Электронная библиотека » Бет Хилгартнер » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:11


Автор книги: Бет Хилгартнер


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава тридцатая
СПАСЕНИЕ

Весть об аресте Акульей Наживки распространялась, как круги на воде. Новость достигла ушей одного из людей Ридева Ажера, Горана, задолго до того, как носильщики Гитивов благополучно достигли дома в верхнем городе. Горан удовлетворенно кивнул и подготовил сцену для следующего действия, входящего в план, разработанный его хозяином. Какой-то растрепанный человек окликнул Арру, когда она направлялась во Дворец:

– Леди Арра! Меня послал друг Норки.

Арра остановилась.

– Да? Разве Норка не могла прийти сама?

– Портовый район на грани мятежа. Там какое-то сумасшествие. Я не смог найти Норку, но Хижан сказал мне, что вам нужно знать вот что: Акулья Наживка в большой беде. Гитивы поймали его.

Внутреннее зрение Арры заполнилось ясными и отчетливыми образами: дом в верхнем городе, его точное расположение; Акулья Наживка привязан к стулу; Элхар, очень довольный и смертельно опасный; и на подносе лежит нож, раскаленный добела.

– Милосердные боги, – прошептала в ужасе Арра. – Мне нужно сходить за помощью.

– Леди, нет времени. Если мы не поспешим и не будем действовать осторожно, они его точно убьют. Гитивы сейчас не ждут подвоха. Вы да я, да еще парочка хижановых парней – может, и осилим.

– Парочка? – спросила она в нерешительности.

– Да, его помощники. И насколько я знаю, он послал разыскать Норку. Может быть, она скоро к нам присоединится.

Арра колебалась. Привычка к осторожности была сильна. Но образ светящегося ножа развеял все сомнения.

– Тогда пойдем, – сказала она, поворачиваясь в ту сторону, где находился тот самый дом в верхнем городе.

Гонец без лишних слов последовал за ней.


Хотя день быстро догорал, Дворцовые Сады все еще были заполнены придворными. Мышка вздохнула. Она разыскала Венихара, но он был занят: обсуждал вопрос о комиссионных. Ей хотелось уйти подальше от всех этих дворян, укрыться в апартаментах Ихава, но старый Лорд предупредил ее, чтобы она не блуждала одна по коридорам Дворца.

– Т-ш-ш! Амина! – позвал ее кто-то украдкой.

Это был Цитанек. Он передал предупреждение Филина и снабдил подробным описанием дома Исивы в верхнем городе.

– Ты сможешь передать это Ученому Королю? Филин сказал, что осталось очень мало времени, – взволнованно закончил он.

Мышка огляделась вокруг: Короля в саду не было, зато она узнала одного из его гвардейцев. Она кивнула.

– Я скажу ему, а ты, Цитанек, иди к Керидену.

Он нерешительно сдвинул брови.

– Если они следят за мной, – начал он, а потом вдруг вспомнил, что в этот раз никто, даже Минцера, не видел, как он покидал комплекс Гитивов. В холле не было стражников. После всех смертей, изгнаний и травм воинство Исивы изрядно поредело. Может быть, никому и не поручали следить за ним. Миледи вполне может предполагать, что вчерашние угрозы еще свежи в его памяти.

– Хорошо. Я рискну. – Он прощально взмахнул рукой и растворился в толпе прогуливающихся придворных.

Мышка подошла к гвардейцу и потянула его за рукав.

– Мне нужно поговорить с Ученым Королем. Он сказал, что я могу это сделать.

У гвардейца не было на этот счет особых распоряжений, но он слышал о подвигах маленькой Леди Ихав.

– Ну, тогда пошли, – сказал он и повел ее по лабиринтам Дворца.


Норка пошевелилась. Двигаться было больно. Она застонала. И дышать было больно. Она открыла глаза и оказалась нос к носу с другой обитательницей портовых складов – крысой. Норка вздрогнула. Даже это было больно, но зато крыса убежала. Чертыхаясь, она села. Было темно, пахло дымом. Она осторожно поднялась на ноги: от боли из глаз посыпались искры. Девушка пошатнулась.

– Что, уже уходишь?

От неожиданности она подскочила, и напрасно. Чтобы не упасть, пришлось быстро сесть на пол.

Определенно нет, – сказала она, как только боль немного улеглась. – Хижан?

Мастер-вор подошел ближе, держа в руке лампу.

– А кто же еще?

– Так это вы вытащили меня из заварушки?

– А кто же еще?

Она пожала плечами и снова поморщилась от боли.

– Может, Акулья Наживка или кто-то из его людей. Мне кажется, я слышала его голос.

Хижан поставил лампу на пол и присел рядом с ней. Странные тени на лице мешали понять его выражение.

– Будь осторожна со своим Акульей Наживкой. Он здесь заметный.

– Я знаю. Дворянин. Но, похоже, для него это ничего не значит. Он повернул толпу?

Мастер кивнул и добавил задумчиво:

– Я мог бы позавидовать твоему Акульей Наживке.

Эти слова удивили Норку, и она рассмеялась, от чего по всему телу снова разлилась боль.

– Позавидовать? Чему? Нельзя сказать, чтобы у него было много денег или власти. Вы его видели? С ним все в порядке?

– А я, может, мечтаю не о деньгах и власти, Норка, – заметил Хижан. – Да ладно. Но с ним далеко не все в порядке. Он и вправду развернул толпу – он ловкий, а ты прекрасно подготовила сцену, но потом он нарвался на Гитивов.

– О, боги, – прошептала Норка. – Он был жив? Вы не знаете, куда его повели?

– Знаю. Они отправили его в дом в верхнем городе. Норка, ты едва стоишь и не можешь сейчас бежать за ним.

– Но у меня, похоже, нет другого выхода.

– Забудь о нем.

– Не смешите меня. Где этот дом?

Хижан не ответил. Наконец, он вытянул вперед две ладони, сдаваясь:

– Я отведу тебя. Пойдем.


– О, Цитанек Гитив, – удивленно поприветствовал Молодого Лорда Кериден. – Если вы по поводу испорченного кофе…

– Что? Нет. Скажите, Арра здесь? Мне нужно срочно разыскать ее.

Кериден покачал головой.

– Она ушла минут пятнадцать назад. – Увидев выражение муки, появившееся на лице молодого человека, Верховный Жрец схватил его за руку. – Что случилось?

– У Филина было видение. Арра в опасности: ее заманивают в ловушку. Ажер пытается вынудить Элхара убить ее. Филин просил меня сделать так, чтобы Король послал гвардейцев в дом Гитивов в верхнем городе. Я передал это Мышке, а она отправила меня к вам.

Верховный Жрец пошарил у себя на рабочем столе и достал большой свиток. Прежде чем развернуть его, он позвонил в колокольчик и отправил служку, явившегося на зов, за Хорьком и Ослом. Потом переключил свое внимание на карту – карту Лабиринта, понял Цитанек, подойдя поближе.

– Вот, – сказал Кериден, указывая на туннель.

– О, подземный ход? Я мог бы провести вас, но они всегда запирают подвал, – расстроился Цитанек.

– Запертая дверь – это не проблема, если моя Госпожа со мной, – сказал Кериден спокойно. – Ты сможешь провести нас, не встревожив Исиву и ее приспешников?

– Насколько я знаю, когда я шел сюда, за мной следили. Но я готов попробовать.

В этот момент в комнату влетели мальчики.

– Показывай дорогу, Цитанек, – сказал Кериден. – Нельзя терять время.


Нож раскалился добела. Элхар наблюдал за ним, предвкушая расправу. Надев толстую перчатку, он взял нож с раскаленных углей и подошел к Акульей Наживке. Он поднес светящийся кончик к нежной коже его запястья.

– На кого ты работаешь?

Акулья Наживка молчал. Раскаленное лезвие прошлось над рукой, обдав жаром.

– На кого ты работаешь, Антрин? – снова спросил Элхар.

Акулья Наживка не ответил, и он плашмя прижал нож к руке. Акулья Наживка сдавленно застонал.

– На кого ты работаешь? – промурлыкал Элхар.

Акулья Наживка ничего не ответил.

– Напрасно сопротивляешься, – продолжал Элхар. – Я ведь могу быть и более убедительным, Антрин. – Он положил нож на поднос. Потом задумчиво пощупал ткань его рубашки. Рванув ее, разорвал от ворота до нижнего края и обнажил грудь Акульей Наживки с заживающей ножевой раной.

– Ага. Роспись Цифы. – Элхар погрузил пальцы в незажившую плоть и безжалостно рванул. Лицо Акульей Наживки исказилось от боли. – Возможно, мне надо задать вопрос по-другому. Кто твои союзники, Антрин? – Акулья Наживка снова не ответил и Элхар взял нож. На этот раз боль была еще ужаснее; Акулья Наживка не смог сдержать крик.

Боль тянулась бесконечно долго, но Элхар так и не услышал ни одного имени.


Филин лежал на подушках и пытался вернуть свой сон. Сон был такой запутанный, состоящий из каких-то обрывков, разных картин. У мальчика было такое ощущение, что он видит момент принятия решения и все возможные последствия этого решения. Он глубоко вздохнул, стараясь успокоить мысли. Вскоре он стал погружаться в дремоту, и перед глазами замельтешили образы: раскаленный нож, Элхар, жадное торжество в его глазах; Акулья Наживка, привязанный к стулу, корчится в муках; чья-то фигура, украдкой взбирающаяся по увитой плющом стене; небольшая, но яростная стычка на широкой улице в верхнем городе. Потом серебристая дымка заволокла отчетливые видения, хотя они продолжали мелькать у него в уме с головокружительной скоростью. Вот Элхар и Норка кружат в танце обманных ударов и выпадов, в руках у них ножи; Миледи и несколько ее телохранителей прижали Керидена, Цитанека и Хорька к окованной железом двери; два отряда Королевской гвардии; Исива перерезает вены на руке Цитанека; лицо Минцеры, искаженное от боли; Арра с открытыми безжизненными глазами; рыдающий Осел; Ученый Король ожесточенно поднимает черный жезл смертного приговора Исиве перед лицом всего Совета; Ридев Ажер, самодовольный и ухмыляющийся.

– Нет! – закричал Филин и открыл глаза.

Он сел. На него волнами накатывало головокружение, но необходимость срочно действовать помогла справиться с дурнотой. Если Миледи поймает Цитанека там, у двери, она убьет его; он знал это наверняка. Мальчик выпутался из сбившихся простыней. Его движения были неуклюжими, мешала сломанная рука. Он с трудом влез в халат и подошел к двери спальни. Она была незаперта.

– Миледи! – позвал он, направляясь к библиотеке. – Миледи! – Ему нужно было задержать ее, чтобы подарить своим друзьям время. Несмотря на панику, его мозг лихорадочно старался придумать историю, чтобы удержать ее подальше от Цитанека и от Элхара. Должен же быть способ предотвратить все то, что он видел. Еще должна быть надежда. Должна.


По мере того как Арра и ее провожатый приближались к дому Гитивов в верхнем городе, шаги ее замедлялись. Через стену в саду перелезть будет нетрудно, думала она. Ее острый слух уловил приглушенный вопль.

– Антрин! О, боги, Антрин! Где ты? – Крик был очень похож на ее собственный голос, и она вздрогнула.

Она обернулась и заметила, как ее провожатый улепетывал со всех ног. Едва уловимое движение заставило ее снова обернуться и она столкнулась лицом к лицу с наемными убийцами прежде, чем они успели напасть. Ловушка! – подумала она, готовясь сражаться. Но их было больше, и они были беспощадны. Удар по голове обрушил на нее темноту.


Норка и Хижан застыли в тени: слишком много Гитивов поблизости. Драка была короткой и решительной. Двое воров обменялись взглядами, когда Гитивы связали несопротивляющуюся Арру и исчезли в темном саду.

– Шестеро, – шепнул Хижан, – не считая тех, что в доме. Трудное дельце, Норка.

Она оскалила зубы в хищной ухмылке.

– Я только в такие и играю, Мастер.

Хижан размотал обвязанную вокруг пояса длинную веревку с металлическим крюком на конце. Крюк просвистел в воздухе, с глухим стуком ударился о крышу и зацепился за выступ. Хижан сильно дернул его: веревка держалась. Он передал ее Норке.

– Попробуй через чердачное окно. Оно закрыто ставнями, но, может быть, на нем нет решеток.

Скрипя зубами от боли в помятых ребрах, она полезла по стене дома. Чердачное окно не было зарешечено, и ставни оказались трухлявые. Стоя на узком карнизе и держась одной рукой за водосточную трубу, другой она открыла ставни. Проскользнула на большой душный чердак и гукнула как сонный голубь, что на языке воров означало «все чисто». Через минуту Мастер присоединился к ней. Он отцепил крюк и смотал веревку. Они закрыли ставни изнутри и, крадучись, стали спускаться по лестнице, которая вела в основные помещения дома. Хриплый крик, прозвучавший как предупреждение, указал им, куда идти.


– Филин! – перехватила его Минцера. – Ты почему не в постели?

– Мне нужно поговорить с Миледи. Минцера, мне очень нужно! – В его голосе было столько мольбы. – Минцера, пожалуйста, позволь мне повидаться с ней.

– Она сейчас уходит. Она поговорит с тобой, когда вернется.

– Нет! Сейчас! Сейчас! Ей грозит опасность, я видел это во сне! – Голос сорвался на крик, и Миледи появилась на пороге.

– В чем дело? – строго спросила она.

Минцера развела руками:

– У него истерика. Говорит, что вам грозит опасность.

– Это я слышала, – резко перебила ее Исива. – Пусть зайдет. Филин, возьми себя в руки и рассказывай толком.

Минцера завела Филина в комнату. Миледи стояла рядом, явно нервничая. Двое ее телохранителей нетерпеливо переглядывались. Когда дверь библиотеки захлопнулась, Филин устроил главное представление в своей жизни. Если он будет плакать и бубнить, она отошлет его спать и будет недовольна. Нужно было рассказать ей что-нибудь достаточно правдоподобное, чтобы удержать ее внимание, не выдав друзей и не встревожив ее настолько, чтобы она начала действовать немедленно.

– Я – я видел сон: уж-ужасный сон. Ри-Ри-Ридев… – Он расплакался.

– Что Ридев Ажер? – поторапливала его Миледи.

– Он обещал… Он обещал, что вы не пострадаете, что никто из вас не пострадает, но он солгал!

– Миледи, у нас есть время, чтобы выслушивать все это? – спросил один из мужчин.

Она подняла палец.

– Так что же Ридев Ажер? – она явно заинтересовалась.

Филин, не задумываясь, быстро сплетал правду с ложью. Сейчас самое главное – чтобы она задержалась здесь подольше, а его друзья тем временем успеют выбраться. Он отвечал на вопросы – правда вперемешку с чистейшим вымыслом. Минцера стояла позади Миледи и сначала удивилась, а потом встревожилась. Она начала шикать на мальчика. Но Филину нужно было удерживать интерес Миледи, и поэтому он не обращал внимания на Минцеру.


Осел мчался по улицам. Это была идея Цитанека – послать его на всякий случай, если, как выразился Молодой Лорд, гвардейцы Короля не успеют перехватить Арру. Если она уже попала в западню, то прибытие гвардейцев скорее приведет к ее немедленной смерти, чем к спасению. Он добежал до дома Гитивов. На улице было тихо, поблизости он не заметил ни чужеземной ведьмы Короля, ни гвардейцев. Вдруг Осел застыл. Вон там! Чья-то фигура появилась на карнизе чердачного окна; она исчезла внутри, и ставни тихонько прикрыли. Это Норка, он мог поклясться, что это Норка. Но где же Арра?

Потом ночную тишину разорвал стук сапог. Осел поспешил навстречу Королевским гвардейцам, чтобы дать им новые указания. Цитанек и Кериден велели им притаиться; когда они оценят ситуацию, то пошлют Хорька с указаниями.


– Решетка изнутри, – вздохнул Кериден. – Как ты и говорил. – Он прижался щекой и ладонями к двери. На лбу у него выступили капельки пота, и в воздухе зазвенел такой звук, какой издает самая тонкая струна арфы. Кериден застонал, и его черты исказились от боли. Когда дверь все же распахнулась, они услышали вдалеке крик человека. Хорек вздрогнул. Ни слова не говоря, Кериден показал, что Хорек, которого защищал камень Ветровеи, должен идти, а Цитанек – оставаться и ждать. Молодой Лорд закрыл дверь, вернул решетку на место и приготовился ждать.

Казалось, что время тянется бесконечно. На самом же деле Верховный Жрец Ветровеи вернулся через несколько минут.

– Я послал Хорька через сад, – прошептал он. – Гитивы схватили Арру; она без сознания, так что ей не поможешь. Думаю, я смогу обездвижить дополнительных охранников, но в борьбе с Элхаром мне понадобится твоя помощь.

Они осторожно поднялись по лестнице, ведущей из подвала в дом. Смех охранников и стук костей исмат доносились из большой кухни. Кериден и Цитанек притаились за дверью. Жрец взял свою арфу. Поначалу музыку было почти не слышно за разговорами и смехом, но она набирала силу и пульсировала в висках, звуча на каком-то неразличимом для слуха уровне. Разговоры в кухне затихли, слова смешались, предложения остались незаконченными. Прекратился и стук костей исмат; чей-то голос – – не Керидена – а чистый, звучный контральто пел: «Спите… Спите… крепко спите… без тревог и снов поспите…»

Музыка прекратилась. Весь мир вокруг застыл. Даже криков боли больше не было слышно. Кериден тихонько проскользнул в кухню и сразу же вышел оттуда, держа в руках футляр с лютней Арры и большой кованый ключ. Им он запер дверь в кухню.

Они стали подниматься по лестнице. При свете свечей, развешанных по стенам, увидели, что в холл выходило несколько дверей. Пока они размышляли, куда идти, за ближайшей дверью раздался глухой стук. Цитанек рванулся вперед и распахнул дверь. В холл выскочили двое дерущихся мужчин: какой-то незнакомец и Элхар, вцепившийся в его горло. В этот момент незнакомец ударил Элхара коленом в пах. Они оба упали и покатились по полу. С силой, которую придало отчаяние, Цитанек ударил Элхара по голове. Гитив скрючился.


– Быстрее, быстрее! – Это был голос Норки. Она уже развязала и почти подтащила к двери Акулью Наживку, который был очень слаб. – Заберите Арру. – На мгновение она уставилась на Керидена и Цитанека, потом улыбнулась: – Удачно встретились. Пойдемте.

Кериден взял Арру на руки, а Цитанек помог незнакомцу встать на ноги.

– Уходим через сад. Там Королевская гвардия. Мы послали Осла и Хорька, чтобы они задержали гвардейцев.

Поняв, что может произойти, Норка чертыхнулась.

– Пойдем! Скорее!

Цитанек колебался. Он не знал, убил ли он Элхара. Если нет, то тот причинит много неприятностей; но Молодой Лорд сомневался, что сможет хладнокровно прикончить Элхара.

– Цитанек, – прошептал Кериден. – Если Королевская гвардия войдет сюда, Кетирану не избежать войны Домов Советников. Пойдем!

Вся их потрепанная компания вывалилась из сада как раз в тот момент, когда Осел больше не мог удерживать гвардейцев, и Командор Бенек уже набрал в грудь воздуха, чтобы отдать приказ своим людям ломать дверь. Командор Бенек велел гвардейцам окружить спасшихся, и они быстрым шагом направились во Дворец. Где-то на полпути между Домом Гитивов и Дворцом сообщник Норки таинственным образом ускользнул от сопровождающих его гвардейцев и растворился в ночи.

– Мне тоже надо уйти, – сказал Цитанек Командору. – Я не настолько искусен, чтобы сбежать от вас, но зачем давать Исиве оружие против Ученого Короля?

– Эта мерзавка подозревается в государственной измене, – прорычал Командор.

– Вы что, Командор, искренне полагаете, что остальные Дома Советников признают обвинение в измене? То, что творила Исива, для них столь же естественно, как воздух! Если бы Арру убили, Король мог бы за это отомстить. Но она даже серьезно не пострадала. А что касается Акульей Наживки, то, с точки зрения Советников, он – трущобная крыса, – а с такими они делают все, что им заблагорассудится.

– Спасибо, – кисло улыбнулся Акулья Наживка.

– Я рассуждаю, как дворянин, кузен, – ответил Цитанек с шутливым сарказмом.

– Я думаю, Командор, что это разумно, – сказал Акулья Наживка. – Нам лучше всего забыть от этом инциденте. Отпустите Цитанека на все четыре стороны. Если станет известно, что он был под стражей Королевской гвардии, пусть даже и недолго, будут неприятности.

– А что, если Элхар видел его? – озабоченно спросила Норка.

Цитанек отозвался уныло.

– Тут уж ничего не поделаешь. Но, поверь мне, Норка: будет гораздо хуже, если меня застанут в окружении гвардейцев Короля.

– Может быть, произошло и непоправимое, – мрачно сказал Командор Бенек. – Мои люди надежны. Но деньги есть деньги, а интриги в крови у наших дворян. Даже если я прикажу забыть о сегодняшнем ночном задании, оно недолго останется тайной.

Цитанек толкнул локтем Керидена.

– А нельзя ли наслать «забывчивость» как сон?

Верховный Жрец Ветровеи улыбнулся.

– Отличная мысль. Должно получиться. Иди – и удачи тебе. Командор? Как вы думаете, когда мы вернемся во Дворец, ваши люди не откажутся послушать немного музыки?

Глава тридцать первая
ПОСЛЕДСТВИЯ

Полностью исчерпав свою изобретательность, Филин ударился в истерику. Он никак не мог успокоиться, и тогда одного из телохранителей послали за Цитанеком. Но Исива осталась. Филин надеялся, что он достаточно долго продержал ее. Затянувшаяся истерика утомила ребенка. Он начал тихо всхлипывать. Наконец, вернулся телохранитель с Цитанеком.

Молодой Лорд воспринял происходящее с тревогой:

– Что с ним случилось?

– у него опять был приступ видений, – ответила Минцера. – А сейчас в чем дело, не пойму.

– Филин! – Цитанек приобнял его. – Перестань! Что бы тебя ни напугало, это всего лишь сон. Не бери в голову. – А потом, зная, что очень рискует, но желая утешить друга, он прошептал ему на ухо. – С ними все в порядке: Арра и Акулья Наживка в безопасности.

Филин чуть заметно кивнул и стал заканчивать свое представление. Он глубоко вздохнул. Цитанек был цел и невредим. Невредим.

Миледи задумчиво наблюдала, как Цитанек успокаивал утомленного мальчика. Потом, пренебрежительно фыркнув, она подозвала телохранителей.

– Ну, что, пойдем посмотрим, что есть для нас у Элхара?

В этот момент дверь в библиотеку распахнулась. В комнату ворвался Элхар, весь в синяках, взъерошенный и разъяренный.

– Они сбежали – Антрин и эта чужеземная ведьма Короля!

– Сбежали? – выкрикнула Миледи. – И чужеземная ведьма Короля?

– Да. Мы нашли ее на улице, когда она что-то вынюхивала. Но это, несомненно, часть какой-то большой западни. Вся моя дополнительная охрана крепко спала: пятеро на кухне и шестеро на посту в саду. Тут попахивает языческой магией.

– Докладывай все по порядку, – приказала Исива.

Элхар сцепил руки за спиной и отрывисто изложил все события.

– Задержание Антрина прошло гладко. Мы вернулись с ним в дом в верхнем городе. Когда его надежно привязали, я приказал остальным охранять дом по периметру. Через некоторое время охрана притащила ведьму. Она шныряла на улице. Она потеряла сознание, но, возможно, как я уже сказал, это была западня. Я приказал охране привязать ее рядом с Антрином. И начал допрос. Через некоторое время вломились двое неизвестных и прервали нас. Одна из них – девочка, возможно, Норка, а другой – очень ловкий взрослый мужчина. В холле оказалось двое их сообщников, один из которых, как я думаю, Верховный Жрец Ветровеи – во всяком случае, у него были волосы такого же неестественного цвета. Другой – не жрец – ударил меня в висок. А когда я пришел в себя, их уже не было.

– Чужеземная ведьма Короля, значит, – повторила Исива. Ее злобный взгляд впился в лицо Филина. – Чужеземная ведьма Короля и Верховный Жрец Ветровеи? – Голос Исивы звенел от злости. – Вся эта истерическая галиматья – это правда или ты все выдумал, чтобы задержать меня? А, Филин?! – Потом ее гнев сменился ледяным спокойствием. – Разве я не предупреждала тебя, маленькое отродье, что лгать мне опасно, может быть, даже смертельно опасно?

Филин прижал руку к губам и кивнул.

– Подождите, – проговорил Элхар с тем же пугающим спокойствием. – Я еще не сказал самого интересного – кто меня ударил. Это был Цитанек!


Мышка передала предупреждение Филина. Ученый Король без промедления вызвал Королевскую гвардию. Потом он послал слугу за Венихаром, чтобы тот пришел в королевские покои. Хотя, казалось, что прошли годы, но меньше чем через час Арра, Акулья Наживка, Норка, Хорек, Осел и Кериден, который выглядел очень уставшим, ввалились в комнату и расселись по креслам.

– Так что же произошло? – спросила Мышка.

– И где Командор Бенек? – добавил Ученый Король.

– Что касается Командора, – застенчиво сказал Кериден, – то, я боюсь, его отчет будет слегка искажен. Я взял на себя смелость и немного спутал воспоминания гвардейцев. Мы подумали, что им об этом деле лучше забыть.

Мышка, Венихар и Ученый Король обменялись взглядами, а потом враз воскликнули.

– Так что же все-таки произошло?

На подробный рассказ ушло немало времени. Король стал очень озабоченным.

– Вы правы, об этой истории лучше забыть. Но я опасаюсь за вашего друга, который остался в руках Гитивов. Действительно ли Цитанек убил Элхара?

Акулья Наживка застонал.

– Чтобы убить этого мерзавца, нужно серебряное оружие и магия.

– Да уж, ручаюсь, – вставила Норка. – А если он не умер, то наверняка узнал Цитанека. Вопрос в том, что нам сейчас делать? Мы не можем послать гвардию ему на выручку, но я не хочу сидеть сложа руки.

– Точно, – подтвердил Хорек. – Но что же делать?

– Надо идти спасать Цитанека и Филина, – мягко сказала Норка. – Судя по тому, что я слышала об Исиве Гитив, она не из тех людей, кто может простить Цитанека.

– Норка, они знают, что мы знаем о потайных ходах, – напомнил Осел.

– Верно, но Хорек сбежал от них, и теперь они знают, что мы знаем, что они знают. Так что вряд ли они ждут нас.

Венихар засмеялся.

– В этом есть здравый смысл, вернее, это похоже на рассуждения Исивы, что совсем не одно и то же. Норка, но мы не можем идти все вместе. Если нас будет слишком много, они легко обнаружат нас.

Норка кивнула.

– Если ты собираешься оставить меня, моя милая воровка, то лучше подумай хорошенько, – предупредил ее Акулья Наживка.

– Ты ранен, – сказала она.

– Я сам знаю свои силы, – взбунтовался он.

Она подумала и кивнула.

– Итак, – начала она, – пойдем я и Акулья Наживка. – Она обвела взглядом остальных. – Осел? – Он кивнул. – Мышка? – Девочка страстно закивала. – Хорек? – Он тоже дернул головой в знак согласия.

– Но зачем вам Мышка? – запротестовал Венихар.

Прежде чем девочка возмутилась, Норка пояснила.

– Чтобы передавать сообщения. Она может их нарисовать, ведь Филин не умеет читать.

– А как же все мы? – спросил Венихар. – Для нас у тебя есть план?

– На самом деле, Вен, – вступил в разговор Кериден, – у меня есть план – если только Норка ничего не задумала. Нет? Мне нужна ваша помощь, Вен, и твоя, Арра, если ты себя хорошо чувствуешь.

Они тут же согласились, а Ученый Король с горечью сказал:

– Ну да, а меня, как всегда, оставили в безопасном месте ожидать вестей.

На это Арра ответила, будто продолжая какой-то давнишний спор:

– Если хочешь быть чем-то полезен, Кет, напои Ридева Ажера допьяна.

Король поцеловал ей руку.

– Как скажешь. Точнее, я постараюсь. Этот человек может выпить бочку. Тебе нужно, чтобы он был пьян, или будет достаточно, если я просто на время уберу его с дороги?

– Убери его с дороги, – сказала она. – Кажется, он считает, что существенно укрепит свое положение при Дворе, если внушит Гитивам, что меня необходимо убить. Я, наконец, вспомнила, где раньше видела того человека, который передал мне сообщение, – это один из шпионов Ридева.

– Ну, что же, войско, – сказала Норка. – Пошли.

– Хорек, – спросил Кериден. – Тот камень все еще у тебя?

Мальчик кивнул.

– Он вам нужен?

– Нет. Но если удастся, передай его Филину. У меня такое ощущение, что он ему понадобится.


– Цитанек, – повторила Миледи.

Она посмотрела на него так, будто хотела взглядом снять с него кожу. – He сомневаюсь, ты сейчас попытаешься убедить меня, что действовал в моих интересах.

– Но это так и было, – настаивал Филин. – Я видел это во сне: если бы Элхар убил Арру – а он бы это сделал, – то Король казнил бы вас за государственную измену.

Исива коротко и злобно рассмеялась.

– Казнил бы за измену из-за иностранной ведьмы? Не смеши меня.

– Он любит ее, – настаивал Филин. – Как вы не понимаете? Он же не взвешивает свои поступки, как вы.

Миледи сидела молча, задумчиво разглядывая его. Потом кивнула Элхару.

– Отведи мальчишку в галерею; нечего портить хороший ковер. Привяжи его к стулу. – Двое мужчин держали Цитанека, пока Элхар уводил филина. Исива изучающе смотрела на кузена, будто читая все его секреты по глазам. – Ты мне совершенно не нужен, если не будешь податливым, Цитанек. Ты ведь это понимаешь, не так ли? – Она цедила слова.

– Да, Миледи.

– Тогда почему ты так упорно издеваешься надо мной? Ты думаешь, я не смогу убить тебя? – Он покачал головой, и она прищурила глаза. – Тогда, может быть, ты думаешь, я не трону твоего мальчишку?

– Вы уже ясно дали мне понять, что тронете! – в отчаянии выкрикнул он.

– Тогда почему? Почему ты влез во все это? Ты же должен был понимать, что это разозлит меня.

– Миледи, я доверяю Филину. Он сказал, что Кетиран уничтожит вас, если эту женщину, Арру, убьют.

Исива недоверчиво уставилась на Цитанека.

– Ты что, считаешь меня дурой? Я прекрасно знаю, что ты бы с радостью плясал на моей могиле – вы оба. Нет. Если ты спас Арру, то у тебя были свои причины; и я узнаю, какие!

– Я уже сказал вам, – настойчиво повторил он.

– Очень хорошо, продолжай упрямиться. Но ты еще пожалеешь об этом – клянусь, Цитанек. – Она махнула в его сторону. – Отведите его в галерею и свяжите. Минцера, принеси мой набор инструментов, тот, что со щипчиками, и еще прихвати имехай из моих запасов; да, еще скажи слугам, чтобы принесли туда жаровню.

На обычно непроницаемом лице Минцеры появилось беспокойство:

– Миледи, что…

Исива повернулась к ней и злобно выкрикнула:

– Никаких вопросов – выполняй!

Управляющая поклонилась и вышла.


Ридев Ажер положил записку на серебряный поднос и кивком отослал слугу. Потом, хмурясь, повернулся к своему дяде:

– Так, что-то мне все это не нравится – м-м-м – исходя из моих соображений.

Зарехаф наклонил голову:

– Да?

– Королевское приглашение – нет, приказ – прийти на партию хассе сегодня вечером.

– О!

– Это все, что вы можете сказать?

Премьер-министр пожал плечами:

– Мой дорогой Ридев, ты рассуждаешь, как конспиратор. С твоей точки зрения, нет ничего опаснее. Но вполне вероятно, что приглашение Короля вполне невинно; и даже если у него возникли некоторые подозрения, он едва ли стал бы приглашать тебя в письменной форме и при свидетелях на твое собственное убийство. Иди, мой дорогой мальчик, не заставляй Его Величество ждать. Я сам найду дорогу назад.


Дорогу показывал Осел, поскольку он лучше других знал все потайные ходы. Хорек замыкал шествие, чутко прислушиваясь, нет ли сзади погони. Мышка потной ладошкой ухватилась за рубашку шедшего впереди нее Осла. Девочка тащила свой ящичек с рисовальными принадлежностями. Акулья Наживка придерживал локоть Норки, то ли для того, чтобы помочь ей, то ли, чтобы не упасть самому.

На территории Гитивов царило странное затишье. Стражники не шныряли по кухне и не толпились в караульной; в свете одной-единственной лампы были видны кости исмат, забытые на столе. В библиотеке на столике хассе выстроились фигуры, но людей не было. Группа осторожно прошла по всем местам, где обычно бывали Гитивы, но никого заслуживающего внимания не встретили. Наконец, они заметили управляющую Минцеру в гардеробной своей госпожи. Женщина сидела за столом Исивы, возле ее локтя стояла лампа. Минцера задумчиво грызла ногти. Норка наблюдала за ней через отверстие в стене. Перед управляющей лежал открытый ящичек из слоновой кости. Внутри на темно-синей шелковой подкладке были разложены инструменты с резными деревянными ручками. Воровка узнала их и с трудом подавила пробежавшую по спине дрожь. Рядом с ящичком стоял пузатый кувшин с большой притертой крышкой. Вдруг управляющая зашевелилась. Она долго перебирала инструменты внутри ящика, пока с легким вздохом не достала оттуда стилет. Она взяла две ленты со стола Миледи и привязала стилет к правой руке. Долго возилась, убирая все это в рукав, потом закрыла ящик, взяла его, кувшин и лампу и вышла. Осел еле слышно чертыхнулся.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации