Текст книги "Подкидыш"
Автор книги: Аманда Хокинг
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Шестнадцать
Подготовка продолжается
Я оказалась в самом эпицентре всеобщего внимания, и если в других обстоятельствах это бы мне польстило, то сейчас хотелось лишь одного: чтобы меня оставили в покое. Элора и Аврора Кронер стояли напротив меня, по другую сторону огромного дубового стола, а на столе была разложена схема рассадки гостей во время банкета. С самым серьезным видом они изучали ее, точно два полководца, планирующие решающее сражение.
Меня не покидало ощущение, что Элора вызвала меня исключительно ради того, чтобы не оставаться с Авророй наедине. Что же касается Авроры, она была озабочена тем, как бы побольнее уколоть меня. Наверное, хотела довести до точки, чтобы я добровольно отреклась от престола. Могла и не стараться. Я была так напугана предстоящим публичным унижением, что с радостью сбежала бы куда глаза глядят при первой возможности.
Сегодня на рассвете в мою комнату проскользнул Финн. Но вовсе не затем, о чем я втайне мечтала. Мой искатель прямиком направился к гардеробной и принялся ожесточенно рыться в шмотках. Затем приказал мне собираться. Меня просто бесит от того, что со мной обращаются, как с трехлеткой, которой предстоит впервые в жизни отправиться в детский сад.
И вот я сидела дура дурой и наблюдала, как они изучают идиотскую схему, споря по поводу каждой мелочи. И чувствовала себя той самой трехлеткой, которую приткнули в уголок, дабы не путалась под ногами. Я добросовестно пыталась сделать вид, будто страшно интересуюсь всей этой чушью, но я ведь не знала никого из гостей, так что меня можно было с тем же успехом заменить манекеном.
Элора с Авророй оккупировали комнату в южном крыле, устроив там оперативный штаб. На стенах карты, усеянные красными и зелеными точками, обозначающими другие племена троллей. Я пыталась было их рассмотреть, пока дамы разговаривали, но каждый раз, когда я начинала отвлекаться, Элора тут же одергивала меня.
Аврора постучала по схеме:
– Если канцлера посадить сюда, для маркиза Лорана придется искать другой стол.
– Я иного выхода не вижу. – Элора выдала свою самую очаровательную улыбку, и Аврора ответила не менее сияющим оскалом. Прямо дружеский завтрак двух каннибалов. Ну а я, видимо, значусь в меню.
– Лоран проделает долгий путь ради этого бала.
– Ничего, он будет сидеть достаточно близко, чтобы услышать, как проходит крещение, – сказала Элора и обернулась ко мне: – Ты готова к церемонии крещения?
– Д-да.
Финн что-то такое рассказывал, но я уже мало что помнила. Однако Элоре об этом знать незачем, так что я постаралась улыбнуться как можно уверенней.
– Принцессы не заикаются. – Элора недобро прищурилась, а у Авроры вырвался смешок, который она даже не попыталась скрыть.
– Простите, – вздохнула я.
Если бы не присутствие Авроры, моя мать наверняка устроила бы мне очередной разнос. Честно говоря, я не понимала, что здесь делает Аврора. И еще меньше понимала, почему Элора ее опасается. Кто тут королева, в конце-то концов? И по-моему, единственным особым даром у Авроры была ее ядовитость.
Она была столь ослепительна в длинном бордовом платье, что я в своей простой юбке чувствовала себя замарашкой. Красотой Аврора всерьез соперничала с Элорой, а это было крайне непросто. Хотя вряд ли это имело какое-то значение для Элоры. И я не понимала, почему она так нервно реагирует на Аврору.
– Полагаю, тебе надо еще многое освежить в памяти? – Элора подтвердила намек пристальным взглядом. – Не стоит терять время, иди занимайся.
– Конечно!
Я так поспешно вскочила на ноги, что чуть не перевернула стул. Изумление на лице Авроры сменилось откровенным презрением. Элора еле слышно вздохнула.
– Простите. Все это от волнения…
– Возьмите себя в руки, принцесса.
Стараясь не сорваться на бег, я покинула комнату. Мне хотелось выскочить оттуда вприпрыжку, подобно школьнице после последнего звонка. Я не знала, куда идти, и понятия не имела, где Финн, но, удалившись от дверей на достаточное расстояние, не выдержала и побежала.
Внезапно раздался чей-то оклик:
– Ваше высочество!
Я притормозила и осторожно заглянула в комнату, откуда, как мне показалось, донесся голос. Помещение было совсем крошечным, я таких здесь еще не видела. В центре лежал пушистый красный ковер, кружком, занимая почти все пространство, расставлены кожаные кресла. Неизменная стеклянная стена закрыта шторами, и в комнате полумрак. В самом углу – небольшая барная стойка. Рядом стоял какой-то человек, в руке у него был стакан. Растрепанные волосы, одет опрятно, но довольно просто.
– Не узнаете, ваше высочество?
Судя по интонации, он улыбался.
– Э-э… тут темно, – пробормотала я, входя в комнату.
– Гаррет Стром, отец Виллы, – сказал он.
– Ах да! Рада вас видеть.
Гаррет был одним из немногих здесь, кто мне понравился сразу и безоговорочно.
– Могу вам чем-то помочь? – спросила я из вежливости, хотя помочь уж точно не могла ничем и никому.
– Нет. Я просто жду вашу мать. Но, насколько понимаю, день сегодня долгий предстоит, так что я начал заранее, – Гаррет многозначительно поднял стакан.
– Ага.
– Выпьете что-нибудь? – предложил Гаррет. – Думаю, Элора вас уже загоняла, так что не повредит.
Я задумчиво закусила губу. Вообще-то я никогда еще не пила ничего серьезного, ну разве что бокал вина за ужином. Почему бы не попробовать? Но если Элора об этом узнает, наверняка убьет, а Финн окончательно во мне разочаруется.
– Нет, спасибо, – я покачала головой, – не стоит.
– Выглядите усталой. Присядьте, передохните, соберитесь с мыслями.
Я опустилась в глубокое кресло.
– Так чем она вас изводила сейчас? – спросил Гаррет, устраиваясь напротив.
– Схемой рассадки гостей. Но я ведь никого не знаю, и толку от меня никакого. Наверное, она лишний раз хотела уличить меня в бестолковости.
– Думаю, ваша мать просто хочет, чтобы вы почувствовали себя своей во дворце.
– Только я бы предпочла этого не чувствовать, – пробормотала я. – Они с Авророй только и делают, что бросают на меня ледяные взгляды и шипят, что бы я ни сказала.
– Не обращайте на нее внимания, – посоветовал Гаррет.
– На которую из них?
– На обеих, – рассмеялся он.
– Простите. Не стоило мне все это на вас вываливать.
– Не извиняйтесь, я знаю, насколько это нелегко. И сдается мне, Элора предъявляет к вам завышенные требования.
– Она хочет, чтобы я во всем была идеальна. Но ведь я здесь всего лишь несколько дней.
– Думаю, вы сильная девочка. Такая же, как мать. Может, сейчас вам и сложно в это поверить, но все, что делает Элора, она делает с одной целью – защитить вас.
До этого никто не сравнивал меня с Элорой, и удивительно, но мне стало приятно. Я вдруг осознала, что Гаррет называет ее по-свойски, просто по имени. Значит, у них близкие отношения.
– Спасибо, – пробормотала я.
– Говорят, к вам вчера заходила моя дочь.
– Да. Она мне очень помогает, – улыбнулась я.
– Я очень рад этому.
Мне показалось, что он облегченно вздохнул. Интересно, какого ответа он от меня ждал?
– Я понимаю, иногда она бывает такая… – Он покачал головой. – В общем, она Вилла. Но, поверьте, у моей дочери добрая душа.
– Я знаю.
При знакомстве девушка показалась мне избалованной и капризной, и, думаю, первое впечатление было верным, но при всем при том Вилла очень искренняя и отзывчивая – это я тоже успела понять.
– Она вечно пикируется с Финном, но тут ничего личного. – Гаррет прокашлялся. – Нет, на самом деле как раз личное. Он был ее искателем. И был очень строг с ней, а Вилла терпеть не может, когда ее одергивают. Возможно, она и обижена на него, но уважает, в этом я не сомневаюсь.
– Думаю, Финн в состоянии за себя постоять.
– Не сомневаюсь, – согласился Гаррет. – Я пытаюсь убедить ее терпимее относиться к манксам, особенно к Рианнон. Но пока безуспешно.
– А почему она ее не любит?
Я уже видела, как Вилла обращается с Рианнон, – сплошь колкости и ехидные замечания. Даже Аврора обзавидовалась бы.
– Дело в том, что Рианнон прожила у меня девятнадцать лет, – объяснил Гаррет. – И Вилла втайне боится, что я люблю Рианнон больше, чем ее. И хотя я действительно искренне и сильно люблю Рианнон, но дочь у меня одна.
Мне и в голову не приходило, что Гаррет любит Рианнон. Что вообще кто-то из троллей может любить мансклига. Вот, например, Элора… Ох, сомневаюсь, что эта женщина способна хоть кого-то любить. С другой стороны, у трилле кроме мансклигов детей нет. А родительские инстинкты наверняка сохранились, хоть частично. Разумеется, не у всех, но для таких, как Гаррет, вполне естественно любить приемышей.
– Как думаете, Элора любит Риза? – спросила я.
– Полагаю, Элора мало кого к себе подпускает, – задумчиво ответил Гаррет и тут же улыбнулся. – Но я точно знаю, что вас она любит.
– Ага, в глаза бросается.
Что он понимает в материнской любви? Меня-то можно назвать экспертом по чокнутым мамашам.
– Она говорит о вас с большой нежностью. Разумеется, когда вас нет рядом. – Он рассмеялся.
Интересно, насколько близки их отношения с Элорой? Уж больно свободно он ее обсуждает.
Мне вдруг представилась следующая картина: Элора в халате перед туалетным столиком, а Гаррет лежит в постели. Элора рассеянно говорит, что я красивее, чем она ожидала. И, прежде чем он успевает ответить, приказывает ему одеваться.
Я помотала головой, отгоняя непрошеную картинку, и выпалила неожиданно для себя:
– Вы с Элорой встречаетесь?
– Я бы не назвал это встречами, – фыркнул Гаррет и приложился к стакану. – Скажу так: мы с ней близки настолько, насколько это для нее возможно. По крайней мере, насколько это возможно сейчас.
– Сейчас? Но что это значит?
– Элора не всегда была столь неприступной и сдержанной, не всегда была такой снежной королевой, которую вы знаете и боитесь.
В его словах звучала горечь. И давно у них роман? Может, еще с тех пор, как она была замужем за моим отцом?
– А почему она изменилась?
– Потому, почему меняются все. Опыт. Всех меняет жизненный опыт.
Он повертел в руках стакан, гоняя по стенкам остатки напитка.
– А что случилось с моим отцом?
– Похоже, вы всерьез настроены все разузнать, да? – Гаррет искоса посмотрел на меня. – На этот разговор у меня выпивки не хватит.
Он одним глотком осушил стакан.
– И все же, что с ним случилось? – не отставала я.
– Это было очень давно. – Он помолчал. – И Элора очень горевала, когда это произошло.
– То есть она его любила? По-настоящему?
Неужели моя мать, эта ледяная статуя, когда-то была способна на страстное чувство? Что-то не верится. По-моему, раздражение и злость – вот и все чувства, которыми она может поделиться.
– Если честно, не знаю. В то время мы с ней не были близко знакомы. – Гаррет резко встал и подошел к бару. – Моя жена была еще жива.
Стоя ко мне спиной, он налил себе еще выпивки.
– Если вас так интересует прошлое, придется расспросить об этом Элору.
Я вздохнула:
– Она мне ничего не скажет.
– И возможно, будет права. Есть вещи, которые лучше не вспоминать.
Все так же стоя ко мне спиной, он выпил. Похоже, мои расспросы Гаррета расстроили.
Не зная, как исправить ситуацию, я решила, что лучше всего просто уйти.
– Простите. – Я выбралась из кресла.
– Вам не за что извиняться.
– В любом случае, мне пора. Финн, наверное, уже с ног сбился, разыскивая меня.
– Ваше высочество!
Я обернулась. На фоне задернутого шторами окна темнел его резкий, словно высеченный скульптором, профиль.
– Элора строга с вами, потому что боится привязаться к вам. Но она за вас жизнь отдаст.
– Спасибо, – пробормотала я.
Свет в коридоре показался слишком ярким после полумрака комнаты. Не знаю, чем именно я так расстроила Гаррета. Может, мои слова вызвали воспоминания о покойной жене или напомнили о том, что сейчас Элора не способна открыто любить его так, как когда-то любила другого мужчину.
И насколько можно верить тому, что он сказал об Элоре? Вряд ли Гаррет лгал, но вполне мог приукрасить правду, чтобы сделать мне приятное. И в чем-то он прав. Сложись моя жизнь по-другому, мне было бы приятно знать, что у меня есть любящая мать, но я давно уже отказалась от подобной мечты.
Финна я нашла в холле. Стоя ко мне спиной, он раздавал указания помощникам Элоры и не сразу меня заметил. Какое-то время я наблюдала, как он руководит, невольно восхищаясь его способностью всегда точно знать, что нужно делать.
– Принцесса!
Финн повернул голову и с улыбкой направился ко мне:
– Как прошло утро?
Я пожала плечами:
– Могло быть хуже.
– Ответ так себе, – усмехнулся он. – Но все же ты заслужила небольшой отдых.
– Отдых?
– Да. Я подумал, что ради разнообразия можно заняться кое-чем интересным.
– Интересным? – не поверила я.
Не далее как вчера он отчаянно пытался меня заинтересовать своими занудными лекциями.
– По-настоящему интересным? Интереснее, чем просмотр глупых картинок два часа кряду? Неужто даже интереснее основ использования вилок?
– Скажем так, мы с тобой займемся тем, что максимально близко к твоему представлению об интересном, – ответил Финн. – Идем.
Семнадцать
Ревность
Финн вел меня по коридору в южное крыло, и я вдруг поняла, что еще толком здесь ничего не видела. Мы миновали библиотеку; тронный зал, где королева обсуждала государственные дела со своими советниками; просторную столовую, где в субботу состоится ужин. И, наконец, очутились в бальном зале.
Распахнув высоченные двери, Финн провел меня в чудесное помещение, роскошнее которого я не видела никогда. Потолку, казалось, нет конца, впрочем, так почти и было – над головой, за стеклянным потолком, сияло небо. Вверху тянулись золотистые балки, на которых были подвешены сверкающие хрустальные люстры, отражавшиеся в таких же сверкающих мраморных полах. Нежно-сливочные стены были расписаны изящным золотым орнаментом. Вот это настоящий дворец, как описывают в сказках!
У одной из стен стояли батареи составленных друг на дружку стульев и столов, тут же лежали стопки скатертей, в рядок выстроились затейливые подсвечники. В дальнем углу сверкал белый рояль. И никого, кроме нас с Финном.
Я была в полном восторге. Но уже через минуту меня замутило – я представила себя среди всего этого великолепия и очень остро осознала собственную ничтожность. Волосы, как всегда, торчком, хотя я и постаралась их уложить. Заурядная юбка… Финн, разумеется, тоже не во фраке, но даже в своей обычной рубашке и темных джинсах он смотрелся здесь гораздо уместнее.
– Так что за интересное занятие? – спросила я, и голос эхом отразился от стен.
– Танцы.
Финн лукаво улыбнулся, а я не сдержала стон.
– Однажды мы уже танцевали с тобой, и я знаю, что тебе есть чему учиться.
– А что, просто потоптаться по кругу не получится?
– Увы. Но обычного вальса будет вполне достаточно.
– О нет! – От страха меня прошиб холодный пот. – Мне придется танцевать со всеми гостями, да? Со стариками и юнцами, которые станут лапать меня?
Финн рассмеялся:
– Я мог бы солгать, но, если честно, только такие тебя и будут приглашать на танец.
– И чему ты радуешься? – угрюмо спросила я, а его улыбка стала еще шире. – Тебя так веселит, что мне придется обжиматься с незнакомыми типами, а попутно еще отдавить им ноги? Мило.
– Не так все плохо. Сейчас разучим основные шаги, и ноги ты им точно не оттопчешь.
Я обреченно вздохнула и подошла к своему учителю. Но стоило Финну взять мою руку в свою, как весь страх испарился. До меня вдруг дошло, что перед тем, как танцевать с кучей противных типов, я смогу вдоволь натанцеваться с Финном.
Его рука уверенно лежала на моей талии. Финн велел смотреть ему в глаза, чтобы во время танца не пялиться на заплетающиеся ноги. Вообще-то указание было совершенно излишним, отвести взгляд от его темных глаз я попросту не смогла бы, даже если бы очень старалась. Мы медленно плыли по кругу, так медленно и плавно, что я почти не чувствовала движения. Я вообще ничего не чувствовала – ничего, кроме счастья, невероятного, всепоглощающего.
– Вот так, хорошо.
Финн резко остановился. От разочарования у меня чуть слезы из глаз не хлынули.
– Этот шаг получается у тебя совсем неплохо. Но это было без музыки, теперь давай попробуем под нее.
– Ну… ладно.
– Я сяду за рояль, а ты двигайся в вальсовом шаге и обязательно считай про себя.
Я раздраженно передернула плечами:
– Хорошо. Но по-моему, у меня все нормально выходит.
– Мы слишком медленно двигались. Под музыку все несколько иначе.
Меня захлестнула обида. Он снова не желает танцевать со мной! В прошлый раз заявил, что я ужасно танцую… А теперь что?
Финн сел за рояль и заиграл красивый вальс. Ну разумеется, он умеет играть. Он все умеет. Я закружилась по залу, чувствуя себя глупо и неловко. И не переставала гадать, почему Финн каждый раз от меня закрывается и отдаляется. Но всласть помучить себя саднящими догадками мне не удалось, потому что Финн то и дело вставлял замечания и выдавал указания. Интересно, а почему он помалкивал, когда танцевал со мной?
– Все, хватит!
Запыхавшись, я остановилась.
Словно марафон пробежала. Ныла спина, сердце колотилось. Я без сил опустилась на пол и растянулась на прохладном мраморе.
– Венди, ты танцевала всего несколько минут, – сообщил Финн.
– Больше не могу, – прохрипела я.
– Ты вообще способна хоть на какое-то старание? – резко вопросил он.
Он встал из-за рояля и подошел ко мне явно с целью прочитать очередную нотацию.
– Это очень важно, пойми.
– Я в курсе. Ты мне об этом по сто раз на дню твердишь. И я никогда в жизни еще так не старалась. Обычно я все бросаю, едва успев начать. Так что не надо говорить, что я не стараюсь.
– Никогда в жизни так не старалась? – недоверчиво спросил Финн.
Я покачала головой.
– И этот твой брат ни разу не заставил тебя что-нибудь довести до конца?
– Нет, – призналась я. – Ну, он заставлял меня ходить в школу.
Мэтт и Мэгги поощряли все мои увлечения, но чтобы силой принуждать? Никогда.
– А ты избалована сильнее, чем я думал, – сказал Финн с искренним удивлением.
– И вовсе я не избалована, – отрезала я, но тут же добавила: – Избалована, конечно, но не так уж и сильно. Не как Вилла, к примеру, и наверняка многие другие подменыши. Мэтт с Мэгги просто хотели, чтобы я была счастлива.
– Счастье нужно заслужить, – философски заметил Финн.
– Хватит сыпать китайскими мудростями, – фыркнула я. – Они просто меня оберегали с тех пор, как мать пыталась меня убить. Если бы не это, вряд ли они стали бы так со мной носиться.
– Расскажи о том случае, – попросил Финн.
Прежде он ни разу не пытался узнать подробности того дня, определившего всю мою жизнь.
– Это был мой день рождения. Ну и как обычно, я капризничала. Закатила скандал из-за того, что она приготовила шоколадный торт. Я никогда не любила шоколад. Мы с ней находились на кухне, и она взорвалась. Начала гоняться за мной с огромным ножом, кричала, что я чудовище. А потом полоснула меня ножом, распорола платье и оставила глубокую рану на животе. В общем, Мэтт ворвался в кухню и спас меня.
– Рана на животе? – Финн нахмурился.
– Да. – Я задрала футболку. Финн опустился на корточки и очень осторожно кончиками пальцев провел по шраму. Я закрыла глаза. А Финн вдруг прижал руку к моему животу, целиком накрыв шрам, ладонь была точно раскаленная. Я едва не застонала от блаженства. Финн резко убрал руку, я услышала шорох и открыла глаза. Финн уже распрямился. Я опустила футболку. Валяться на полу расхотелось, я села и поправила волосы.
– Так Мэтт спас тебя? – спросил Финн, нарушив неловкое молчание.
У него был очень задумчивый вид. С ним никогда не поймешь, о чем он думает и что творится в его голове.
– Да. – Я кивнула и тоже встала. – Мэтт всегда меня защищал. Сколько себя помню.
– Хм. – Финн продолжал задумчиво на меня смотреть. – У подменышей крайне редко устанавливаются столь близкие отношения с приемными хозяевами, как у тебя.
– Хозяевами?! – Меня даже передернуло. – Ты так говоришь, будто я вещь! Будто я паразит какой!
И тут я поняла, что так оно и есть. Эта мысль давно меня преследовала, просто я старательно отгоняла ее. Меня оставили в чужой семье, чтобы я высосала из них ресурсы, деньги, возможности, перетащила все это сюда. Да, я самый настоящий паразит! Кровосос!
– Ты не паразит, – прервал мои невеселые размышления Финн. – Они тебя любили, и ты искренне любила их. Это необычно, но в этом нет абсолютно ничего плохого. Более того, это даже хорошо. Возможно, благодаря этому ты окажешься способна на сострадание, чего недостает многим лидерам трилле.
– Сильно сомневаюсь, что я способна на сострадание.
– Я же вижу, насколько тебе неприятно наблюдать, как Элора обращается с другими. Она полагает, что уважения можно добиться исключительно силой и страхом. Но у меня есть чувство, что ты станешь использовать совсем иные методы в своем правлении.
– И какие же?
– Это уже тебе решать, – просто ответил Финн.
На том наше занятие и завершилось. Финн настоял, что мне нужно отдохнуть перед завтрашним днем. Честно говоря, я и вправду устала, не физически, нет, то была нервная усталость. Мне хотелось спрятаться ото всех, зарыться под одеяло и заснуть. И спать долго-долго, до самого воскресенья, пропустив ужасную субботу.
Однако заснуть все не получалось. Я ворочалась с боку на бок, в голове крутились самые разные мысли, но чаще всего, разумеется, о Финне, о его чудесных прикосновениях, о… Я решительно отогнала эти воспоминания, и мысли мои перескочили на Мэтта. Я очень скучала по нему. Даже не думала, что буду так скучать. Считается, что время лечит, но я здесь уже почти неделю, и тоска по брату стала только острее. Мне так не хватало рядом человека, который поддерживал и любил меня всегда и безо всяких условий.
Проснулась я ни свет ни заря. Сна не было ни в одном глазу. Я оделась и выскользнула из комнаты, собираясь наведаться на кухню. Однако на лестнице наткнулась на Риза.
– Привет, чего так рано? – Риз отхватил от плюшки, которую держал в руке, изрядный кусок.
– Не спится. А ты чего?
– Тоже не спится. Да и в школу уже скоро собираться. – Он отбросил челку с глаз. – Дергаешься перед балом?
– Не без того, – призналась я.
– Как подготовка? Тяжко?
Я неопределенно кивнула.
– Тебя ведь что-то беспокоит, правда? Вид… кхм… расстроенный.
– Ничего особенного… – Я опустилась на верхнюю ступеньку. – Просто скучаю по брату.
– По брату? – как-то сдавленно переспросил Риз.
Он сел рядом. Только сейчас я сообразила, с кем разговариваю. Мне ведь и представить трудно, каково все эти годы приходилось Ризу. Ведь он-то, в отличие от меня, всегда знал, что он не родной. И наверняка чувствовал себя очень одиноким. И понимал, что родных никогда не увидит. Родители от него не отказывались. Его украли, и украли те, кому он сам не нужен, а нужно лишь его место в другой семье. От сочувствия у меня сжалось сердце.
– Да… Он ведь и твой брат, – пробормотала я.
Именно так. Мэтт всегда останется моим братом.
– Как его зовут? – тихо спросил Риз.
– Мэтт. Он классный. Самый классный парень на свете.
– Мэтт, – повторил Риз благоговейно.
– Самый смелый на свете. И самый верный. На все готов, лишь бы защитить тех, кого любит. И самый бескорыстный. И он очень-очень сильный. Он…
Я с трудом проглотила комок в горле и поняла, что не смогу удержать слезы. Я отвернулась.
– А мама с папой какие?
Я долго молчала, прежде чем ответить.
– Папа умер, когда мне было пять… Мать не смогла этого перенести, и… с тех пор она живет в клинике. Психиатрической. Меня воспитывали Мэтт и тетя Мэгги, это папина сестра.
Меня вдруг захлестнула волна неприязни к Ким. Допустим, всеми ее поступками двигала любовь к Ризу, который навсегда останется для нее Майклом, но ведь именно мне приходится рассказывать ему обо всем. А она даже увидеться с ним не сможет, потому что до конца своих дней просидит в психушке. И чего она добилась своей ненавистью ко мне? Только боли. Себе, мне, Мэтту, Ризу, всем.
– Мне очень жаль. – Я коснулась руки Риза. – Сложно объяснить, откуда я это знаю, но твоя мать очень тебя любила. Она очень тебя ждала. А меня всегда ненавидела, потому что знала, что я – не ты.
– Правда?
Впервые я видела Риза грустным.
– Да. Для меня это, конечно, было ужасно. Ну просто полный отстой, – добавила я уныло, и Риз вдруг рассмеялся.
– Прости… Получается, меня очень нелегко забыть.
– Получается так.
Риз сжал мои пальцы:
– А тетя Мэгги? Какая она?
– Чудесная. Чересчур заботливая и хлопотливая, но чудесная. И терпеливая. Чего они только не натерпелись от меня… Знаешь, все странно. Они ведь на самом деле твои родные, не мои.
– Нет, они и твоя семья тоже, – возразил Риз. – Они тебя любят, они тебя вырастили. А это и есть настоящая семья, разве нет?
Вряд ли Риз знал, как долго я ждала этих слов. Я люблю их и всегда буду любить. И очень хочется, чтобы все остальные это понимали.
– Венди!
Разумеется, это был Финн, направлявшийся подглядывать, как я сплю. Я быстро выдернула руку из ладони Риза. Тот вскочил.
– Что ты здесь делаешь? – вопросил Финн.
– Только что проснулась. Мы просто болтали.
Я взглянула на Риза, и он быстро кивнул. Во взгляде Финна подозрение так и плескалось, будто он застукал нас с поличным при ограблении банка.
– Тебе пора собираться в школу, – холодно сказал он Ризу.
– Сам знаю, – раздраженно буркнул тот и улыбнулся мне: – До встречи, Венди.
– Ага, пока, – улыбнулась я в ответ.
– Так что тут происходит? – прошипел Финн, когда Риз ушел.
– Я уже ответила, – отрезала я и встала. – Мы просто болтали!
– О чем?
– О семье.
– Нельзя ему рассказывать о твоей приемной семье. Мансклиги не должны знать о своем происхождении. Иначе они могут отправиться на поиски родных. А это недопустимо. Мансклиги не должны общаться со своими семьями. Это слишком опасно для нашего сообщества. Ясно?
– Но это нечестно! Нечестно и несправедливо! Вы их дважды лишаете семьи! Сначала украли, а потом не позволяете познакомиться с родными! Хотя они вам все равно не нужны! Почему им нельзя вернуться домой?
– Их дом здесь. Некоторые отправляются на поиски семьи, но большинство возвращается. Если позволить манксам воссоединяться с семьями, то будут подорваны сами основы нашего общества. Твоя жалость к Ризу – недостаточная причина рушить все, что у нас есть.
– Я ничего особенного ему не сказала. Просто я скучаю по Мэтту. И рассказала, какой он классный. Я не говорила, где он живет. Ничего такого.
– Тебе следует быть осторожнее, Венди, – нахмурился Финн.
– Прости.
Не так уж я и провинилась, между прочим. Я раздраженно развернулась, собираясь пойти к себе.
– Постой. – Финн остановил меня, осторожно взяв за руку. Притянул к себе.
Несмотря на всю мою злость на него, я, как обычно, тотчас разомлела от его прикосновения. И вся злость куда-то испарилась.
– Ну что еще? – буркнула я.
– Я видел, как ты держала его за руку.
– И что с того? В вашем мире троллей и это уже преступление?
– Нет, но… тебе нельзя этого делать. Тебе нельзя заводить отношения с мансклигом.
– Ах да! – Я вырвала руку и выкрикнула: – Да ты просто ревнуешь!
– Я не ревную. Я забочусь о твоей репутации. Ты не понимаешь, насколько опасными могут быть ваши отношения.
– Да-да, конечно. Я же вообще ничего не понимаю, и как я могла забыть?
– Я вовсе не это имел в виду.
Я быстро шла по коридору, Финн не отставал ни на шаг.
– Но ведь это так, – возразила я. – Я вообще ничего не знаю.
– Венди!
Я неохотно остановилась, повернулась к нему.
– Если ты чего-то не понимаешь, то только потому, что я плохо тебе это объяснил.
Финн сглотнул, отвел взгляд. А вот это уже любопытно. Он явно что-то недоговаривал. Я ждала.
– Ты права.
Слова давались ему с трудом, я молчала.
– Я ревную.
– Что?!
У меня даже рот приоткрылся от изумления.
– Но это никоим образом не влияет на исполнение моих обязанностей. Как не меняет того факта, что тебе нельзя заводить отношения с мансклигом. – Финн по-прежнему не смотрел на меня. – А теперь приведи себя в порядок. Нас ждет длинный день.
Он развернулся и быстро пошел прочь.
– Финн, постой!
Он замедлил шаг, оглянулся:
– Все, вопрос закрыт. Я обещал, что не буду тебе врать. И я врать не стал.
И ушел. А я осталась торчать истуканом в коридоре. Ноги у меня дрожали, голова кружилась, в голове бушевала настоящая буря. Он признался, что неравнодушен ко мне! А потом велел забыть обо всем и вести себя как ни в чем не бывало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.