Электронная библиотека » Анна Новикова » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 07:01


Автор книги: Анна Новикова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

И правда, Элис сама сделала себя такой. Не важной фигурой, конечно, но ключевой. И спорить с этим глупо.

– Как Зак узнал о проделках Харриса? – спросила Элис.

– Когда сообщили, в чем тебя обвиняют, он первым понесся на берег, – ответила Сара. – Он не наводил справки, ничего не проверял – времени не было. Лишь посмотрел на список, который дал ему Миллер.

– И что?

– А то, что такую чушь мог написать человек, который ни хрена не знает о нашей команде, – пояснила пиратка. – Ты хоть и недавно с нами, но не стала бы так бездумно писать фамилии, не разбирая, кто тут воин, а кто плотник. Зак знал, что ты с головой дружишь. Может капитана ты бы ослушалась, но точно не стала бы хранить этот чертов список на видном месте в номере гостиницы.

Ах вот оно что, значит какой-то придурок еще и догадался подложить идиотское «доказательство» ей в номер. Ну никакой фантазии!

– Ты его любишь? – неожиданно спросила пиратка.

А вот теперь у Элис что-то екнуло. Она отвернулась.

– Так скажи ему об этом, – сказала Сара.

– А без слов это непонятно?

К глазам подступили слезы. С чего вдруг, Элис и сама не могла себе объяснить.

– Так. На всякий случай, – добавила Сара. – Вдруг такой шанс не представится, и кто-то из вас пожалеет об этом.

Элис не нашлась, что ответить. Сара и не ждала.

Глава 30. В следующей жизни

До рассвета осталось немногим больше часа. Ветер стих, начался противный моросящий дождь. Редкость для этих широт. Элис так и не сомкнула глаз за ночь. В лагере спокойно, только изредка доносились приглушенные обрывки разговоров. У палатки капитана зашевелились. Пришли разведчики с донесением, что корабль Харриса отплывает по расписанию. Пора двигаться на позицию. Гримм кивнул разведчикам, нашел глазами Зака – тот начал отдавать приказы.

На позицию выдвинулись две дюжины человек. Каждый знал свое место и действия по плану и в случае, если этот план полетит ко всем чертям. Пираты разместились за большими скалистыми валунами, откуда хорошо просматривалась погрузка на «Охотник».

– Думаю, тебе пора, – сказал Зак.

Элис кивнула и обратилась к Саре:

– Одолжи мне кортик.

Сара нахмурилась, но протянула оружие. Нож у Элис отобрали, когда запихивали в сарай. А после она и не думала его возвращать.

– Элис, будь осторожнее, – сказал Зак. – Нам он нужен живым. И ты тоже.

На лице Элис ни один мускул не дрогнул.

– Просто будьте рядом, – только и сказала она.

Твердым шагом Элис направилась по берегу, прошла немного по мокрому песку и уселась недалеко от валунов. Здесь ее трудно не заметить – на это и рассчитано.

Корабль стоял с поднятыми парусами, дожидаясь капитана Харриса. Элис наблюдала за чайками, лениво порхающими над волнами. Утренняя прохлада заставила ее поежиться. Сутулая фигура появилась в двадцати метрах. Следом семенили трое. Один заметил Элис и кивком указал в ее сторону. Харрис обернулся и вскинул брови. Он что-то сказал остальным и двинулся навстречу девушке. Остановился в паре шагов от Элис, заправил большие пальцы за широкий ремень и начал разговор, будто они – старые знакомые.

– Ба! Я думал, ты уже мертва.

– Как видишь, еще нет, – ответила Элис и пожала плечами.

– Как тебе удалось сбежать?

– Ножками.

Харрис ухмыльнулся и, окинув ее долгим взглядом, добавил:

– Возможно я тебя недооценил. Ты умнее, чем кажешься.

– Сочту за комплимент.

– Я бы даже предложил тебе присоединиться к моей команде, но, боюсь, – он цокнул, – команда примет тебя только в качестве приятного развлечения.

– Я и не напрашиваюсь.

Элис по-прежнему сидела на песке и смотрела на капитана снизу вверх. Может кому-то он и показался бы грозным, но не сейчас, и не ей.

– Тогда что ты здесь делаешь? – спросил Харрис.

Элис убрала волосы от лица и ответила:

– Хотелось уточнить кое-что. Это не займет много времени.

Тот переминулся с ноги на ногу и выжидательно уставился.

– Ты не по своей вредности душевной ввязался в эту авантюру? – спросила Элис.

Пират лишь ухмыльнулся и ответил:

– Полминуты назад я назвал тебя умной, а теперь ты задаешь такие глупые вопросы.

– Я лишь уточняю.

Капитан хохотнул и зачем-то перешел на «вы»:

– Разумеется, мисс, моей, как вы выразились, вредности и без того хватает на разные авантюры. Но нет, вы и команда Гримма меня абсолютно не волнует. Хотя, признаться честно, мне было любопытно, с каких таких почестей полсотни пиратов оказались помилованы.

– Дурацкий список – тоже твоих рук дело?

– Хех…

– И случайную наводку на то, где нужно искать этот список, донес тоже ты?

– Вы приумножаете мои заслуги, мисс, но в целом – да.

Элис опустила глаза и задала главный вопрос:

– И сколько она заплатила?

Харрис поиграл желваками, оглянулся на свой корабль.

– Столько, сколько смогу унести на своем горбу, – покалеченный глаз совсем закрылся, когда Харрис засмеялся. – А теперь если позволите…

– Мне непонятны две вещи, – перебила его Элис. – Первая, почему ты меня оставил в живых, а не прирезал где-нибудь? И второе – неужели мисс Уайт настолько безумна, чтобы переть против капитана Гримма, его команды, сотни пиратов, которые присоединились к его флотилии, против отца, в конце концов?

Пират рассмеялся громче. Элис позволила ему смаковать мнимую победу. Все равно это продлится недолго. Харрис вытер грязным пальцем покалеченный глаз и сказал:

– Я решил вас не убивать по простой причине – изгнание хуже смерти. Даже то, что вам удалось сбежать, не облегчает вашу жизнь, а лишь мучительно продлевает ее.

Глаза Элис похолодели. Ах ты, мразь…

– Что касается вашего второго вопроса, то… – Харрис задумчиво почесал подбородок. – Да, тут вы правы. Мисс Уайт безумна. Именно поэтому ее власть все еще держится в Нассау. Никто не хочет ссориться с женщиной, чье настроение и есть закон. Какое ей дело до горстки пиратов, которые присоединились к восставшему из пепла капитану Гримму, если после скандала, вскрывшего обман, они снова к ней приползут? А отец… Что ж, яблоко от яблони.

Харрис несколько мгновений смотрел на Элис. Затем подошел к ней почти вплотную и сказал:

– Мой вам совет, мисс, не спорьте вы с этой женщиной. Она безумна. Лучше бегите отсюда, пока можете. Честь имею.

Но пират не сделал и шагу. Острый клинок вонзился в ногу, проткнув ступню насквозь. Харрис повалился на спину как таракан и завопил. В ту же секунду появились люди Гримма.

– Всё слышали? – не обращаясь ни к кому персонально, спросила Элис.

Затем поднялась и пошла прочь. Она делала широкие шаги, мысли носились как сумасшедшие. Паззл слишком прост, можно было и не гадать особо. Но капитану и его людям нужно реальное словесное подтверждение. Что ж, они его получили.

Злость нарастала с каждым вдохом. В то же время хотелось смеяться – ну надо же как все до дебилизма просто. Оказавшись неподалеку от палаток, откуда меньше часа назад Элис ушла на разговор с Харрисом, встретился Робин.

– Элис? Эй, Элис, – затараторил он, семеня по пятам. – Как все прошло? Что с Харрисом?

– Думаю, через десять-пятнадцать минут ты и сам все узнаешь, – ответила она.

Через секунду Элис замерла у ящика с инструментами. Из него торчала знакомая резная рукоятка.

– Когда придет капитан и спросит, куда я пошла. Скажи, пусть хотя бы на пару минут здесь задержится. Возможно разговор с мисс Уайт будет несколько дольше, чем я думаю, – сказала Элис.

– С кем? С мисс Уайт? Элис, что происходит?

Робин кинулся следом, но та знаком дала понять, что справится и сама.

***

– Итак, – отчеканила Элис, пинком распахнув дверь спальни.

Она пересекла комнату, поставила стул напротив постели и уселась на него верхом. Из-под одеяла смотрели две пары глаз: холодные как сталь и испуганные.

– Брысь! – шикнула Элис.

Красивая мулатка, кутаясь в шелковый халатик, выскользнула из постели и скрылась за дверью. Элис проводила ее взглядом, а затем посмотрела на мисс Уайт. Что ж, с раннего утра любая женщина выглядит так себе. Кристин Уайт – не исключение. Спутанные волосы, легкая припухлость на лице, только глаза уже не казались заспанными.

– Итак, – повторила Элис, – ты настолько безумна или глупа, а может и то, и другое, что решила переть против всех законов здравого смысла и человеческой морали. Я еще пойму твои личные терки с Джаредом. Бывший, который так ловко утер тебе нос, да еще стал одним из самых уважаемых людей на этом острове, затмив тебя, королеву пиратов.

Мисс Уайт не шевелилась, только прижимала к голому телу желтоватое одеяло.

– Но я-то здесь причем?! – гаркнула Элис. Потом немного оправилась. – Если это тупая ревность, то могу лишь пожалеть тебя. Если это чисто женская соревновательность, даже пойму. Если же это такой дурацкий способ вернуть любовь или хотя бы секс с Гриммом, то… ё-пэ-рэ-сэ-тэ, какая же ты дура!

Женщины без отрыва смотрели друг на друга. Затем взгляд мисс Уайт скользнул на секретер у кровати, где лежали письменные принадлежности и нож для вскрытия писем.

Элис предупредительно помотала головой и вынула кортик из-за пояса. Она сложила руки на спинку стула. Лезвие поблескивало при тусклом свете утренней зари.

– Катись отсюда! – рявкнула мисс Уайт.

Элис вздохнула и сказала:

– Если ты не поняла, я пришла за ответами. И не уйду отсюда, пока не получу их.

– Я позову охранника, и тебя вышвырнут отсюда, как…

– Я уже встретилась с твоим охранником внизу. Он любезно дал возможность переговорить с тобой, несмотря на столь ранний час.

Кажется, в глазах королевы пиратов мелькнула паника.

– Что ты сделала с ним?

– Вопросы здесь задаю я, – отчеканила Элис.

При этом мелькнула мысль, что именно эту фразу она услышала от Гримма при их первой встрече. Кто бы мог подумать?

Мисс Уайт закусила губу, ее лицо побелело как полотно. Элис махнула рукой и сказала:

– Ау? Ты еще здесь?

– Да, это я велела Харрису подставить тебя перед всей командой.

– Это я и без тебя допетрила. Я спрашивала о причинах твоего поведения, а не о методах, которыми ты пользуешься.

– Что ты хочешь услышать?

– Правду, – ответила Элис, поигрывая кортиком. – Так чем же ты руководствовалась? Тупостью? Ревностью? Или стремлением вернуть любовь Джареда?

– Любовь Джареда, – передразнила мисс Уайт. – Откуда ты вообще взялась? До твоего появления на моем острове все шло своим чередом.

– На моем острове, как же… – чуть слышно повторила Элис.

– Я заключала сделки, сбывала награбленное, торговалась с пиратами. И все это было удобно каждому. Пока не появилась ты.

– И ты решила убрать меня со своего пути, – закончила за нее Элис. – Занятно, я и не вставала тебе поперек горла. Более того, жила спокойной жизнью. Относительно спокойной жизнью с командой Гримма, как вдруг тебя осенило – Джаред больше не собирается плясать под твою дудку. Более того, он и слушать тебя не желает. А постель делит со мной.

Королева пиратов заерзала. Тонкое покрывало зашуршало. С первого этажа до несся неразборчивый ропот голосов. Половицы за дверью скрипнули. Пора закругляться.

– Любопытно получается, – сказала Элис. – Ты ни во что не ставила мнение Джареда, унизила его перед всей командой, отобрав корабль. А затем, когда он снова встал на ноги, да еще заручился поддержкой нескольких команд, ты рьяно заинтересовалась им. Так что же это? Собственничество?

– Да! – заорала мисс Уайт. – Да, мать твою! Все на этом проклятом острове принадлежит мне. А если не принадлежит, то рано или поздно я все равно это получаю.

– Это или этого?

– Если ты думала, что сможешь делить Джареда со мной, то кто еще тут безмозглый? – криво усмехнулась мисс Уайт. – Он всегда был мне верен и останется верен до самого последнего вздоха.

– Это еще почему?

– Потому что я так хочу!

– Правильно ли я поняла, что тебе плевать на любовь?

Мисс Уайт изогнула красивые брови и ответила:

– Любовь? Да мне плевать на любовь и чувства Джареда к тебе, если они вообще есть.

Элис в задумчивости опустила глаза, поджала губы собственным размышлениям. Затем оглянулась на дверь и спросила:

– Ты же все слышал?

Гримм нарисовался в дверном проеме. Голубые глаза с фиолетовой каймой светились холодной яростью. Элис хлопнула себя по коленям и сказала будничным тоном:

– Что ж, это все, что я хотела узнать. Мурсю.

Она рывком поднялась со стула. На ходу заправила нож за пояс и протиснулась к выходу, слегка задев плечом Гримма.

***

Чем закончился разговор мисс Уайт и капитана, Элис не интересовало. Доползли слухи, что Гримм сказал нечто такое, из-за чего королева пиратов взбеленилась. Сыпала угрозами, проклятьями, а еще намерениями вышвырнуть его и всех людей, которые его поддержат, с этого острова. Ничего нового.

А еще говорили, будто после всей этой заварушки трон под мисс Уайт зашатался. Вдобавок ко всему Кит Роджерс подоспел со своей давней обидой. В общем, несладко ей сейчас придется. Возможно даже вести дела с ней никто и не захочет. А на пост нового мэра выдвинется ее отец (что вряд ли) или хранитель форта. Пустые слухи да и только.

Она любовалась волнами и дышала морским воздухом, стоя на полуюте. Второй день «Огненная лань» рассекала океан, в погоне за новой добычей. Какой и где, Элис не вдавалась в подробности. Ей хорошо уже от того, что грязный остров остался позади. А вместе с ним такие же грязные слухи и пересуды. С Гриммом она не разговаривала, разве что перебрасывалась парой фраз по делу. Что у пирата на уме, ее не особо трогало. Она обижена, растеряна, но в то же время жива и рада, что снова в море, а не в грязи сплетен и интриг.

Чья-то тень упала сбоку. Пронзительный взгляд Сары можно было вытерпеть двумя способами. Отвернуться или ответить правду.

– Как ты? – спросила пиратка.

– Нормально, – ответила Элис и пожала плечами.

Помолчали.

– Вы поговорили?

– Не о чем говорить, Сара. Его поступки говорят лучше, чем слова.

– Но ведь ты его любишь?

Вот ведь пристала. Элис с вызовом посмотрела на пиратку.

– Так иди и трахни его, – сказала Сара.

– Не думаю, что это что-то изменит.

– А ты попробуй.

Этот короткий разговор не лез из головы. Элис и не намеревалась идти на примирение. Наоборот, дала себе время подольше дуться, хмуриться, надумывать с три короба, пока голова не опухнет. Но фраза «иди и трахни его» спустя полтора часа размышлений перестала казаться такой уж бессмысленной.

Элис постучала в дверь каюты и услышала глухое «Да».

Она вошла и прислонилась к двери, плотно закрыв ее. Гримм сидел за столом и, не скрывая удивления, посмотрел на Элис. Та выдохнула и сказала:

– Я все еще обижаюсь на тебя. Мне все еще очень плохо от того, что ты… От того, как ты себя вел. Но мне еще хуже от того, что мы не вместе.

Она подошла к Гримму, уселась на него верхом и поцеловала так, будто это последний день на земле, а точнее в море.

***

Следующим утром Элис встала в прекрасном настроении, аж кружилась голова и немного сжимало виски. Возможно сказался недосып прошлой ночи. Ее воодушевление заметила Сара и одарила подобием улыбки. В обед Элис перебирала трюм и наткнулась на небольшой мешок. Из него вывалились какие-то тряпки, грязная обувь.

– Бог мой! – ахнула она.

Серая туника, черно-белые лосины в полоску, лифчик и многострадальные черные балетки. Элис с щемящим чувством ностальгии ощупывала одежду. Огляделась по сторонам и переоделась – что и говорить, она страшно соскучилась по этим вещам.

На дверце скрипучего шкафа имелось грязное и мутное зеркало. Элис оглядела себя. Притершись к одежде восемнадцатого века, теперь ей стало понятно, насколько ее ее новомодный образ не вязался с окружением. В поле зрения попала какая-то бумажка. Элис наклонилась над ней и заметила знакомые каракули, нарисованную восьмерку.

Тошнота подступила к горлу, а сердце бешено заколотилось. Дрожащими руками она сжимала рисунок и не могла поверить своим глазам и ощущениям. Все как тогда. Так неужели?..

Элис кинулась наверх, ноги становились ватными. По пути ее чуть не сбили члены команды, кто-то присвистнул ей вслед. В дверях нос к носу она столкнулась с Заком.

– Зак! – закричала она. – Зак, послушай меня.

– Господи, Элис, чего ты так орешь? И что это на тебе? – откликнулся Зак и оглядел ее с головы до ног.

– Некогда, – отмахнулась она. Перед глазами все плыло. – Зак, спасибо тебе за все!

Она наспех обняла его.

– И еще, когда ты переродишься в следующей жизни в двадцать первом веке, найди меня.

– Да что стряслось? – не понимал Зак.

– Кажется, я иду домой.

На палубе солнце светило ярче обычного, или так казалось. Ноги заплетались, но Элис держалась из последних сил. Она должна увидеть его перед тем, как…

– Джаред! – крикнула она.

Капитан стоял на мостике, зорко смотря вдаль.

– Джаред! – повторила она.

Гримм поймал ее взгляд. В глазах удивление, беспокойство или что-то другое, Элис уже не разбирала. Голова закружилась. Ей удалось лишь шепнуть:

– Прощай, Джаред.

Она провалилась в черную пустоту. А затем почувствовала покалывание по всему телу. Что-то мокрое уткнулось в лоб.

Еле разлепив глаза, она увидела, как кошка отпрянула и облизнулась. Алиса приподнялась и огляделась. Та же квартира, та же обстановка, та же одежда и та же кошка.

Она подошла к зеркалу и не узнала себя. Вроде все та же Алиса, но взгляд совершенно другой.

– Все страньше и страньше, – процитировала она с детства любимое произведение.

Тишину нарушил взорвавшийся телефон. Точнее телефон-то целый, но мелодия звенела так громко и настойчиво, что Алиса аж подпрыгнула.

– Да, я… эээ, плохо себя чувствую. Похоже, отравилась чем-то. Меня тошнит и кружится голова, – пролепетала она в трубку. – Я сегодня лучше дома отлежусь. Да, конечно, проект я сейчас скину на электронку. Пару минут.

Усевшись за ноутбук, Алиса отправила обещанный проект и тупо уставилась перед собой. Так это сон или что? Потерев виски, краем глаза заметила что-то на запястье. Плетеный браслет Гримма! Значит это не сон? Или в худшем случае раздвоение личности.

Кошка примостилась на коленях, подставляя ухо и шею для почесывания. Мысли то вихрем метались в голове, то наоборот оставляли пустое пространство. То миллион вопросов, то никакого желания искать ответы.

Она взглянула на календарь – сегодня то же число, что и тогда. То есть тот же день, когда все это случилось в реальности или в ее голове. Да впрочем не так важно, наверное.

На календаре круизный лайнер рассекал темно-синее море.

Алису осенило. Теперь она точно знает, что делать.

Она создала новый текстовый документ и написала: «Утро не задалось с первой минуты, когда телефон свалился за диван…».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации