Электронная библиотека » Антон Краснов » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 9 марта 2014, 21:19


Автор книги: Антон Краснов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Они казались игрушечными.

– И?

– Я говорю о любимой игрушке вашего Ариолана Бэйла. Об этих серых жерланах. Мне показалось, будто Столп Мелькуинна издали похож на них… на эти серые.

Глаза капитана Бреннана мрачно засияли:

– Вот это и есть то, ради чего я применил «Глаз Илу-Марта». Чтобы ты понял…

Себастьян приподнялся с пола. На языке пылал отвратительный горький вкус собственной желчи. Юноша выговорил:

– Вы хотите сказать, сэр Каспиус, что, если уменьшить Столп Мелькуинна, скажем, в тысячу раз, мы получим… серый жерлан? Суррикен?

– Совершенно верно.

Капитан Бреннан выпрямился и, глядя прямо в глаза Себастьяну (как недавно Магр Чужак!) заговорил почти вдохновенно:

– Даже маленькие серые жерланы есть ключи ко многим тайнам. В свое время первый серый жерлан был выращен из кусочка плоти Столпа, добытого неведомым ухищрением – ибо мы и ныне не можем подобраться к ним близко! Умение вступить с ними в контакт, подчинить своей воле – дорогого стоит. Ведь это особая форма материи, способная претворять твою волю в реальность. А Манниты вырастили и подчинили своей воле то, что ныне мы называем Столпами Мелькуинна, – звенящим голосом выговорил капитан Бреннан. – И когда я думаю, какая мощь была им подконтрольна, у меня начинает кружиться голова и идет носом кровь.

– А человек, даже сильный маг? Очень сильный ланзаат?

Младший Бреннан слегка пожал плечами:

– Боюсь, что гораздо более вероятным будет другой исход: не человек подчинит Столп, а, напротив, Столп станет повелевать человеком. А, повелевая, разрушать изнутри, доводить до безумия и смерти. Мы, люди, вообще очень беззащитны. Нас может убить даже ручная игрушка Отцов погибели, вот эти злополучные ледниковые эльмы. Ну, ты сам видел…

Пот катился по шее Себастьяна, затекая за воротник, неприятно бороздя спину.

– А Манниты? – выдохнул он.

– О! Манниты были практически неуязвимы. Как плоть, так и разум. Они заботились о своей безопасности. Я не стану говорить о личной мощи Проклятых Отцов. Тут другое. У каждого из них был личный страж, с которым Маннит был соединен тонкими нитями с самого рождения. Его именовали золотой эйгард. Сохранились несколько изображений стражей Маннитов: для Отцов Катастрофы они были чем-то вроде домашних и охотничьих псов, а для нас это, боюсь, было бы колоссальных размеров чудовище с багровыми глазами и золотыми зрачками в виде лунного серпа. Изображение золотого эйгарда любят вытатуировывать на своих предплечьях высшие братья ордена Рамоникейя. Ну, ты знаешь.

У Себастьяна забилось сердце. Сначала зашлось, запрыгало, как накрытая шляпой птица, а потом, как показалось Себастьяну, стало проваливаться куда-то во внутренности.

– Лунного серпа? – пробормотал он.

– Да. Лунного серпа, – повторил сэр Каспиус. – А шутники Манниты так его и называли: лунный зверь. Хотя не исключено, что это приписывали им позднейшие доброжелатели. Подожди… А что у тебя с лицом?

– С лицом? – машинально повторил Себастьян.

– Ты бы видел свою гримасу. Ну говори. Ты уже неоднократно удивлял меня, переживу и еще один раз. Я слушаю.

– Я видел золотого эйгарда…

– На предплечьях Магра Чужака?

– И там тоже. Но…

У капитана Бреннана заблестели глаза. Он подался вперед и бросил:

– Где ты видел золотого эйгарда?

– На Языке Оборотня, – выговорил Себастьян. – И не я один.

– Кто еще?

– Аннабель, Ржига и…

– И?

– …и Аюп Бородач.

– Вот как, – мрачно проронил капитан Бреннан.

– Но почему вы спрашиваете имена?

– Потому что это очень важно. И это очень плохо и опасно. Ты уверен, что это было на самом деле?

– Уверен. Один раз еще могло померещиться, но я видел его точно так же, как сейчас вижу вас, сэр Каспиус, не один раз. Он действительно существует. Вы сказали, что для Отцов Катастрофы эти лунные звери были чем-то вроде домашних псов. Но тогда… какими же были сами Манниты?

– Манниты были великанами, – тихо сказал капитан Бреннан. – В одном из засекреченных хранилищ нашей школы до сих пор лежит фрагмент плечевой кости и нижняя челюсть одного из тех, кто под предводительством Илу-Марта захотел управлять всем. Мы рассчитали: если у них были наши пропорции, то Манниты были в десять раз выше нынешнего человека. Как минимум… Есть и другие останки. Впрочем, согласно Иерархии, их все равно не существует. Все. Иди спать. Ты выжат, как тряпка для мытья палуб. Вот, выпей это. Э-э, не морщиться – это чудное снадобье! Сон будет глубоким и целебным, как у младенца. А иначе ты не заснешь и будешь ворочаться с боку на бок до самого утра, пытаясь составить свои впечатления в единую картину. Ступай!

Сон действительно оказался целебным. Он привел Себастьяна в чувство так быстро, что тот пробудился раньше всех на корабле. Вышел на пустынную палубу. Солнце вытягивалось из-за горизонта, и перед глазами еще не стряхнувшего сон молодого человека текли розовые тени.

События вчерашнего дня и вечера держали крепко.

Себастьян был потрясен.

В последнее время его вообще впечатляло то, как стремительно разрастался доступный ему мир. Еще недавно он, этот мир, был сужен до размеров маленького рыбацкого городка, спокойного, тихого, где самым большим событием было возвращение артели с уловом, а самым большим скандалом – пьянка той же артели после того, как рыба была удачно сбыта. Еще недавно он полагал, что самый недосягаемый предел – попасть в Сеймор, в Школу Пятого окна, к вот этим гордым и всячески себе на уме молодым людям, неприступным девушкам. К мудрым наставникам, которые научат. Картина мира юного Себастьяна была гладкой, неяркой, вставленной в тесную, грубо оструганную рамку.

И единственным вспухшим рубцом, незаживающим, ярко-алым, горел на этом полотне детский поход на Язык Оборотня.

Но вот мир стал меняться. Сначала лагерь Трудовой армии и новые, не похожие ни на кого из старого окружения Себастьяна, люди. Молодые, алчные до работы и знаний. Чудеса в шатре с серыми жерланами, надменный голос мастера Бэйла… Потом – груда зданий древнего Сеймора, этот великолепный дворец владетеля Корнельского и ясные глаза Аннабели, глядящие на него, как на ребенка: «Ты ничуть не переменился. Такой же мальчишка».

Катастрофа на островах Аспиликуэта, мертвое лицо барона Армина и (во второй раз в жизни) серповидные зрачки древней твари… Тюрьма. Суд. Это непонятное, постыдное ликование, пронизавшее Себастьяна в гулком зале Старого Альзигорна.

И в путь.

«Сначала они говорили, что путешествие за Столпы, в Черную Токопилью невозможно, – твердил себе Себастьян. – Потом все они делали серьезное лицо, вторили, что все тайны надо раскрывать медленно, одну за другой, чтобы не наступило потрясение. Пограничные платформы, не тающий айсберг, эльмы… А теперь вдруг, словно по мановению волшебного жезла, распахнулась бездна».

Такая, по сравнению с которой даже чудовищный корневой эльм, держащий в щупальцах холода огромную ледяную гору, казался пустячком.

Все это не укладывалось в голове.

Может быть, они и правы, и мне не втолкуешь сразу, говорил себе Себастьян. Все зависит от того, как смотреть. С какого угла зрения. В конце концов, птице, летящей по небу, огромная льдина на водной глади может показаться маленькой тучкой. А рыба, проплывшая под маленькой льдинкой, вдруг примет ее за далекое облако…

Кто-то кашлянул за спиной Себастьяна.

Ему даже не потребовалось оглядываться, чтобы понять, кто это:

– Тоже не спится?

– Почему тоже? – ответил Ариолан Бэйл, передергивая плечами, на которые был наброшен широкий шерстяной плед. – Я привык вставать рано. Чтобы успеть изучить, понять, достичь… о, все это требует времени. Жалко тратить его на сон.

– И что тебе нужно?

– Я смотрю, ты стал любимым собеседником сэра Каспиуса. Притом что я считался лучшим и самым талантливым учеником Сейморской Школы Пятого окна.

– Тебе завидно?

– Да. Особенно потому, что я никак не могу понять причины такого внимания капитана Бреннана. Уже давно.

Он обошел Себастьяна справа и, крепко взяв того за рукав матросской блузы, потянул настойчиво, упорно:

– Говорят, ты интересуешься природой серых жерланов? Сопоставляешь со Столпом Мелькуинна, который мы недавно миновали? Скоро будем проплывать еще один, если не врет «Глаз Илу-Марта»! А он, как тебе теперь известно, не врет.

– Чего тебе надо? – резко спросил Себастьян, вырывая рукав из цепких пальцев Ариолана Бэйла. – Ты… ты подслушивал?

– И подглядывал, – нагло ответил мастер Ариолан Бэйл. – Дело в том, что я давно занимаюсь серыми жерланами. Немногое из того, что я достиг, занимаясь ими, ты видел у моста в Кесаврии. Чуть больше – в гостях у ледниковых эльмов. Так вот ты знаешь, что бывает, когда серые проходят свой жизненный цикл? Знаешь? Конечно же нет! Они начинают умирать. И, умирая, отравляют ареал своего обитания. И если не задать им новый цикл, не вернуть на круги своя – последствия могут быть непредсказуемыми и жуткими.

– К чему ты все это говоришь?

– Всего лишь к тому, что мы проплываем не просто мимо Столпов Мелькуинна. Мы проплываем мимо больных и старых Столпов, которые давно вышли за пределы того времени, что было им отпущено Маннитами. Подумай об этом.

Теперь настала пора Себастьяна хватать мастера Бэйла за рукав.

– К чему ты это говоришь?

– А ты подумай. Тебе ведь есть чем думать и, главное, есть зачем думать.

И мастер Ариолан Бэйл, нетерпимый, гордый и не особенно мудрый, зашагал по пустынной палубе, широко развернув плечи. Себастьян крикнул ему вслед:

– Ну что ты как баба, в самом деле? Как ревнивая рыхлая баба, трясущаяся над тем, как бы кто не занял ее теплый уголок в доме богача? Ну! Вспомни, мы же с тобой убили ту тварь! У нас есть общая гордость. У нас есть общая тревога, наконец! Мастер Бэйл, ведь ты гораздо лучше того, кем хочешь казаться!

– Откуда ты знаешь, кем я хочу казаться? – бросил через плечо Бэйл, но шаг замедлил, а потом и вовсе остановился.

Себастьян нагнал его:

– Подожди! Мы вместе прошли сквозь страшную опасность. Мне кажется, что это налагает какие-то обязательства. Даже несмотря на то, что ты предлагал бросить наших людей там, в эльмовой горе.

Ариолан Бэйл криво усмехнулся:

– Если ты хочешь втереться ко мне в доверие, то выбрал не лучший способ. Зачем напоминать мне о моем позоре?

– Извини… Я хотел поговорить про серых жерланов.

– Капитану Бреннану, директору нашего учебного учреждения, известно про них куда больше моего!

– Я понимаю. Я хотел спросить вот что, тогда, в ночном лагере у Тертейского моста, в шатре…

– Отлично помню.

– Ты и в тот момент уже знал, что серые жерланы – это суррикены, колоссальным образом уменьшенные копии Столпов Мелькуинна?

– Вот ты о чем. Да, знал.

– Ты умеешь приказывать серым жерланам. Ты можешь при помощи их проделывать разные фокусы. На пятачке земли, ограниченном столбиками серых жерланов, ты заставлял идти снег. Ты раскручивал маховик превращения гусеницы в бабочку в обратную сторону, причем со страшной быстротой. Когда ты делал это над маленькими серыми, тебе приходило в голову, что можно сделать, обладай ты властью над большими?

Лицо Ариолана Бэйла выразило тревогу. Он почему-то сел на корточки и, подперев кулаком подбородок, произнес:

– Конечно, думать опасно. Об этом, правда, даже думать опасно. Ну вот сам смотри.

Ариолан Бэйл вытащил из кармана маленький кожаный футляр, набитый меловыми камешками. Их использовали для письма на учебных досках. Он высыпал целую их горсть на палубу и, взяв один, энергичными движениями начертил что-то похожее на массивный силуэт диковинной хищной птицы с нахохленной головой, приподнятыми крыльями и длинным раздвоенным хвостом. С птицы слетали пух, перья и кружились в воздухе. Более всего перьев и особенно пуха (Бэйл интенсивно наставил маленьких белых точек) было вдоль выпуклой линии брюшка и около головы.

– Это карта архипелага, на котором стоит наша вольная держава, – отрывисто сообщил Ариолан Бэйл. – Вот здесь, – ткнул он в грудь пернатого хищника, – находится Сеймор. Вот здесь, – указал на маленькую голову и клюв, – Северный Альгам.

– А что на кончике клюва? – проникшись этим сходством, спросил Себастьян.

– Клю… Ах да. Ты сразу точно подметил. Страна действительно похожа на птицу, которая хочет взлететь. На кончике клюва – гора Сухотл, которую ныне называют горой Ужаса. Впрочем, это не имеет отношения к делу, – поправился он. – Вот этот пух и перья, пользуясь твоими птичьими аналогиями – это острова Аспиликуэта. А это, – он прочертил волнистую линию вдоль корпуса птицы, почти параллельно ее переднему контуру, и резко полоснул мелом к своим ногам, – наш примерный маршрут. Мы прошли несколько сотен лиг почти параллельно кесаврийскому побережью на расстоянии пятидесяти – семидесяти лиг от материка. И только сейчас начинаем отворачивать на юг и углубляться в океан… И вот теперь о главном. Смотри.

Он стал разбрасывать меловые камешки. Сначала казалось, что он делает это беспорядочно и в этом действии нет никакой системы. Впрочем, было несложно обнаружить, что они выстроены в цепочку примерно на одинаковом расстоянии друг от друга и не удаляются далеко от береговой линии.

Цепь охватывала весь колоссальный массив кесаврийского материка. И замыкалась.

Себастьян сосчитал камни. Их было семнадцать.

– Возможно, их больше, – кивнул мастер Бэйл. – Я сказал только о тех, что известны наиболее посвященным. Как ты, наверно, уже понял, каждый камешек на этой карте обозначает Столп Мелькуинна. Гору чужой материи, в которой еще дремлет чудовищная жизнь. Карта с обозначением Столпов, которую я тебе нарисовал, издавна известна как «Птица Фаска».

– Фаска?

– Фаск Аутанам, великий ученый и путешественник, единственный, кому несколько веков назад удалось получить образец плоти старых Столпов. Из этого образца и вырастили серые жерланы и поставили их на какую-никакую, но службу нашему познанию мира. С тех пор умение обращаться с серыми – последняя ступень обучения в Школе Пятого окна. Мало кому это дается.

– Тебе удалось.

– Это да. Но каждый раз, когда мне удается заставить эти серые столбики материализовать мою волю, облечь плотью мой приказ…

– Что? Что?

– Я испытываю ужас. Беспричинный, глубинный. Первородный. Ужас дикаря перед громом, суеверного рыбака перед пучиной. Я ругаю себя за этот страх: все-таки я человек умный и обученный. Смелый, чего уж там… И все равно – никуда не деться.

– То есть… – медленно начал Себастьян, – если Столпы Мелькуинна сделают то, что ты делал на пятачке земли в шатре, в размерах целого материка… Это что же произойдет? Все что угодно? Может измениться климат, горы обрушатся, реки обратятся вспять, да что реки – сам ток жизни в наших телах…

– Ток жизни? Недурно… Это называется обмен веществ, – подсказал мастер Ариолан Бэйл. – По предположениям того же Фаска Аутанама, которые разделяют наши мудрейшие ученые-ланзааты, – среди них и покойный Астуан Пятый, и старший Бреннан, да, больные и старые Столпы Мелькуинна могут влиять на мир не только снаружи, но и внутри нас.

– Подожди! – крикнул Себастьян. – Те, из Северного Альгама, говорили, что чудовища, в которых превращались их родственники и односельчане… Эх! А в наших краях… следы…

– Довольно! – остановил его лучший студент Школы Пятого окна. – Я этого не говорил.

– А как же орден Рамоникейя? Ведь наши люди считают, что это именно они, кемметери, Предрассветные братья – источники их бедствий?

– Не кричи. И не делай слишком поспешных выводов. Вот именно потому, что ты хватаешься за краешек только что открывшегося тебе знания и начинаешь судорожно разматывать этот свиток и попутно давать волю фантазии, – именно поэтому тебе сообщают понемногу. Порциями. Как кормят человека, который долго голодал. Если его накормить вдруг и сразу, он попросту умрет в муках, – помалу успокаиваясь, сообщил мастер Ариолан Бэйл. Говоря это, он рисовал на палубном настиле какую-то жуткую оскаленную морду, в которой сложно было не узнать недавних знакомцев – ледниковых эльмов.

Пока они вели этот занимательный разговор, время от времени перемежаемый экспансивными выкриками, появился Ржига. Он возник незаметно. Босиком, в длинной белой ночной рубахе, он прошелся на цыпочках и поравнялся с беспокойными товарищами по плаванию. Ржига просунул свою хитрую мордочку между головами Бэйла и Себастьяна, сидящих на корточках, и деловито осведомился:

– Че это вы тут рисуете?

– А-а, Ржига… – без особого энтузиазма протянул мастер Ариолан Бэйл. – Брешак нам очень кстати. А ну марш мыть палубу!

– Да уж конечно! – взвился Ржига. – Я, между прочим, каждое утро ну просто мечтаю в рань-раньскую намывать палубу, как же, добрый мастер Бэйл! Просто вы как начали тут орать, так я и проснулся. Я ж в каюте для раненых, отдельно, и меня, как жертву ледяных тварей, нельзя вот так запросто беспокоить. А тем более тыкать носом в какие-то полы, на которых Мелькуинн знает что нарисовано и разбросаны камешки! Мы, брешаки, вообще…

– Ну, знаешь, – вступил в эту милую беседу Себастьян, – ты, Ржига, конечно, пострадал, но ты тоже за языком следи. А он у тебя как помело. Как и у всего вашего брата-брешкху.

Словно подтверждая мнение Себастьяна, появился Аюп Бородач. Этот не вышел из каюты, а спрыгнул откуда-то с мачты, из сплетения реев и снастей.

– Спал на марсовой площадке, – сообщил он, как будто решительно все интересовались его времяпрепровождением, – а тут вы шумите…

И он зевнул так, что стали видны все его разноцветные зубы – от серых и желтых передних до коричневатых коренных.

Мастер Ариолан Бэйл встал с палубы и произнес:

– Ладно. Разговор окончен…

– Ну почему же сразу вдруг – окончен? – приветливо выговорил Аюп Бородач и затеребил кусок волосяного покрова, послуживший источником его прозвища. – Мне вот только стало интересно. Ух, ух!

И он несколько раз подпрыгнул на одной ноге, очевидно, демонстрируя таким манером свою любознательность.

– Тем более что желающих послушать все больше и больше, – добавил Ржига, с иронией наблюдавший за скачками соплеменника.

– Кто же?

– А вон!

Из каюты медленно выходил Олеварн. Он передвигался тяжело, с усилием, и по-прежнему приволакивал ногу. Правда, его лицо уже не поражало той мертвенной бледностью и полупрозрачной кожей, через которую проступала синеватая сеточка сосудов, – как это было совсем недавно.

На ходу он нюхал бодрящее снадобье, которым снабдил его все тот же судовой повар Жи-Ру.

– Ага! – закричал Аюп Бородач. – Дружище Олеварн! Ну-ка, дай мне по морде! Я не в том смысле, а чтобы узнать: стала ли твоя рука так же крепка, как бывало раньше?

Олеварн улыбнулся через силу:

– Пару дней потерпишь, чучело? А то вполсилы бить не хочу, а полная еще не вернулась.

Ариолан Бэйл подступил к своему товарищу по школе и стал рассматривать его пристально, внимательно, словно после вызволения из ледяной горы видел Олеварна впервые.

– Вроде получше, – наконец констатировал он. – Как ты, дружище?

– Ну как сказать… Пока бодрствую, ничего, а как засну, сразу тяжело становится: сны паршивые, – пожаловался здоровяк.

– Сны? Ух, ух! Да ты и наяву не ахти смотришься!

– Аюп! – разом заорали все присутствующие, а кулак Себастьяна настиг-таки несносного брешака, и тот отполз к фальшборту.

– Крепко ты его… – улыбнулся Олеварн. – Смотри, не зашиби совсем, а то кто будет нас смешить до конца…

– Что?

– Я хотел сказать, до конца пути.

– Ну, положим, мне выходки этого хохмача совсем не смешны, – с усилием проговорил Ариолан Бэйл. – Тем более его идиотская манера появляться в самое неподходящее время не в том месте…

Аюп Бородач кротко сложил руки на груди, словно собирался помереть прямо сейчас. Его хитрая морда выражала печаль и вселенское терпение.

– Очень жаль, – сказал он со вздохом. – Не каждому же дано рассмешить ближнего… Вот мистер Ариолан Бэйл шутит очень смешно! А что? Раздери меня старина Илу-Март в компании с самим Мелькуинном! Когда я перед вылазкой на тот нехороший айсберг сидел в кают-компании за сундуком, я едва не лопнул от смеха. Ух, ух! Очень смешно шутил мастер Бэйл!

– Что ты мелешь?

– Не надо скромничать, веселый мастер Бэйл, – влез Ржига. – Аюп рассказал мне, как смешно вы шутили. Я тоже обхохотался. Шутка про то, что кораблям следует идти дальше, а нас всех нужно оставить в горе на съедение этим тварям, мне очень понравилась!

– Думаю, если бы Олеварн не болтался, как полоумный, по тоннелям, а Ржига не торчал бы в том ледяном столбе, мы бы охотно посмеялись вместе! Ух, ух! Ведь вы умеете насмешить, мастер Бэйл!

Наступила тишина. Ее нарушил Олеварн:

– Ариолан… дружище. Ты что, хотел оставить нас в айсберге? Без… безо всякой надежды выжить? Ты только скажи, что эти два шута несут чушь. Я сразу тебе поверю.

Кривая усмешка осыпалась с лица мастера Бэйла, как засохшая грязь с сапог. В его темно-синих глазах засветилась тревога. Он поднял взгляд на своего товарища и медленно проговорил:

– Когда идешь на такой риск, как мы, принято выбирать то, что важнее… В нашем случае важнее добраться до конечной точки нашего пути. Мы и так потеряли на айсберге достаточно наших людей, чтобы рисковать остальными… и…

– Мастер Бэйл пересказывает краткое содержание своих шуток, которые он отпускал на совете в кают-компании, – отозвался Аюп Бородач. И на этот раз в его словах была не здоровая доля насмешки, а серьезная, тяжелая, упорная злость.

Олеварна качнуло назад. Себастьян успел подхватить сотоварища по несчастью:

– Э-э… Тяжелый ты!

– Сейчас стану еще тяжелее, – отозвался тот. – Это… это как же так, Ариолан?

Мастер Ариолан Бэйл выпрямился и глянул в широкое бледное лицо Олеварна, на которое свесились растрепанные волосы:

– Да! Я говорил это. Бородатое недоразумение совершенно право, я говорил это! Но ведь всегда приходится выбирать. И свой выбор я делал с тяжелым сердцем. Я на самом деле думал, что у нас есть главная цель, ради которой приходится жертвовать. Если бы в этой чертовой горе оставался я, а корабль проследовал по главному маршруту, я бы понял. Мы должны посчитаться за нанесенное нам страшное оскорбление. Мы должны вернуть Аннабель. Мы должны уничтожить этого токопильского ублюдка, чего бы нам это ни стоило! – воскликнул Ариолан Бэйл. И по его прерывистому дыханию, горящим глазам и порывистым жестам было видно, что он искренне убежден в том, что говорит. – И еще… – вдруг изменившимся, тихим голосом добавил он. – Раз я пошел на откровенность, дружище Олеварн, буду откровенен до конца. Мы всегда, с детства, с ранней юности, мечтали о дальних странах. Мы с самого начала знали, что есть земли и помимо Альгама и Кесаврии. А Черная Токопилья… Признайтесь, кто из нас не мечтал ну хоть одним глазком увидеть страну Проклятого Владыки Илу-Марта? Кто из нас, проводя долгие годы за учением, не грезил ну хоть раз обратить полученные знания и навыки против главного врага? А тут?.. Тут такая возможность наконец-то добраться, увидеть, понять, победить – а потом уже можно и умирать! Ну разве не так? Я могу погибнуть в смертельном бою с Магром Чужаком на скалистом побережье Токопильи, но уж никак не околеть, как пес, в мерзлых недрах этой проклятой горы с ее мерзкими обитателями!

Да, мастер Ариолан Бэйл действительно был превосходным оратором. Умел произвести впечатление.

Олеварн уронил на него быстрый, искоса, взгляд, и вдруг вскинул кулак и ударил прямо в лоб. Сверху вниз. У Ариолана Бэйла была превосходная реакция и он успел частично уклониться, но и от этого большей частью погашенного удара его бросило в сторону. На этой-то стороне до него долетел и второй кулак здоровяка Олеварна.

– Значит, дружище Ариолан, ты решил променять всех нас на Аннабель и на мечту? – дошел до растянувшегося на палубе мастера Бэйла тихий голос однокашника по Школе Пятого окна. – Я понимаю, ты всегда был пытлив, ты всегда тянулся к знаниям. Ты был лучше и умнее нас всех. Ты и сейчас лучшее и умнее. Я не обижаюсь, что ты хотел оставить всех нас в этой горе. Тем более что ты, в конечном итоге, все равно помог спасти и меня, и Ржигу, и собственную шкуру.

Он замолчал, тяжело дыша. И было видно: он сказал не все, что хотел сказать.

– Н-ну вот, – выговорил Ариолан Бэйл разбитыми губами и приподнялся на локте, – а говорил, что полная сила к тебе не вернулась…

– Специально для тебя, друг, – пробормотал Олеварн. – Ты у нас самый лучший, вот я и расстарался. Спасибо, что передумал.

– Довольно, Олеварн, – вступил в разговор Себастьян. – Если бы не мастер Бэйл, мы все остались бы в этой ледяной горе. И уже неважно, что он говорил там на совете. Тем более было бы кому говорить. Аюп Бородач!

– Это уж точно, – проворчал Ржига, не особенно жаловавший сородича, – он всегда рядом и идет на выручку, ежели что. Вот, помнится, однажды сидел я в «Баламуте» у нас в Угурте, допивал шестую кружку. И вдруг сделался я так задумчив, что упал под стол и не смог уже оттуда дотянуться до еще двух кружек, которые уже заказал. Тут-то Аюп и пришел на подмогу! Пришел на выручку… к моему дядюшке Ялинеку, который было уже пристраивался к моему же пойлу!

Себастьян сдержанно усмехнулся. Ариолан Бэйл молчал.

Аюп Бородач подступил к Ржиге и, не глядя на последнего, а то и дело оборачиваясь на стоящих рядышком Себастьяна и Бэйла, заговорил.

– Уж я-то хорошо понимаю, что такое – всегда быть рядом и идти на выручку, как бы безнадежно ни казалось дело! – воскликнул брешак, и на этот раз он не казался ни смешным, ни забавным. Напротив, было в его словах что-то грозное.

По крайней мере, так показалось Себастьяну.

Олеварн подошел вплотную к Ариолану Бэйлу, медленно поднимавшемуся с палубы.

– А скажи мне, дружище, – кротко проговорил он, – если бы привелось тебе еще раз принимать решение и знать, что ты все ставишь на карту… приговорил бы ты меня еще раз? А? На одной чаше весов – мечта, великое знание, тайна Столпов Мелькуинна и, быть может, великая слава…

– Скорее мучительная жажда познания, – проскользнуло меж губ Бэйла.

– …а с другой стороны – какие-то полумертвецы, люди, которые не способны сражаться с Магром Чужаком. Хотя бы потому, что нет ни единого шанса победить. Так вот, приговорил бы ты меня еще раз?

Мастер Ариолан Бэйл сплюнул.

– Не стану тебе врать. Приговорил бы, – сказал он с отчаянием.

После этих слов, закрывших разговор, как тяжелая дверь затворяет гнилой тюремный подвал, все стали расходиться. Олеварна вел под руку Себастьян.

Пронзительно, темно смотрел им в спину мастер Ариолан Бэйл.


Из путевого дневника Себастьяна

«Когда-то точно так же, как я сегодня, Манниты смотрели на наш тогда еще совсем молодой мир с несоизмеримой высоты. Только это была реальность, реальность давно сгинувшего мира, а не та волшебная и достоверная иллюзия, созданная «Глазом Илу-Марта», в которую я погрузился вчера вечером.

Манниты, Манниты! Древняя раса мудрецов, демиургов, созидателей, Великих шутников. Во главе их стоял тот, чьим именем ныне сдабривают проклятия и скрепляют самые черные и самые мерзкие клятвы. Илу-Март, владыка Маннитов. Ближе всех к нему стояли его братья, старший Эвин-Аруна, и младший – Мелль-Гуин. Мы знаем его под именем пророка Мелькуинна, Перерожденного. И где-то там, неподалеку от Илу-Марта, всегда присутствовала женщина. Она мало говорила, ее слова были редкими и яркими, как полнолуния, но именно ее больше остальных слушал Илу-Март. Эта женщина не знала ни страха, ни сомнения, ни жалости к миру, и ее звали Эса-Гилль, что на древнем языке означает: не преклоняющая головы. Именно так, Эса-Гилль, зовется сейчас столица Черной Токопильи, проклятой страны Кеммет…

Я листаю страницы древних книг, подсунутых мне мрачным Бреннаном, и под моими пальцами оживают самые страшные и самые небывалые сказки.

Одна из них гласит: «Золотой эйгард не может вернуться в наш мир в одиночестве. Где-то рядом должен быть один из его хозяев».

Кажется, об этом позабыл упомянуть капитан Бреннан, всеведущий сэр Каспиус, когда говорил со мной о ручной твари сгинувших гигантов…

Впрочем, я сказал ему об этом. Он кивнул и проговорил:

– Помнишь, как маленький серый жерлан, этот ничтожный суррикен, по приказу Ариолана Бэйла взорвал бурдюк с эррерским огнем? Там, в пещере ледниковых эльмов?

– Как такое забыть? – ответил я. Утренний разговор на палубе с Ариоланом Бэйлом еще звучал в моих ушах.

– Большие серые жерланы, известные нам под именем Столпов Мелькуинна, – это такие же взрыватели. И они могут взорвать весь наш мир. В переносном, а может, и в самом что ни на есть прямом смысле. Просто нужно уметь отдать им приказ. Повлиять. Показать, кто тут властвует.

– А кто умеет? Кто способен на такое?

Когда я говорил это, перед моими глазами, перед моим мысленным взором ползла поверхность Столпа Мелькуинна. Постоянно меняющаяся. Не поддающаяся всеохватному наблюдению. Покрытая шарообразными наростами, испещренная глубокими складками, то схлопывающимися, то снова разверзающимися. Тонкими, как перепонка, и угрожающе-массивными, как горный кряж… По истерто-бурому слою колоссального массива сочился коричневый туман, который вдруг совершенно заглатывался светло-зеленой, желтой и даже алой хищной пеной. Пузырьки ее раздувались, поглощая друг друга, и лопались…

– Кто способен на такое? – повторил я.

Он пожал плечами:

– Как – кто? Манниты.

– И они же… могут остановить гибельное действие Столпов Мелькуинна? – Пот лился с моего лба. Я снова и снова перебирал в памяти детали разговора с Ариоланом Бэйлом.

– Да.

– Но… Они сгинули. Прошла бездна времени.

У капитана Бреннана были серые ноздри, словно обсыпанные пеплом. Он шевельнул ими и сказал хриплым каркающим голосом, который словно разрывал ему гортань:

– Все это так. Да, Манниты. Они могли. Ну или…

– Или?

– Или их прямые потомки. Существа с кровью Отцов Катастрофы в жилах. Я верю, что они могут вернуться. Ведь не зря же на нашей земле, свободной от свирепых чудес, появился лунный зверь. Жуткая тварь из давно сгинувших миров. Когда ты сказал о том, что видел его, я понял, что непоправимое все же произошло.

– Но…

– Я напоминаю! – тотчас перебил сэр Каспиус, и на его скулах заходили желваки. – Я напоминаю, что это личный страж Маннитов, Отцов погибели. Эти чудовищные твари связаны с Маннитами с самого появления на свет. Помни! И это значит… Это значит, что кто-то из них вернулся в наш мир, – тихо проговорил капитан Бреннан».


Олеварн медленно брел по ночной палубе. День кончился, так и не начавшись. Он не мог думать ни о чем, кроме тех утренних слов Ариолана Бэйла… В его голове шумело, словно он напился вот этого крепчайшего вайскеббо, сдобренного пряностями старины Жи-Ру. Его трясло не столько от слабости, сколько от гнева. Вспоминая лицо мастера Бэйла и его наглые слова, он в бешенстве сжимал огромные кулаки. «Как же он так мог? – бормотал Олеварн. – Ведь мы дружим много лет… Как же так? Ведь мы клялись отдать жизнь друг за друга, и он спокойно сказал мне в лицо, что все это не имеет силы».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации