Текст книги "На килограмм души (сборник)"
Автор книги: Андрей Силенгинский
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)
Где найдешь, где потеряешь
– Пойми же, Сергей, твое упрямство может очень навредить тебе! – в голосе Ухао слышалось искреннее желание помочь. По крайней мере транслинг перевел невнятное бухтение туземца именно с такой интонацией. – Оно может настроить завтрашний Совет недружелюбно по отношению к тебе. Почему бы тебе ни ответить на простой вопрос?
– Есть ли у меня мрайд? – сидящий на земляном полу деревянной хижины человек поднял голову и посмотрел в лицо туземцу.
– Ну да! – радостно забулькал тот.
Сергей засунул обе пятерни в копну нечесаных русых волос, закатил глаза и глухо застонал. Ухао, еще не научившийся разбираться в человеческих жестах и мимике, недоуменно смотрел на него. Между тем, Сергей не пытался изобразить отчаяние. Он действительно это отчаяние испытывал.
Когда сутки назад его звездолет совершил на этой планете вынужденную посадку… Нет, лучше называть вещи своими именами. Когда сутки назад ржавая кастрюля, названная каким-то шутником звездолетом, окончательно утратила способность летать и грохнулась на чудом подвернувшейся поблизости кислородной планете, Сергей наивно полагал, что ему повезло. Причем трижды.
Конечно, сам факт выхода из строя двигателей корабля никак нельзя назвать счастливым стечением обстоятельств, но что делать, если стоимость новеньких «мерседесов» и «бумеров» входит в непримиримое противоречие со скромной зарплатой коммивояжера? Беда с его старушкой могла приключиться где угодно, и то, что он смог дотянуть до ближайшей пригодной для человека планеты, есть везение под номером один.
Остался жив после того, как его «Дэо-Спэйс-31» пропахал в местном лесу просеку длиной километра полтора – вот вам еще одно везение. Десяток синяков, пошедшую носом кровь и расшатавшиеся два передних зуба и нервную систему Сергей решил не принимать в расчет.
И, наконец, третье везение – устройство гиперсвязи осталось целым и невредимым. По какой-то нелепой случайности, по недосмотру Судьбы. Убедившись, что связь не только есть в наличии, но и вполне устойчива, Сергей был не просто удивлен, он был поражен до глубины души. Немало поколесив по галактике, Сергей скорее поверил бы в нарушение какого-нибудь фундаментального закона природы, чем в то, что не сработает закон Мерфи. «Если какая-нибудь неприятность может случиться, она случается». В незыблемости этой строгой формулы не станет сомневаться ни один здравомыслящий человек.
Однако, нет правил без исключений. В этом Сергей убедился, набрав девять-один-один и услышав ответ. Во сколько ему обойдется экстренный вызов службы спасения, лучше было не думать. В конце концов, жизнь человека стоит гораздо дороже, как говорил один известный киллер.
Через пару часов Сергей уже не был в этом так уж уверен. Ему не давали покоя финансовые перспективы, точнее их полное отсутствие. Звездолет или то, что от него осталось, придется продать, чтобы расплатиться со спасателями. А без звездолета – какой он коммивояжер? А что он еще умеет делать, кроме как втюхивать дремучим колонистам различные «суперновинки» современной техники? Ответ больно бил по самолюбию. Ничего. А это значит биржа труда, случайные заработки на неквалифицированных работах и отсутствие всякой надежды вернуть хотя бы те немногие радости жизни, которые он позволял раньше.
И вот именно тогда, когда он накладывал последние густые мазки черной краски на картину своего будущего, Сергей посчитал, что ему повезло в четвертый раз. Если бы его мозг не находился в шоковом состоянии после аварии, он бы заподозрил неладное. Три удачи подряд – это уже чересчур, а четыре… Так просто не бывает.
Приди Сергей немного в себя, он, завидев в обзорный экран стоящих неподалеку туземцев, наглухо забаррикадировался бы в корабле и спокойно ждал спасателей. Но нет, Сергей увидел в туземцах, на право торговли с которыми еще не успела наложить лапу одна из крупных земных монополий, решение всех своих материальных проблем. Даже больше, чем просто решение проблем – где-то на горизонте замаячило богатство. Он ясно представил себе, как после долгих уговоров соглашается обменять кое-что из бесценных сокровищ, хранящихся на его корабле, на два, нет три килограмма вот этих вот блестящих камушков. А в нагрузку возьмет – само собой, только в виде одолжения – парочку этих нелепых безделушек. О, он никогда не умел торговаться, и, безусловно, его бессовестно надули, но…
Но следовало поторопиться. Сергей выдернул себя из сладких грез. Пора обратить их в реальность, пока не подоспели ребята из службы спасения. У них непременно будет договор с каким-нибудь концерном, и Сергея удалят с планеты быстрее, чем он успеет заикнуться о своих правах.
Сергей в спешном порядке покинул корабль и направил свои стопы в сторону местных представителей разумной жизни. Не был ли этот поступок несколько рискованным? Безусловно, был. Но Сергей хорошо помнил древнюю восточную мудрость, которую не раз слышал от своего приятеля Абу Фатха аль-Махмуда: «Не подвергнув себя риску, ты никогда не испытаешь блаженства от вкушения божественного нектара».
К тому же, туземцы были щуплыми, едва доставали ему до плеча и выглядели очень тихими и добродушными. Копья, которые они держали в руках, выглядели скорее ритуальными украшениями, чем оружием.
Первые часы общения полностью уверили Сергея в том, что его оценка туземцев была справедливой. Более кротких, милых и приветливых существ он не встречал с тех пор, как два года назад ему взбрела в голову блажь посетить японский публичный дом.
Язык местных жителей оказался, судя по всему, довольно простым. Транслинг сначала молча впитывал в себя бормотание туземца, вышедшего вперед, но уже через две-три минуты начал переводить первые слова на русский. Не прошло и получаса, как представители разных рас непринужденно болтали. Транслинг не только не вызвал у туземцев суеверного ужаса, они практически сразу догадались о его функциях и, задав вопрос, во все свои три глаза смотрели на маленькую плоскую коробочку на груди землянина, ожидая перевода.
Из этого Сергей заключил, что туземцы не так уж примитивны, хотя и ходили полуголыми и жили в постройках, больше всего напоминающих сараи. Прикинув про себя, хорошо это лично для него или плохо, он пришел к выводу, что в этом есть и плюсы, и минусы. Плюсы в минимизации риска закончить свое бренное существование на жертвенном алтаре какого-нибудь чужого бога. Минусы… что ж, возможно, торговаться с туземцами будет не так просто, как казалось.
К вопросу о взаимовыгодном обмене Сергей как раз и подводил разговор. Туземцы, как ему показалось, полностью поддерживали эту идею. И вот как раз в тот момент, когда Сергей, как можно вежливее отказавшись от предложенного обеда, состоявшего по большей части из личинок какого-то местного насекомого, взял быка за рога и заявил о своей готовности приступить непосредственно к процессу взаимного обогащения, все и случилось.
Туземец, который практически в одиночку вел все переговоры – Сергей уже знал, что его звали Ухао – задал вопрос:
– Сергей, у тебя есть мрайд?
– Что-что у меня есть? – переспросил Сергей, досадуя на необходимость тратить драгоценное время на игру в вопросы и ответы.
– Мрайд, – четко повторил Ухао.
– Мрайд, – так же четко донеслось из транслинга. Это означало, что такого слова нет в его словаре.
– Извини, Ухао, я не знаю, что такое мрайд, поэтому не могу ответить на твой вопрос. Давай все-таки обсудим…
– Но Сергей, ты должен ответить на этот вопрос! – впервые в голосе Ухао проявилась настойчивость.
– Должен? – удивился Сергей. – Почему?
– Мы не можем причислить тебя к людям, пока ты не скажешь, есть ли у тебя мрайд.
– Вот оно что! Так объясни мне, что такое мрайд, – Сергею действительно стало интересно, что же это за мерило, отличающее людей от всех остальных. – Иначе я не смогу ответить, есть ли он у меня.
– Все люди могут ответить на этот вопрос, – Ухао был непреклонен.
Сергей вздохнул. Все-таки туземцы оказались не такими умными, как он посчитал вначале.
– Ухао, посмотри на меня, – туземец с готовностью выполнил эту просьбу. – А теперь на себя. Не замечаешь ли ты между нами кое-каких отличий?
Интересно, есть ли у этих трехглазых, большеголовых, покрытых желто-зеленым мехом существ такие понятия как ирония и чувство юмора? По ответу Ухао определить это было невозможно.
– Конечно, Сергей, мы сильно отличаемся друг от друга. Но не внешний облик делает человека человеком.
Да, а склонность к философскому мышлению определенно просматривается.
– Правильно, Ухао, правильно! Но я говорю немного о другом. Глядя на меня разве сложно понять, что я прибыл из очень далеких земель?
– В этом не может быть сомнений. Мой народ занимает огромную площадь, – хвастун! – но мы никогда не встречались с подобными тебе.
– Так почему ты не допускаешь, что мой народ может не знать, что такое мрайд?
Туземцы, как показалось Сергею, напряглись и покрепче взялись за свои копья, поэтому он решил немного сменить занимаемую позицию.
– Ты не совсем правильно меня понял. Просто мы говорим на разных языках, ты же заметил, что наши слова переводятся вот этой штуковиной, – Сергей ткнул себя в грудь. – На этот раз она не справилась с переводом и не смогла перевести для меня слово «мрайд». Вернувшись домой, я обязательно подам жалобу на ее изготовителей.
Сергей представил себе, как предъявляет эти нелепые претензии могучей «Ай-Би-Эм» и не смог удержаться от улыбки.
– Слово «мрайд» не нуждается в переводе, – безапелляционно заявил Ухао.
Тяжелый случай! Пожалуй, переубедить его будет совсем непросто. Интересно, а без этого ничего не получится?
– Ухао, если я не смогу ответить на твой вопрос, неужели вы откажетесь торговать со мной?
Туземец выдержал паузу. Сергей полагал, что тот рассматривает вопрос о возможном исключении из правил, и мысленно скрестил пальцы. Когда Ухао заговорил, транслинг перевел его слова таким мрачным тоном, что у Сергея по спине побежали мурашки.
– Все намного хуже, Сергей.
– Что значит хуже?! Вы же не собираетесь, – он сглотнул, – казнить меня только за то, что я не понял одно ваше слово?
По толпе туземцев прокатился гул.
– Сергей, разве мы похожи на варваров? – укоризненно спросил Ухао. «Очень даже», – мысленно ответил Сергей, но вслух этого, разумеется, не сказал. – Казни у нас отменены давным-давно.
Хоть за это спасибо, – подумал Сергей. Однако Ухао продолжал.
– Если ты не докажешь, что ты человек, ответив на наш вопрос, на тебя будет объявлена охота, как на дикого зверя.
– Объявлена ЧТО? – у Сергея под рукой не было зеркала, но он готов был поспорить, что его волосы встали дыбом.
– Честное слово, Сергей, – Ухао прижал руку к груди вполне человеческим жестом. – Мы будем очень огорчены.
– А уж как я-то буду огорчен, – пробурчал Сергей себе под нос. Транслинг все же решил перевести его слова. Ухао ответил.
– Я догадываюсь. Но так надо, – вы только посмотрите на этого героического борца за идею! Конечно, охотиться-то не на него будут.
Иногда наступает такой момент, когда возникает необходимость в решительных действиях – надо делать ноги. Как можно небрежней оглядевшись по сторонам, Сергей понял, что этот момент он прозевал. Туземцы, незаметно для него, расположились довольно плотным кольцом. А их копья служили отнюдь не символами. Сергей это почувствовал всем своим нутром, слава Богу, пока только в переносном смысле.
Дальше события стали развиваться как в плохом кино. Сергей никогда не любил таких фильмов, и сейчас с удовольствием бы отказался от просмотра. Тем более от участия. Туземцы отвели человека в тесное помещение, мебелью в котором служили четыре стены. Ухао сказал Сергею, что завтра на рассвете состоится Совет, на котором будет задан тот же самый вопрос. В случае правильного ответа, тут же начнется обмен товарами, в случае неправильного – охота. Отсутствие ответа приравнивается к неправильному.
Сергей, видимо из мазохизма, поинтересовался, как будет проходить охота. Ухао объяснил, что Сергею будет дано время до полудня, чтобы спрятаться или убежать как можно дальше. Затем начнется погоня. Забрезжившую было надежду Ухао сразу же убил, извиняющимся тоном пояснив, что все пути к звездолету будут перекрыты.
Охоту Сергей не любил еще сильнее, чем глупое кино про инопланетян, но только в тот момент осознал всю глубину своей неприязни.
Потом его оставили одного. Ухао наведывался приблизительно каждый час. Разговор их протекал по одному и тому же сценарию. Туземец уговаривал Сергея ответить на простой вопрос, землянин пытался вытянуть из Ухао хотя бы намеки на то, что же такое этот мрайд. В конце концов Сергею это надоело, и он перестал реагировать на набившие оскомину реплики, а просто молча сидел, уставившись в пол. Когда наступила ночь, визиты Ухао прекратились.
Это помогло Сергею получше сконцентрироваться на своих мыслях. Впрочем, больших девидентов это не принесло, мысли ходили по кругу.
Как ответить на вопрос, есть ли у него мрайд, если не имеешь ни малейшего представления о том, что это такое? Совесть? Наркотики? Двенадцатиперстная кишка? Гадать можно сколько угодно, ни на йоту не приблизившись к истине. Остается только завтра на Совете подкинуть монетку и ответить «да» или «нет» с пятидесятипроцентными шансами выжить. С этой мыслью Сергей провалился в беспокойный сон.
Проснулся он сам, буквально за минуту до того, как в помещение заглянул Ухао и пригласил пройти на Совет. Сергей не стал спорить, гораздо приятнее идти самому, чем под подгоняющими тычками остриев копий.
Совет проходил на открытом воздухе, и на взгляд Сергея мало чем отличался от вчерашней беседы. Может быть народу было чуть поменьше.
Сергей, стоя посреди большой поляны, уже полез было в карман за монеткой, как вдруг в голову пришло решение. Не решение даже, а так, идейка о том, как можно попытаться выкрутиться. Нельзя сказать, чтобы Сергей очень уж рассчитывал на то, что она сработает, но это было больше, чем ничего. Достать монету он всегда успеет.
– Скажи Сергей – говорил снова Ухао. Все остальные напряженно молчали. – Есть ли у тебя мрайд?
– Мрайд? – Сергей широко улыбнулся. – Его у меня столько же, сколько у тебя!
Теперь, когда слова были произнесены вслух, они казались донельзя глупыми. Сейчас Ухао попросит его не играть словами и четко ответить на простой вопрос. Когда Ухао выдал серию булькающих звуков, Сергей напряженно вслушивался, словно пытался понять смысл сказанного до того, как услышит перевод.
– Совет можно считать законченным. Думаю, можно уже приступать.
– Приступать? К чему? – похоже, он лишил себя и пятидесяти шансов из ста на спасение.
– Как к чему? – удивился Ухао. – К обмену. Ты говорил, у тебя есть вещь, которая предупреждает о приближении живого существа. Это может нас заинтересовать. И еще…
Туземцы умели торговаться гораздо лучше, чем предполагал Сергей. К тому же, драгоценных камней у них практически не было. Но изделия из золота и платины имелись в наличии, и через пару часов Сергей вполне мог считать себя обеспеченным человеком.
Но одна мысль свербила у него в мозгу, не давая покоя. Когда выставку-продажу можно было считать закрытой – то есть, когда Сергей продал все, что только было возможно – он попросил Ухао задержаться возле звездолета для небольшого разговора.
Туземцы, которые снова стали добродушными и покладистыми, вежливо попрощались и направились в сторону своей деревни, а Ухао остался, внимательно глядя на Сергея. Тот задал вопрос, за ответ на который готов был отдать половину полученных сокровищ:
– Ухао, теперь-то ты можешь мне сказать, что же такое «мрайд»? Потому что, если честно, я представления об этом не имею, – почему бы ни признаться в этом сейчас, стоя перед открытым люком, в который мог зайти только он?
– Я тоже, – спокойно ответил Ухао.
– Что тоже? – обалдело спросил Сергей.
– Тоже не знаю, что такое «мрайд». Это слово не имеет ни смысла, ни значения.
– Объясни подробнее, – жалобно попросил Сергей, чувствуя, что сходит с ума.
– Это был… не настоящий вопрос, – Ухао не хватало слов. – Проверка, задача…
– Тест? – подсказал Сергей.
– Да. Это древний обычай моего народа. Мы задаем такой вопрос всем иноземцам, посетившим нас. Ты дал хороший ответ, один из самых лучших.
– А на тех, кто не найдет хорошего ответа, вы охотитесь? – Сергей не знал, чего в нем было больше, возмущения или желания расхохотаться.
– Нет, что ты! Мы действительно не варвары. Если гость ответит плохо, мы, скорее всего, не станем с ним торговать. Это решает Совет. А если и станем, то наши цены будут очень, очень высоки.
– А зачем же тогда… – Сергей пошевелил в воздухе пальцами.
– Зачем пугаем охотой? – Ухао вновь не мог найти подходящее слово. Сергей пришел ему на выручку:
– Стимул?
– Точно! Стимул… Хороший стимул, правда?
К удивлению прибывших спасателей, потерпевший аварию не пытался скрыть от них ни информацию о том, что на планете есть разумные существа, ни факта своей торговли с ними, ни того, что успел наторговать. Последнее было совсем уж неразумным. Возможно, он не понимал, что теперь цена за его возвращение домой вырастет чуть ли не вдвое.
Спасенный был весел. Он весело поднялся на спасательный катер, весело болтал с экипажем и весело подписал все документы. Уже в пути он поинтересовался, с какой компанией имеют контракт спасатели. Узнав, что это «АстроМаркет», одна из самых богатых и влиятельных фирм, занимающихся помимо прочего торговлей с неземлянами, спасенный, по непонятной причине, развеселился еще больше.
– У вас есть мои координаты, парни? – спросил он, как будто ответ был ему неизвестен. – Если у ребят из «АстроМаркета» возникнут какие-либо проблемы при торговле… о нет, я уверен, что у них не бывает никаких проблем, но если вдруг… Так вот, в случае чего, разыщите меня. Кто знает, может быть я смогу быть им чем-нибудь полезен.
Другая жизнь
Я открываю глаза.
Не сразу, сначала один – медленно и осторожно, затем второй – уже посмелее. Делаю это просто по привычке, а не опасаясь чего-либо на самом деле. Все хорошо. Все так, как должно быть.
На расстоянии вздоха от моего лица безмятежно улыбается во сне Каира. Я с радостью пользуюсь возможностью вдоволь насмотреться на нее – когда Каира не спит, она и секунды не может посидеть спокойно.
Почему художники так редко рисуют портреты спящих людей? Это было бы так интересно. Спящий человек не может лгать, он в самом прямом смысле показывает свое истинное лицо. Если бы я умел рисовать, я бы взялся за кисти прямо сейчас. Спящая Каира выглядит чудесно. Как и всегда, впрочем.
Есть в ней что-то эльфийское, наверное. Не знаю, почему мне так кажется, я эльфа-то живого всего два раза видел. И что именно в облике моей любимой напоминает мне этих словно бы не принадлежащих земле созданий – не могу объяснить. Что-то неуловимое, то, что сложно выразить словами.
Казалось бы, чего проще, взять и спросить у Каиры, есть ли среди ее предков эльфы. Не могу. Наше прошлое – безусловное табу в наших разговорах. По обоюдному молчаливому согласию. Причем выигрываю от этого я. Мне в любом случае пришлось бы молчать. Или врать. Ведь у меня нет прошлого.
А куда уходит корнями генеалогическое древо Каиры мне, по большому счету, наплевать. Хоть к троллям, хотя сложно представить себе их связь с человеком. Черт, я и насчет эльфов-то не уверен… Но все равно, буду считать для себя Каиру наполовину эльфийкой. Не знаю почему, но мне нравится так думать.
Сколько сейчас времени, интересно? Все-таки иногда отсутствие часов слегка раздражает. Судя по всему, уже не слишком рано, в комнате довольно светло.
Солнечный лучик проникает сквозь неплотно закрытые ставни и сразу же, не примериваясь, прыгает Каире на лицо. Я не успеваю рассердиться на бесцеремонное светило, потому что улыбка Каиры становится еще беззаботней.
Потом я отвел взгляд. Все-таки подглядывать за лицом спящего – это немного нечестно. Аккуратно встал, стараясь не шуметь. Это мне удалось легко, массивная, крепко сбитая кровать и не думает скрипеть. А вот бесшумно пройти несколько шагов до рукомойника – задача более сложная. Половицы в моем доме любят поворчать.
В моем доме… Как легко родилась эта мысль в моей голове. Я действительно считаю этот пятистенок, мазанный снаружи белой глиной, своим. Примечательный факт, неожиданный для меня самого. Ведь как часто бывает, переедет человек на новое место жительства, все чин чином, вроде, и обустроится уже. А своим-то ему дом не сразу становится. Месяцы иногда проходят, прежде чем, закрывая за собой водную дверь, человек начинает испытывать те ощущения легкости и покоя, что бывают только дома. Да что говорить, иногда и вовсе не принимает дом человека. Не сошлись характерами, что поделать…
А у меня здесь все по-другому. Будто всю жизнь тут прожил. И другого дома мне не надо. Но эту мысль я от себя отгоняю.
И вообще, сосредоточимся на скрипучих половицах. Убеждаю себя, что с ними можно договориться по-хорошему. Начинаю свое движение, сопровождая каждый широкий шаг мысленной просьбой: «потише!». Четвертая половица, уже у самого выхода из комнаты, оказывается несговорчивой. В полной тишине скрип звучит вызывающе громко. Я чертыхаюсь про себя и клятвенно обещаю вредной доске скорую смерть в печи. Она отвечает еще одним презрительным скрипом, когда я шагаю с нее в дверной проем. Я не сдерживаюсь и поминаю нечистого уже вслух, хотя и вполголоса.
Тут же испуганно оборачиваюсь…
И сталкиваюсь лицом к лицу с Каирой, совершенно проснувшейся и чему-то радующейся.
Нравится мне ее привычка спать обнаженной…
Но я все равно должен высказать свое неудовольствие.
– Каира! – я грозно сверкаю глазами. – Нельзя так бесшумно подкрадываться!
– Почему нельзя? – Каира сама невинность. – У меня же получилось!
– А зачем у тебя это получилось?
– Хотела тебя напугать.
– Ха! – я принимаю позу бесстрашного викинга, опирающегося на боевой топор. Топора у меня нет, и я приваливаюсь к косяку. – Нужно нечто большее, чем одна голая женщина, чтобы меня испугать!
– И сколько женщин для этого требуется? – Каира распахивает свои невероятно широкие зеленые глаза.
– Ну… – я упираюсь глазами в потолок и изображаю трудный процесс подсчета.
Каира смеется и прыгает мне на шею.
– Доброе утро!
– Доброе, – я прижимаю ее к себе и целую в губы.
Поцелуй получается долгим, и постепенно мои руки начинают спускаться ниже. Когда я уже готов подхватить Каиру на руки, она отстраняется от меня и качает головой.
– Уже поздно. Мне пора готовить завтрак, тебе скоро идти.
Как тут ухитряются обходиться понятиями «скоро», «не скоро», «поздно», «рано», не прибегая к четко определенным интервалам времени – я до сих пор никак в толк не возьму. Но ведь справляются же!
– Ну вот! – я отпускаю руки. Знаю, что спорить бесполезно. – А вчера было не поздно…
– Сегодня я слишком долго спала. – Каира сладко зевает. – К тому же, ты с вечера воды не наносил.
Точно. Не наносил. И я даже помню, что мне помешало.
Отправляюсь в чулан за ведрами.
– Проведу я все-таки водопровод! – бурчу себе под нос.
Но Каира слышит.
– Водопровод? Что это?
Нет границ женскому любопытству! И что она хочет услышать? О сути можно догадаться и по составу слова, а подробности… Они ей зачем? Кстати, много я сам-то в этих подробностях понимаю…
– Водопровод? Это, понимаешь, такая штука… такая… – кого-то я себе в этот момент напоминаю. Красноречием. – Это чтобы вода из колодца, ну или там из реки, сама в дом текла.
– Так она же затопит все! – Каира, уже накинувшая легкое домашнее платье, с любопытством смотрит на меня.
– Не! – я отвечаю настолько покровительственно, что еле удерживаюсь от похлопывания по плечу. – Она же по желанию течет и останавливается. И уходит… – я замялся и понял, что систему канализации объяснять не стоит. – Набрал полную кадку – остановил.
– А… – во взгляде Каиры столько восхищения, что я готов приступить к постройке водопровода прямо сейчас. – Да, верно ты себе профессию выбрал.
Вот так так! Никогда бы не подумал, что специальности водопроводчика и мага имеют много общего. Странно, между прочим, что здесь о водопроводе ничего не известно. Вот в Древнем Риме, по-моему, что-то подобное было. А тут-то скорее средневековье…
– У нас сегодня будет вода? – Каира прерывает мои размышления. – Или мне ждать постройки водопровода?
Я хватаю ведра. Нет, на самом деле нафиг мне не нужен этот водопровод! Мне нравится набирать воду из колодца. Кидать помятое ведро в черную дыру, слышать далекий плеск, крутить тяжелый ворот… Может, когда-нибудь мне это надоест, но пока нравится.
Четыре раза туда и обратно, восемь ведер – кадка полная. Можно сказать, на завтрак заработал.
За едой мы почти не разговаривали. Я увлеченно поглощал одну за одной оладьи со сметаной, не забывая и о домашней колбасе, а Каира не хотела отвлекать меня от этого занятия. Любовь к плотным завтракам пришла ко мне совсем недавно, после того, как выяснилось, что обед здесь бывает очень поздно. Настолько поздно, что его логичнее было бы назвать ужином.
А сразу после завтрака мне предстоит отправиться к Каириному дяде, а по совместительству местному магу, Рэтсу. Обучение волшебству – занятие куда более энергоемкое и тяжелое в физическом смысле, чем может показаться человеку несведущему.
Когда вчера мне наконец удалось изменить направление слабенького юго-восточного ветра на противоположное, я чувствовал себя так, словно только что пробежал марафонскую дистанцию. Причем в кирзовых сапогах и с рюкзаком за плечами. А остановить ветер мне пока так и не удалось – как ни странно, это процесс еще более сложный. Рэтс на полном серьезе посоветовал мне лучше питаться.
Что бы там ни было, мне чертовски нравилась моя жизнь.
* * *
Я просыпаюсь от писка будильника.
Глаза пока не открываю, но это и ни к чему. Я и так точно знаю, что увижу перед собой. Гипсокартонный потолок, кремовые обои с абстрактным рисунком, тумбочку… на тумбочке – дешевый электронный будильник, который, зараза, все еще пищит. Как не надоест?..
На этот раз я просыпаюсь по-настоящему. Все еще не открывая глаз, шарю рукой по тумбочке, движимый благородным желанием освободить мир от несносного писка. Хитрый (хотя и примитивный) прибор умело избегает встречи с моей рукой. Тогда я мысленно грожусь разнести его на мелкие кусочки, если сию же секунду не смогу выключить. Как всегда, это помогает. Заветная кнопка нажата, и в комнате воцаряется блаженная тишина.
Несмотря на напряженный день, проведенный во сне, чувствую себя великолепно выспавшимся и отдохнувшим. Меня это не удивляет. Давно уже не удивляет.
Вот уже почти месяц я вижу этот чудесный многосерийный сон, потрясающий меня своей четкостью, логичностью и… непохожестью на другие сны.
Впрочем, я уже не называю это сном. И даже Сном не называю. Что это для меня? Вряд ли я смогу дать ответ. Или все же смогу? Если не испугаюсь. Да, пожалуй, во сне я живу вторую жизнь. Она практически настолько же реальна, что и «основная». Разве что в том мире у меня отсутствуют воспоминания. Я впервые попал туда четыре недели назад и начал жить с чистого листа. Пришел в небольшой городок. Познакомился с замечательной девушкой. Влюбился… Начал изучать магию у ее дядюшки. Альтернатив, в общем-то, было немного. Особенно для системного администратора, гордящегося своим умением забить гвоздь, но обычно понятия не имеющего, куда его надо забивать.
Когда я узнал, что любой человек может стать волшебником, я нимало удивился. Почему тогда все люди не стремятся в маги, – спросил я у Каиры, чем, похоже, удивил ее не меньше. Странный вопрос, – пожала она плечами, – а почему все люди не идут в солдаты? Или в каменщики? Каждый выбирает дело по душе.
Ее удивление стало понятно мне – хотя и не до конца – довольно скоро. Магия была всего лишь одним из ремесел, не дающая человеку никакой власти. Это, разумеется, не касалось великих волшебников, но стать великим волшебником ничуть не проще, чем, к примеру, великим полководцем.
Каира приняла меня таким, какой я есть – человек издалека. Она не только не задавала вопросов, но и, по-моему, не имела такого желания. Возможно, она ждала, что я сам все ей расскажу. К сожаленью, сделать это я не мог. Что я мог сказать? «Прости, любимая, но ты мне только снишься»?..
Две жизни не пересекались между собой. Ссадина, полученная там, не переносилась сюда, и наоборот. Однажды здесь у меня разболелся зуб – горячий кофе попал на спящий до поры до времени нерв, и тот решил напомнить о себе самым отвратительным образом. Когда мне после долгих мучений удалось забыться сном, от зубной боли не осталось и следа. Я проснулся в объятиях Каиры, и за весь день ни разу не вспомнил о злополучном зубе, лишь в первый момент удивившись, что он не болит. Однако стоило мне проснуться в своей квартире на седьмом этаже – боль вернулась, словно бы никуда и не уходила. Наверное, в каком-то смысле так и было на самом деле. Пришлось посетить ненавидимый мной, как и всяким нормальным человеком, стоматологический кабинет.
Первые дни я мучился вопросами о происхождении своих снов. В том, что это не обычное явление, случающееся сплошь и рядом, не возникало сомнений. Почему это случилось со мной, почему мне снится именно такой мир – ведь я никогда не увлекался фэнтези, и даже в детстве мне не снились эльфы и гномы? Что, собственно говоря, вообще происходит?
Вопросы были. Ответов не было. Поэтому я просто стал воспринимать все как есть, с интересом ожидая развития событий. Я будто смотрел фильм, в котором сам был главным героем. Мне было невероятно интересно. Поначалу. Потом это стало не просто интересно, я начал жить этим.
Меня самого немного удивляла та серьезность, с которой я относился к своей жизни там. Я собирался жениться на Каире, усиленно изучал магию, строил планы на будущее. Далеко вперед, на многие годы. Мысль о том, что завтра я могу не проснуться в маленьком домике на окраине средневеково-сказочного города, пугала меня ежедневно. Или еженощно? Это как посмотреть… А как надо смотреть?
Я посмотрел на будильник. Твою!.. Размечтался-задумался! В который раз уже. Так вся зарплата на такси уйдет.
Выпрыгнув из кровати, я рысью поскакал сразу в нескольких направлениях, пытаясь одновременно умыться, побриться, одеться и… Нет, о кофе сегодня придется забыть. На работе выпью.
В отличие от Рэтса, у моего начальника здесь есть часы. К сожалению.
Еще нет десяти, а я уже в постели. За последнее время я наполовину превратился в жаворонка. Рано просыпаться не научился, а вот от привычки поздно ложиться отказался практически полностью.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.