Текст книги "Сокровища конкистадоров"
Автор книги: Андрей Низовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Загадка страны Маноа
Путешествия Франсиско де Орельяны и Лопе де Агирре расширили горизонты Нового Света до немыслимых масштабов. Страна, открытая Колумбом, оказалась больше всей тогдашней европейской ойкумены, а ее богатства, похоже, во много раз превосходили богатства Индии, «Золотого Херсонеса» и «страны Чипангу», вместе взятых. Мыслимое ли дело, чтобы на просторах такого огромного и богатого континента не нашлось места для Эльдорадо? Зона поисков страны «золотого короля» расширилась до устьев Амазонки и Ориноко…
В 1566 году поисками Эльдорадо занялся крупный плантатор дон Педро Малавера де Сильва. Первая его экспедиция оказалась неудачной. В 1568 году дон Педро добился у короля Испании разрешения на организацию нового похода. От желающих принять в ней участие не было отбоя. Однако и повторная попытка не принесла успеха: проблуждав несколько месяцев в непроходимых лесах Венесуэлы, экспедиция вернулась с пустыми руками.
В 1574 году Педро де Сильва предпринял третью попытку. Во главе небольшого отряда он высадился на побережье Гвианы – малоисследованной в ту пору страны, лежащей к юго-востоку от Венесуэлы. Здесь и завершился земной путь очередного энтузиаста поисков страны Эльдорадо и его спутников: все они погибли под стрелами воинственных карибов. Спастись удалось только одному солдату – Хуану Мартину де Альбухару.
В 1584 году Альбухар неожиданно появился на острове Маргарита. Это было похоже на возвращение с того света: уже десять лет от отряда де Сильвы не доходило никаких вестей, а всех его людей давно считали погибшими. В мгновение ока Альбухар оказался в центре всеобщего внимания. Интерес к старому солдату возрос еще более, когда он поведал историю своих удивительных приключений в джунглях Гвианы:
«И поймали меня гвианцы и, поскольку не видели никогда ни одного христианина и ни одного человека с таким цветом кожи, как у нас, повели в страну, достойную удивления. Всю дорогу я шел с завязанными глазами, пока мы не остановились у ворот города Маноа, и длился этот переход четырнадцать или пятнадцать дней. Достигли мы города в полдень, и тогда с меня сняли повязку; и так шел я по великому городу Маноа весь день до наступления ночи и весь следующий день от восхода до заката солнца, прежде чем привели меня мои проводники ко дворцу императора Инки.
Он любезно принял меня и велел поместить в своем дворце и хорошо содержать. Но мне никак не дозволялось бродить по стране и разглядывать, что в ней есть. После того как я прожил в Маноа семь месяцев и стал понимать местный язык, Инка спросил меня, хочу ли я вернуться на родину или же останусь у него по доброй воле. Я пожелал вернуться и был милостиво отпущен.
Проводить меня взялись несколько гвианцев, чтобы показать путь к Ориноко. И все они были нагружены таким количеством золота, какое только способны унести, – это золото подарил мне Инка, прощаясь со мной. Когда же мы подошли к реке, на нас напали тамошние индейцы и отняли все золото, кроме двух калебас – больших тыквенных бутылей, в которых были спрятаны золотые бусы. С ними-то я и спустился по Ориноко на каноэ. Попал сначала на остров Тринидад, затем перебрался на Маргариту…»
С современной точки зрения, история Альбухара выглядит более чем фантастической: что это за город такой, по которому надо идти целых два дня, чтобы достичь дворца владыки? Он что, уже в ту пору был больше, к примеру, современного Нью-Йорка? Но тогда где он, где хотя бы его руины, которые попросту невозможно скрыть? Почему гвианского правителя зовут Инка – точь-в-точь как правителя Перу, страны, лежащей на противоположном побережье материка? К тому же, судя по рассказу солдата, он был в этом удивительном городе всего несколько месяцев, так что оставалось совершенно неясным, чем он занимался все остальные десять лет…
Конечно, рассказ солдата следует считать выдумкой. Уже много позже исследователи, занимавшиеся проблемой страны Маноа, на основании старинных хроник и документов сумели восстановить истинную историю Мартина де Альбухара. Во время нападения карибов на отряд де Сильвы он сумел спастись в сельве. Проблуждав много дней в дебрях тропического леса, Альбухар вышел к какому-то индейскому селению. Индейцам этого племени еще не доводилось видеть белого человека. Они посчитали пришельца божеством, лесным духом, окружили его вниманием и заботой. По-видимому, они видели в нем некий талисман, залог удачи для племени, и потому не спускали с него глаз, опасаясь, что в один прекрасный день пришелец исчезнет так же таинственно, как и появился. Около десяти лет Альбухар прожил среди индейцев. Его даже избрали вождем племени. С огромным трудом испанцу удалось сбежать от своих верноподданных.
Появившись на острове Маргарита, Альбухар привлек к себе всеобщее внимание и, по-видимому, решил, что подлинная история его приключений мало соответствует образу «восставшего из мертвых» и вряд ли бы показалась слушателям интересной. Так появился на свет причудливый, фантастический рассказ о стране Маноа, в которой благодарные слушатели Альбухара легко опознали легендарную страну Эльдорадо – несомненно, «инка» и был тем самым «золотым человеком»!
Таким образом, Альбухар вошел в историю поисков «золотой страны» как первый европеец, кому посчастливилось увидеть Эльдорадо собственными глазами.
Нетрудно понять, что рассказ Альбухара произвел впечатление разорвавшейся бомбы. На поиски Эльдорадо – ведь маршрут теперь был практически достоверно известен! – немедленно снаряжаются новые экспедиции. Однако сам Альбухар почему-то не спешил принять в них участие. Напротив, он поспешил покинуть остров Маргарита. Все дальнейшие следы этого удивительного человека теряются: больше его имя нигде никогда не всплывало, и где и как окончилась его жизнь, неизвестно. Впрочем, Альбухар сделал свое дело – он указал искателям сокровищ путь в страну Эльдорадо, которую, как теперь выяснилось, сами индейцы называют Маноа.
Одним из первых по следам Альбухара двинулся дон Антонио де Беррио-и-Орунья. Опытный солдат и предприимчивый колониальный администратор, он жил в Боготе – столице Новой Гранады, и был женат на племяннице знаменитого конкистадора Гонсало Хименеса де Кесады. Возможно, именно прославленный родственник и вдохновил Антонио де Беррио на поиски Эльдорадо. Он искал «золотую страну» уже давно, причем его подход заметно отличался от методов предшественников, очертя голову бросавшихся в зеленый ад сельвы. Беррио аккуратно собрал и проанализировал все доступные ему сведения о прежних поисках «золотой страны», о маршрутах экспедиций, отправлявшихся на поиски Эльдорадо, слухи о затерянных индейских городах и предполагаемых находках сокровищ. В результате ему удалось очертить круг, в пределах которого, вероятно, и должна была находиться «золотая страна»: к востоку от Ориноко, там, где еще не ступала нога ни одного белого человека – кроме, вероятно, Хуана Мартина де Альбухары. Беррио твердо верил в полную достоверность истории «восставшего из мертвых»…
3 января 1584 года Беррио выступил в поход. Во главе отряда из 80 человек он отправился из Боготы на восток. Экспедиция принесла успех: в междуречье рек Меты и Вичады, в бассейне Ориноко, были обнаружены золотоносные месторождения. Мало кто из искателей Эльдорадо мог похвастаться подобной удачей! И хотя достичь «золотой страны» пока не удалось, акции Беррио серьезно поднялись.
На следующий год Беррио обследовал среднее течение Ориноко, добравшись до подножия Гвианского плоскогорья. Этим путем – длиной почти 1000 км, по высокотравной саванне с пальмовым редколесьем – как не без гордости писал Беррио, никто из европейцев еще не проходил. Встреченные на пути индейцы подтвердили: «подлинное» название Эльдорадо – Маноа. Эта страна лежит в горах юго-востоку от Ориноко. Там расположено большое соленое озеро, называемое Парима, а на его берегу стоит утопающий в золоте город Маноа. Обитающий там народ многочислен и обладает большим количеством золота и драгоценных камней. Казалось, что на этот раз слухи не вызывают никаких сомнений…
Дожди прекратились, но большая часть испанцев болела малярией. Беррио с 13 здоровыми солдатами обследовал часть западного побережья плоскогорья, круто поднимавшегося над поросшей тропическим лесом равниной. Никакого прохода в горы не было. Беррио двинулся в обратный путь.
Вернувшись в апреле 1585 года в Боготу, Беррио был официально назначен губернатором Эльдорадо – страны еще неоткрытой, но, несомненно, существующей. Итак, губернатор был налицо, ему оставалось только отыскать свои владения и вступить в управление ими. И в 1587 году окрыленный Беррио снова уходит в сельву.
Вторая экспедиция, продолжавшаяся ровно два года (март 1587 – март 1589 гг.), также закончилась полной неудачей. Правда, Беррио обследовал практически все западное подножие Гвианского плоскогорья, но так и не смог подняться на него. 19 марта 1590 года Беррио предпринимает третью попытку. Взяв с собой 13-летнего сына Фернандо, он во главе отряда из 118 солдат и в сопровождении носильщиков-индейцев вновь отправляется на восток. В поисках прохода на Гвианское плоскогорье экспедиция прошла вдоль его западных склонов плоскогорья вниз по Ориноко до устья реки Кучиверо. Здесь испанцы разбили лагерь – начинался сезон дождей. Переждав непогожие месяцы, Беррио во главе отряда в 50 человек двинулся вверх по долине реки Кучиверо. Перед его глазами распахнулось бескрайнее Гвианское плоскогорье…
Страна, куда попали испанцы, была безлюдна. Правда, вдали на горизонте поднимались дымы, и Беррио решил, что там, по-видимому, обитают многочисленные племена. Попасть в эти густонаселенные земли экспедиция не смогла: путь преградила быстрая горная река Вентуари, изобилующая порогами и текущая прямо на юг. Беррио и его люди погрузились на четыре каноэ, и река вынесла их в Ориноко. Испанцы оказались в исходной точке – в устье Кучиверо.
Каким же образом можно попасть в эту поистине заколдованную страну? Размышляя над своими неудачами, Беррио заключил: единственной надежной дорогой в центральную часть таинственного и неприступного плоскогорья может служить река Карони – правый приток Ориноко. Индейцы рассказывали ему, что Карони – очень «трудная» река, но все же Беррио решил еще раз попытать счастья. Он приказал забить всех лошадей, засолить конину впрок, и с этими запасами провианта испанцы отправились на каноэ вниз по Ориноко к устью реки Карони. Силы отряда таяли с каждым днем. Те, кто еще оставался в живых, страдали слепотой, вызванной трахомой. Штурмовать Гвианское плоскогорье с этими инвалидами было бесполезно…
Экспедиция прошла по всей реке Ориноко вплоть до устья и оказалась в итоге на острове Тринидад, лежащем в Атлантике неподалеку от побережья Южноамериканского континента. Здесь Беррио начал готовить большую экспедицию в Гвиану – ведь именно там, по словам Альбухара, находится «золотая страна», которую туземцы называют Маноа. Испанцам предстояло сделать последний, решающий бросок…
На подготовку похода ушли еще три года. За это время «губернатор Эльдорадо» основал на Тринидаде колонию Сан-Хосе, которая должна была послужить базой для экспедиции. Были выстроены дома, укрепления, причалы. Помощник Беррио, Доминго де Вера, был направлен в Испанию, чтобы доставить оттуда людей и снаряжение. В 1595 году он вернулся на Тринидад на нескольких кораблях, в сопровождении более чем двух тысяч солдат. Солидная подготовка, казалось, гарантировала успех предприятия. Однако совершенно неожиданно на рейде Сан-Хосе появилась эскадра незнакомых кораблей. В подзорную трубу можно легко было разглядеть, что над этими кораблями реют отнюдь не испанские флаги. Это были англичане…
Авантюрист Ее величества
Никто так толком и не знает, как следует правильно произносить имя самого блестящего, влиятельного и романтичного английского авантюриста времен королевы Елизаветы Тюдор: то ли Роли, то ли Рэйли, то ли Рейли. Сам он писал свою фамилию по-разному. Первый вельможа королевства, искатель Эльдорадо, приговоренный к позорной смерти государственный преступник, воспитатель наследника престола, философ, алхимик, поэт – Рейли был одной из знаковых фигур английской истории XVI столетия.
Сырой лондонской зимой 1581 года королева Елизавета I в сопровождении испанского посла и многочисленной свиты в нерешительности стояла у Холбейнских ворот. Под ее ногами лежало грязное снежно-бурое месиво, в которое страшно было ступить атласными, затканными серебром и золотом туфельками. Придворные беспомощно переглядывались, не зная, что предпринять. И вдруг перед процессией предстал незнакомый молодой дворянин. Мгновенно оценив ситуацию, он сорвал с себя алый бархатный плащ и бросил под ноги королеве. Столь благородный жест заставил всех замереть от восторга. Глаза придворных с завистливым любопытством впились в незнакомца: высокий, с длинными мускулистыми ногами, с горящими темными глазами на узком правильном лице… Елизавета тряхнула огненно-рыжими волосами и, прежде чем ступить на плащ, одарила незнакомца милостивой улыбкой…
Вскоре Уолтер Рейли сделался одним из фаворитов королевы. Кстати, под ноги правительнице он бросил тогда практически все свое состояние – алый плащ был единственным его богатством. Однако Рейли рано усвоил нехитрую истину: побеждает тот, кто умеет рисковать всем. На всю жизнь эта истина станет для него незыблемым правилом.
Королева Елизавета была очарована Рейли. Она нашла в его лице верного слугу, храброго офицера и умного советника. С благословения королевы Рейли выступил на заседании Тайного совета: этот «выскочка» представил государственным мужам собственный план покорения Ирландии. Елизавета любовалась тем, как ловко и красиво Рейли парирует аргументы разгорячившихся членов Тайного совета, набросившихся на него, как свора разозленных псов. Оказалось, что ораторское искусство также относится к числу не последних достоинств фаворита…
Милости Елизаветы позволили Рейли вскоре стать одним из самых богатых людей в Англии: Ее величество удостоила своего любимца рыцарского звания, пожаловала ему патент на торговлю вином и оловом, лицензию на экспорт сукна. Рейли стал капитаном личной гвардии королевы, получил титул адмирала Девона и Корнуолла. На балах первый танец королева отдавала сэру Рейли, на охоте позволяла ему скакать по правую руку от себя, в часы досуга приглашала развлекать себя.
Елизавета поощряла самые безумные идеи и планы Рейли. А уж они-то у него имелись в избытке. Колонизация Нового Света была одной из его идей-фикс. Недавно открытые земли за океаном находились тогда под ревнивой опекой Испании, и англичане с завистью наблюдали, как испанские корабли везут на европейский континент тонны американского золота. Именно при Елизавете расцвело так называемое «пиратство в законе»: королева фактически поощряла Френсиса Дрейка, Уолтера Гренвилла, Хэмфри Гилберта грабить испанские суда и совершать разбойничьи набеги на испанские колонии. Главное, чтобы пираты делились своей добычей с короной…
Рейли полагал унизительным то, что Британии закрыт доступ на Американский континент. «Слава Вашего Величества лежит за океаном», – неустанно твердил Рейли королеве. Начиная с 1583 года к берегам Нового Света отправлялась одна английская экспедиция за другой. В 1584 года англичане высадились на никому не принадлежащую землю с исключительно благоприятным климатом и почвой. Рейли ликовал. По его предложению эту землю назвали в честь королевы – Вирджинией, то есть «девственная». К этому Елизавета отнеслась с особой благосклонностью, поскольку любила называть себя «королевой-девственницей». Она всячески подчеркивала, что, вступив на престол, связала себя брачными узами со своим королевством и ни одному мужчине никогда не нарушить этот священный союз…
Сэр Рейли рвался в море. Он умолял королеву отпустить его в экспедицию за океан. Но Елизавета была неумолима: «Для меня вы незаменимы, сэр. А командовать кораблем может тот, в ком я нуждаюсь не так остро». В 1588 года очередная отправленная Рейли экспедиция под командованием сэра Уолтера Гренвилла достигла острова Роанок и высадила там 15 первых колонистов. Через год Рейли отправил туда еще 117 добровольных переселенцев, но, увы, выяснилось, что первая группа колонистов убита индейцами. Тем не менее колонизация Вирджинии продолжилась. Считается, что именно Рейли, фактически руководивший из-за океана этой колонизацией, приказал привезти в Европу табак и картофель. С легкой руки Рейли Англия приохотилась к табакокурению. Елизавета однажды сказала Рейли, что она видела многих, кто обратил золото в дым, но он единственный, кому удалось обратить дым в золото…
Все рухнуло в одночасье. Давняя возлюбленная Рейли – мисс Трокмортон, фрейлина королевы Елизаветы – ждала от него ребенка, и сэр Уолтер, разумеется, был вынужден жениться на ней. Тайно, конечно – поскольку он слишком хорошо представлял, чем грозит ему подобный поступок. Стремясь укрыться от гнева королевы, Рейли, оставив молодую жену на сносях, поспешно сел на корабль и отплыл к американскому побережью.
Гнев королевы, узнавшей об измене фаворита, был страшен. «Негодяйке» Трокмортон было велено больше никогда не показываться на глаза королеве. А когда Елизавета узнала, что вероломный Рейли покинул страну без ее ведома, за ним тотчас выслали вдогонку корабль с приказом немедленно вернуться. Как только Рейли ступил на английскую землю, его арестовали и отправили в Тауэр…
Позже Рейли с горечью признавался самому себе, что судьба не раз поворачивалась к нему спиной. Но это было только начало, и на этот раз ему помог случай.
Английские пираты захватили испанское судно «Матерь Божья». На его борту находилось 15 тонн черного дерева и 537 тонн специй (перец, гвоздика, корица, ваниль, мускатный орех), а также ткани, золото и серебро. По дороге английские моряки, естественно, не удержались и изрядно опустошили запасы. В дартмутском порту тоже не обошлось без мародерства. В итоге государственный секретарь лорд Роберт Сесил, к своему ужасу, получил донесение, из которого следовало, что королевская доля оказалась заниженной больше чем вдвое! Лорд Сесил срочно бросился к Елизавете с просьбой отпустить Рейли в Дартмут: ведь кроме тауэрского пленника никто не мог справиться с потерявшими голову моряками, лишь он пользовался у них непререкаемым авторитетом.
Освобожденный Рейли с облегчением поспешил в Дартмут и вновь с блеском выполнил поручение: сумел вернуть в королевскую казну 80 тысяч фунтов! Елизавета любезно позволила бывшему фавориту в тюрьму не возвращаться, однако на глаза к себе пускать его отказалась.
Рейли тяжело переживал опалу. Елизавета не посягнула ни на его чины, ни на его собственность, а всего лишь отказала ему во внимании, но именно этим-то сэр Уолтер больше всего дорожил. Подтверждением служит его поэзия тех лет. Среди современников Уолтер Рейли считался далеко не последним поэтом. До нас дошло около полусотни его стихотворений и отрывки знаменитой поэмы «Океан к Цинтии» – в полной мере отражающей чувства Рейли после разрыва с королевой:
Стон замирал при взоре этих глаз.
В них растворялась горечь океана;
Все искупал один счастливый час:
Что Рок тому, кому Любовь – охрана?
Все, что купил ценою стольких мук,
Что некогда возвел с таким размахом —
Заколебалось, вырвалось из рук,
Обрушилось и обратилось прахом!..
После того как Елизавета удалила его от государственных дел, у Рейли появилось много свободного времени. В его лондонском доме начал регулярно собираться кружок интеллектуалов: Кристофер Марло, Джордж Чапмен, Уильям Уорнер, Томас Хэрриот, Фердинанд Стэнли… «Рейли собирает у себя безбожников и атеистов», – доносили королеве. Королева задумчиво кивала: у нее уже давно был припасен козырь против бывшего фаворита. В свое время Рейли представил в государственный совет акт о добровольном посещении церкви. Елизавета тогда замяла дело, хотя скандал разгорелся нешуточный. Если вдруг сэр Уолтер выкинет что-нибудь неподобающее, она всегда воспользуется этим козырем. В глубине души Елизавета опасалась своего опального фаворита. Лучше бы его под благовидным предлогом совсем удалить из Англии…
…6 февраля 1595 года пять английских кораблей вышли из Плимута и взяли курс к берегам Южной Америки. На этот раз Рейли лично принимал участие в экспедиции. Он был подвержен морской болезни и проводил в каюте долгие мучительные часы. Тело его страдало, но дух был как никогда бодр – ведь Рейли шел на поиски легендарной страны Эльдорадо, страны золота. Никто не отыскал ее, а он найдет!
Снова и снова сэр Уолтер изучал потрепанные карты, густо испещренные карандашными пометками. Он сверялся с книгой испанского хрониста Овьедо-и-Вальдеса «Всеобщая и подлинная история Индий». Для него это был единственный источник, из которого можно было почерпнуть сведения о бассейне реки Ориноко: где-то там, согласно сведениям, полученным испанцами от местных жителей, и находилась «золотая страна» Эльдорадо…
В марте корабли Рейли подошли к побережью острова Тринидад. Немногочисленный испанский гарнизон сложил оружие. Впрочем, великодушный Рейли тут же отпустил всех солдат на свободу, оставив в плену лишь «губернатора Эльдорадо» Антонио де Беррио и его помощника Доминго де Вера. Затем Рейли разграбил город Сан-Хосе (ныне Порт-оф-Спейн) и сжег его.
От пленного губернатора сэр Рейли узнал новые подробности о стране, которую долгое время называли Эльдорадо, но «которая теперь известна под своим подлинным названием – Маноа», о большом озере Парима и городе, утопающем в золоте. За время своих экспедиций Беррио хорошо изучил своенравный характер Ориноко, мог многое рассказать и об индейских племенах, которые жили по берегам реки. «Этот Беррио – джентльмен хорошего рода, – писал Уолтер Рейли, – он долго служил испанскому королю в Милане, Неаполе, Нидерландах и других местах; он весьма отважен, щедр, весьма тверд и человек большого сердца; я обращался с ним, как подобало его положению и достоинству во всем, в чем мог, хотя средствами был ограничен». Как знать, не была ли вызвана столь высокая оценка, данная Рейли своему врагу и сопернику, тем, что Беррио, попав в плен, посчитал за лучшее предложить англичанину свою помощь в поисках Эльдорадо?
Между тем Беррио близко к сердцу принял заботы сэра Уолтера Рейли и оказал деятельную помощь в подготовке экспедиции в страну Маноа. Он указал, куда следует направить суда – к побережью Гвианы, вверх по реке Ориноко до впадения в нее реки Карони, чтобы потом пройти по Карони до самых ее верховьев. Легендарная страна лежала где-то там. Послушав совета де Беррио, Рейли оставил свою прежнюю мысль подниматься вверх по течению реки на кораблях – в путь следовало отправляться только на лодках.
С большим трудом Рейли вместе с сотней спутников поднялся по Ориноко до устья Карони. В пути он провел немалую исследовательскую работу, составляя подробную карту местности и собирая сведения об окрестных реках, горах и населении. Склонный к театральности, он торжественно проводил во всех индейских селениях церемонию освобождения местных жителей от власти испанского короля, принимая их в число подданных английской королевы.
Земля, по которой шли англичане, была щедра и приветлива. Возможно, желанное Эльдорадо действительно находилось где-то поблизости. Во всяком случае, Рейли и его спутникам то и дело мерещились золото, серебро и драгоценные камни: «Ближние равнины поросли прекрасной зеленой травой, – писал Рейли, – олени встречались на каждой тропе, птицы распевали на деревьях в предрассветные часы на тысячу ладов, тут были и журавли, и цапли, белые, малиновые, алые. Каждый камень, который попадался нам под ноги, сулил золото или серебро… Капитан Уиддон и наш лекарь Ник Милчен принесли мне камни вроде сапфиров, я показал их индейцам, и они обещали привести меня к горе, где встречаются такие камни, похожие на бриллианты. Горный ли это хрусталь, алмаз или сапфир, я еще не знаю, но это место похоже на такое, откуда привозят все драгоценные камни…»
Желанное озеро, на берегу которого стоит город Маноа, должно было появиться со дня на день. Вскоре, однако, начался сезон дождей – вечный враг всех искателей Эльдорадо. Вода в реке поднялась, течение стало еще более бурным и стремительным. Еще несколько дней Рейли упрямо продолжал идти вперед, но затем отдал приказ возвращаться…
Экспедиция вернулась на Тринидад. Отсюда корабли англичан прошли к берегам Венесуэлы; здесь Рейли, чтобы как-то возместить моральный и материальный ущерб, разграбил несколько прибрежных испанских городов. В августе 1595 года его корабли вернулись в Плимут. Рейли утешал себя тем, что, по крайней мере, в тех местах, где он побывал, британский флаг заменил собой испанский. Кроме того, из этого своего путешествия Уолтер Рейли привез в Англию клубни диковинного, не известного доселе европейцам растения. Вскоре оно распространилось по всей Европе и сегодня известно каждому: речь идет о картофеле.
В следующем году Уолтер Рейли выпустил в свет книгу о своем путешествии – «Открытие обширной, богатой и прекрасной империи Гвиана». В ней он, в частности, повествовал об обширном золотом городе, «который испанцы называют Эльдорадо, а туземцы – Маноа». Не обошлось здесь и без рассказа о «золотом человеке», однако первоначальная церемония избрания вождя превратилась в рассказе Рейли в ряд продолжительных непристойных оргий, которые «король Гвианы» устраивал со своими придворными. Во время этих оргий слуги должны были раздевать всех участников, «смазывать их сверху донизу белым бальзамом» и покрывать золотым порошком, который они выдували через трубки до тех пор, «пока гости не начинают сверкать с ног до головы, и в таком виде они сидят и пьют группами по двадцать и по сто человек и продолжают это занятие иногда шесть-семь дней подряд».
В это же время Рейли вычертил карту «страны Маноа». Эта карта предназначалась для неоконченной и неопубликованной рукописи, хранящейся сейчас в Британском музее, и стала первой картой легендарной страны. В 1599 году фламандский гравер Теодор де Брай опубликовал в Кёльне свою «Америку», которая включала детальную карту Гвианы, созданную на основе материалов Уолтера Рейли. На ней было изображено «озеро, называемое каннибалами Париме», а на северо-западном берегу его – город «Маноа, или Эль Дорадо… самый большой город в мире».
Книга Уолтера Рейли стала европейской сенсацией и открыла новую страницу в истории поисков Эльдорадо. Именно она сделала легенду о «золотой стране» известной всей Европе. В Англии книга «Открытие Гвианы» вышла в свет в 1596 году. В том же году она была переиздана. Три года спустя вышло третье издание. Почти сразу же появились переводы на голландский и французский языки. В Нюрнберге и Франкфурте-на-Майне в 1599 году ее издали на латинском и немецком языках. И вскоре по следам Уолтера Рейли за океан устремились искатели Эльдорадо самых разных национальностей…
Королева Елизавета умерла 24 марта 1603 года. В тот же день на английский престол вступил Яков I Стюарт, сын казненной Марии Стюарт. А вскоре Лондон облетела весть о том, что сэр Уолтер Рейли заключен в Тауэр по обвинению в государственной измене…
На суде, состоявшемся в ноябре 1603 года, Рейли было предъявлено обвинение в заговоре: якобы он вместе со свояком лордом Гобхэмом вынашивал планы убить короля Якова и возвести на трон его кузину, леди Арабеллу Стюарт. Приговор гласил: «Предателя Уолтера Рейли повезут в повозке к месту казни, где он будет подвешен и расчленен заживо, тело его будет рассечено, сердце и внутренности вынуты, половые органы отсечены и брошены в огонь на его глазах; затем будет отсечена голова и тело будет расчленено на четыре части, кои выставят на обозрение толпы».
Однако казнь была отложена на неопределенный срок. 13 долгих лет провел сэр Уолтер Рейли в Тауэре. Правда, условия его содержания были весьма мягкими. Сэр Рейли частенько обедал с начальником тюрьмы, его посещали многочисленные друзья и жена. Рейли было позволено устроить у себя в камере небольшую лабораторию, он проводил научные опыты, в частности, придумал способ опреснения соленой воды. Сидя в тюрьме, Рейли даже ухитрился стать учителем наследника престола – принца Генри Уэльского! Юный принц ежедневно наведывался в Тауэр, и Рейли охотно обучал его разным наукам. Для принца Уэльского Рейли даже начал писать фундаментальный труд «История мира», так и оставшийся незаконченным. Кроме того, он написал множество статей по вопросам государственной политики, кораблестроению, навигации.
И тут судьба сделала еще один крутой вираж – на этот раз последний. Король Яков отчаянно нуждался в деньгах. Рейли верно почуял момент и выдвинул перед королем план новой экспедиции в Гвиану. Он обещал привезти из путешествия столько драгоценных металлов, сколько уместится на его кораблях. Яков подумал-подумал – и дал согласие. Но в связи с политикой мирного сосуществования с Испанией, которую проводил Яков I, король выдвинул условие: на пути к Маноа Рейли не будет посягать на какую-либо испанскую территорию. За малейшие стычки с испанцами сэр Уолтер отвечает головой.
Рейли отлично понимал: будет золото – его помилуют, не будет – приведут в исполнение отсроченный приговор. Свой флагманский корабль под названием «Рок» он строил по собственным чертежам и на собственные средства. Команду набрал из числа самых последних отребьев – пьяниц, дебоширов, бывших уголовников. Да и кто бы еще отправился в опасную экспедицию под началом осужденного на смерть преступника, выпущенного под честное слово?
В море вышли в марте 1617 года. Непрекращающаяся штормовая погода показалась Рейли дурным предзнаменованием. В устье Ориноко его люди наткнулись на испанский гарнизон. Сэр Уолтер всеми силами пытался избежать стычки, но его старший сын, тоже Уолтер, оказался менее сдержанным и уложил на месте нескольких испанцев. К несчастью, в этой перестрелке Рейли-младший был убит, и сэр Уолтер уже не мог себя контролировать – закипела отчаянная схватка…
Известие о том, что Рейли нарушил данный ему приказ, достигло короля Якова. Тем временем корабли Рейли прочесали все побережье Гвианы от Амазонки до Ориноко, но никакого золота не обнаружили. По слухам, отчаявшийся Рейли приказал своим подчиненным вернуться на Ориноко, где он рассчитывал поднять восстание индейцев против испанских колонизаторов. Другие источники сообщают, что Рейли намеревался добраться до английских поселений в Вирджинии (которые, к слову сказать, загадочно и бесследно исчезли, но сэр Уолтер так никогда об этом и не узнал). Однако матросы отказались подчиниться приказам Рейли, и у него не оставалось иного выхода, как повернуть домой…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.