появлению чужака грозным утробным рыком, мол, смотри, парень, мы все видим и беспорядка на подведомственной нам территории не допустим. Ни бортники, ни пастухи до общения с ним не снизошли. Впрочем, этот факт Кевина ничуть не озадачил. О нелюдимости корсиканских горцев его предупредил мастер Марцелла.
Поначалу Кевин планировал добраться до нужного места часа за три, но тропинка, отмеченная на карте как прямая линия, на поверку оказалась извилистым серпантином, и вместо двадцати миль ему пришлось преодолеть более трех десятков. При этом карабкаться вверх по каменистой тропе было ничуть не легче, чем спускаться. Так или иначе, до обозначенной на карте крестиком небольшой горной долины он добрался за полдень. Перевалив через очередной (неизвестно какой по счету) горный хребет, он оказался в райском местечке. Усохшая до размеров небольшого ручья горная река радужной змейкой сверкает на солнце. Тенистая дубовая рощица манит отдохнуть под сенью раскидистых крон. На опушке сложенный из дикого камня двухэтажный дом под черепичной крышей, А в сотне ярдов от здания, распластав крылья, валяется на мягкой травке огромное бронированное чудище с клыкастой рогатой головой.
«Вот это да! – подумал Фальк и прикинул в уме габариты транспортного средства: – От головы до кончика хвоста не меньше двадцати ярдов, а размах крыльев побольше тридцати будет. Вот уж громадина, каких поискать».
Вьюну доводилось видеть драконов и раньше. Но все это были относительно небольшие твари, способные поднять в воздух лишь своего погонщика, да поливать противника огнем. Обычные транспортные животные могут нести на спине трех человек и не более двух центнеров дополнительного груза. На этого же можно запросто погрузить полностью экипированную стандартную диверсионную дюжину, и спина не переломится. Даже не верится, что чудище когда-то вылупилось из обычного крокодильего яйца. Разумеется, после того, как над ним потрудились луксорские колдуны. Сами драконы существа бесполые, а значит, к самостоятельному размножению не способны. Поэтому их репродукция целиком и полностью зависит от одной весьма закрытой секты египетских магов, называющих себя артифексами. Эти мудрецы-кудесники проживают в Луксоре. Из яиц нильского крокодила они умудряются выращивать могучих крылатых тварей, достаточно смышленых, чтобы выполнять указания своих погонщиков. В узде же этих созданий удерживает поводок подчинения.
Поговаривают о неслыханных богатствах артифексов, что, в общем-то, вполне закономерно, ведь каждый выращенный ими дракон оценивается на вес серебра. И, несмотря на дороговизну, от желающих завести крылатого домашнего друга или боевого монстра для своей армии нет отбоя. Денежки рекой текут в бездонные тайные хранилища. Но поднять руку на эти сокровища пока никто не решился. И не мудрено, говорят, трансильванские твари также дело рук этой загадочной секты, а еще то, что целая армия вампиров стоит на страже сокровищ и секретов египетских колдунов.
При появлении чужака бронированный монстр приподнял голову размером с кочевую повозку гуннов и уставился на него своими зеленовато-золотистыми глазами с кошачьим зрачком. Кевину от его взгляда стало не по себе. Затем дракон издал громкий шипящий звук, и тайному агенту захотелось оказаться как можно дальше от этого места. Одному Непознанному ведомо, что в голове у этой горы мышц и крепких костей.
Как оказалось, опасения Кевина были напрасными. Дракон не сделал попытки направиться в его сторону, лишь внимательно наблюдал за действиями пришельца. Тут из дома и хозяин появился – диковатого вида бородач лет пятидесяти, похож на тех пастухов и бортников, что повстречались Вьюну по дороге сюда. Черты лица грубые, будто топором сработанные, кожа обветренная, загорелая до черноты, сам весь крепкий коренастый. Взгляд карих глаз цепкий, умный, пронзительный. Такой не даст спуску никакому обидчику и спины перед кем ни попадя гнуть не станет. Одет в рубаху и штаны, пошитые из выбеленной солнцем и стирками домотканой ткани, на ногах сандалии из грубой воловьей кожи.
– Филодор, – не спрашивал, констатировал хозяин. – Признаться, мы с Малышом ждали тебя немного позже. Я – Скиннэр. Проходи в дом, паря, у меня как раз обед поспел. Поди голодный, как стая волков?
«Малыш?! Эту гору он называет Малышом – весьма специфическое чувство юмора у островитянина», – подумал Вьюн, но ни словом, ни жестом не выдал своего удивления.
– Добрый день, Скиннэр! Спасибо, от обеда не откажусь.
Обед состоял из чечевичной похлебки с мясом, луком, какими-то корнеплодами, основательно сдобренной специями, жареного над угольями мяса дикого оленя, черствых лепешек и козьего сыра. Вино было легким, кисловатым на вкус, хорошо утоляло жажду. Ели молча, Изрядно проголодавшийся британец наворачивал за обе щеки. Хозяин ел степенно, не торопясь, тщательно прожевывал каждый кусок и частенько прикладывался к фиалу.
Работая челюстями, Кевин исподволь осматривал жилище погонщика. Дом изнутри был тщательно оштукатурен, полы и потолки из расколотых вдоль волокон бревен, тщательно подогнанных друг к другу. Рамы остеклены. Мебель грубая, прочная сработанная без каких-либо изысков. Большая гостиная, несколько комнат внизу, второй этаж и… никого кроме хозяина. В такой дом жену, толпу ребятишек, ан нет. Вроде бы везде порядок, и каждый предмет домашней утвари находится на своем месте, чувствуется, что женщины в этом доме никогда не было, а если была – очень и очень давно.
«Похоже, анахорет или женоненавистник», – сделал вывод Фальк.
После обеда хозяин не стал ходить вокруг да около и тешить слух гостя пустопорожней болтовней о погоде, перспективах на урожай и прочих глупостях. Он сразу взял быка за рога:
– Мне сообщили о твоем визите, Филодор, но все равно хотелось бы посмотреть рекомендательное письмо, которое тебе вручил один наш общий друг.
– Да, да, конечно, – Кевин сунул руку за пазуху, достал конверт с письмом от Адреаса Малетти и протянул Скиннэру.
Тот тут же ознакомился с его содержимым и удовлетворенно хмыкнув, сказал:
– Ну что ж, словесный портрет соответствует оригиналу, куда летим, мне доложили, остается утрясти последний вопрос – шкурный, так сказать. Мои условия: сотня золотых королевства Гельвеции.
Испрашиваемая сумма у Кевина имелась и, несмотря на то, что она была явно завышенной и предполагала торг, он согласился без колебания:
– Идет, мастер. Готов выложить половину сейчас. Вторую половину получишь по прибытии на место.
С этими словами он извлек из заплечного мешка увесистый кошель и отсчитал пять десятков золотых монет.
– В таком случае, отправляемся немедленно, – принимая из рук гостя деньги, сказал корсиканец.
Сборы много времени не заняли. Скиннэр отнес монеты в соседнюю комнату, немного повозился, по всей видимости, прятал их в укромное место, вскоре появился с туго набитой котомкой в руках.
Дверь жилища погонщик запирать не стал. По всей видимости, желающих покопаться в хозяйских вещичках во время его отсутствия не находилось. И не мудрено: связываться с владельцем такой громадины – себе дороже. Кевину он велел постоять около дома, а сам тем временем направился к своему питомцу.
Едва завидев человека, Малыш радостно застучал по земле хвостом и, сложив крылья, поднялся на задние лапы, затем задрал голову к небесам и выпустил из ноздрей две упругие струи огня. Артифексы оснастили – если так можно выразиться – своих детищ специальным органом для сбора и хранения желудочных газов в сжатом состоянии. При необходимости дракон выпускал газ через ноздри и воспламенял посредством пирокинеза. У транспортных драконов способность к огнеметанию значительно ниже, чем у боевых, однако, демонстрация весьма впечатлила Кевина.
Тем временем Скиннэр подошел к своему любимцу. И что-то негромко сказал ему. Тот в ответ кивнул головой и прорычал нечто нечленораздельное. Но погонщик, кажется, прекрасно его понял и, повысив голос, рявкнул так, что Кевину было отлично слышно:
– И не думай! Поймаешь кого-нибудь по пути. Знаю я твою охоту: отпустишь на часок, а вернешься через сутки, а то и двое.
Дракон в ответ что-то проворчал, но теперь уже более спокойно.
– Так-то будет лучше, Малыш, обещаю: без жратвы не останешься.
Со стороны было забавно наблюдать, как огромная гора могучей плоти склонила голову перед микроскопическим существом. Все равно, если бы мышь подчинила собственной воле человека и заставила исполнять любые свои желания. В следующий момент гигант покорно поплелся вслед за своим владельцем к подвешенной между двух огромных дубов сбруе и помог человеку запрячь себя. Упряжь была стандартного образца: просторная остекленная небьющимся стеклом кабина и металлическая сетка для подвешивания мешков с грузом и все это крепилось к туловищу животного широкими кожаными ремнями и металлическими обручами. Единственное отличие заключалось в том, что посадочных кресел в кабине было не два, а целых шесть.
После того, как погонщик справился со своим весьма сложным хозяйством, он подозвал пассажира и велел подниматься в кабину по свешивающейся с бока дракона веревочной лестнице. Затем поднялся сам.
– Ну все, Филодор, – весело подмигнул карим глазом Скиннэр, – взлетаем. Вижу, путешествовать на драконах тебе еще не доводилось. Тут главное не бояться. Захочется блевануть – откроешь форточку и трави на здоровье. А сейчас, пристегнись к креслу и постарайся получить удовольствие от процесса.
Несомненно, суровый корсиканец был в душе поэтом – эко запел «удовольствие от процесса».
Кевин выполнил указание погонщика и застегнул ременную сбрую на своей груди. В следующий момент, подчиняясь приказу хозяина, дракон расправил крылья, разбежался на четырех толстых лапах и легко взмыл в синее безоблачное небо.
Поначалу британец испытал легкий испуг, но вскоре на смену страху пришло чувство неописуемой радости и восторга. В глубине души он даже немного пожалел, что стал разведчиком, а не погонщиком драконов. Впрочем, как сказал некогда велеречивый Цицерон: «Suum cuique»[11]11
Каждому свое (лат.)
[Закрыть].
* * *
– Рад вас видеть, достопочтенный мэтр Браун.
Явление темной расплывчатой фигуры посреди рабочего кабинета стало, чуть ли не шоком для Йохана фон Брауна – полномочного посла Лангобардии в Лионе. Однако германец быстро оправился и весь расплылся в счастливой улыбке, хоть ничего хорошего от визита магистра не ожидал. Более того, был готов к тому, что на его голову обрушатся громы и молнии. Сегодня утром, узнав о гибели одного из секретарей посольства Отто Хлодвига, он доложил о случившемся в Берлин. Реакция Центра не заставила себя ждать.
– Рад вас видеть, господин магистр – испуганно пролепетал посол.
При этом гордый потомок германских герцогов-воителей клял себя за малодушие, а заодно и своего короля Аутариса Второго, прозванного в народе Немощным, за то, что практически добровольно передал власть проклятым чернокнижникам. Однако за свою более чем тридцатилетнюю карьеру дипломата Йохан фон Браун научился держать эмоции в узде и довольно быстро взял себя в руки.
Тем временем размазанная тень приобрела четкие очертания и стала похожа на настоящего человека. Хоть на самом деле была всего лишь виртуальным образом, находящегося за сотни миль от этого места чернокнижника.
– Наш король получил ваше утреннее послание и поручил мне разобраться в этом деле, – начал магистр, но тут же перешел на более доверительный тон продолжил: – Ну вы же как никто другой понимаете, Йохан, какие события скоро грядут. Сейчас именно вы и ваши люди на острие первого удара, как в былые времена боевые вожди наших предков – славные герцоги во время атаки несокрушимой швайнкопф[12]12
Schweinkopf (нем.) – кабанья голова: построение пехоты или конницы клином.
[Закрыть]. – Все-таки чернокнижник был великим физиономистом, он мгновенно просчитал посла и тут же подобрал ключик к сердцу этого высокородного сухаря и задаваки.
– Вы слишком преувеличиваете роль моего ведомства, – зарделся как юный паж от похвалы заслуженного рыцаря мастер Браун. – Во главе всей операции стоял бедняга Отто. К всеобщему сожалению, этого человека теперь нет с нами.
– Я здесь как раз именно по этому вопросу, ваше превосходительство. Ваше донесение, мягко говоря, было не очень содержательным.
– Прошу прощения, магистр, но лионская полиция никого из наших людей к расследованию не подпускает. В своем донесении я сообщил все, что мне было известно на тот момент…
– И более ничего не удалось узнать? – гость нетерпеливо перебил фон Брауна. – Поймите, уважаемый, смерть Хлодвига для нас невосполнимая потеря. В первую очередь мне хотелось бы знать, что вы сами думаете об этом? Буквально в двух словах.
– Если в двух словах, – после небольшого раздумья начал посол, – Отто был человеком весьма скрытным и передо мной неподотчетным. Близких знакомств с сотрудниками посольства не заводил, с женщинами, впрочем, как и с мужчинами в интимные отношения не вступал…
– Ближе к делу, если можно.
– Так вот, пару дней назад он обмолвился, что в его сети очень скоро залетит долгожданная птичка. А вчера был в весьма приподнятом настроении, чего за ним давненько не наблюдалось. Даже заглянул ко мне в кабинет, и удостоил старика чести тяпнуть с ним по стопке шнапса. – Последняя фраза в устах урожденного дворянина звучала издевательски, но магистр пропустил ее мимо ушей. – В приватном разговоре Хлодвиг намекнул на грядущие перемены при Лионском дворе. А сегодня утром мне доложили, что наш секретарь погиб. То ли кто-то взорвал его дом, то ли он сам что-то наколдовал не так.
– Но вы же, надеюсь, посетили лично то, что осталось от обители бедняги Отто?
– Разумеется, узнав о гибели Отто, я туда сразу же отправился и прихватил с собой всех сотрудников посольства, сведущих в магии. Так вот, что я вам скажу, господин магистр, впечатление угнетающее. Весь дом до единого кирпичика рухнул на голову Хлодвига, при этом ни одно из окрестных строений не пострадало, даже стекла не повышибало. Полицейские полагают, что дом был искусно заминирован, но факты говорят о другом, и все мои сотрудники в этом едины: Хлодвиг сам все это устроил, наверняка непреднамеренно.
– Вам известно, что при нем были секретные документы?
– Так точно, ваша милость, Отто был человеком весьма и весьма информированным. Кое-что он даже мне показывал. Все важное, по его же словам, он хранил в сейфе, вмурованном в стену подвала его дома. Вот только… – посол слегка замялся, – как вам уже известно, в данный момент здание напоминает кучу щебня вперемешку со всяким мусором. И кучу не начнут разбирать до тех пор, пока лионская полиция не соизволит дать на это своего согласия. Так или иначе, нам не добраться до сейфа дней десять, а то и больше.
– А как вы думаете, господин посол, наши враги не могли выкрасть бумаги, а потом организовать взрыв?
– Вряд ли, – категорически возразил посол. – Не мне вам объяснять, что мага уровня Отто застать врасплох очень сложно. Что там произошло, я не в курсе, но выкрасть бумаги из его сейфа – задача практически невыполнимая. Будьте уверены, они там, лежат себе преспокойно в несгораемом кофре, и вскоре мы их получим в целости и сохранности.
– Это хорошо, что бумаги не пропали, а остались лежать на месте. В принципе, это все, что меня интересовало, в плане гибели Хлодвига. Теперь доложите вкратце о внутриполитической обстановке в Лионе.
– Но я еженедельно отправляю в Берлин подробные отчеты…
– Право, вам не о чем беспокоиться, уважаемый посол, ваши отчеты анализируются нашими специалистами самым тщательнейшим образом. Тем не менее, если вас не затруднит, изложите самую суть, так сказать, мнение очевидца.
– Ну что сказать? – слегка успокоившись, начал фон Браун. – Благодаря нашим действиям обстановка в королевстве день ото дня становится все напряженнее. Смерть короля привела к серьезному расколу при дворе. Ликвидация британской агентурной сети поспособствовала углублению кризиса. Мы помешали своевременному вмешательству островной империи в ход дворцовых интриг. Нам также удалось договориться с рядом высокопоставленных чиновников, с тех пор адепты Ксарога беспрепятственно разгуливают по столице, являя толпе чудеса истинной веры. – На что оба понимающе переглянулись и дружно рассмеялись. После минутной заминки посол продолжил перечислять успехи своего ведомства: – Примерно половина урожая этого года скуплено нашими агентами, и очень скоро продукты питания скачкообразно подорожают. Специальные команды, рекрутированные из местного люмпена, готовы хоть сегодня начать мутить народ.
– И это прекрасно. Удивительно, но колосс, простоявший более тысячи лет оказался на глиняных ногах, к тому же слеплен из песка. Впрочем, не будем торопить события.
– Все, что зависит от нашего ведомства, нами делается.
– Превосходно, мой друг, – одобрительно кивнул магистр. – Напоследок имею вам сообщить, что сегодня из Берлина в Лион отправляется ваш новый секретарь. Ваша задача – оказать ему всемерное содействие в проведении одной акции. Операцию назовем «Маршал». Не вижу смысла раньше времени посвящать ваше превосходительство в ее суть, все узнаете по прибытии в Лион нашего человека. А пока будьте здоровы!
– До встречи, ваша милость!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.