Текст книги "Узы крови"
Автор книги: Алексей Осадчук
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава 13
О том, что в бывшем особняке Макса начали происходить любопытные движения, я уже был осведомлен спустя пару дней после памятного обеда в кругу «любящей» семьи.
Последними новостями нас исправно снабжали бывшие слуги Макса. Нашими главными информаторами, которых от моего имени завербовал Бертран, являлись: Шарль Симон, тот самый старый слуга, которого ударил плетью Франсуа де Грамон, и которому я выдал горсть серебра на лечение; Агнес Кассо, старшая повариха, и Марк Дюко, дворецкий.
Причем последний присоединился к группе моих шпионов буквально на днях. Дворецкий долго отказывался сотрудничать, но в конечном итоге перешел на нашу сторону. Всему виной были действия Франсуа де Грамона.
Пару дней назад, уже под вечер, мой кузен заявился в особняк мрачным как туча. Причиной его отвратительного настроения стал визит к отцу, который повелел своему младшему сыну освободить этот замок и переехать в бывший особняк Генриха де Грамона в новой столице. И вроде бы обмен был более, чем щедрым, но виконт был в бешенстве. Всему виной «этот мерзкий бастард», который унизил Франсуа.
Всю ночь виконт пил вино и поносил «гадкого ублюдка», грозясь отомстить, а на следующий день, проснувшись ближе к полудню с ужасным похмельем, начал претворять в жизнь свои угрозы. Собственно, эти действия и стали той каплей для дворецкого, что склонила чашу весов в мою сторону.
Первым делом виконт объявил о том, что он меняет место жительства и переезжает из этой темной старой дыры в прекрасный особняк в Новой столице.
Слуги и сервы сперва обрадовались таким переменам. Ведь огромный графский особняк, да еще и в Новой столице – это несомненно повышение, но их ждал облом. Никто их с собой брать не собирался.
Франсуа с язвительной улыбочкой объявил собранным по его приказу людям, что в отцовском особняке штат прислуги уже полностью укомплектован, и что все собравшиеся дорабатывают последние дни, а потом могут искать новую работу. Кроме, конечно, сервов – их Франсуа приказал продать на рынке рабов.
Дворецкий, пойдя против своих правил, попытался вмешаться и объяснить молодому господину, что слуги и сервы, работавшие в этом замке много лет, являются обученным и высококвалифицированным персоналом и разбрасываться таким ресурсом – это неразумно и недальновидно.
Франсуа дерзость Марка Дюко взбесила, и дворецкий вполне закономерно получил по своей «наглой морде» плетью. Именно с того момента дворецкий и перешел на мою сторону, хотя, как рассказывал мне Бертран, Марк Дюко не очень любил Макса за его грубость и жестокость. Но сейчас стоял вопрос выбора из двух зол, и Марк сделал свой выбор.
После объявления своей воли Франсуа принарядился и отбыл на один из многочисленных светских приемов, перед отъездом приказав своему камердинеру начать искать покупателя на десяток сервов.
В тот же день Бертран, в отличие от Абвиля и Тулона чувствовавший себя в родном ему Эрувиле как рыба в воде, привел ко мне Марка Дюко, с которым у меня состоялся длинный и обстоятельный разговор, итогом которого стал договор найма. Так я принял на работу прежнего дворецкого Макса, которого наделил полномочиями нанимать слуг в мой особняк.
Первая весточка из дома де Грамонов о том, что дядюшка решил вернуть особняк своему племяннику пришла мне от Валери. Сестренка, получив надежду на «светлое будущее» в моем лице, начала активно сообщать мне о важных событиях в графском доме. В последнем письме она довольно подробно описала момент, когда Генрих де Грамон объявил Франсуа о том, что «Лисья Нора» теперь будет местом жительства шевалье Ренара, и с особым ехидством расписала мне истерику виконта.
Валери я, конечно, полностью доверять не собирался. Девушка, находясь в окружении недоброжелателей, выработала свою собственную манеру поведения. Она в любой момент могла перейти на сторону дяди, предложи тот ей приемлемые условия союза. Но у меня еще имелось в загашнике несколько рычагов давления на сестренку, которые я пока приберегал до удобного случая.
С сервами тоже всё прошло на удивление гладко. Камердинер Франсуа оказался еще тем беспринципным прохиндеем. Он, после разговора с Бертраном, без проблем встретился со мной и продал мне всех сервов, наварив на каждом по одной серебряной кроне. А ведь он прекрасно знал, кто я такой и самое главное – ему было известно отношение его хозяина ко мне. На мой вопрос о том, не боится ли он гнева своего господина, камердинер неопределенно пожал плечами и, взвесив кошель с серебром, объяснил, что его господину плевать на то, кому и как были проданы эти сервы.
Такая беспечность личного слуги говорила о том, что Франсуа никто в семье не уважает. Даже его камердинер.
Виконт вернулся в особняк ночью в компании своих друзей, таких же избалованных придурков, детишек столичных аристократов, хотя его уже никто не ждал. Оказывается, Франсуа решил поставить жирную точку в своем пребывании в замке бастарда.
Закатив грандиозную попойку, кузен приказал всем слугам начать выносить во двор всю мебель из замка и сжечь ее.
Нужно отдать должное дворецкому. Он быстро сориентировался в ситуации и дал команду слугам, вместо хорошей мебели, тащить всякое старье, что хранилось на чердаке замка.
У центрального входа очень быстро образовалась приличная гора из всякого деревянного хлама. Как и ожидалось, уже прилично набравшийся Франсуа, как и его дружки, в темноте особо не обращали внимание на качество сваленной в кучу полуразвалившейся мебели. Когда она была облита маслом, виконт собственноручно бросил в нее факел и под громкие крики своих дружков покинул особняк. Перед отъездом он толкнул какую-то неразборчивую, очень эмоциональную речь, а потом громко приказал, чтобы слуги продолжали выносить всю мебель, картины, портьеры и бросать все это добро в костер, чтобы этот презренный бастард не имел даже на что опустить свой зад.
Как только шумная кавалькада уже навсегда покинула особняк, дворецкий дал команду закрыть ворота и начать заносить хорошую мебель в дом, которую слуги выносили только для вида.
А сегодня утром я получил сразу три письма. Одно было от моего нового-старого дворецкого, в котором сообщалось, что особняк готов к моему прибытию.
Второе было от моего дядюшки. Генрих писал, что его племянник не должен жить в каких-то доходных домах. Поэтому он решил позволить мне пожить в моем прежнем замке. В конце он уже в который раз напомнил мне о моих обязанностях перед семьей.
Читая это послание, я лишь ухмылялся. Наивный дядюшка. Впуская в дом лиса, можешь навсегда забыть об этом доме. Лис его покинет только тогда, когда сам посчитает нужным.
Прочитав имя отправителя третьего письма, я удивленно хмыкнул. Это была герцогиня дю Белле. Тётушка очень радовалась моему переезду и довольно прозрачно намекала мне на то, что на решение дядюшки было оказано влияние некой третьей стороной. Другими словами, Жанна дю Белле давала понять, что я получил назад свой особняк только благодаря ее стараниям.
В конце письма была приписка. Тётя приглашала меня на прием, который должен был состояться в ее доме через две недели. А еще там был указан адрес какого-то столичного портного, к которому я должен обязательно наведаться перед приемом, и услуги которого были уже оплачены герцогиней.
Нового-старого хозяина слуги встречали, построившись в ровную шеренгу. Парадные ливреи темно-синего цвета, натертые до блеска пуговицы и пряжки туфель, белоснежные чепчики и фартуки горничных – я как-то вдруг сразу осознал, что нахожусь в столице, и что мои новые слуги являются элитой в сфере своей деятельности. Более того, с таким персоналом теперь не стыдно пригласить в гости даже того же принца или, быть может, даже короля. Моему особняку в Тулоне до такого уровня, как до Тени ползком.
Кстати, сохранить всю прислугу – это была идея Бертрана. Это он буквально выпросил у меня разрешения попытаться спасти весь этот коллектив. Теперь я понимаю правоту моего камердинера.
Бертран, со счастливой улыбкой осматривая свою «армию», кажется, был рад возвращению особняка больше, чем кто-либо другой.
Несмотря на то, что все эти люди знали, кому обязаны возвращением на прежнее место работы, на их лицах особой радости я не заметил. Ну, кроме разве что наших с Бертраном шпионов. Старый лакей, повариха и дворецкий уже успели оценить изменения, произошедшие в характере их бывшего и уже нынешнего господина. И это притом, что сервов вообще-то хотели распродать на рынке рабов, как каких-то гусей.
Думаю, они просто не успели даже испугаться, настолько быстро все произошло. Ничего, это не страшно. С этого дня они заживут по-новому. Не исключено, что в будущем с кем-то из них мне и вовсе придется попрощаться.
А вот две симпатичных горничных, которые были немного постарше Макса, явно приуныли. Они, думая, что я не замечаю, бросали в мою сторону опасливые взгляды. Судя по тому, как девушки на меня реагировали, не сложно было догадаться, что Макс, пользуясь своим положением, когда-то любил распускать свои шаловливые ручонки. Ну, ничего, мы это уже проходили.
Я произнес короткую мотивационную речь, призвав всех слуг честно трудиться, а потом отпустил всех заниматься своими делами. Так как, со слов дворецкого, до обеда оставалось чуть больше часа, я изъявил желание провести небольшой смотр моего имущества, которое я якобы не видел больше года.
Первым делом я решил начать с подсобного хозяйства, которое тут тоже имелось. Осматривая вместительный курятник, конюшню, хлев, огород и сад я периодически переглядывался с Жаком, который составил мне компанию. Гуннар и еще двое слуг сейчас занимались нашим фургоном, а Бертран, Марк Дюко и Кевин отправились проверять мои личные покои.
Рядом с конюшней обнаружилась вместительная каменная постройка, внутри которой стояла приличная даже по столичным меркам карета и летняя коляска. При виде этих транспортных средств, Жак, у которого была слабость к всякого рода коляскам, фургонам и каретам, довольно улыбаясь, потер ладони. Правда, он заранее предупредил меня, что ливрею никогда на себя не натянет.
Так, перебрасываясь колкостями, мы переместились в сам особняк.
Ну, что сказать… Внутри замок мне еще больше понравился. Громоздкий и темный снаружи, он был уютным и теплым внутри. Ну точно Лисья Нора! Такую не сразу и штурмом-то возьмешь.
Осмотрев большой зал для приемов на первом этаже, мы переместились в небольшой кабинет, где к нам присоединились Марк и Бертран. Невысокие потолки, стены, обшитые темными деревянными панелями, большой камин, широкий стол, кресла и диван. Мне здесь нравилось все больше и больше.
Я заметил, что Марк Дюко все то время, пока я осматривался, очень внимательно следил за моей реакцией. То и дело на его лице проскальзывало удивление. Еще бы… Прежний Макс ненавидел это место, а нынешний явно не скрывает восторга.
Сев за стол, я откинулся на мягкую спинку кресла, улыбнулся и с удовольствием потянулся:
– Как же все-таки приятно вернуться домой! Кто бы мог подумать… А ведь раньше я не очень любил этот особняк… Теперь же мне кажется, что лучшего дома нет во всем мире.
Бертран, который тоже здесь присутствовал, незаметно ободряюще мне кивнул.
На лице дворецкого застыло выражение безразличия, но в его глазах я заметил слабый блеск одобрения моих слов.
– Марк, ты ведь застал прежних хозяев этого особняка, – обратился я к дворецкому. – Я имею в виду тех, кто продал его моему отцу. Раньше я никогда не интересовался такими вопросами. Пришло время наверстать упущенное.
Дворецкий степенно кивнул, хотя я заметил, что он немного оживился, и своим густым баритоном ответил:
– Да, ваша милость.
– И кто же был прежним хозяином? – спросил я.
– Этим замком и землей некогда владела семья де Клермонов, – ответил Марк Дюко.
– Де Клермоны… – задумчиво повторил я. – Знакомое имя…
– Герцогиня Луиза де Клермон, – помог мне дворецкий. – Первая леди опочивальни ее королевского величества. Супруга герцога де Клермона, одного из маршалов Вестонии.
– Вот оно как… – задумчиво произнес я.
Очень интересно… А не та ли это герцогиня, которая так настойчиво желала выкупить у Часовщика лисий амулет? Любопытно…
– А ты случайно не знаешь, почему этот особняк был продан? – спросил я.
– Знаю, ваша милость, – мрачно произнес Марк Дюко. – В этом особняке скончалась старшая дочь герцогини. Маркиза Кристина де Клермон. Этот дом напоминал герцогу и герцогине о смерти любимой дочери, поэтому они решили продать его вашему отцу.
Хм, так просто взяли и продали родовой замок? Явно очень древний и наверняка построенный еще прапрадедами. Стены этого особняка видели много смертей членов клана де Клермонов. Хотя, о чем это я? Мне ли не знать, что значит потерять любимого человека…
– Грустная история, – вздохнул я, и мой взгляд зацепился за широкое настенное панно, вырезанное из красного дерева.
Я поднялся из кресла и подошел поближе к стене. Неизвестный резчик изобразил сцену охоты на лис. В нижнем правом углу деревянного барельефа была изображена лисья нора, два входа в которую были перекрыты охотниками и гончими псами. Но был еще и третий выход, о котором ни охотники, ни собаки не догадывались. Именно внутри этого прохода ползком в сторону лесного ручья пробиралось лисье семейство.
Впереди ползла гибкая лисица, за ней два маленьких лисенка, а прикрывал отход отец семейства, матерый лис с длинными клыками. Его голова была повернута в сторону брошенной норы. Лис был готов атаковать любого, кто бы осмелился последовать за его детенышами и самкой. Он угрожающе скалился, а в его взгляде я заметил усмешку. Он как бы показывал тому, кто сейчас разглядывал панно, мол, посмотри на этих болванов! Они вдруг решили, что хитрее меня. Ха-ха! Они думают, что у лиса только один запасной выход!
– Если мне не изменяет память, это панно было создано по заказу прадеда герцога де Клермона, – прервал мои размышления Марк Дюко.
– Столько новых деталей, – продолжил я свою игру. – Раньше я почему-то не замечал их.
– Точно подмечено, ваша милость, – кивнул дворецкий. – Я служу этому дому уже несколько десятков лет и каждый раз, когда смотрю на это панно, нахожу что-то новое в нем.
– Были же когда-то мастера, – поддержал его Бертран.
– Говорят, что резчик был артефактором, – добавил дворецкий. – Но это всего лишь слухи.
Хм… Я задумчиво склонил голову к правому плечу. Кстати… надо бы тут все тщательно просканировать. Я не я буду, если не найду в этой древней домине какой-нибудь тайник.
Перейдя на истинное зрение, я начал медленно осматривать сперва стену, потом пол и плинтус, и уже в конце перевел взгляд на панно. Вроде бы ничего… Хотя…
Стоп! Кажется, есть что-то…
– Ваша милость? – обеспокоенно спросил дворецкий и даже сделал шаг вперед.
– Что? – переходя на нормальное зрение переспросил я. – Что такое?
Я взглянул на обеспокоенные лица Бертрана и Марка. Причем в глазах моего камердинера я заметил искорки удивления и интереса. Он уже знал, что я могу видеть энергосистему предметов и живых существ и ему был знаком этот мой взгляд.
– Ваша милость, просто вы внезапно как-то мгновенно побледнели, – торопливо заговорил дворецкий. – Вам стало дурно?
– Нет, Марк, – отмахнулся я и улыбнулся. – Со мной все в порядке. Просто после возвращения домой на меня нахлынули воспоминания из детства. Я вспомнил отца…
Дворецкий скорбно вздохнул и деликатно промолчал.
Я же, демонстративно принюхавшись, поднял указательный палец правой руки и, улыбаясь, произнес:
– Эти умопомрачительные запахи из кухни напомнили мне, что я проголодался.
– Ваша милость, – спохватился дворецкий. – Позвольте вас покинуть, чтобы поторопить наших поваров?
– Отличная идея, Марк, – улыбнулся я.
Когда дворецкий вышел из кабинета, и мы с Бертраном остались одни, он тихо спросил меня:
– Вы что-то увидели, мой господин?
– Да, – кивнул я и вплотную приблизился к панно. – Видишь этот маленький резной листик? Это часть сложного магического механизма. Похож на дверной замок. Маны в нем осталось так мало, что я еле заметил его. Передай Жаку, что я хочу с ним поговорить после обеда. Этой ночью я попытаюсь привести в действие этот механизм. Лишние свидетели нам не нужны. И кстати, чуть не забыл…
Я развернулся на каблуках и с улыбкой посмотрел в глаза Бертрана.
– Думается мне, что пришло время навестить твоего друга детства, моего любящего дедушку. Как считаешь, он будет рад нас видеть?
Бертран ничего не ответил. Но его грустный вздох и скорбный взгляд были красноречивее всяких слов.
Глава 14
Обед был накрыт в столовой, соседствовавшей с каминным залом. Я сидел во главе изысканно сервированного длинного стола-сороконожки и с удовольствием, не забывая, естественно, об уроках Бертрана, отдавал дань мастерству моих поваров.
Агнес Кассо, старшая повариха, решила побаловать меня и приготовила все любимые блюда Макса. Ну, что сказать? В чём в чём, а в отсутствии гастрономического вкуса этого мелкого обормота обвинить никак нельзя.
Только вот количество блюд меня покоробило. Слишком много еды. На первый раз, так сказать, я закрою глаза на подобного рода расточительство, но впоследствии надо будет на забыть дать указания Марку, чтобы урезали меню раза этак в три.
Я мельком взглянул на сидящего рядом Жака, который с удовольствием уничтожал замысловатую композицию из нежных бараньих ребрышек. Нет, пожалуй, все-таки пусть урежут вдвое. Иначе рядом с этим проглотом мне грозит голодная смерть.
Пока обедал, меня не покидало чувство, что я играю роль в каком-то прекрасно срежиссированном спектакле. Отлично вышколенные лакеи, выстроившиеся у стены; дворецкий, словно дирижёр, невидимыми взмахами своей палочки руководящий подачей блюд и, будто читая мои мысли, предупреждающий любое мое желание; стол, накрытый по всем правилам местного этикета, изысканная еда – мне определенно начинала нравиться столичная жизнь.
Присутствие Жака за моим столом ни моего дворецкого, ни моих лакеев не удивляло. А если и удивляло, то они это искусно скрывали.
По сути, ни одной нормы не было нарушено. Жак, как представитель воинского сословия, согласно местным правилам сословного этикета, в случае приглашения имел право сидеть за столом дворянина без попрания чести последнего.
Просто, думается мне, в этом доме такое происходило нечасто, если не впервые. Мне как-то трудно было представить графа де Грамона или того же герцога де Клермона, сидящих за своим обеденным столом в компании бывшего ветерана, который не является дворянином.
Хотя не ошибусь, если предположу, что лет этак сто назад предки этих уважаемых господ не стыдились приглашать за свой стол своих менее знатных ближников и соратников. Ведь именно благодаря их мечам древние роды приумножали свое влияние.
После обеда я планировал пройтись по всем комнатам и залам замка. Находка в кабинете вдохновила меня на поиск древних тайников, которых наверняка здесь было предостаточно. Но мои планы были нарушены.
Когда мы с Жаком уже заканчивали расправляться с десертом, дверь в столовую немного приоткрылась и в образовавшемся узком проеме мелькнула чья-то взволнованная физиономия.
Кажется, это был Шарль Симон. Он молча делал какие-то знаки Марку, прося того выйти. Дворецкий, сохраняя спокойствие и стараясь не привлекать мое внимание, степенно проследовал на выход.
Через минуту он вернулся и снова занял свое место во главе шеренги лакеев. Ни один мускул на его лице не дрогнул. Он, как и полагается вышколенному слуге, ждал, когда к нему обратится его хозяин. Хм… Словно мраморная статуя. Впечатление портил здоровенный кровоподтек, оставленный пару дней назад плетью Франсуа на правой скуле Марка, который просвечивался даже сквозь приличный слой белил.
Хотя взгляд все-таки выдал Марка. Там, за дверьми явно что-то происходило. Что-то, что не нравилось не только моему дворецкому, но, судя по кислым и испуганным физиономиям, и моим лакеям. Они, похоже, уже понимали, что происходит.
– Все в порядке, Марк? – спросил я дворецкого, прислушиваясь к разноголосому шуму за дверьми. Особенно на фоне остальных голосов выделялся чей-то зычный командный бас. Обладатель баса вел себя по-хозяйски.
– Кхм… ваша милость… – ответил напряженным голосом Марк. – Прибыл Бруно Фолон, старший помощник управляющего графа де Грамона. Он прибыл с двумя десятками слуг и несколькими телегами, чтобы забрать личные вещи вашего кузена, его гардероб, а также всю оставшуюся мебель, посуду, картины и вино в замке.
– Вино? – переспросил я.
– Да, ваша милость, – кивнул Марк, слегка удивленный моим спокойствием и тем, что я обратил внимание только на вино. Справившись с легким удивлением, дворецкий решил дополнить свой ответ: – За последнее время в винном погребе замка, помимо ваших старых запасов, собралась внушительная коллекция вин со всего Мэйнленда, которую собрал ваш кузен. Виконт является истинным ценителем этого благородного напитка. Например, сегодня за обедом вам было подано бергонское двадцатилетней выдержки, дюжина бутылок которого была приобретена вашим кузеном еще до объявления Бергонией войны Аталии.
Любопытно… Франсуа открылся мне с совершенно неожиданной стороны.
– Полагаю, обладатель этого громкого командного баса и есть этот Бруно Фолон? – быстро сменил тему я.
– Д-да, ваша милость, – снова смутился дворецкий.
– И что же эти люди сейчас находятся на территории моего особняка и без разрешения выносят все вещи? – откинувшись на спинку стула, спокойно спросил я и добавил: – Другими словами, меня попросту грабят?
Несмотря на то, что мой тон был почти дружелюбным, я заметил, как на лице Жака появилась многообещающая улыбка. Марк эту улыбку тоже заметил и, судя по его сосредоточенному взгляду, кажется, даже почувствовал что-то неладное.
– Кхм… – замешкался он с ответом и уже приготовился открыть рот, когда я его опередил:
– Как же здесь всё запущено… – пробормотал я.
Макса не уважают не только родственники, но и все слуги де Грамонов. Хотя, о чем это я? Никто и не говорил, что будет просто.
Задумчиво побарабанив пальцами по столу, я повернул голову к Жаку:
– Притащи-ка мне этого крикуна. Да, не забудь объяснить ему по пути, что хозяин дома изволит обедать, а от звука его голоса у меня может начаться изжога.
– Слушаю, ваша милость, – довольно ухмыляясь, кивнул Жак и, потирая покрытые боевыми шрамами кулаки, вышел из столовой.
Уже спустя несколько минут, нервно сжимая в своих широких ладонях темно-серый берет, предо мной предстал широкоплечий мужчина. Под его левым глазом постепенно наливался свежий синяк. То и дело здоровяк бросал злые взгляды на стоявшего рядом с ним Жака, но как-то проявлять свое недовольство не спешил.
Ну еще бы! Ведь на фоне волчары Жака этот Бруно Фолон, несмотря на свои габариты, напоминал испуганного бычка.
Я вопросительно взглянул на ветерана. Правильно поняв мой молчаливый вопрос, Жак пожал плечами и хитро оскалился:
– Уж больно говорливый и наглый попался. Пришлось приводить его в чувство. Опять же эта ваша изжога, мой господин.
После его слов слуга моего кузена еще больше набычился, но промолчал.
Я покачал головой и обратился к здоровяку:
– Любезный, тебе повезло. Сегодня, по случаю моего возвращения домой, у меня хорошее настроение. Поэтому я прощаю тебе и твоим подчиненным ваше дерзкое поведение. Но запомни, в следующий раз без плетей не обойдется.
Услышав о плетях, Бруно Фолон сжал зубы. Берет в его ручищах постепенно превращался в невзрачную серую тряпку.
– Я запомнил, ваша милость, – прогудел здоровяк. В его голосе слышались нотки презрения. – И обязательно передам ваши слова моему хозяину, графу де Грамону.
М-да… Распустил их дядюшка. Хотя не удивлюсь, если узнаю, что граф намеренно пытается меня провоцировать. Проверяет, прощупывает. Я прямо представил его хитрую довольную физиономию. И во взгляде усмешка, мол, замок-то ты получил, дорогой племянничек, но станешь ли ты в нем хозяином?
Не сомневайся, дядюшка… Обязательно стану. Я уже здесь хозяин. Не стоило тебе запускать лиса в свой курятник.
– Очень хорошо, – не обращая внимание на его тон, я продолжил. – Теперь, что касается твоей миссии… У тебя есть час на то, чтобы убраться из моего особняка.
– Но как же, ваша милость! – вскинулся здоровяк. – За час мы не успеем!
– Не беспокойся, – успокоил я его, широко улыбаясь. – Чтобы собрать весь гардероб и личные вещи моего кузена, часа хватит с головой.
– Но у нас приказ вывезти всю мебель и остальные вещи! – начал было возражать он.
Но я его перебил:
– Всю мебель, а также портьеры, картины и другие ценные вещи приказал сжечь мой кузен еще прошлой ночью. Так моему дяде и передай.
Челюсть Бруно Фолона поползла вниз. Он озадаченно оглядел столовую. Он наверняка здесь бывал и не один раз. Все вещи оставались на своих местах, и их явно никто не сжигал.
– И о вине можешь не переживать, – спокойно разглядывая свои ногти, добавил я. – О нем я уже сам позабочусь, как мой кузен позаботился о моей мебели, моих портьерах и моих картинах. Так, слово в слово, и передай своему господину.
Демонстративно достав серебряный брегет из кармана, я открыл круглую крышку и посмотрел на циферблат:
– Время пошло, любезный. Если через час вы все еще будете находиться на моей земле, моему кузену придется заказывать новые сюртуки и панталоны.
Когда здоровяк, напоследок мазнувший по мне злым взглядом, торопливо покинул столовую, я заметил, как на лицах моих слуг появились удовлетворенные улыбки.
– Оставьте нас, – приказал я лакеям и взглянул на дворецкого. – А ты, Марк, задержись на минуту.
Когда все слуги покинули столовую, и мы остались втроем, я кивнул Марку на стул.
– Присядь.
Тот сперва попытался возразить, но я ледяным голосом произнес:
– Я не привык повторять свои приказы дважды.
Дворецкий вздрогнул и опустился на краешек стула, готовый в любой момент вскочить на ноги. Наблюдая за Марком Дюко, я понимал, что он смотрел на своего господина и больше его не узнавал.
– Позволь, я объясню тебе кое-что, – продолжил я говорить. Нет, я не срывался на крик, не угрожал, не оскорблял, как наверняка это делал когда-то Макс, но я видел, как после каждого моего слова лицо Марка сереет, а на глаза набегает тень. – Вероятно, ты не совсем понял, что на самом деле происходит. С того момента, как ты подписал со мной контракт, единственный, кто имеет право приказывать тебе в этом доме и на земле, на которой он стоит, это я. Мне понятен твой страх. Ты считаешь этот особняк собственностью графа де Грамона. И, скорее всего, думаешь, что дядюшка в любой момент может избавиться от бастарда его брата-изменника. Забудь об этом. Контракт ты подписал не с графом, а со мной. Если сейчас начнешь позволять каждому дворовому псу моего дяди врываться в мой дом, чтобы вынести какую-нибудь табуретку или последний ночной горшок, тогда зачем мне такой дворецкий?
Марка уже слегка трясло от напряжения. Надо слегка подсластить пилюлю.
– Я говорю с тобой откровенно, Марк, потому что ты всегда был тем, кто добросовестно исполнял свой долг.
Дворецкий немного оживился.
– Благодарю вас, ваша милость.
– Я так понимаю, этот Бруно Фолон еще та сволочь? – спросил я, надеясь слегка разговорить моего дворецкого.
– Он страшный человек, – негромко ответил Марк и опустил глаза.
– Не беспокойся, – улыбнулся я. Мысленно отмечая, что до старика Бертрана, бесстрашно сопротивлявшегося вторжению капитана де Рогана, Марку, как ползком до Тени. Хотя с другой стороны, с чего бы это Марку бросаться на копья, защищая собственность Макса?
– И ничего не бойся, – продолжил я. – Теперь в этом доме новый хозяин. Кроме того, здесь теперь будет жить Жак. В мое отсутствие ты всегда можешь обращаться к нему. А теперь можешь идти работать.
Марк легко поднялся со стула и, поклонившись, вышел из столовой.
Я повернулся к Жаку.
– Помнится, когда-то ты упоминал о своих боевых товарищах, что отошли от дел ратных и осели в столице, – произнес я и продолжил после утвердительного кивка ветерана: – Думаю, пришло время нанять четверых или пятерых опытных охранников. Чует мое сердце, мои родственнички продолжат испытывать мое терпение. Не хочу каждый раз отвлекаться на всякую ерунду вроде сегодняшнего «вторжения».
– Бюджет? – хитро улыбнулся Жак.
– На твое усмотрение, – ответил я. – Главное, мне нужны надежные люди с пониманием. И которые не подведут.
– Я понял, ваша милость, – уже абсолютно серьезно ответил Жак.
– А теперь иди и проконтролируй этого Бруно Фолона, чтобы он чего лишнего не прихватил.
* * *
С того момента, как я заселился в «Лисью Нору», прошло несколько дней. За это время, как ни странно, мои родственнички так меня больше и не побеспокоили. Хотя я с неким интересом ждал визита разъяренного Франсуа. Но так и не дождался.
Ситуацию мне прояснила в своем очередном письме Валери. Она писала, что кузен действительно порывался разобраться с наглым бастардом, даже заручился поддержкой старшего брата, но дядя очень быстро охладил их пыл и перенаправил их энергию в другое русло.
Дело в том, что после того, как при дворе было объявлено о будущей помолвке принца Луи с дочерью северного конунга, срочным порядком начались сборы большого посольства в Нортланд. Главой которого должен был стать сам принц Луи.
Как оказалось, в это большое посольство попали и оба сына Генриха де Грамона. Похоже, дядя все-таки решил сделать ставку на младшего сына короля. И я его понимаю. За старшего принца сейчас такие хищники начнут драться, что де Грамонам лучше держаться подальше от этой схватки.
Дядя мог бы попытаться, конечно, пристроить сыновей к принцу Генриху, но там свои особенности. «Синий» принц помешан на войне и соответственно приближает к себе в первую очередь бойцов. Исключение – дети очень богатых и влиятельных аристократов, а также банкиров. Они, само собой, не обязаны размахивать оружием. Принц, похоже, прекрасно понимает, что без денег много не навоюешь.
Последнее время де Грамоны, благодаря стараниям папаши Макса, не самый богатый род. Плюс ко всему кузены Макса ни разу не бойцы. Едва ли принца Генриха впечатлят их декоративные мечи.
Кроме того, я подозреваю, что, если бы даже дядя располагал крупными суммами, вряд ли бы он решил потратить их на военные проекты принца Генриха.
Так что граф де Грамон по понятным причинам решил остановить свой выбор на младшем сыне короля.
К слову, я заметил, что при упоминании принца Луи в своих письмах, Валери старается выставить его в лучшем свете. Она восхищается его острым умом и изысканными манерами. Хвалит его за новаторства в моде и называет его покровителем искусства, которое только-только начало зарождаться в королевстве.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.