Электронная библиотека » Анна Новикова » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 07:01


Автор книги: Анна Новикова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Часть 3. Так не бывает

Глава 26. Разговор змей

«Прямо дежавю какое-то», – подумал Зак, оглядывая компанию собеседников.

Пират сидел на том же месте, что и полмесяца назад. Напротив него, насупив брови, находился хранитель форта. Мисс Уайт с тем же деланно-брезгливым выражением лица сцепила пальцы в замок. И только капитан Гримм разнообразил картину своим присутствием. Он сидел расслабленно, закинув ногу на ногу, и с неприкрытым победоносным выражением лица смотрел на женщину.

Зак не мог понять, чему тот так радуется. Ясно же как день – груз не добыли, мисс Уайт не смягчит гнев на милость. В лучшем случае, пошлет всех к черту. В худшем… А хрен его знает, что в худшем. Поведение этой женщины трудно предугадать. И не смотря на всю колкость ситуации, Гримм чувствовал себя, да и выглядел триумфатором. Что с ним стряслось за время путешествия? Неужто тесное общение с Элис так сказывается?

Но надо отдать должное, Зак рад видеть капитана в таком состоянии. Все же лучше, чем распластавшийся Гримм на грязном песке, одурманенный опиумом и с размазанным по тому же песку достоинству. Воистину, ничего не вечно на этой земле.

– Итак, – холодно начала мисс Уайт. Она любила начинать разговоры с этого слова, будто подводя очевидные итоги, которые никто из присутствующих не мог сообразить самостоятельно. – Вы не добыли груз с «Огненной лани». И осмелились вернуться сюда?

– Мы доставили «Лань», – лениво ответил Гримм. – Которая по праву принадлежит мне и моей команде.

– Да, но груза я не вижу.

– Груз сидит перед тобой. Видишь ли, нас опередила команда некоего капитана Лоу. Они обчистили трюмы и отправили груз на своем корабле, оставив на «Лани» часть своих людей. Эти маньяки чуть не перебили нас всех, – Гримм выдержал театральную паузу. – Но как видишь, мы остались в живых, а капитан Лоу пошел прислуживать Дэйви Джонсу.

Зак мысленно начал обратный отсчет от пяти до нуля, выжидая, как мисс Уайт разразится громом ругательств и недовольства.

– И что я должна похвалить тебя за удачную стычку с другими пиратами? – Кристин еле сдерживала гнев. – Ты вообще понимаешь весь масштаб убытков, которые принес мне напускным хвастовством?

– А ты просвети нас, – парировал капитан. – Только тебе известно, что было на том корабле.

Если бы взглядами можно было убивать, половина острова уже покоилась бы под развалинами.

– Ты обсудила это грязное дело со своими партнерами? – Гримм выделил последнее слово, намекая на Харриса.

Удивительно, что рык еще не вырвался из груди этой женщины.

– Простите, что вмешиваюсь, но прошу оставить ваши споры на потом, – вставил Роджерс. – Давайте обсудим вопрос с моим кораблем, и я оставлю вашу компанию беседовать хоть до Пасхи.

– Корабль ваш, – ответил Гримм и пожал плечами. – Что тут обсуждать?

– Да, но он перенес большие повреждения…

– Которые нанесли вы сами, – перебила мисс Уайт и отправила убийственный взгляд Роджерсу.

Тот покрылся бурыми пятнами, затрясся и прохрипел:

– При всем уважении, мисс Уайт, но вы зашли слишком далеко, злоупотребляя властью на острове.

– Это мой остров! – вспылила она. – И если вам не нравится моя власть, можете убираться ко всем чертям на своем дурацком суденышке.

– Вы хоть понимаете, в какое положение поставили меня перед моими людьми? Человек, который отвечает за безопасность жителей Нассау, в один день остался без форта и без корабля.

– Форт вам вернули, корабль – тоже. Всего хорошего, – отрезала женщина.

– А кто возместит убытки, чтобы привести корабль в прежнее состояние?

– Тот, кто обстреливал его.

И без того тонкие губы мисс Уайт превратились в нитку. Хранитель форта стиснул кулаки, зыркнул на нее исподлобья. Он то открывал рот, то закрывал.

– Если вы думаете, что я буду терпеть это и дальше, то вы ошибаетесь, – прохрипел Роджерс. – Всему есть предел, и вашей власти тоже. Попомните мои слова.

Стул под ним скрипнул. Хранитель форта пригрозил ей пальцем и тут же вышел, хлопнув дверью.

Гримма это только забавляло.

– А он не такой дурак, как кажется, – с усмешкой сказал пират.

Мисс Уайт нервно поднялась и подошла к буфету. Плеснула в стакан джин и залпом осушила. Зак водил за ней черными глазами и не мог определиться с тактикой переговоров. Все опять катилось в тартарары.

– Оставьте нас, – приказала мисс Уайт.

– Мэм, – начал Зак.

– Я сказала, оставьте нас наедине с капитаном Гриммом.

Зак переглянулся с Гриммом.

– Что ж, ладно, – тявкнул квартирмейстер и удалился.

Когда дверь тихонько закрылась, Гримм того и ждал, чтобы Кристин кинулась на него с кулаками, расцарапала ему лицо, треснула по яйцам. Но вместо этого она снова опустилась на свой стул с резной спинкой, украшенный замысловатыми узорами, и сдавленно выдохнула.

– И давно ты промышляешь работорговлей? – взял на себя инициативу пират. – Мало тебе краденого, надо еще и людьми торговать? Это тебя тот английский хлыщ надоумил, чей баркас обоссали люди из моей бывшей команды?

Кристин позеленела.

– Кто еще знает о грузе на «Огненной лани»? – спросила она.

– Не пойму, на что ты надеялась, – будто не услышав вопроса, сказал Гримм. – Пятьдесят четыре человека в моей команде, пожалуй, заметили бы тридцать одного нового пассажира в кандалах и без одежды. И что бы ты с нами сделала по прибытии? Перебила бы каждого? Наложила очередной запрет на нашу деятельность? Вырезала бы каждому язык?

Гримм без тени стеснения задавливал ее вопросами и собственными догадками.

– На твою радость, судовой журнал видел только я и Зак, – продолжил он. – Не считая полсотни человек из команды покойного Нэда Лоу, которые и увели груз прямо из-под твоего носа. Так зачем вообще все это было?

– Как же ты мне противен, – процедила сквозь зубы мисс Уайт.

– Правда? Еще несколько месяцев назад ты радовалась моему возвращению, считала доход с продаж, а еще делила со мной постель, – спокойно ответил пират. – Так что случилось за это время?

– Ты случился – вот что! – крикнула она.

Гримм хмыкнул и посмотрел на графин с джином. Не спрашивая разрешения, он плеснул себе и, смакуя, выпил. Джин не из дешевых, но почему-то отдавал неприятным вкусом. Допивать не хотелось.

Пират стал спиной к буфету и оперся на него руками.

– Кристин, я прошу тебя прямо сейчас оставить все это, иначе до добра дело не дойдет, – сказал он.

– С каких это пор ты печешься о моих делах?

– Я не пекусь о твоих делах. Да и на твой остров мне плевать. Только ты и впрямь зашла слишком далеко в своих амбициях и жажде власти. Остановись, прошу тебя.

Мисс Уайт круто к нему развернулась и зашипела:

– Я была готова сделать тебя своим партнером. Ты стал бы одним из самых состоятельных пиратов Нового света. Тебе нужно было всего лишь…

– Привезти тебе трюм, полный рабов, – закончил за нее Гримм. – Без обид, Кристин, но такая работа не по мне. У меня тоже есть свои принципы, которые я уважаю и нарушать не собираюсь.

– Принципы? – возмутилась Кристин. – Да какие у тебя могут быть принципы? Если бы не мое покровительство и регулярные наводки, ты бы обнищал и валялся где-нибудь под пальмами, если бы еще был жив. Я сделала тебя тем, кто ты есть.

– Нет, Кристин, – перебил Гримм. – Я сделал себя сам. Я сам сражался, проливал свою кровь, принимал решения, управлял кораблем, справлялся со стычками моей команды. Я сам захватил форт и освободил его. Я сам добыл корабль. Хотя на этот раз не обошлось без твоей наводки. Но наводка – лишь направление. Путь прокладываю я своими решениями и поступками.

– О чем ты говоришь, мать твою?!

– Я больше не хочу работать по твоим правилам, – заявил он. – Теперь все будет иначе. Если ты и впредь хочешь править, Бога ради. Но тебе придется уважать меня и мою команду, а также считаться с моим мнением, прежде чем посылать за тремя десятками рабов.

– Ты выжил из ума, Джаред…

Мисс Уайт задыхалась от злости. В груди все клокотало. Слова не шли.

– Если здесь кто и выжил из ума, так это ты, – так же спокойно ответил Гримм. – Посмотри на себя – что с тобой стало? Стремясь достичь могущества, ты не гнушаешься самых грязных целей и таких же грязных способов достижения. Остановись, Кристин, иначе беды не миновать.

Он направился к выходу.

– Куда ты пошел?! – окликнула его Кристин.

– Я очень устал, хочу привести себя в порядок и выспаться. И ты мне в этом не помешаешь, – через плечо ответил капитан.

– Если ты сейчас выйдешь за эту дверь, то никогда больше не войдешь.

Гримм на секунду замер и сказал:

– Может оно и к лучшему.

Замок тихо щелкнул, будто ставя точку не только в этом разговоре.

***

– Что вы ей сказали? – донимал его Зак.

– Что нужно, – пробубнил Гримм.

– Да, но в вашем понимании это имеет слишком много вариантов. Какой из них выбрали вы?

Говорить не хотелось. Гримму и правда нужно выспаться и помыться. Он молча шел в гостиницу.

– В самом деле, капитан, это невероятная редкость, когда вы вышли из кабинета мисс Уайт, а в ответ не раздались крики и проклятия. Вы что, наконец-то научились вести переговоры? – не унимался Зак.

Гримм хмыкнул и ответил:

– Похоже на то. А теперь катись к черту.

***

– Красиво, – сказал Гримм провел рукой по спине Элис.

Вдоль позвоночника набита татуировка в виде змеи, которая обвивала колючую лозу с бутонами цветов.

– Это еще ерунда, – ответила Элис и посмотрела через плечо. – Такие татуировки – обычное дело в моем веке. Даже школьники набивают их себе. Ты бы видел, какими произведениями искусства украшают свои тела любители тату. Портреты известных людей, целые пейзажи.

Она глотнула воды и дополнила:

– Но есть и те, кто набивают себе пингвинов на лобке, дурацкие узоры на языке, веках, на члене, в конце концов. Короче, люди – те еще психи. Тебе бы тоже подошла татуировка – вон, какое у тебя тело!

Элис улеглась ему на грудь и расслабилась, наслаждаясь поглаживаниями его мускулистых и теплых рук. Правое запястье Гримма украшал кожаный плетеный браслет. Элис перебирала его пальцами. Пират снял браслет и застегнул на ее тонком запястье. Надо же, первый подарок!

– А чем еще знаменит твой век? – спросил Гримм.

Элис воодушевилась:

– Ну, теперь в каждом доме, почти в каждом, из крана льется горячая вода.

– Тоже мне достижение, – хмыкнул Гримм. – Вот если бы из крана лился ром или эль.

– Ты неисправим, – помолчав, она добавила. – А еще летают самолеты. Это такие громадины из металла, которые перевозят груз и пассажиров по небу. Несколько часов в воздухе – и ты уже на другом конце планеты.

Пират задумчиво молчал.

– Ездят крутые мотоциклы. Это как бы… Ммм, их называют железными конями. А какие корабли сейчас строят – закачаешься! Ваши парусные суда теперь служат в качестве музеев.

– На чем же тогда плавают моряки?

– О! Эти металлические махины – целые города с огромной численностью пассажиров. Некоторые перевозят пятьдесят тысяч человек. Есть круизные лайнеры. Есть атомные ледоколы, которые бороздят Северный Ледовитый океан. А еще подводные лодки… Возможно тебе бы понравилось.

– Возможно? – переспросил Гримм.

– Ну да, ведь ты такой свободолюбивый и прямолинейный. В моем веке так не проканает. Нужно или иметь кучу бабла, чтобы купить яхту. Или пойти на военно-морскую службу.

– Что все пираты вымерли?

– Не совсем. Есть знаменитые сомалийские пираты – та еще головная боль для нефтяных магнатов и политиков. С этими пиратами никак не могут договориться, истребить – тоже. Но те шибко не досаждают – остальной мир живет своими заботами. Какое дело вообще до какой-то кучки грязных пиратов, которые воюют непонятно за что?

– Хм, мало что изменилось, – отметил Гримм.

– Тут ты и прав, и не прав одновременно. С одной стороны проблемы остались те же: бюрократия, взяточничество, политики-интриганы, а простой народ страдает. Но с другой стороны общество стало более цивилизованным, прогресс идет семимильными шагами и…

– И какой толк от этого прогресса, если простой народ страдает? – перебил пират.

– Хороший вопрос, – ответила Элис. – Ты ведь и сам понимаешь, уровень цивилизованности и прогресса еще не означают культурный подъем. Так что тут не на прогресс уповать нужно, а меняться изнутри. Но людям, как известно, проще менять законы, чем себя.

– В общем, ничего нового, – подытожил Гримм.

Элис замолчала. А ведь действительно, сравнивая уровень жизни восемнадцатого века и двадцать первого, понимаешь – мало что изменилось. Нищие страны как были нищими, так ими и остались. Воровство как было извращенным, так еще больше извратилось. Но с другой стороны мир дарит колоссальное количество возможностей: пути сообщения, интернет, социальные лифты, малое предпринимательство.

– Заку бы там точно понравилось, – тихо сказала Элис.

– Почему?

– Мой век – век информации. Время, когда можно прислать сообщение человеку хоть в Уругвай, хоть в Сыктывкар прямо из постели. А еще упростились способы переработки знаний. Сейчас необязательно ночевать в библиотеке или учиться сто пятьсот лет в академиях, университетах. Открыл ютуб – посмотрел несколько обучающих роликов или вебинаров, протестировал эти знания на практике – вуаля, ты спец!

Элис подняла глаза на пирата и улыбнулась.

– Ты, конечно, сейчас ничего не понял. Но просто поверь мне на слово – Зак бы там отлично ужился. Разве что от усиков пришлось бы избавиться.

Гримм вопросительно посмотрел на нее.

– Сейчас в моде бороды, – засмеялась она.

***

Вечер наполнялся душистыми и незнакомыми запахами, не считая дыма костров и вони от алкашни. Закат окрасил небо в розово-фиолетовые оттенки. Море нежно плескалось вдали. Казалось, даже чайки любовались пейзажем, рассекая над волнами.

Дети играли на берегу, бросая камушки в воду. Щенок вился у них под ногами, дополняя гармонию душевных звуков этого вечера. Кто-то пел красивую и романтическую песню. В припеве подключался второй голос. Элис ловила каждый миг – такой эйфории она давно не испытывала. Красота-то какая!

Ее не волновало, когда команда снова выйдет в море, да и вообще, что будет завтра. Она старалась запомнить каждый оттенок и каждый звук, каждый аромат и каждое дуновение ветерка, что поглаживал ее волосы. В самом деле, когда бы еще выпала возможность полюбоваться Карибами?

– А раньше он не любил брюнеток, – сказал кто-то за спиной.

Кристин Уайт стояла в паре шагов. Ее волосы и лицо приобрели розоватый оттенок. Белая блузка со скромным вырезом заправлена в длинную юбку темно-голубого цвета.

– В самом деле? – отозвалась Элис. – Вот уж никогда бы не подумала, что такой человек, как Джаред Гримм будет судить о женщине по цвету ее волос.

Губы мисс Уайт скривились в усмешке. Взгляд так и говорил – много ты знаешь о Джареде Гримме.

– Говорят, с вашим появлением многое изменилось в команде капитана Гримма, – прозвучало не как вопрос, а скорее как утверждение. – Да и само ваше появление обросло загадками. Одни говорят, что вас обнаружили в трюме торгового судна, другие талдычат, что вас выловили прямо из пасти акулы. Откуда вы?

Элис не намеревалась любезничать и ответила:

– Из пены морской. Русалка я.

Кристин отвела взгляд, якобы что-то высматривая вдали. И все так же не глядя на Элис, сказала:

– По моему опыту могу сказать, Джареда Гримма несложно охмурить, но сложно облапошить. Может он и быстро увлекается, но остается верным себе. Я бы рекомендовала вам…

– Знаете, мне так фиолетово на ваши рекомендации, – перебила ее Элис. – Вы же не думаете, что я прислушаюсь к советам женщины, которая плевать хотела на других людей? И которая считает себя королевой каждой песчинки этого острова, что даже на карте не разглядеть.

Тирада подействовала. Взгляд королевы пиратов вмиг стал холодным. Элис же и правда все равно. Хоть сама Мать Тереза пыталась бы ее увещевать или повелевать ею, Элис и слушать бы не стала. Кому какое дело до ее отношений с капитаном?

– Послушайте, Элис, или как вас там…

– Нет, это вы послушайте, мисс, – с вызовом ответила Элис. – Мне абсолютно до фонаря каждое ваше слово, будь то советы или угрозы. Меня также не заботят ваши убийственные взгляды и прошлая связь с Джаредом Гриммом. А еще глубоко наплевать на ваши интриги. Просто знайте, что я плясать под вашу дудку не намерена. А наши отношения с капитаном вас не касаются.

Бровь Кристин изогнулась, лицо стало пунцовым.

– Молитесь, чтобы нам с вами не пришлось пересекаться, – заключила она.

– О, об этом не стоит беспокоиться – мир такой огромный, – съязвила Элис. – Вы бы это заметили, если бы хоть иногда покидали ваше Песчаное Королевство.

Мисс Уайт развернулась и двинулась прочь. В паре метров от нее шел Гримм, но королева пиратов даже не удостоила его взглядом.

– Я что-то пропустил? – спросил он, когда приблизился.

Элис отмахнулась:

– Слышал, как змеи разговаривают? Ну и слава богу, все равно бы ничего не понял. Просто мисс Уайт относится к типу тех женщин, которые своих бывших считают обязанными себе до конца дней. И возможно даже в загробной жизни. Таким женщинам всегда важно, с кем спит бывший, кто поставил ему лайк, и скольких детей он уже родил. Хотя сама так и останется тридцатилетняя с полудохлым котом.

Гримм ничего не понял, да и не пытался. Женщины…

Глава 27. Важная фигура

Третий день команда Гримма гуляла в Нассау. Деньги уже давно пропили – жалкий груз с «Огненной лани», как то мешки сахара и табака, обошелся в несколько долларов на каждого. Но разве пиратской душе много надо?

Зак каждый вечер пытался завести разговор о будущих наводках и добыче, Гримм лишь отмахивался. Он обдумывал другие планы, но делиться с квартирмейстером раньше времени не хотел. Не поднимет на смех, так задолбит тонной вопросов и осуждения. Зак злился, но ничего поделать не мог. Сара и вовсе помалкивала. Похоже, пребывание на берегу ее особо не заботило. Она выглядела хорошо. Опрятная одежда, чистые волосы и кожа. На лице проявились веснушки.

Каждую ночь Гримм и Элис уединялись в гостинице. Тот бы и палаткой не побрезговал, но женская натура Элис требовала хоть какого-то комфорта. Гримм не делился размышлениями, но Элис и сама догадалась.

– Ты думаешь создать собственную флотилию? – спросила она за ужином, когда Зак в очередной раз психанул и вышел из-за стола.

Гримм посмотрел на нее сквозь клубы дыма.

– Ты научилась читать мои мысли? – спросил он.

Элис пожала плечами и пояснила:

– Ты не торопишься за наводками к мисс Уайт, но и деньги сами тебе на голову не свалятся. А значит, одно из двух – или ты окончательно обленился и решил зажить спокойной жизнью, что очень сомнительно. Или же ты обдумываешь создать флотилию из нескольких кораблей и команд под твоим началом, чтобы выйти на новые масштабы заработка. Я права?

Пират затянулся, выпустил сизый дым и тихо сказал:

– А ты могла бы дать фору Заку по сообразительности.

– Почему ты не поговоришь с ним об этом? Идея-то неплохая, – сказала Элис. – Ты ж не будешь до конца своих дней сидеть на подачках от мисс Уайт или любого другого владельца этого острова? Да и…

Элис замялась.

– Цивилизация дойдет и сюда, – тихим тоном добавила она. – Так что не сегодня-завтра пираты будут вынуждены пойти на компромисс со своими принципами и вступить на службу Короне или быть перевешанными за измену.

Гримм нахмурился.

– О чем ты говоришь? – спросил он.

– Джаред, неужели история тебя ничему не учит? – снисходительно сказала Элис. – Ты же сам слышал, что пиратства в двадцать первом веке нет. Сомалийские бомжи не в счет. Англия скоро закончит последние стычки с Испанией и начнет наводить порядок в своих колониях. Как бы вы, пираты, ни сопротивлялись, здесь все равно будет процветать легальная торговля, а не пиратство.

Гримм отвел взгляд и еще раз затянулся. Разговор ему не нравился, но он и сам приходил к этим выводам. Рано или поздно пиратству придет конец. А значит надо искать новые способы дохода, не опускаясь до скучного домоводства и земледелия.

– Поговори с Заком, – прервала его размышления Элис. – Он поймет и быстро сообразит десяток идей, как можно узаконить твои отношения с Англией.

Гримм поиграл желваками, выпустил дым через рот и ноздри.

– А если я не хочу этого? – сказал он. – Если я не хочу стелиться под Англию?

Элис пожала плечами и ответила:

– Тогда тебя повесят. Хоть как скрывайся от правосудия, выбор небольшой – повешенье или шальная пуля в бою.

Гримм опустил глаза.

– А мне потом еще страдать по тебе, – добавила она.

Тот кисло улыбнулся.

– Поговори с ним, Джаред, – дотронулась Элис руки пирата. – Может он заупрямится, но это напускное.

Гримм еще раз затянулся и кивнул.

В тот же вечер Зак превысил норму слов за день. Он говорил столько, сколько болтливая Элис за неделю бы не сказала. Как и ожидалось, Зак сначала возмутился и ругался. Потом молчал и щипал свои усики. Потом снова ругался. А затем шарил черными глазами по пространству, не видя ничего перед собой, и думал, думал, думал. Идеи одна за одной вылетали из его рта, которые он тут же сам хоронил под гнетом обстоятельств реальности.

Квартирмейстер строчил список людей и команд, которым можно сделать предложение объединиться под флагом Гримма. Тем самым став сильнее, а главное – вылезти из-под каблука мисс Уайт. Но в то же время нужно найти хорошую почву, чтобы было куда сплавлять добычу и получать стабильный доход. Можно обосноваться на Ямайке, но возможно тамошний доход будет маловат для целой флотилии.

Каперство он отмел сразу, но в ходе размышлений снова и снова возвращался к законной службе под английским флагом.

– Они нас убьют, – обреченно сказал Зак. – Перережут каждого, а потом еще помочатся на наши жалкие трупы.

– Никто никого не убьет, Зак, – вставила Элис, – если грамотно донести эти простые истины до нужных людей. Неужели местные пираты живут одним днем и не задумываются о будущем?

Зак, Сара и Гримм посмотрели на нее с укором.

– О, хосспаде… – прошептала она. – Ну, конечно, это же пираты.

– Понимаешь, Элис, возвращение под крыло Короны – очень деликатный вопрос, – пояснил Зак. – Ведь большинство людей, именуемых пиратами, выскользнули из хищных лап Англии именно потому, что были зажаты в тиски, получали жалкие гроши за свою опасную или никчемную работу. И если сейчас мы им предложим вернуться под стяг Англии, знаешь, что они с нами сделают?

– Убьют и помочатся на наши жалкие трупы – ты уже говорил, – ответила Элис.

– Именно. Если только мы не… – он внезапно замолчал.

Все уставились на Зака. Усики задергались, а черные глаза сверкнули при слабом свете свечей.

– Если только мы не гарантируем им помилование, – выдавил он.

– Что? – сказали все разом.

– Помилование, – будто очевидное заключение выдвинул Зак. – Вы что не понимаете? Все эти люди не хотят узаконивать свою деятельность из страха быть перевешенными. Вывод напрашивается один – им нужно помилование.

– И как же мы его добудем, Зак? – прохрипел Гримм. – Нарисуем на красивой бумаге и поставим печать со слепком твоей ноги?

– Господи, Джаред, ну пораскиньте вы уже мозгами! – вспылил Зак. – У кого еще на этом острове есть власть? Кто еще на этом острове имеет веское слово и связи с важными шишками на материке?

Элис не понимала ни слова. Зато, судя по выражению лиц собеседников, те уловили, о чем талдычил Зак.

– Допустим, такое возможно, – сказал Гримм. – Но как ты себе представляешь этот разговор? Любой здравомыслящий человек пошлет нас…

– Это уже не ваша забота, капитан, – ответил Зак. – Предоставьте это мне.

***

– Что ж, могло быть и хуже, – сказал Зак, почесывая промежность.

Они только что вышли из поместья мистера Уайта. Элис считала разговор – полным провалом. Но в глазах Зака еще теплилась надежда.

Мистер Уайт не имел ни грамма сходства с дочерью. Но в ходе беседы Элис убедилась в обратном – он такой же напыщенный индюк, которого заботит только личная выгода. А на остальных он класть хотел с высокой колокольни.

Грегори Уайт прихрамывал, опираясь на трость с резным набалдашником из слоновьей кости в виде головы льва с разинутой пастью. Высокий, ростом с Гримма, волосы практически поседели. Аккуратно стриженная бородка придает импозантности. Безупречный костюм изумрудного цвета с золочеными пуговицами подчеркивают вкус и статусность. Сапоги до колен с бронзовыми пряжками поскрипывают при каждом шаге.

Кабинет служит напоминанием, кто тут истинный хозяин. Со стен зияют пустыми глазницами головы животных. Широченный стол без единой пылинки покрывает такого же изумрудного цвета сукно. Чернильница с пером явно посеребренные, а библиотека за спинкой стула (или лучше сказать – трона?) мистера Уайта представляет собой богатое собрание лучших томов современности. Книги на английском, французском, испанском языках и на латыни. Названия на корешках отливают золотистым блеском на свету, падающим из громадного окна с белоснежными занавесками.

Одним словом, все здесь безукоризненное и мажористое, как отметила про себя Элис. Да и сам Грегори Уайт выглядит еще тем щеголем в свои пятьдесят с небольшим. Даже хромота придает оттенок аристократичности – никуда не спешит, тростью не скромничает жестикулировать. Короче, еще тот пижон.

Разговор длился долго. Напольные часы уже пробили два часа пополудни. В желудке у Элис заурчало, будто там помирал кит. Она очень надеялась, что этого никто не услышал. Мистер Уайт явно не собирался обедать с ними.

Хотя спустя еще полчаса вежливых перепалок с Заком он все же велел прислуге подать кофе и черную икру. Служанка вернулась с широким серебряным подносом. На нем высокий фарфоровый чайник с цветочными узорами и несколько изящных чашек. Темнокожая девушка еле слышно разлила гостям кофе, молча указала на молочник со сливками и открыла вазочку с сахаром. Перед хозяином она поставила блюдце с белым хлебом и вазочку с черной икрой. Заправила за ворот мистера Уайта украшенную вышивкой салфетку, подала изогнутую чайную ложку и удалилась.

Слюни потекли в три ручья, но никто не дотронулся до чашек с кофе. Элис надоело играть в приличия. Пока Зак излагал свои революционные идеи, она подала каждому из присутствующих кофе. Плеснула себе сливок – остальные отказались. Только Зак бросил взгляд на сахарницу. Элис уловила это и поставила ее поближе к пирату.

Теплый кофе не утолил голод, но хотя бы заглушил страдания подыхающего кита. Урчание прекратилось, да и мир будто посветлел. Гримм молча разглядывал хозяина поместья. Сара смочила губы, будто проверяя кофе на наличие мышьяка. А затем глотнула еще и еще.

Зак шумно размешивал четвертую ложку сахара в чашке и продолжал тираду. Звучало невыносимо, но ясно как день – квартирмейстер не намерен сдаваться. И если потребуется второй акт беседы, он этого не упустит.

– Вы понимаете, мистер Резнор, что ваше предложение сродни измене? – высокопарным и глухим голосом вел беседу мистер Уайт.

Зак сделал глоток и насыпал еще ложку сахара.

– Что вы, сэр, о какой измене может идти речь? – спросил он. – Совсем наоборот. Я говорю о том, чтобы снова вступить под знамена матушки-Англии и покончить с безрассудным пиратством. И если уж не на всем этом острове, то хотя бы от той части команд, которые согласятся на наш маленький альянс.

Вазочка с черной икрой опустела уже до половины. Мистер Уайт звякнул ложкой.

– Альянс, говорите? – переспросил он. – Скажите, а ваши коллеги по пиратскому ремеслу пойдут на такое? Вы уверены в них?

– Не во всех, разумеется, – парировал Зак. – Почти сотня человек скажут «да». Если, конечно, вы скажете то же самое.

Мистер Уайт облизнул серебряную ложку и отодвинул вазочку с икрой. Вытер губы салфеткой и не спеша глотнул остывшего кофе. Элис бесила его напускная заторможенность. Он понимал, что является хозяином положения, вот и рисуется. Но все молчали – Зак строго-настрого велел всем держать языки за зубами. Иначе единственный шанс полечит в пасть Кракену.

Элис жутко хотелось дать этому седовласому хлыщу пинка под зад для ускорения мыслительного процесса. Она представила, как тот от неожиданности плюется кофе и пачкает изумрудное сукно на столе. Чтобы подавить смешок, она глотнула остатки напитка.

– Я знаю, что вы не в ладах с моей дочерью, – обратился он к Гримму.

– С вашей дочерью не в ладах множество людей на этом острове, – ответил капитан.

Зак мысленно чертыхнулся.

Хозяин поместья смерил долгим взглядом Гримма. Опять эта игра в гляделки.

– Так мы договорились? – нарушил молчание Гримм.

Мистер Уайт откинулся на спинку стула, с шумом выдохнул и ответил:

– Мне понадобится около полутора недель, чтобы отправить весточку в Лондон, и пообщаться с нужными людьми. И вы должны понимать, что даже если я заручусь поддержкой, количество помилований будет ограничено. Будет это число равняться паре дюжин или полусотне – однозначно сказать не могу.

Зак затаил дыхание. Черные глаза вспыхнули надеждой.

– Но вы так и не сказали мне, что я получу от, как вы выразились, нашего альянса, – закончил мистер Уайт.

Два часа болтовни, и все псу под хвост! Элис от отчаяния чуть не хлопнула себя по лбу.

– Ну это же очевидно, – ответил Зак. – Мы будем работать на вас, приносить доход семье Уайт. Только теперь уровень слухов о законности вашего предприятия будет превышать уровень осуждения о том, что вы не брезгуете сотрудничеством с пиратами. Все по закону – вы сохраните себе лицо и даже повысите градус доверия к своей персоне, увеличите легальный доход. А наши люди и желающие присоединиться к нам прекратят бессмысленный разбой, снизив ваши убытки.

Теперь Гримм поймал ощущение дежавю. Ему казалось, будто мистер Уайт расхохочется им в лицо, как больше месяца назад сделал это Роберт Уоллес. Но этого не произошло. Молчание тянулось вечность. Наконец хозяин поместья сказал:

– У вас есть полторы недели, чтобы предоставить мне список людей, которые согласятся на нашу авантюру. Любые конфликты со своими коллегами регулируйте сами – мне не нужны лишние скандалы.

– Разумеется, сэр, – заверил его Зак. – Только есть один нюанс. Ваша дочь, сэр. Как она…

– Я с ней поговорю, – хозяйским тоном ответил тот. – А теперь покиньте мой дом.

***

– Хуже? – зарычала Сара. – Что может быть хуже жалких пары дюжин помилований? Это даже не покроет число членов нашей команды.

Зак громко вздохнул и ответил:

– Дорогая, я делаю, что могу.

– И как ты собираешься составлять список людей, которым будет дано помилование? – наступала Сара. – Они все достойные люди. Ну кроме идиота-Миллера, но даже он сражался с нами до конца. И чем мы отплатим за верность?

– Сара, не горячись, я всего лишь хотел сказать…

– Она права, Зак, – вставил Гримм. – Мы не можем ждать еще полторы недели, ожидая подачек от этого старого хрена.

– Господи, Джаред, тогда чего вы от меня хотите?

– Нам нужно выйти в море, – ответил он. – Или поторопить мистера Уайта.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации