Электронная библиотека » Анна Новикова » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 07:01


Автор книги: Анна Новикова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 23. Откровения

– Как успехи?

Капитан опирался рукой о деревянную стойку и вроде как даже улыбался.

– Ссадины, синяки, боль в мышцах, – жалобно сказала Элис, – и каша в голове. Ну хоть жива. Так что я в порядке, капитан.

Элис чистила картошку под бдительным присмотром Уинстона. Можно подумать она куда-то сбежит – картошка или сама Элис – не столь важно. Порой ей казалось, что задача Уинстона – всегда вот так зыркать, чтобы никто и чихнуть не смел.

– Вы подготовили для меня урок номер четыре? – спросила Элис.

– Как закончишь, покажу, – сказал капитан и вышел из-под навеса.

После готовки Элис застала капитана с невысоким мужчиной. У того волосы всегда собраны в тугую косу до плеч, а на руках – толстенные жилы. И смахивает он на актера из сериала «Викинги». Как же его зовут?..

– …а там видно будет, – послышался обрывок разговора.

Мужчины повернулись. Тот, что с косой, широко улыбнулся и подбоченился, одаривая Элис взглядом с головы до ног. Гримм протянул ей нож и сказал:

– Мистер Тейлор сегодня будет тебя учить.

Элис вытаращилась на нож – ну здрасьте.

– Доводилось когда-нибудь прежде управляться с ножами? – спросил Тейлор.

– Ну разве что картошку чистить, – без тени иронии ответила она.

– А помимо этого?

– Еще морковку и лук.

Мужчины переглянулись, Гримм кивнул и оставил их вдвоем. На одной из опорных балок прибита дощечка. Элис ее не сразу заметила, но догадалась – это и есть мишень. Тейлор проследил за ее взглядом и пояснил, что ей предстоит урок на меткость.

– Сара Блэйд хороша в ближнем бою, – сказал он. – Никто из нас так хорошо не умеет драться на ножах, как она. Но по меткости…

Он игриво подбросил нож и метнул. Тот воткнулся точно в центр мишени.

– … я бы мог с ней посоревноваться.

Элис с шумом выдохнула и сказала:

– Ладно, валяй.

Тейлор пустился в объяснения, как держать нож, чтобы тот не выскользнул из рук, и не порезал ладонь. Как замахиваться, чтобы плечо не вывихнуть, а направить силу на мишень.

– Да расслабься ты, – сказал Тейлор, когда в очередной раз поправлял положение руки Элис.

– Вас не понять! – вспылила та. – Вы все учите меня противоречивым вещам. Говорите, что нужно быть собранной и внимательной, но тут же говорите, что нужно быть расслабленной. Я не понимаю, что из этого делать.

– Все верно, – сказал Тейлор и кивнул. – Ты должна быть собранной и стойкой, чтобы не пропустить удар или пулю. Но и расслабленной, иначе твое тело перестанет слушаться. Ты будешь как деревяшка.

Элис нахмурилась и скрестила руки на груди. Тейлор же снова улыбнулся и дополнил:

– Ты научишься этому, просто нужно тренироваться.

– Лады, усекла.

Следующий час из-под навеса доносились звуки ядреного порно: мужское сопение и фразы «не так, надо, чтобы он вошел глубже», «сильнее давай», «еще раз» и женское постанывание и взвизгивание в редкие моменты попаданий в цель.

– Тейлор!

Мохнатая голова Робина показалась под навесом.

– Опа, Элис? Ты что же это в пираты решила податься? – удивился плотник.

– Типа того, – ответила Элис, откинула волосы от лица и снова прицелилась.

– Такелажникам нужна твоя помощь, – обратился Робин к пирату.

Тейлор потер руки и направился следом за плотником.

– И как долго мне тренироваться? – в спину спросила Элис.

– Ну-у-у-у, – протянул Тейлор. – Когда из ста попыток попадешь хотя бы две дюжины.

– То есть вечность… – промямлила Элис и замахнулась еще раз.

***

Время на острове пошло быстрее. Когда Элис только готовила и наблюдала за починкой корабля, дни тянулись как жвачка. Но сейчас она едва успевала отслеживать склянки.

Помимо готовки Элис развлекала незанятых пиратов – им не в тягость с ней помахать кулаками. Тренировалась метать ножи – почти всегда безуспешно. Два дня таких тренировок сказались ноющей болью в мышцах, хорошим аппетитом и крепким сном. Головняков уже меньше – мысли о доме, о попытках вернуться в свой век появлялись только во время бесцельного времяпрепровождения. От них в душе кошки скребли – все больше тяготило понимание, что она здесь застряла навсегда. За этими размышлениями ее и застал Зак.

– Как дела?

– Нормально, – ответила Элис и пожала плечами.

Она наблюдала, как тренировались двое мужчин на саблях. То ли Элис их вдохновила, то ли безделье им надоело. Пираты сражались, увиливая от смертоносных ударов. Зак присел рядом.

– Я заметил, ты окончательно свыклась с пребыванием в мире пиратов, – сказал он.

– В каком смысле?

– Я о том, что ты все больше погружаешься в эту среду. Сначала кухня, теперь еще и боевым приемам учишься, – пояснил тот.

Она не знала, что ответить. Просто пожала плечами и продолжила смотреть на мужчин, размахивающих саблями. Один из них крутанулся на месте, описав красивую дугу клинком. Лезвие бликовало на солнце.

– Так ты с нами? – снова спросил квартирмейстер, прожигая пытливым взглядом.

– Зак, я не понимаю, о чем ты. У меня разве есть выбор?

– Выбор есть всегда.

– Я не об этом.

Элис всплеснула она руками и добавила:

– Я могу сколько угодно ныть, жаловаться и скучать по дому, но что это изменит? Я по-прежнему думаю о доме, но чем дольше нахожусь здесь, тем больше мне кажется, что это сон. Точнее все это, – она обвела рукой остров, – реальность, а мои воспоминания – сон. Еще пару недель назад было наоборот. Но, черт возьми, сон не может длиться так долго! Не знаю, что это, действительно начало восемнадцатого века, параллельная реальность или я вообще в коме, а все это – плод фантазий моего разума. Но это ничего не меняет. Мне нужно с этим жить. И я предпочитаю двигаться дальше, а не ныть.

Речь возымела действие. Зак еще мгновение смотрел на Элис, а потом отвернулся к пиратам. Среди них появился капитан – он тоже не прочь позабавиться в бою. Он сделал несколько выпадов, пнул другого бойца. Оба медленно шагали по кругу, друг напротив друга. Гримм игриво улыбнулся – ну бес!

– Он все-таки умеет улыбаться? – удивилась Элис.

– Конечно, умеет.

– Вот уж никогда бы не подумала.

В молчании они наблюдали за тренировкой. Гримм что-то объяснял мужчинам, которые втроем встали на бой против него. Затем вступили в схватку, поочередно делая выпады. Капитан с завидной ловкостью уворачивался и отбивался. Он и правда будто предугадывал действия противников. На интуицию это мало похоже.

– Почему ты меня оставил? – спросила Элис.

– Прости?

– Почему ты уговорил капитана оставить меня на корабле тогда при первой встрече?

Зак смерил ее долгим взглядом, подбирая слова.

– Ты была убедительна, – начал он.

– Ой, не поверю, Зак, – отмахнулась она. – Ты вразумишь кого хочешь, но тебе присесть на уши – не каждый может.

– Ты не просто хотела выжить, – сказал он. – Ты хотела быть полезной.

– Зак, на грани жизни и смерти любой наговорит что угодно.

– Но не ты, – ответил он, сверкнув черными глазами. – Ты хотела быть полезной, а не просто добраться до берега. Ты была готова сделать все, что угодно, но искренне, а не потому что тебе была обещана защита. Я видел много людей, которые на коленях умоляли сохранить им жизнь. Но ты…

Он сосредоточенно изучал ее лицо, желая убедиться, что она внимательно слушает.

– Ты хотела не выжить, а быть полезной, – закончил он.

– Надо же…

Элис десятки раз прокручивала первую встречу, но со временем детали и ощущения забывались. Тогда все прошло в сумбуре, страхе, на адреналине, и многое стерлось из памяти. Она была уверена, что ей сохранили жизнь, потому что поверили ее истории. Потому что про перемещение во времени им еще никто прежде не говорил. Но оказалось, это совсем не главное.

– На самом деле меня заботит другой вопрос, – сказал Зак. – Почему ты осталась?

– Кажется, я уже пояснила свою позицию, – ответила Элис. – Какого хрена мне делать в Бостоне, Лондоне и где бы то ни было еще? Зачем мне пускаться из одной авантюры в другую с сомнительной перспективой на выживание?

Усики Зака зашевелились. Может заодно выпустить книгу-толкователь шевеления усов Зака Резнора?

***

Пекло стало невыносимым. Казалось, даже мозги плавятся. Элис хотелось искупаться, но не раздеваться же при этих головорезах? Как говорится, не буди лихо, пока оно тихо. Уходить подальше от всех тоже не решилась. Мало ли что с ней случится, или какой-то любопытный все же последует за ней. Ну их всех…

Элис рисовала пальцем на песке, пока волны ласкали ноги приятной прохладой. Хоть какое-то спасение от сумасшедшего зноя.

– Жарко? – услышала она над головой.

– Не то слово, – ответила Элис и подняла глаза на капитана. – В Питере такая жара и не бывает. У нас урок номер восемь?

– Номер восемь уже был, – ответил он. – Пошли.

Элис поплелась за капитаном, подпрыгивая на горячем песке. Зной, долгая починка корабля, однообразие активировали режим «Лень». Это, кстати, можно сказать и о других пиратах. Многие из них еле ноги передвигали, если ничем не заняты.

На песке лежали ящики, тряпье, куски парусины – Эмерсон наводил ревизию. Он, кстати говоря, тоже вернулся под командование Гримма, когда расползлись слухи о нападении на форт. Счетовод уселся на хромом стуле и склонился над писаниной. Его жидкие волосы свисали почти до носа. И как он вообще что-то видит из-под них?

Перо скрипело, бумаги раздувал легкий бриз. Писарь погружен в работу с особым рвением и не обратил внимания на подошедших.

Капитан наклонился и откинул кусок парусины. Здесь лежали несколько десятков ножей: гнутые, прямые, тонкие, с широким и узким лезвием, тусклые и в бурых пятнах то ли крови, то ли ржавчины.

– Выбирай, – сказал Гримм.

– Эмм, что?

– При тебе всегда должен быть нож, – пояснил он. – Только твой. Какой тебе удобно будет держать, будет знаком только твоей руке.

– Я уже говорила, что не собираюсь никого резать, и в боях участвовать не горю желанием, – упиралась Элис.

– Это не имеет значения, – ответил Гримм. – Я не смогу быть всегда рядом, если тебе понадобится защита. Никто из наших людей не гарантирует, что вовремя спасет тебя от противника. Ты сама должна быть начеку. Ты ведь – член команды.

Элис закусила губу и посмотрела на ножи.

– И как мне выбрать подходящий? – спросила она.

Гримм поднял первый попавшийся нож, повертел его в руках и ответил:

– Он не должен быть тяжелым, иначе ты замахнуться не сможешь. Но и чересчур легкий выбирать не стоит – он выпадет из рук. Рукоять должна лежать в твоей ладони как влитая. И желательно – не скользить.

Он протянул ей выбранный нож. Тот оказался тяжелым. Элис помотала головой.

– Мне что теперь вот каждый взвешивать?

Гримм повел глазами. Ну зашибись! Элис засопела и уперла руки в боки.

Ее взгляд бегал по изобилию ножей. Мысли «этот красивый, а этот – фу» она сразу отметала. Решила положиться на интуицию. Про себя сказала: «Ну валяй, мой ножик, покажись». Она не верила, что это подействует, поэтому тупо водила глазами. Пару раз наклонилась, подержала то один, то другой нож. А потом увидела красивую резную рукоять темно-коричневого цвета. Элис потянула за нее и вытащила небольшой нож, с лезвием длиной в ее ладонь. Перекинула нож из одной руки в другую, присмотрелась к лезвию, поводила пальцами по резной рукояти.

– Этот, – сказала она и подала оружие Гримму.

– Ну пойдем. Покажешь, чему ты научилась, – сказал тот.

Плечи Элис тут же опустились. Она засеменила за капитаном, пока снова не оказалась под навесом с истыканной и потрепанной мишенью. О нет, опять мы здесь…

Гримм встал рядом и кивнул – валяй.

Элис вспомнила все наставления Тейлора – одновременно собралась и расслабилась, если такое вообще возможно. Схватила лезвие ножа, прицелилась и угодила в цель. Взвизгнула как ребенок, но, уловив взгляд капитана, осеклась.

– Неплохо, – сказал он и вынул нож из мишени. – Но попадать в неподвижную мишень – это одно. А в человеческую плоть – это другое.

– Я же сказала, что не собираюсь никого резать, – заупрямилась Элис.

Тот молча протянул ей нож и попятился назад, пока не уперся спиной в мишень. Сделал шаг вправо, подставляя плечо.

– Давай, – сказал он.

Элис округлила глаза.

– Что? Да вы в своем уме? Не-не-не, мы так не договаривались.

– Бросай, – все так же спокойно сказал Гримм.

– Я не буду бросать в вас нож, мне еще жить охота.

Гримм не сводил с нее глаз.

– Нет! – громко сказала Элис. – Я не буду этого делать.

– Чего ты боишься? – спросил капитан. – Что порежешь меня или что промахнешься?

Элис открыла рот, но тут же захлопнула. Опять на понт взял! Потоптавшись на месте, она с шумом выдохнула и размяла плечи. Сам напросился!

Ей очень мешал этот взгляд, да и вообще сам капитан. Она никак не могла отделаться от мысли, что поранит его. Не человека, а именно ЕГО. Элис подняла руку с ножом и посмотрела на мишень парой сантиметров выше плеча Гримма. Мысленно отстранилась от окружения, от всех звуков и ощущений. Перед глазами только точка над плечом капитана. Короткий взмах и лезвие точно воткнулось в обозначенное место, слегка оцарапав кожу капитана. Тот вынул нож из мишени и вытер кровь с плеча.

– Ой, извини, извини, извини, я не хотела! – запричитала Элис и прижала ладони ко рту.

Она, конечно, понимала, что капитан и не такие раны заштопывал, но все равно не могла не волноваться.

– Молодец, – сказал Гримм и вернул нож.

Затем снова попятился и прислонился к мишени.

– Ну не-е-е-ет, – застонала Элис. – Я один раз-то еле вытерпела, второй точно не смогу.

Голубые глаза с фиолетовой каймой настойчиво смотрели на нее.

– Господи, ну за что мне такое? – взвыла Элис.

Гримм не сходил с места, с холодной невозмутимостью наблюдая за ней. Он точно не отступится, пока Элис не выполнит его указания.

Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы собраться с духом и вернуть ощущение отстраненности. Нет ее, нет Гримма, нет моря, нет пиратов. Есть только цель.

Бурое пятно растекалось на рубахе капитана. Элис мотнула головой и прицелилась. На этот раз – в плечо. В момент, когда клинок вот-вот должен был воткнуться в плоть, Гримм отклонился в сторону. Нож гулко вошел в дерево.

Элис выдохнула с облегчением и отвела глаза. Капитан подошел к ней, поигрывая ножом, и сказал:

– Тебе нужны ножны. Миллер этим занимается, попроси его.

– Миллер? Да он ненавидит меня! – рявкнула Элис. – То мой волос в еде найдет, то гадость какую скажет. Он точно не сделает для меня ножны.

– А ты попроси так, чтобы сделал, – сказал Гримм и вложил нож в ее ладонь.

***

Два часа Элис собиралась с духом, наворачивала круги у палатки Миллера, раз двести в уме проигрывала возможные варианты диалога. И каждый раз он заканчивался одинаково: «Иди ты!». Но делать нечего – не будет же она таскать оголенный нож за пазухой.

Элис вошла под навес. Пират сидел, скрестив ноги. Он от скуки ножом счищал кору с палки, осыпая себя стружками.

– Привет, Миллер, – сказала помощница кока. – Можешь сделать ножны для меня?

Миллер вяло поднял голову и оскалился:

– Что? Ножны? Для тебя?

Он смерил ее взглядом, будто видит полудохлого осьминога, и вернулся к своему занятию.

– Миллер, ну ты все равно бездельничаешь, – сказала Элис. – Сделай мне ножны.

Пират нахмурился и оперся локтем на колени.

– А ты ножом-то владеть умеешь? – спросил он. – Я слышал, что Тейлор учит тебя. Но сомневаюсь, что твои руки хоть на что-то толковое способны. Положи нож, пока не порезалась.

У Элис опустились плечи от бессилия. Она беспомощно посмотрела на пирата.

– Миллер, я…

– Иди ты! – сказал он и продолжил строгать несчастную палку.

Элис отвернулась и поплелась из-под навеса. Что ж, это было ожидаемо. Волосы на затылке зашевелились. Капитан выслушивал отчет Робина, но смотрел на Элис в упор.

Она оглянулась на Миллера – тот по-прежнему занимался фигней – и снова посмотрела на капитана. Гримм все еще таращился на нее.

«А ты попроси так, чтобы он сделал».

Будь что будет. Элис замахнулась, и через долю секунды нож воткнулся в песок – в сантиметре от бедра Миллера.

– Миллер, сделай мне ножны, – отчеканила она. – Пожалуйста.

Тот, хлопая глазами, покосился на нож, затем на Элис и… кивнул. Та старалась не показывать ошеломления. Она отвернулась от пирата и одарила Гримма победоносным взглядом, в ответ получив подобие улыбки.

***

Незадолго до ужина по берегу прокатился ропот. Пираты оживились.

– Что происходит? – спросила Элис у Робина.

– Завтра отплываем, – ответил тот. – Все работы окончены, остались незначительные детали. Вечером будет небольшая попойка – капитан разрешил для крепости духа.

– Накануне отплытия?

– Я ж говорю, небольшая, – повторил Робин, – тихо посидим. Все знают, что много пить нельзя – отплываем с рассветом.

Элис слабо верилось, что эти люди не будут много пить. К тому же у всех разное представление о «много пить». Ну поглядим…

Уинстон жевал табак и буравил взглядом четырех мужчин, которые таскали бочки со снедью. Даже он выглядел воодушевленным, насколько позволяла его внешность.

Как там Роллон говорил – по жилам течет не кровь, а морская вода. На суше пираты тухли от однообразия. Хоть починка корабля – дело ответственное, но пираты просто выполняли свою работу. Без энтузиазма. Зато как появилась новость о завтрашнем отплытии, все зашевелились, и выглядели бодрее.

Ужин был скудным – вареная картошка и немного солонины.

– Обойдетесь, – сплюнул Уинстон. – Неделю жрали.

Спорить естественно никто не стал, но положение исправил эль и сидр. Пираты понемногу глотали алкоголь, сидя у костра. Роллон травил байки, Зак без отрыва смотрел на огонь, Сара положила ему голову на плечо. Несколько мужчин молчали, даже когда очередная байка Саймона была до неприличия смешной. И где Гримм только набрал этих угрюмых мужиков?

Сам он стоял вместе со всеми и наблюдал за всполохами костра. Элис не стала терять времени и пошла мыться. Заблудиться она не боялась. А если кто пойдет следом, бога ради – в темноте непросто разглядеть ее сиськи.

Теплая вода приятно смывала все запахи, грязь и пот. Мыла бы, но об этом только мечтать. Надо бы уговорить Эмерсона в ближайшей гавани раскошелиться на средства гигиены. А то опять в скотов превратятся. По-хорошему, бы и общекорабельную чистоту соблюдать. На «Гекторе» в малюсенькой каюте с уборкой была ерунда делов. Но на «Счастливом случае» с обновленной командой и изрядным числом помещений вопрос о чистоте стал острее.

Элис наспех оделась и отправилась искать капитана. У костра его нет. В темноте ничего не разглядеть. Пришлось тащиться к его палатке.

– Капитан, – Элис окликнула пирата, когда тот уже собирался войти. – На пару слов.

Тот отогнул полог и впустил ее.

– Я вот о чем, – затараторила она, входя в темноту. – Помнишь, я говорила тебе, что без дисциплины команда превратится в скотов. Так вот, надо не только дисциплину соблюдать, но и гигиену. Вам мужикам, конечно, плевать, но тем не менее. Хоть какая-то чистота и порядок убережет команду от заболеваний и гниющих ран.

– Что ты предлагаешь? – подал голос Гримм.

Элис пожала плечами и ответила:

– Ну не знаю. Можно организовать дежурство, например. Не только палубу драить, но и трюм прибирать. Хотя бы камбуз, каюты для квартирования команды. Мытье тела сделать обязательным все равно не получится, но если купить мыла, то это может стимулировать мужиков почаще мыть руки, ноги и то, что между.

Элис не увидела в темноте, как Гримм шагнул вперед.

– Что вы молчите? – спросила она. – Я что-то не то говорю?

Капитан сделал шаг, потом еще шаг, пока не подошел вплотную. Элис невольно попятилась, уперлась руками в его грудь, как неожиданно повалилась на кучу тряпья, что служила подобием постели. Гримм забрался сверху и обдал горячим дыханием.

– Нет, Джаред, нет, – прошептала Элис.

Пират склонился над ее шеей и вдохнул аромат волос. Элис отталкивала его, повторяя:

– Нет, Джаред. Я так не хочу, нет.

Он коснулся губами ее шеи и слегка прикусил мочку уха. Элис поежилась, но не сдавалась:

– Нет, я так не хочу!

Гримм приподнялся над ней и спросил:

– А как ты хочешь?

Элис уже открыла рот, чтобы ответить. Но тут же остановилась – вот хитрец. Она несколько мгновений смотрела в темноту, не видя его глаз, и медленно выдохнула. Затем высвободилась из его рук, направилась к выходу и бросила через плечо:

– Нам предстоит тяжелый день, ты сам говорил. Надо выспаться.

Ее шаги почти сразу стихли. Гримм сидел на сбившейся куче тряпья и смотрел в темноту. Впервые за долгое время ему не хотелось спать одному.

Глава 24. Хмель против самоедства

Из гавани вышли, едва забрезжил рассвет. Пираты бойко подскочили, хотя ночной сон был короткий. Наверное, это тоже профессиональная привычка: мало спать и шустро подниматься. Как и в двадцать первом веке. Только здесь никто не жаловался на недосып, да и вставал по собственному желанию – жажда наживы поднимает лучше любого будильника.

Завтрак был уже на корабле. Элис таскалась как сонная муха. На ней короткая ночь сказалась хуже, да и на догонялки «Огненной лани» ей плевать. Так что она без особого энтузиазма собрала посуду, наспех сполоснула и поплелась наверх – может яркое солнце и утренний бриз освежит ее.

Паруса казались белоснежными крыльями громадины-корабля. Палуба выдраена до блеска – так бы еще и сами мылись, балбесы. Щурясь, Элис любовалась пейзажем. Кто-то орал наверху и хохотал. Море с шумом плескалось за бортом. Корабль шел бодро. Во время починки почистили днище судна от нароста моллюсков и тины, это прибавило маневренности и скорости. Элис заулыбалась – красота какая!

На мостике мелькнула высокая фигура – Гримм осматривал владения. Элис украдкой посмотрела на него и тут же отвела глаза. Его ночная выходка ей непонятна. Хотя что тут непонятного? Мужик захотел секса, а она – единственная баба здесь. Очевидно же! Но, блин, субординация и все такое.

По телу пронеслось волнение, какое Элис испытывала в последний раз классе в десятом, когда флиртовала с одноклассником, который ей нравился до дрожи в коленках.

Чтобы не чувствовать себя девчонкой с шальными гормонами, Элис вернулась в трюм. Чем заняться-то? Выход из положения нашел Зак.

Он выскочил из-за угла и чуть не столкнулся нос к носу. Кстати, о носе – он зажил, и Зак больше не гундосил, хотя синюшность на лице еще виднелась.

– А, Э-э-элис, доброе утро, – слишком любезно начал пират. – Ты-то как раз мне и нужна. Пойдем за мной.

Элис еле волочила ноги за квартирмейстером – с ним разве поспоришь? Они пришли к Эмерсону. Тот как всегда навис жидкими волосенками над бумагами. Зак объяснил, что счетоводу нужен внимательный глаз и руки – скучная работа с цифрами. Элис в мыслях чертыхнулась, вслух застонала и плюхнулась на стул. Плавание обещает быть интересным.

– Кстати, Зак, – окликнула Элис. – Мы много времени потеряли на берегу. По твоим подсчетам, какие у нас шансы на встречу с «Ланью»?

Зак задрал глаза к потолку и сказал абракадабру, какой пролив сейчас прошло торговое судно, где пополнило запасы и что-то там еще.

– В общем, при хороших обстоятельствах и погодных условиях, шансы все еще есть, – ответил он.

– И долго ты будешь на счастливый случай уповать? – проворчала Элис.

Зак уловил иронию и добавил:

– Узнаем через четыре дня, когда покажется парус на горизонте.

Сверкнув глазами, Зак развернулся на месте и вышел вон. Значит еще четыре дня бездельничать…

***

– Тук-тук-тук, капитан. Я по делу.

Гримм лежал на постели и играл с монеткой. Лампа у изголовья. Сквозь мутное стекло каюту застилал мягкий теплый свет. Голый торс капитана выглядел еще более загорелым. Голубые глаза с темно-фиолетовой каймой с легким прищуром посмотрели на Элис.

– Я все не теряю надежд быть услышанной и хоть немного полезной, гкхм – ее голос предательски дрогнул. – Я составила список помещений корабля, которые убирать нужно в первую очередь, убирать не реже пары раз в неделю, и которые вообще можно не убирать. Но не могу разобраться с дежурством членов команды. Поможешь мне?

Гримм кивнул. Элис присела на тюфяк и разложила перед ним пожелтевшую бумагу. На трех листах очень корявым почерком запечатлены списки имен, трюмов, кривая таблица, и все это пестрит кляксами.

– Тебя кто учил писать? – усмехнулся Гримм, разглядывая ее художества.

– Вообще-то я училась десять лет в школе и пять – в университете. Но мы писали шариковыми ручками, а не перьями, – ответила Элис и сложила бровки домиком.

Как же ей неловко быть рядом с ним. Да что там, ее сердце трепыхалось в груди, как пойманная в сеть рыба. Речь сбивалась, но Элис все сводила к дурацким шуткам, смешкам.

Через десять минут ее бессвязной болтовни Гримм протянул ей листы и сказал:

– На самом деле это глупая затея.

Элис вздохнула – ну хоть честно.

– Но если ты оставишь уборку камбуза на себя, а кое-какие трюмы и вовсе вычеркнешь, будет более сносно, – добавил он.

– Ага, поняла, – протянула Элис. – Значит у меня еще не все потеряно. Спасибо.

– Не за что.

Гримм и не сводил с Элис глаз, пока та шуршала бумагами, делая это дольше обычного.

– Но ведь ты не для этого пришла, верно?

Он коснулся ее запястья и поглаживал большим пальцем кожу. Элис замерла и встретилась с ним взглядом. На самом деле она знала, зачем сюда пришла. Она могла попросить кого угодно помочь разобраться с дурацким дежурством. Да хоть того же Зака – более башковитый. Но она сознательно пришла именно к Гримму. Именно под вечер, когда…

– Не для этого, – ответила она.

Краска вмиг проступила на лице, в ушах зашумело.

– Так как ты хочешь? – шепотом спросил Гримм.

Элис закусила губу, медленно выдохнула и ответила:

– Нежнее.

Она склонилась над его лицом. Гримм привлек ее к себе, запустил руку в волосы и поцеловал в губы. Волна смятения сменилась волной желания. Мозг бил во все колокола, требуя опомниться, запугивал мыслями «а вдруг кто зайдет». Но влечение оказалось сильнее. Листы бумаги с шорохом посыпались на пол. Элис жадно отвечала на поцелуи, хотя сама же секунду назад попросила нежнее. В итоге разум сдался.

Теплые руки Гримма скользили под туникой, гладили по спине, сжимали грудь. Элис задыхалась от удовольствия. Пират одним движением перевернул ее на спину и улегся сверху. Он покрывал поцелуями ее шею, лицо, покусывал мочки ушей и, надо отдать должное, не торопился. Тихий стон вырвался из груди Элис, когда Гримм поцелуями опустился до ее живота.

– Капитан! – раздался голос Робина из-за двери. – Капитан, у нас небольшая проблема.

– Что у вас там? – жестко спросил Гримм, приподнявшись на локтях.

– Мистер Хейг намерен скорректировать курс. Вы нужны ему, – ответил Робин.

– Иду.

Гримм поднялся с постели и одними губами произнес: «Я вернусь».

– Ага, – так же ответила ему Элис.

Когда капитан вышел, Элис лежала без движения, пытаясь успокоиться. Нет, ну что за дела? В кои-то веки позволила себе большее, и на тебе. Она погасила лампу, повернулась на бок и попыталась уснуть. Вот тебе и пиратская романтика.

***

Корректировка курса затянулась надолго. Гримм вернулся в каюту уже далеко за полночь. До рассвета оставалось не больше трех часов. Элис спала на боку, поджав ноги. Пират смотрел на нее, размышляя, взять сейчас или все же поспать?

Гримм лег рядом и обнял Элис, уткнулся носом в ее волосы и через секунду уснул.

***

Элис открыла глаза по звону склянок. Обнаружила себя одетой, тихо выкарабкалась из объятий Гримма. Вставать не хотелось, но пираты ждать не будут. Она старалась обуваться без единого звука, но капитан проснулся.

– Тебе необязательно уходить, – вполголоса сказал он.

– Если я ничего не приготовлю команде, то на завтрак твои люди сожрут меня, – ответила Элис.

Гримм приподнялся на локте и добавил:

– Они подождут. Ты можешь остаться.

– Ой, нет, спасибо, – отмахнулась Элис. – Ты уже пообещал мне горячую ночь. Такую горячую, что я аж выспалась.

Она с напускным укором глянула на него. Губы Гримма тронула легкая улыбка. Элис покинула каюту с мыслью «как бы не попасться никому на глаза». Ей на смену пришла другая: «а кого вообще касается, где она ночевала и с кем?».

***

Весь день Элис шутила, улыбалась, носилась как пчелка, не чувствуя ни усталости, ни скуки. Уинстон правда не оценил ее душевного подъема и заставил перебирать крупу. Но разве такие мелкие хлопоты что-то значат, когда на душе птички поют, цветы цветут и пахнет хмелем?

Элис дважды видела капитана, и то мельком. И оба этих раза ноги подкашивались. Бороться со ощущениями она не видела смысла. Чего душой-то кривить? Их друг к другу влечет. Что в этом страшного? Не дети же. Правда чувствовала она себя как подросток. От воспоминаний о вчерашней ночи разгорался жар в груди и внизу живота. И хоть она во второй раз проснулась рядом с Гриммом одетая, это лишь усилило влечение.

Ее романтические размышления прервал, конечно, Зак.

– Ну, – начал он. – И как это было?

Элис нахмурилась, но вопрос сразу уловила:

– О чем ты, Зак?

– Ты не ночевала сегодня в общей каюте. На палубе тебя тоже не было. А Эмерсон видел, как ты шла в сторону капитанской каюты.

Вот ведь таракан! Все-то он замечает! Элис с вызовом посмотрела на Зака и ответила:

– В это, конечно, сложно поверить, но ничего не было.

В глазах Зака читалось «ах, ну конечно, заливай». Но не доказывать же обратное. Ему-то вообще какое дело?

– Ты помнишь наш разговор в первый день твоего пребывания в Нассау? Помнишь, что тогда сказала?

Мысли роем пронеслись в голове. Он бы еще спустя год спросил, ага.

Видя ее замешательство, Зак пояснил:

– Ты тогда сказала, что осознаешь – подвести капитана ты не можешь вдвойне. Как член команды и как женщина.

– Господи, Зак, че тебе надо? – прошипела Элис.

– Я лишь клоню к тому, что капитану и без того хватило сердечных страданий из-за…

– Боже, было бы из-за кого страдать, – парировала Элис. – Какая женщина!

Зак вперился черными глазами и сказал:

– Я знаю Джареда Гримма почти десять лет. Я могу поклясться чем хочешь, что такая страсть не проходит за пару недель. Даже благодаря заботе такой привлекательной особы как ты.

Мысли спутались в клубок – да че он мелет вообще? Настроение упало, а его остатки подмяло под себя чувство вины. Птички заткнулись, цветы завяли, хмель и вовсе протух. Она и правда думала, что капитан вот так быстро забудет свою ненаглядную Кристин Уайт только благодаря появлению Элис?

Элис опустила глаза и стиснула зубы. Да чтоб тебя, Зак!

Квартирмейстер подергал усики и добавил:

– Вы взрослые люди, вольны делать, что хотите, но не забывайте о цели нашего путешествия. И подумай на досуге, готова ли ты и впредь быть в нашей команде, участвовать в сражениях, получать новые наводки от бывшей возлюбленной капитана.

Он похлопал Элис по плечу и удалился, оставив за собой тошнотворный привкус разочарования.

***

Прыткости поубавилось. Элис меньше улыбалась и больше пребывала в задумчивости. Это заметили Робин и Роллон. Первый перекинулся с ней парой слов за ужином. Элис ответила, что все дело в особенностях женского организма – раз в месяц такое случается. Даже сквозь лохматую шевелюру было видно, как плотник покраснел.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации