Электронная библиотека » Анна Новикова » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 3 мая 2023, 07:01


Автор книги: Анна Новикова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Да, но даже будь у него такая возможность, отправить запрос в Лондон и получить ответ за пару часов вряд ли получится.

– Эх, боже храни интернет, – промямлила Элис.

Гримм насупился и сказал:.

– Предлагаю объединиться с парой команд и выйти в море. Наводки возьмем у них же.

– Черт, – сплюнула Сара.

– Ну хоть время пролетит быстрее, – закончила за них Элис.

***

Как ни странно, но присоединиться к команде «Огненной лани» захотели многие. Репутация Гримма обгоняла его. Так что никого уговаривать не пришлось. Теперь флотилия Гримма представляла собой четыре корабля: «Лунный» капитана Хопкинса, «Серый хвост» капитана Уолта, «Акула» капитана Блэка и «Огненная лань». Зак уже перебирал варианты, чтобы изменить название, но пока ничего толкового предложить не мог. Все какая-то чушь вроде «Бесстрашного», «Темной ночи» или «Острого глаза».

Элис подтрунивала над каждой идеей. Ей, как и остальным, плевать на название. «Огненная лань» всех устраивает. Несмотря на суеверность пиратов, переименовывать корабль никто не спешил. В итоге Зак послал всех в промежность Посейдона и больше не приставал со своими названиями.

– Ты ведь это делаешь неспроста, верно? – из-за плеча спросила Элис.

Капитан наблюдал за подготовкой кораблей к отплытию. Обернулся и сказал:

– Что именно?

– Ты проверяешь этих людей на верность и выдержку, так?

Гримм отвернулся и буркнул, что не хочет терять время впустую в ожидании, пока английские толстосумы снизойдут в своем решении до вонючей кучки пиратов.

Элис отстала. Ей и самой не нравится идея со списком людей, кому будет даровано помилование. Но выбор невелик – или пиратство, ведущее к смерти, или помилование, ведущее к бунту на корабле и на суше. Есть еще третий вариант – плюнуть на все и осесть в каком-нибудь захолустье на берегу, либо умотать в Бостон-шмостон. Но одна только мысль об оседлой жизни угнетала Элис – высказывать ее она не решилась.

На подготовку кораблей ушло два дня. Шепотки разнеслись по всему острову и превратились в волну громких разговоров, которые, конечно же, не могла не услышать мисс Уайт. Но она нигде не появлялась, не лезла. И казалось, вовсе испарилась с острова. Наводками поделились капитаны Уолт и Блэк. Целью выбрали три торговых судна, которые перевозили табак, тростниковый сахар, меха, алкоголь и кофе.

Элис вернулась к обязанностям помощницы кока – а чем же еще заниматься? Она с тоской бросила последний взгляд на ванну, в которой имела возможность мыться почти неделю. Эх, опять извращаться с тазиками. Зато настояла на покупке мыла – Эмерсон сопел, ломался, но согласился.

Неудобными ножницами Элис подстригала шевелюру Робина. Теперь можно разглядеть его ясные глаза и доверчивую улыбку. Голова будто уменьшилась, зато заимела опрятный вид. Пират любовался отражением в тусклом зеркале и покосился на Элис.

– Валяй, – сказала она.

Робин обнял ее, едва касаясь спины. Ну как девственник, ей-богу!

***

– Мне наплевать, как вы это сделаете, но доведите дело до конца, – властным тоном велела мисс Уайт.

Полуприкрытый левый глаз капитана Харриса нервно дернулся – результат давнего увечья в жарком бою.

– Сколько вы нам заплатите? – нахально спросил он.

– Столько, сколько сможете унести на себе.

Харрис расплылся в улыбке и сказал:

– О, мисс, это очень большая сумма.

– Для такого дела я не поскуплюсь. И еще одно.

Харрис с любопытством взглянул на нее.

– Убейте эту Элис, – сказала мисс Уайт.

Покалеченный глаз пирата сверкнул холодным блеском.

– Позвольте, мэм, мне для начала с ней позабавиться, – сказал капитан.

– Делайте, что хотите, только потом убейте ее.

Глава 28. Список 26

Плавание выдалось скучным. Элис даже укорила себя за эту оценку. Все три торговых судна сдались и смиренно отдали добычу. Обошлось без единого выстрела. Некоторые пираты тоже вздохнули с негодованием – так хотелось кулаками помахать.

Мужчины маялись бездельем, но Элис занимала их уборкой. Кто-то шикал, кто-то ругался, кто-то плевал. Помня слова Гримма «ты скажи так, чтобы он согласился», помощница кока находила новые способы убеждения. К тому же, все знали, что она в тесных отношениях с капитаном. Лишний раз на рожон не лезли. Видели, что Элис исправно выполняет свою работу, да и капитан подает пример. Его удалось вынудить умываться и подмываться каждый день. Подравнивать щетину по мере ее лохматости. Гримм сопел, но слушался.

– Я пират, а не шлюха, чтобы так намываться, – ворчал он.

– Но ты и не дворняга какая-то, а лицо команды. Ты – лидер, вот и веди людей за собой. Будь примером для них, – убеждала его Элис. – Поверь, быть чистым – это нормально. Сам же говорил – к чистоте привыкнуть нужно.

Запах пота не особо уменьшился, но хотя бы мужчины выглядели чуть приятнее.

Корабли вернулись меньше чем за десять дней. Их встретили громкими и восторженными криками полсотни людей на берегу.

– А ты рок-звезда, – шепнула Элис на ухо Гримму.

Тот не знал, что такое «рок-звезда», но посыл уловил. Прежде чем отправляться к мистеру Уайту, Элис велела всей троице – Заку, Саре и Гримму – как следует привести себя в порядок и приодеться поприличнее.

Поприличнее каждый понял по-своему. Из груди Элис вырвался не то стон, не то вздох, когда Зак предстал в мятой рубахе с надорванным воротом и серых штанах в дурацкую полоску.

– Глаз не оторвать, красота какая! – закипела Элис. – Вы только что неплохо заработали на последней добыче. Трудно прикупить себе нормальной одежды?!

Гримм ответил сухим взглядом за всех. Элис в мыслях крепко матюкнулась и уселась на лошадь позади капитана. Мускусный запах животного ударил в нос, но она уже успела привыкнуть, чтобы не поморщиться.

***

– Двадцать шесть помилований, – сказал мистер Уайт, протягивая желтоватую бумагу. – Это все, что я смог сделать.

Зак принял документ как хрустальную статуэтку тончайшей работы.

– Мне пришлось достойно вложиться, чтобы быть услышанным в некоторых кругах. Джентльмены Лондона нехотя согласились на такой эксперимент, – глухим голосом добавил хозяин поместья.

– Эксперимент? – переспросил Зак.

– Видите ли, мистер Резнор, эта затея с помилованием – очень рисковая. Поэтому мои коллеги назвали ее авантюрой чистой воды. И в случае риска они умывают руки.

– Боюсь, что не совсем понимаю вас, сэр.

– Вы отлично понимаете меня, – перебил его мистер Уайт. – Цивилизация очень медленно движется в сторону Нассау, но никто не может быть до конца уверенным, когда и в какой форме она проявится. Так что в случае провала, скажем, мятежа, грязных делишек или новых разбоев, мои коллеги отказываются признавать свою причастность к данному предприятию.

– Да, но ведь они же подписались?.. – пробубнил Зак и шарил глазами по документу. – Или нет?

Мистер Уайт еле слышно засмеялся и ответил:

– Право слово, мистер Резнор, при первой встрече вы мне показались куда более смышленым, чем сейчас. Эти люди занимают высокие должности и избегают риска свалиться с грохотом с насиженных мест. Никто не ставил подпись на этом документе.

Хозяин поместья поглаживал бородку, выказывая превосходство перед гостями. Зак ничего не понимал, равно как и остальные собеседники.

– Мы организовали что-то вроде временного объединения, клуба по интересам, который в случае неоправданного риска тут же будет распущен, а данный документ – аннулирован, – пояснил мистер Уайт.

– Да, но с таким же успехом мы могли бы и сами нарисовать подобную бумагу с красивой печатью, – возмутился квартирмейстер.

Мистер Уайт пожал плечами, всем видом говоря – а как вы хотели? Усики Зака задергались, а Гримм нахмурился пуще прежнего, как будто перед ним снова капитан Нэд Лоу.

– Правильно ли я вас понял, сэр, – сказал Зак, – что в данный момент этот документ не имеет никакой юридической силы?

Мистер Уайт кивнул и самодовольно прищурился. Ах ты, старый козел!

– Но мы ведь с вами договаривались совсем о другом, сэр, – не сдавался Зак.

– Вы меня не услышали, мистер Резнор, – продолжил мистер Уайт. – Я сказал, что данный документ будет аннулирован в случае неоправданных рисков.

– Да, но если он не имеет юридической силы, то…

– Не перебивайте, мистер пират, – поднял дряблую ладонь с громадным перстнем старый хлыщ. – Я же сказал, цивилизация медленно движется в нашу сторону. Вопрос о помиловании пиратов уже несколько раз поднимался в парламенте, но был потоплен под волной острых полемик.

Гримм засопел. Мистер Уайт пожал плечами и закончил:

– Кто знает, возможно в скором времени помилование все же будет узаконено, а вы окажетесь первыми в числе двадцати шести счастливчиков, которые удостоятся милости матушки Англии.

Разговаривать дальше нет смысла.

***

– Вся эта идея была дурацкой с самого начала, – прошипела Сара, когда они выехали за ворота поместья.

– Но ты ее поддержала, – парировал Зак.

Они все в бешенстве. Только Элис чувствовала себя, как в воду опущенной. Ради чего вообще все было?

– Я все-таки не понимаю, – сказала она, помотав головой. – Так эти помилования действительны или нет?

– Они станут действительными, когда Зак подотрет этой бумагой свой костлявый зад, – прохрипел Гримм и пришпорил коня.

***

За ужином все пребывали в растерянной задумчивости. Сара костерила «пузатых лордов» на чем свет стоит. Гримм смолил сигару. Зак ломал голову над более стратегическими задачами – что теперь со всем этим делать? Идея с флотилиями жизнеспособна, но когда-нибудь мисс Уайт пронюхает, что раздаваемые ею наводки оказываются в руках Гримма. Пиши – пропало. И только Элис, упершись кулаками в виски, пялилась на пожелтевшую бумагу с витиеватой подписью.

– Элис, будь добра, убери бумагу подальше от любопытных глаз, – попросил Зак.

– Можно подумать, она сейчас делает погоду, – проворчала та в ответ. А через пару минут добавила. – Вы, конечно, по-прежнему можете мне не верить, но история сводится именно к тому, что часть пиратов все же была помилована.

– А другая часть перевешана, четвертована и сожжена к чертям собачьим, – вспылил квартирмейстер. – Без обид, Элис, даже если то, что ты говоришь о себе, правда – твои познания в истории еще ни разу нас не спасали.

– А что если нам все же попробовать? – упиралась она. – Не получится, я первая подотрусь этой бумагой. Но если все же получится?

– И как ты себе это представляешь? – вмешался Гримм. – Привет, моя верная команда из пятидесяти одного человека, давайте-ка разделимся на помилованных и покойников?

– Ну необязательно прям так, – ответила Элис и пожала плечами.

– В каком смысле?

– Необязательно говорить всю правду, – пояснила Элис. – Это же простой закон продаж – показывай выгоду для клиента, делай ставку на то, что человек получит, какая классная и замечательная станет его жизнь. Заранее закрой возражения и вперед! Клиент на крючке. Вранья нет ни на грамм, но и всей правды не говорится.

Зак первый уловил хитрость. Он одним махом хлопнул стопку джина и сказал:

– А ведь это мысль! Капитан, не спешите подтираться этим документом. Мы можем использовать его в качестве подспорья.

Гримм с укором на него взглянул и спросил:

– А ты подумал, чем все обернется, когда правда выйдет наружу?

– Выйдет наружу или нет – еще спорный вопрос. Вы ведь слышали мистера Уайта, скорее произойдет второе пришествия Христа, чем чопорные члены парламента и прочие лорды решат вопрос о помиловании пиратов.

Сара скрипнула зубами:

– Боже, Зак, послушай себя. Ты собрался врать своим же братьям?

– Нет, не врать, – поддержала Зака Элис, – а сказать лишь часть правды. В случае форс-мажоров, этот документ всегда может где-нибудь потеряться, отправиться на растопку камина или вовсе в отхожее место. Кто ж его искать-то будет?

Сара чертыхнулась. Ей не нравилась эта идея, Гримму тоже. Они с безучастным видом сидели друг напротив друга, пока Зак и Элис с жаром шептались, кого внести в «список двадцать шесть».

Гримм терпел их дискуссии, потом стукнул стаканом по столешнице.

– Хватит, – сказал он. – Так не пойдет. Никакого списка вы составлять не будете. Или помилуют всех, или ни одного. Разобщения команды я не позволю.

Щеки Элис вспыхнули. Она переглянулась с Заком, тот откинулся на спинку стула и замолчал.

***

– Все это полная чушь, – ворчал Гримм, когда Элис стаскивала с него сапоги в прохладном номере гостиницы.

– Не делай поспешных выводов, Джаред, – мурлыкала Элис. – Всегда можно сделать шаг назад, признать неправоту.

– Только в нашем случае это грозит новым бунтом или моей отрубленной башкой.

Элис надоело спорить. Она закончила дискуссию жарким поцелуем.

***

Шорох о возможном помиловании для всех, кто желает присоединиться к флотилии Гримма, распространился по Нассау с космической скоростью. Уже через два дня после разговора с Грегори Уайтом к команде «Огненной лани» присоединись еще четырнадцать человек. Нашлись, конечно, и недовольные такой политикой. Эти люди плевались при виде Зака или Гримма. Некоторые перли на рожон, обвиняя капитана в предательстве братьев. Короче, все как и ожидалось.

Спустя еще два дня количество недовольных заметно снизилось, тогда как количество примкнувших к флотилии Гримма увеличилось.

– Я же говорила, – победоносным тоном сказала Элис. – Попыхтят, да успокоятся. Покумекают, взвесят и сами попросятся в команду. Это как со стеной «ВКонтакте». Сначала все орали: «Дуров, верни стену», а потом ничего – обвыклись. Сейчас никто и не вспомнит, как раньше выглядела стена «ВКонтакте».

Зак ничего не понял, но на всякий случай кивнул. Сара скрестила руки на груди и отвернулась. Квартирмейстер по-хозяйски уселся за столом под навесом и вносил все новые имена в список флотилии Гримма. Поначалу шли робкие работяги и обросшие, отчаявшиеся пираты, которых уже ни в одну команду не принимали. Но по ходу распространения слухов заявлялись все более решительные и статные мужики. Некоторых из них оторвали бы с руками и ногами в другие команды.

– Одну меня заботит, какую подлость нам готовит эта сучка Уайт? – прошипела Сара за спиной Зака.

– Дорогая, – мягко проговорил тот. – С чего ты вообще взяла, что мисс Уайт готовит нам подлость?

– Ты сам как думаешь? – с вызовом посмотрела на него пиратка. – Неужели ты и правда веришь, что она позволит чинить беззаконие прямо у нее под носом?

– Поправлю тебя, милая, – не сдавался тот. – Беззаконие здесь как раз-таки творит мисс Уайт. Мы же предлагаем легитимность.

– Ага, имея на руках бумажку, которая в случае твоего чиха превратится в кусок дерьма.

– Послушай, Сара, если мы не используем этот шанс, хоть и спорный, мы так и будем сидеть под каблуком у мисс Уайт. А если ты помнишь, мы хотим выкарабкаться из-под него.

Сара плотнее сжала губы. Элис понимала ее недовольство и недовольство капитана. Но как говорится, кто не рискует?

***

– Что вы выяснили? – как всегда требовательным тоном начала разговор мисс Уайт.

Харрис развалился на предложенном стуле и бросил взгляд на графин с джином. Королева пиратов проигнорировала это.

– Капитан Гримм договорился с вашим отцом о том, чтобы узаконить пиратство, даровав людям помилование. Мистер Уайт получил некий документ из Лондона, подтверждающий это.

– Это я и без вас знаю, – сквозь зубы процедила женщина. – Я спрашиваю, что вы выяснили. Ни за что не поверю, что мой отец чист на руку. Без подвоха здесь явно не обошлось.

Пират наигранно вздохнул и снова бросил взгляд на графин с джином.

– Есть один слух, но он непроверенный, – сказал он.

– Какой слух?

Веко покалеченного глаза запульсировало.

– Повторюсь, мэм, слух непроверенный, и я не могу гарантировать вам его достоверность.

– Какой слух, Энди?

Харрис с тем же наигранным видом опустил глаза и медленно заговорил:

– Во-первых, документ, который ваш отец добыл в Лондоне, не имеет юридической силы и даже не имеет подписей тех лиц, которые его составляли. Во-вторых, число возможных, я подчеркиваю, возможных помилований не бесконечно. Оно касается двадцати шести человек. Выходит, что капитан Гримм потчует всех ложной надеждой. Уткой, которая очень не понравится этим людям, узнай они правду.

Губы мисс Уайт тронула едва заметная улыбка. Она поднялась с места, подошла к буфету и налила две стопки джина.

– Приятно иметь с вами дело, – сказала она.

И раздалось звонкое «дзынь».

Глава 29. Смерть и возрождение

Солнце стояло в зените, но к жаре не привыкать. Элис любовалась морем и кораблями, украшавшими гавань. Кто-то окликнул ее по имени. Элис обернулась и увидела, как к ней приближаются примерно пятнадцать мужчин.

Один из них держал какую-то бумагу, а взгляд обещал нечто скверное. Кто бы вы думали? Конечно, Миллер.

– Слышь, Элис, – начал он. – Говорят, это ты все подстроила.

– Ты о чем? – не поняла Элис.

– А вот об этом!

Миллер помахал перед ее лицом мятой бумагой, на которой удалось разглядеть несколько фамилий, написанных корявым почерком.

Элис напряглась, но виду не показала.

– И что ты хочешь этим сказать? – спросила она.

– А то, что ты подговорила капитана и часть команды навешать нам лапшу на уши о помиловании для всех желающих, – лязгнул зубами пират.

– И ты это понял из списка с накарябанными фамилиями?

Мужчины заволновались. Миллер одарил Элис взглядом, с каким небось каждое утро топит новорожденных котят.

– Не юли, Элис, мы тебя раскусили, – сказал он.

Элис молчала.

– Все знают, что ты спишь с капитаном. Никто бы и ухом не повел, если бы не запудрила ему мозги. Это, – он снова потряс бумагой, – предательство. Вы договорились с мистером Уайтом о законной работе на него – это правда. Он доставил вам документ, гарантирующий помилование тем людям, которые согласятся на эту работу. И это тоже правда. Но то, что помилование получат все желающие – это неправда.

В груди все сжалось. Кто-то их сдал, но кто?

– Согласно вашей договоренности с мистером Уайтом, помилование получают только двадцать шесть человек, которые указаны вот в этой бумажке, – сказал Миллер.

Пират поднял мятый листок над головой, демонстрируя всем, кто стоял рядом.

– Ты к этому приложила руку, – с недобрым взглядом продолжил он. – Ты помогала Заку составлять этот список. И ты настояла на том, чтобы всем нам соврать об истинном числе помилований, надеясь, что этот пункт сам собой испарится.

Пираты плотнее сжали кольцо вокруг нее. Ну и что прикажете делать?

***

Ее затолкали в какой-то сарай, полный ящиков, канатов, тряпок и Бог знает чего еще.

– Какого хрена ты делаешь?! – зарычала Элис.

Пират с дряблой татуировкой хмуро зыркнул и вышел. За дверью слышался гомон, Элис же себе места не находила. Кажется, прошла вечность, как в проеме показалась фигура Гримма.

– Джаред! Слава богу, – затараторила Элис. – Ты же знаешь, это все ерунда. Я вообще не понимаю, что происходит. Почему все вдруг ополчились и поверили в эту чушь, будто я составила какой-то дурацкий список. Ты велел этого не делать, я и не стала. Это же можно легко проверить графологической экспертизой. В смысле, просто сравнить мой почерк с тем, что написан… Джаред, я не предавала тебя и команду. Я же…

Гримм медленно к ней приблизился и не сводил с нее глаз.

– Джаред, ты же не… – Элис запнулась. – Ты же мне веришь?

– Я уже не знаю, чему верить, – сухо ответил он. – А что если это все, – он сделал неопределенный жест рукой, – твоя выдумка.

– Выдумка? О чем ты?

– Все, начиная от твоих сказочек о перемещении во времени, полетов на луну, заканчивая тем, что ты не предавала меня.

Элис закатила глаза и сказала:

– Да зачем мне такое сочинять?!

– Это тебя надо спросить.

– Джаред, да сколько я могу доказывать? Ты посмотри на меня, – Элис активно жестикулировала, надеясь, что так до Гримма лучше дойдет, – я же абсолютно не приспособлена к такой жизни. Я всего боюсь, не терплю резни, тупых стычек. Да меня здесь спасает только любопытство.

– Вот именно.

– Джаред, я не предавала тебя.

Капитан смерил ее долгим взглядом, который все меньше нравился Элис. А затем сказал:

– Это очень серьезное обвинение. Такое предательство не прощают. Это не просто мятая бумажка. Люди в ярости и слушать ничего не желают. Меня они знают много лет, но тебя…

Пауза затянулась. Элис ошарашена услышанным. Конечно, Гримм прав: кто он и кто она? Но неужели он даже не попытается втолковать команде всю правду?

Гримму через силу выдавил из себя:

– Они дали выбор: или они тебя, или я.

Он вынул нож из-за пояса и добавил:

– Я сделаю это быстро. Будет больно, но зато без мучений.

Элис не могла поверить своим ушам. Она перевела взгляд на нож и еле выговорила:

– Ты мне не веришь.

– Я бы хотел тебе верить, – его голос напоминал лезвие ножа, который он сжимал в руке. – Но обстоятельства играют против тебя.

Гримм положил ей руку на плечо и слегка толкнул. Элис уперлась спиной в стену и не могла ничего сказать. Гримм ей не верил. После всего, что им пришлось пережить, он ей не верил.

Тело налилось свинцом. Слез не было, как и чувства сожаления. В ушах зазвенело. Все показалось бессмысленным: ее прежние переживания из-за некогда неразделенной любви, из-за работы, из-за глупых ссор. Ее старания быть нужной и полезной, ужиться в этой эпохе, в этом месте, внести вклад в общее дело, хоть и незаконное. Ее чувства к Гримму, черт возьми!

Капитан сильнее сдавил ее плечо, желая посмотреть ей в глаза, но Элис уставилась в пространство, ничего не видя перед собой.

– Если я выпущу тебя отсюда, – хрипло сказал он, – они и не такое с тобой сделают.

«Посмотри на меня», – мысленно просил он.

– Такое предательство карается очень серьезно, – дополнил Гримм.

«Посмотри на меня».

Он поднес лезвие к ее груди, напротив сердца. Элис стояла как тряпичная кукла, руки плетьми свисали вдоль тела. Ей стало все равно. Промелькнула только мысль, что родные так и не найдут ее. Мама, наверное, с ума сойдет от горя.

– Это будет быстро, – снова сказал Гримм.

«Посмотри на меня».

Но Элис так и не подняла на него глаз. Гримму стиснул нож, рукоять с болью врезалась в ладони. Кожа на костяшках побелела от напряжения. Гримм понимал, что в противном случае Элис ждет участь куда страшнее и хуже. Команда в ярости – слишком много людей повелись на эту дурацкую уловку. Усмирить их могло только одно. Пират задержал дыхание, все еще надеясь поймать взгляд женщины, которую он, кажется, успел полюбить.

Острие ножа больно кольнуло кожу через рубашку, но Элис даже не ойкнула. Перед глазами все поплыло.

За дверью раздался неясный шум и отборная ругань.

– Я сказал, пропустите меня! – кричал кто-то знакомый. Голос доносился будто с другого конца планеты. – Капитан! Это не она!

Дверь распахнулась, и Зак еле пробился через толпу озлобленных пиратов.

– Капитан, это не она, – повторил Зак. – Это Харрис.

Гримм обернулся вполоборота и спросил:

– Ты уверен?

– Да, и если вы дадите мне еще минуту, то сами убедитесь в этом.

Элис сорвалась с места. Она толкнула Зака и всех, кто пытался загородить ей дорогу. Выйдя из этого проклятого сарая, она брела по пляжу, никого не замечая. Какой-то бородатый тип, заметив ее, перегородил дорогу:

– Эй, ты куда?

Элис с силой ударила его в челюсть, и бородатый отстал. Она тяжело переставляла ноги, как через толщу воды. Тошнота подкатывала к горлу. Время потеряло счет, когда Элис наконец согнулась пополам. Ее вырвало. Она сплюнула, вытерла рот и, шатаясь, шла вперед. Слезы хлынули потоком, из груди вырывались сдавленные всхлипы. Элис упала на колени и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

***

– Капитан, времени мало. Надо срочно что-то предпринять, – зудел Зак у двери.

Гримм убрал нож за пояс и вытер пот со лба.

– Капитан, – повторил Зак.

Гримму, мягко говоря, не по себе. Найти и выбить всю правду из говнюка-Харриса. Найти и вернуть Элис, если, конечно, после случившегося она захочет на него вообще смотреть.

– Капитан.

– Найдите его.

В проеме показалась каштановая голова Сары.

– Уже нашли, – сказала пиратка. – «Охотник» отчаливает на рассвете. Мы успеем перехватить его.

– Нет, – перебил ее Гримм.

– Капитан? – не понял Зак.

– Мы сделаем так, что этот полуслепой хрен сам к нам придет, – сказал Гримм и посмотрел на Сару.

Та уловила неозвученную мысль и вышла. Зак проводил ее взглядом, пытаясь понять, что происходит. Через секунду его осенило.

– Не думаю, что это хорошая идея, – сказал квартирмейстер.

– У тебя есть получше? – спросил Гримм и, не услышав ответа, начал отдавать приказы.

***

Сначала вернулось зрение. Волны-барашки догоняли друг друга, чтобы снова и снова разбиться о берег. Затем вернулся слух. Шум моря, крики чаек, собственное сердцебиение. Элис сидела по-турецки и пересыпала песок в ладонях – ощущения тоже вернулись. Еще какое-то время назад она почувствовала приближение смерти. Нет, не такой, которая случайной пулей настигнет во время схватки на корабле. А такой, которая пришла персонально за ней. Когда нет шансов увильнуть, отвертеться, пригнуться. Когда даже нет смысла хоть как-то бороться за жизнь. И сейчас непривычно снова все чувствовать. Цвета казались ярче, звуки громче, ощущения острее. Даже дышать больно. Воздух разрезал легкие при каждом вздохе. Или так казалось.

Мысли постепенно наполняли разум. Сначала обрывками воспоминаний, затем вспышками гнева, радости, облегчения, безразличия и снова гнева. Одно Элис знала точно – ей, как никогда раньше, хочется жить. Что бы ни произошло дальше, ей хочется жить.

– Можно? – сухо спросила Сара.

Элис кивнула, не сводя глаз с моря. Пиратка села рядом и молча посмотрела вдаль. Элис все равно, зачем та пришла. Утешить, взбодрить или еще чего. Начинать разговор она оставила за пираткой. Сара долго молчала.

– Хочешь отомстить? – спросила та наконец.

– А есть смысл?

– Смысл всегда есть.

Элис кивнула. На этом разговор окончен.

Ветер усиливался. Волосы то и дело попадали в глаза и в рот. Элис уже перестала отмахиваться. Когда они с Сарой дошли до лагеря, команда присмирела. Одни с любопытством поглядывали на Элис, другие – будто бы стыдливо прятали глаза. Зак подался навстречу. Сара буркнула ему на ухо: «Она все сделает». Появился Гримм. В груди у Элис ничего не екнуло. Ни презрения, ни ненависти – ни-че-го.

– Элис, это может быть опасно, – будто уточняя ее намерения, начал Зак.

– Я знаю.

– Возможно Харрис попытается убить тебя.

– Я знаю.

– И возможно тебе придется… защищаться.

– Я знаю, – Элис перевела взгляд на капитана. – Я готова.

Гримм не удивлен ее ответами.

– Расскажи ей наш план, – велел он Заку.

***

Стемнело быстро. Хмурые тучи застилали небо, ветер порывами подхватывал мусор, песок, срывал шляпы у прохожих, трепал волосы. Элис смотрела на бушующее море. Спать не хотелось. Она присела на край стола, сжимая кружку с каким-то пойлом. Аппетита нет, жажды тоже. Робин заботливо протянул ей посудину и сказал утешающее: «Я всегда тебе верил и буду верить». Элис сжала его руку.

Она не пыталась разобраться с чувствами, стать самой собой, как обычно – шебутной, подвижной, эмоциональной. Навалилось противное ощущение спокойствия. Почему противное? Скорее потому, что как бы из кожи вон она ни лезла, ей все равно не поверили. Ни команда, ни капитан. Только Зак со свойственной ему подозрительностью не поленился перепроверить слухи. И если бы он задержался на полсекунды…

Додумать ей не дал Роллон. Он присел рядом и теребил монету в руках. От него исходило тепло.

– Мисс Элис, – начал он, – а вы чертовски везучая дама, я вам скажу.

Не самое лучшее начало разговора, но Элис это немного взбодрило. Или ей так показалось.

– Я все еще не знаю, кто вы и откуда, и как вам удается выживать, – продолжил рыжий мачо. – Но факт остается фактом. Каждый раз, когда когти смерти готовы вас сцапать, происходит нечто такое, что вас спасает. Снова и снова. Признайтесь честно, вы – ведьма?

Уголки губ Элис тронула улыбка. Ну для полного счастья еще и ведьмой ее осталось обозвать.

– Знаете, Саймон, будь я ведьмой, вряд ли бы влезла в такие передряги. Спалила бы все к чертям или перерезала всех на хрен вычурно-матерным заклинанием.

Роллон коротко хохотнул:

– Ну спасибо, что не в лягушек превратили бы.

– А смысл? – Элис потупила взгляд. – Тогда все бы выжили.

Оба криво усмехнулись и уставились перед собой. Наконец Роллон склонился над ее ухом и шепнул:

– Тогда сделайте это. Пусть больше никто и никогда не посмеет усомниться в вас.

Пират тихо поднялся и ушел. Неожиданно такое слышать от Саймона. Он, конечно, пират и все такое. Но кровожадностью не отличался. А может он и прав – сколько можно мелочиться, быть милой, приветливой и удобной?..

В ходе таких неприятных размышлений Элис дошла до того, что уже поубивала добрую сотню людей. Никаких ощущений это не вызвало – ни отвращения, ни удовольствия.

Погода портилась с каждой минутой. Сложно представить, что на рассвете корабль Харриса решится выйти в море. Но Зак талдычил свое – ну-ну, поглядим.

Становилось все холоднее. Костер никто не разжигал, спать тоже не торопились. А Элис так и сидела под хилым навесом, всматриваясь в темноту.

– Не мое, конечно, дело, – услышала она знакомый голос квартирмейстера, – но может вам стоит поговорить?

Элис сдавленно выдохнула и ответила:

– Да, Зак, ты прав, это не твое дело.

Она глотнула остывшего мерзкого пойла, поморщилась и отвернулась от этого назойливого хитрожопого засранца.

– Элис, – продолжил он, – о ваших отношениях с капитаном знает каждая дворняга на этом острове. И команде очень бы не хотелось, чтобы ваше недопонимание вышло боком.

– Я сказала, что все сделаю, – отчеканила Элис. – Что еще тебе от меня нужно?

– Ничего, я просто хочу удостовериться, что…

Зак поймал ее холодный взгляд и осекся.

– Что ж, – нашелся он, – тогда тебе не мешало бы хоть немного поспать.

Элис хотела шикнуть на него, сказать, что она и сама знает, когда ей спать, поколотить его, в конце концов, но смысла во всем это не видела. Так что она облизнула обветренные губы и уставилась перед собой. Ну прямо все такие заботливые. Кто следующий подойдет со словами утешения?

Ею оказалась Сара. Она подошла не сразу после Зака, а спустя какое-то время.

– Тебя Зак подговорил? – начала за нее Элис.

– Ага, – ответила пиратка. – Я послала его к черту, но ты же его знаешь.

Сара скрестила руки на груди и выдержала паузу.

– Как ты?

– Жива.

– Я вижу, что жива. Тебе нужно выпить.

Элис в ответ протянула кружку с пойлом. Сара принюхалась и чертыхнулась.

– Это тебе Робин дал?

Элис кивнула.

– Ну хоть не Уинстон, – вполголоса ответила пиратка. – Ты решила, что ты будешь делать после всего?

– Почему все ждут от меня каких-то решений? – закипала Элис. – Я что такой важный человек, раз окружающие без конца интересуются моим мнением и решением?

Сара пожала плечами и ответила:

– Ты сама себя так поставила. В противном случае тебя изнасиловали бы в первый день твоего появления и скормили бы акулам. Или Уинстону – что хуже.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации