Текст книги "Очевидная метаморфоза. Путь воина"
Автор книги: Чингиз Абдуллаев
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
– Она собрала вечером журналистов и дала пресс-конференцию, – сообщил Тамакити. – Вы даже не представляете, как она ругала сотрудников прокуратуры и полиции. Она обвинила их в фобии к иностранцам, сказала, что сидела рядом с вами в момент выстрелов и переводила вам слова президента. Она выразила недоверие прокурору Хасэгаве и старшему инспектору Цубои, заявив, что они не смогут раскрыть этого дела, так как страдают однобоким взглядом на проблему.
– Молодец, – усмехнулся Дронго, – я в ней не сомневался. Поехали к Мори. Только будем действовать, как договорились. Сначала я тебя провожу.
– Вы не ужинали, – напомнил Тамакити. – Мне сказали, что вы сегодня не обедали. Может, вам сначала поужинать?
– Мне полезно немного поголодать. А в полицейском управлении меня накормили на весь день. Пойдем быстрее, я не хочу терять время.
Все получилось так, как и планировал Дронго. Он попросил Тамакити рассказать о его плане садовнику, и тот согласился время от времени включать и выключать свет в доме, в разных комнатах. Садовник работал у Кодзи Симуры уже много лет и знал, какие необычные гости бывают в этом доме. Однажды сюда приезжал один из премьер-министров страны, и много раз садовник видел здесь известных банкиров, актеров, политиков. Дронго проводил Тамакити до машины, демонстративно пожал ему руку и махнул сотрудникам полиции, сидевшим в машине. Тамакити отъехал в сторону, и Дронго пошел переодеваться. Он надел темную куртку и темную вязаную шапочку. После чего прошел к ограде сада, выходившей на крышу соседнего дома. Легко подтянувшись, он влез наверх. Самое главное, чтобы соседи не услышали шума. Садовник пояснил, в какую сторону ему нужно уходить. Стараясь ступать мягко, Дронго перебежал по крыше и спрыгнул на приземистое здание, пристроенное к основному. Очевидно, здесь была японская баня – «фуро». Такое же здание было построено и в глубине сада Симуры, рядом с подсобными помещениями.
К счастью, баня в это время пустовала. Он прошел по крыше, влез на следующую ограду и спрыгнул вниз. Тут никого не было. Он поспешил выйти из переулка, прошел к соседней улице. И едва не столкнулся с пожилой женщиной, которая улыбнулась ему, чуть поклонившись и извинившись. Он пробормотал в ответ похожие слова и тоже поклонился. На другой стороне улицы стояла машина Тамакити. Вокруг было много народу.
«Почему он остановился в таком людном месте? – недовольно подумал Дронго. – Не хватало, чтобы меня увидели. Хотя в переулок заезжать ему не следовало».
Он посмотрел по сторонам, быстро перебежал улицу на желтый свет, вызывая недовольство уже готовых ринуться вперед автомобилистов. И прыгнул на заднее сиденье в машину Тамакити.
– Поехали, – отрывисто сказал Дронго. – Давай быстрее, пока нас не заметили.
Глава 14
После того как они выехали на трассу, Дронго предупредил Тамакити, чтобы тот свернул в сторону через несколько минут.
– Зачем? – не понял Тамакити. – Вы хотите, чтобы вас увидели в городе? Ваши портреты есть в стольких газетах. Если кто-нибудь вас узнает, у нас будут крупные неприятности. Прокурор опять решит, что вам лучше проводить ночи в другом месте. Ему нужно будет объяснить, почему он отпустил на свободу главного подозреваемого.
– Если бы он немного понимал в своем деле, он бы сразу сообразил, что я всего лишь один из подозреваемых, а не самый главный, – в сердцах сказал Дронго. – Но нам все равно нужно будет где-нибудь свернуть или остановиться, чтобы я мог позвонить из телефона-автомата.
– У меня есть мобильный телефон, – удивился Тамакити.
– У меня он тоже есть, – кивнул Дронго. – Но в данном случае лучше звонить из обычного автомата.
Тамакити понимающе кивнул и свернул на левую дорогу, через некоторое время затормозил у телефона-автомата и протянул Дронго карточку для звонков. Дронго вышел из автомобиля, посмотрел по сторонам и, подойдя к автомату, набрал номер домашнего телефона Мори. Он довольно долго прождал, но тот не отвечал. Тогда он набрал номер мобильного телефона. Дронго хорошо знал, как легко прослушать мобильный телефон, но сейчас у него не было другого выхода. Кто-то ответил по-японски, и Дронго быстро сунул трубку Тамакити. Важно было, чтобы никто не слышал его голоса.
– Господин Мори? – спросил Тамакити. – Мне нужно с вами увидеться.
– Кто это говорит?
– Сиро Тамакити…
– Я вас не знаю. И я не встречаюсь с незнакомыми людьми. Если вы журналист, обратитесь в нашу пресс-службу.
Он сразу отключился. Тамакити озадаченно взглянул на Дронго и снова набрал номер.
– Извините меня, господин Мори, – быстро сказал он, – прошу вас, не отключайтесь. Я помощник Кодзи Симуры. И я хочу с вами встретиться и поговорить.
На другом конце наступило молчание. Мори наверняка знал брата президента банка. И он должен знать, что младший брат тоже находится в больнице.
– Вы действительно его помощник? – спросил Мори.
– Да, – ответил Тамакити, – и мне нужно срочно с вами увидеться.
– Встретимся в отеле «Такара», – предложил Мори. – Я буду ждать вас в баре.
Он снова отключился. Тамакити покачал головой и взглянул на Дронго.
– Ничего не вышло, – сказал он. – Я думал, мы встретимся где-нибудь около его дома. Хотя японцы никогда не приглашают к себе домой незнакомых людей. И знакомых тоже не приглашают. Мы обычно встречаемся в барах или в ресторанах. Но я думал, что он будет в своем районе.
– Где он назначил свидание?
– В баре отеля «Такара» – это в районе Уэно. Очень людное место. И совсем недалеко от дома, где вы сейчас живете. Вам нельзя туда ехать, – сказал Тамакити, усаживаясь в машину. – Это очень опасно. Там всегда много журналистов. Вас могут узнать.
– В этой шапочке не узнают, – сказал Дронго. – Мне обязательно нужно с ним поговорить.
– Как хотите, – пожал плечами Тамакити, – но это очень рискованно. Нам нужно возвращаться.
Он развернул автомобиль и поехал в обратную сторону. В район Уэно они приехали по первой автостраде. Свернули налево. Напротив банка «Тайио кобэ» находился отель «Такара». На улице перед отелем было много людей. Протиснувшись сквозь толпу, они вошли в отель. Тамакити показал в сторону бара, и они двинулись туда. Дронго задел плечом кого-то из молодых парней. Тот пробормотал извинение, Дронго чуть поклонился и буркнул что-то нечленораздельное.
Они вошли в бар. Здесь было много народу. В клубах дыма никого нельзя было разглядеть. Тамакити шел впереди, всматриваясь в сидевших. Мори нигде не было. Дронго, морщась, шел за ним. Ему не нравились подобные бары, где шум музыки заглушал все звуки, а сквозь сигаретный дым невозможно было ничего увидеть. Наконец Тамакити кивнул. В глубине зала за столиком сидел мужчина лет сорока. Он мрачно посмотрел на подошедших. У него были редкие волосы, большие очки, крупные черты лица. Дронго обратил внимание на его большие руки, лежавшие на столе, и удивительно длинные пальцы, какие бывают у пианистов.
«Сейчас нужно говорить – у компьютерных операторов», – подумал Дронго. Им приходится работать еще больше, чем пианистам.
Мори ничего не сказал, когда они сели напротив него. Его даже не удивило, что они пришли вдвоем.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Тамакити. – Я Сиро Тамакити, помощник сэнсэя Симуры.
– А это, видимо, сам сэнсэй Симура, – пошутил Мори, показывая на Дронго.
– Нет, – сказал Тамакити, – это наш друг. Господин Дронго. Может быть, вы слышали.
Мори даже не шевельнулся. Он не удивился. Только посмотрел на Дронго и усмехнулся. А потом начал говорить по-английски, причем говорил абсолютно свободно, без акцента.
– Значит, это вы. А я думал, вы все еще сидите в полицейском управлении. Решили сделать из вас виноватого. Вы не обижайтесь на нашу полицию. У нас на подозрении все иностранцы. Если бы можно было запретить Интернет, наша полиция с удовольствием запретила бы и эту игрушку. Они хотят даже перевести Интернет на японский язык, чтобы мы не общались друг с другом на английском. По их мнению все иностранцы – подозрительные типы, которым не место в нашей лучезарной стране.
«Очевидно, он меланхолик», – подумал Дронго. Мори посмотрел на стоявшую перед ним бутылку пива. И спросил у Дронго:
– Зачем вы приехали? Что вам от меня нужно? Я ведь сразу понял, что нужен не Тамакити, а вам. Говорят, что вы вчера на приеме были вместе. И вы были в розовом зале в тот момент, когда там стреляли в нашего президента и в Такахаси. Интересно было бы посмотреть, как это происходило. Бедняга Вадати не дожил до этого дня, иначе очень бы удивился. Кто-то из сотрудников банка достает пистолет и стреляет в Симуру. Вот это номер.
– Я приехал с вами поговорить, – подтвердил Дронго. – Мне нужен доступ в вашу закрытую сеть…
– И только? – еще раз усмехнулся Мори. – Больше вы ничего не хотите?
– Мне нужен доступ, – повторил Дронго. – Мне не нужна ваша закрытая информация по финансовому положению банка или клиентов. Мне нужны данные на людей, которые были со мной в розовом зале.
– Это и есть самая закрытая информация, какая может быть в нашем банке, – возразил Мори. – Неужели вы думаете, что вам разрешат с ней ознакомиться?
– Не думаю, – признался Дронго. – Мне говорили, что вы очень умный человек. Поэтому я хотел с вами встретиться. Без вашей помощи мне все равно не удастся проникнуть в вашу систему. Я не смогу сломать вашу защиту. И никто не сможет, в этом я не сомневаюсь. Но я пришел, чтобы поговорить с вами как с разумным человеком. Вы должны понять, что я приехал в Токио не на прогулку. Я приехал по приглашению Кодзи Симуры. Он был наставником убитого Вадати, вашего руководителя. И он знал, что в банке творятся какие-то дела, которые могут быть опасны для его брата и для самого банка. Именно поэтому он вызвал меня сюда. Кто-то убил Вадати, выведя из строя его автомобиль. Кто-то подстроил смерть Сэцуко Нуматы. Кто-то стрелял в Симуру и Такахаси. Если я не узнаю, кто это сделал, боюсь, ваша полиция этого тоже никогда не узнает. Или не захочет узнавать. Здесь замешаны слишком известные люди.
Мори смотрел на него не мигая.
– Если вы мне не поможете, я уеду, – продолжал Дронго. – Но в таком случае мы не найдем того, кто организовал все эти преступления. Я могу обратиться только к вашему разуму, вы должны меня понять. Иначе Кодзи Симура не стал бы меня вызывать.
Мори снял очки, протер стекла, надел очки. Потом спросил:
– Почему вы уверены, что я вам помогу?
– Я не уверен. Но мне говорили, что вы очень толковый человек. Только исключительно грамотный и образованный человек мог стать начальником такого управления в крупнейшем банке мира. Если бы я в вас сомневался, я бы к вам не пришел. В отличие от других японцев, вы не можете испытывать настороженность к иностранцам. Человек, который ежедневно общается с миллионами людей во всем мире, должен быть как минимум космополитом. И неглупым человеком.
– Ловко вы мне польстили, – пробормотал Мори. – Думаете меня убедить?
– Да. Я хочу, чтобы вы мне поверили. Мне нужно посмотреть все данные по людям, с которыми я был в розовом зале. По всем. Иначе я не смогу сделать нужные выводы. Вы можете быть уверены, что ваша информация никуда не пойдет. Меня не интересует финансовое положение вашего банка. Меня волнует только моя конкретная проблема поиска преступника, которую я должен решить.
– Понятно. – Мори откинулся на спинку кресла. Он был в темной рубашке и в темном костюме без галстука. Его черный плащ лежал на сиденье рядом с ним.
Дронго терпеливо ждал. Он понимал, какую услугу просил этого экстравагантного человека оказать ему. Но никто другой не мог ему помочь. Сейчас он нуждался именно в Мицуо Мори.
– Хорошо, – сказал наконец Мори, – поедем в банк. Посмотрим, что вы сможете там найти. Хотя я не уверен, что у нас окажутся какие-нибудь особые секреты. Но учтите, мне нужно будет заказать для вас пропуск, иначе в банк вы не попадете.
– Может, нам не нужно ехать в банк? – вдруг спросил Дронго. – Чтобы войти в сеть, достаточно любого компьютера. Вы ведь наверняка знаете пароль. Можно войти в вашу сеть из любого Интернет-кафе.
– Вы разбираетесь в компьютерах? – спросил Мори.
– Немного. Я знаю, что вы можете войти в вашу сеть с любого компьютера. Вы ведь не отключаете свои системы по ночам. В других частях света сейчас день. И в Америке, и в Европе. Поэтому ваши системы работают круглосуточно, и вы, зная пароль, можете входить с других компьютеров в вашу сеть.
– Для сыщика вы хорошо осведомлены, – кивнул Мори. – Ладно, тогда поднимемся наверх в отель и попросим принести нам в номер ноутбук. Я подключу его к Интернету, и мы постараемся войти в сеть. Хотя нет. Здесь не будет ноутбука. Лучше поедем в другой отель. В трех кварталах отсюда отель «Парк-сайд». Там есть компьютер, подключенный к Интернету. Я думаю, там нам будет удобнее.
Он поднялся и, подозвав официантку, расплатился с ней. Они втроем вышли из бара, прошли к автомобилю Тамакити.
– Я поеду с вами, – предложил Мори, – чтобы не брать свою машину. Потом вернусь сюда и пересяду на свою. Поехали.
Они отъехали от отеля и через минуту свернули на широкий проспект Касугадори. Проехав три квартала, повернули направо и вскоре остановились у отеля «Парк-сайд». Первым вошел Мори. Подойдя к портье, он сказал ему несколько слов по-японски, предъявив свою кредитную карточку. Портье снял копию и, вернув карточку, любезно показал в сторону бизнес-центра, работавшего до полуночи. Мори кивнул остальным, и они прошли к бизнес-центру, где дежурили двое. Девушка и парень.
– Я могу вам помочь? – спросила девушка, привстав и поклонившись.
– Нет, – ответил Мори, – я буду сам работать на компьютере. Если можно, уступите мне свое место.
– Вы хотите сами войти в сеть? – поняла девушка. Парень неожиданно начал делать ей какие-то знаки, и она, поднявшись, подошла к нему. Дронго услышал, как парень восторженно шепчет, глядя на их позднего гостя:
– Это сам Мицуо Мори.
Дронго понял, что именно он говорит, услышав имя Мори. Девушка, видимо, сомневалась, но парень настаивал, глядя счастливыми глазами на своего гостя. Очевидно, Мори пользовался в Японии славой компьютерного гения, которого знали в лицо все работавшие операторы.
Мори кивнул в знак благодарности и сел за компьютер. Дронго подивился перемене, происшедшей с этим человеком. Он будто протрезвел, у него заблестели глаза, пальцы забегали по клавиатуре. Он действительно был специалистом. Через некоторое время он поднял голову:
– Что вы хотите?
– Биографические данные и личные дела из вашего управления кадров, – пояснил Дронго, – на всех, кто был в розовом зале.
Мори кивнул и начал поиск необходимых данных. Через некоторое время он взглянул на Дронго.
– Сядьте рядом со мной, – предложил он. – Здесь текст на японском, но я перевел его на английский. Если какие-то слова будут непонятны, можете меня спрашивать.
Дронго сел перед компьютером. Итак, данные на всех, кто был в тот роковой вечер в розовом зале. Прежде всего президент Тацуо Симура. Двадцать третьего года рождения. Учился в токийском университете. В сорок первом пошел добровольцем в армию. Сражения в Маньчжурии и на Филиппинах. Командир взвода в сорок пятом. Тяжело ранен. После поражения Японии был без работы. Этих данных в его рекламном ролике не было. Американцам и китайцам не обязательно знать, что он против них сражался. С сорок седьмого в финансовой корпорации «Даиити-Кангё». Пятьдесят четыре года в одном банке. Вся его жизнь. Поэтому для него этот банк был смыслом существования. Последние семнадцать лет он был президентом банка. С этим все ясно.
Сэйити Такахаси. Работал в корпорации Мицуи больше двадцати лет. В девяностом году обвинен в связях с подавшим в отставку министром финансов. Так, это интересно. Этого тоже нет в его рекламной биографии. Потом привлекался прокуратурой в качестве свидетеля по делу министра, но никаких претензий к нему не было. В банке Мицуи он курировал в том числе и вопросы безопасности. В девяносто третьем перешел в банк «Даиити-Кангё». Интересно, что он много работает. Здесь отмечены его поездки. Более двухсот деловых поездок за восемь лет. В год по двадцать-тридцать поездок. Редкая работоспособность.
Каору Фудзиока. Шестьдесят один год. Уже совсем пожилой. Двадцать семь лет в банке. Удивительно, но в личном деле отмечено, что он в молодости был участником молодежных выступлений против присутствия американцев в стране. Был в полиции несколько раз, и это зафиксировано в его личном деле. Вот это да. Фудзиока – бунтарь. Этот тихий, аккуратный, не повышающий голоса человек, оказывается, был молодежным бунтарем. Правда, сорок лет назад. А потом работал в Гонконге и в Сингапуре. И двадцать семь лет в банке. У него очень интересный финансовый опыт работы в крупнейших корпорациях.
Хидэо Морияма. Никаких пятен. Идеальная биография. Очень известная семья. Прекрасное образование. Учеба в Бостоне, в Гарварде. Ему сорок три года, из них восемнадцать лет работает в банке под руководством Симуры. Какие у него блестящие показатели. Наверно, в Гарварде он был одним из лучших. Типичный «золотой мальчик». С детства оправдывал надежды родителей. Странно, что он еще не женат. Это не похоже на преуспевающего банкира.
Кавамура Сато. Пятьдесят шесть лет. Двадцать лет в банке. Интересно, что он… был спортсменом. Занимался биатлоном. Биатлонисты отлично стреляют. Почему этого факта не было в его официальной биографии? Кроме того, здесь отмечено, что его супруга погибла в автомобильной катастрофе и он женат третьим браком. Почему третьим? Значит, был и второй. Дронго читал дальше. Вторая жена была японкой. Но ее родители были американскими гражданами, натурализовавшимися в пятидесятые годы. Сато много раз бывал в коммунистическом Китае, и это тоже было отмечено в его биографии. Кто-то заботливо отметил и его склонность к авантюризму, необоснованным дорогостоящим проектам.
Инэдзиро Удзава. Тридцать девять лет, восемь лет служил на флоте. Ушел после обвинения в халатности. Погибли несколько матросов, но суд его оправдал. Этого тоже нет в его биографии. Одиннадцать лет работает в банке. Взят по личной рекомендации Вадати. Женат. Двое детей.
Аяко Намэкава. Тридцать восемь лет. Работает в банке уже десять лет. Имеет дочь, разведена. Ее муж был известный режиссер. Она в Америке встречалась сначала с одним голливудским актером, потом с известным продюсером. Отмечалось, что она хороший специалист, но кто-то старательно ввел в ее биографические данные и все фотографии Намэкавы с ее различными бойфрендами. Здесь была фотография даже с Мориямой на фоне какого-то японского храма.
Как странно, подумал Дронго, и ее сделали руководителем филиала в Нью-Йорке.
Наконец, Фумико Одзаки. Двадцать восемь лет. Закончила Оксфорд. Отдельные строчки о ее семье, о ее отце. О ее успехах. Дронго внимательно читал. Дальше кто-то ввел данные и о ее встречах. Сначала с сыном президента корпорации Мицубиси, потом с популярным телеведущим. И… он даже не поверил прочитанному. Искоса посмотрел на сидевшего рядом Мицуо Мори. Третьим в ее списке значился сам Мори. Дронго подумал, что через некоторое время сюда введут и его фамилию. Информация поставлена отменно. Но кто занимался всем этим шпионажем?
– Кто составлял эти данные? – спросил Дронго.
– Сам Вадати, – пояснил Мори. – Он считал, что у руководителя банка должна быть исчерпывающая информация о сотрудниках банка.
Интересно, подумал Дронго, что написано о самом Вадати.
Он продолжил поиск, но фамилии Вадати не нашел. Тогда он взглянул на Мори.
– Мне нужны данные по Вадати.
– Их нет, – ответил Мори.
– Почему нет?
– Мне кажется, вы должны были догадаться. Он умер.
– И вы сразу стерли его имя из ваших файлов?
– Не сразу. Прошло достаточно времени.
– Может, у вас осталась копия?
– Вряд ли. Все данные затребовала полиция. Но я попробую поискать. Может быть, удастся восстановить его файл. Вообще-то, я не понимаю, зачем он вам нужен. Но сейчас посмотрю в нашей «мусорной корзине».
Мори начал работать на компьютере. Дронго следил за его пальцами. Длинные, красивые руки. Наверно, ей было приятно, когда он ее обнимал. Наверно, ей было интересно с ним встречаться. Ее вообще привлекают неординарные личности. Но откуда погибший Вадати мог черпать подобную информацию? И почему Мори не стер свою фамилию из биографии Фумико? Или ему все равно? Похоже, он действительно меланхолик с примесью флегматика. Он оживает только тогда, когда дело касается его любимых компьютеров. Интересно, как они спали? Дронго разозлился на себя. Неужели он ревнует? Ему больно и неприятно. Будто она ему изменила. Наверно, так же было больно и ей, когда она переводила слова инспектора Цубои об этом злосчастном ужине.
«Кажется, я действительно ревную ее к этому интересному человеку. Он, конечно, гораздо ближе ей по своей духовной структуре. Он тоже японец и тоже космополит».
Он продолжал смотреть на руки Мицуо Мори. Потом взглянул на профиль сидевшего рядом человека. Он ей должен был понравиться, подумал Дронго. Умный, сильный, немного странный. Наверно, это был красивый служебный роман. Впрочем, ей все равно. Она не обращает внимания на социальное положение человека, с которым хочет встречаться. Такую женщину трудно остановить. Ведь она сегодня сняла номер, чтобы они могли уединиться. Интересно, для этого Мори она тоже снимала номер? И как они вели себя в постели?
Напрасно он читал про нее. Тоже мне профессионал. Ведь чувствует, что она не могла быть убийцей. А если так, мог пропустить ее биографию, не влезать со своим дурацким любопытством в ее жизнь. Но он знал, что не смог бы пропустить биографию именно Фумико Одзаки.
«Кажется, я совсем чокнулся, – подумал Дронго. – Разве можно придавать этому такое значение? Мы встретились с молодой женщиной, которая мне очень понравилась. Встретились и разошлись. Все кончено. Она будет встречаться с другими мужчинами, а я с другими женщинами. Как было до этой встречи. Как будет после этой встречи. И тем не менее я не могу смотреть на Мори, который так сосредоточенно работает на этом компьютере. И вместо благодарности в глубине души испытываю к нему какую-то неприязнь».
– Получилось, – вздохнул Мори, – можете посмотреть.
Дронго начал читать. Так он и думал. Вадати не сразу стал вице-президентом банка и руководителем службы безопасности. Он потребовал, чтобы ему подчинили и другое управление. Управление информационной безопасности Мицуо Мори, которое обычно курирует сам президент или его первый заместитель. До Вадати поста вице-президента не было, его ввели специально для него. Дронго читал его биографию. Так он и думал. Ёситака Вадати работал в Управлении национальной безопасности страны, был контрразведчиком. Эти методы он перенес и на гражданскую службу.
– Еще один вопрос, – неожиданно вспомнил Дронго. – Вы можете установить, кто в последнее время пытался проникнуть в вашу систему?
– Никто не проникал, – усмехнулся Мори, – это невозможно.
– У вас есть филиал в Осаке?
– Есть. Самый крупный наш филиал. Вы же только что читали данные на Кавамуру Сато. И встречались с ним. Он руководитель нашего филиала в Осаке.
– Там есть специалисты вашего профиля?
– Есть. – Мори нахмурился. Ему была неприятна эта тема.
– Вы можете проверить, не пытался ли кто-нибудь просмотреть эти файлы без вашего разрешения?
– Это не такая закрытая информация. Всего лишь биографические данные. Но у нас такая система, что можно всегда проверить, кто входил и когда.
– Тогда проверьте, кто входил вчера утром.
– Никто.
– Вы можете проверить?
– Конечно.
Мори снова заработал на компьютере. Через некоторое время он нахмурился. Потом поправил очки. Затем заработал еще быстрее. И наконец растерянно взглянул на Дронго, чем доставил последнему небольшое удовольствие.
– Вчера утром открывали данные по Такахаси и Удзаве, – сообщил Мори. – Странно, но я об этом не знал. У нас обычно получают разрешение на подобные операции.
– Кто открывал?
– Такие вещи узнать невозможно, – снисходительно улыбнулся Мори, – там не пишут фамилии. Но я могу узнать код. Если человек не введет свой индивидуальный код, он не сможет открыть нашу защиту. Эта предосторожность введена два года назад. У каждого свой код, кроме общего пароля. Нужно вводить и пароль, и код. Подождите… странно. Да, вы были правы. Вчера в нашу систему входил сотрудник… – Он нажал еще несколько цифр и объявил: – Из Осаки. Я не помню точно, чей это код, но завтра утром я узнаю. И сообщу вам, если вы оставите свой телефон.
– Лучше мой, – предложил Тамакити.
– Хорошо, – кивнул Мори, – тогда я позвоню вам. У вас есть еще какие-нибудь просьбы? – обратился он к Дронго.
– Нет, – сказал тот, – я благодарен вам, господин Мори.
Мицуо Мори повернулся в своем кресле и взглянул на Дронго. Потом улыбнулся.
– Вы не посмотрели еще одну биографию.
– Чью?
– Мою.
– Вы серьезно?
– Абсолютно. Я думал, вас интересует все руководство банка. Там есть еще руководители крупных управлений и наших филиалов. Или вы проверяли только подозреваемых вами людей?
– Только их. – Дронго начал раздражать его ёрнический тон.
– И к какому выводу вы пришли?
Настала очередь Дронго улыбаться.
– Они все очень достойные люди.
Мори усмехнулся, показывая свои крупные, немного лошадиные зубы.
– Вы мне нравитесь, – сказал он, работая на компьютере, чтобы закрыть программу и стереть пароль. Через минуту он поднялся. – Можно я вас тоже попрошу об одной услуге?
– Можно, – кивнул Дронго. Как бы он ни относился к этому человеку и к Фумико, он должен был признать, что Мицуо Мори сегодня помог ему, хотя не обязан был этого делать.
– Поедем со мной обратно в «Такару». Я хочу предложить вам со мной выпить.
Отказаться не было никакой возможности. Полицейские, дежурившие у дома, просто растерзают его, если узнают, где он был ночью. Но отказать Мори нельзя. Если завтра он еще сообщит имя человека, который вошел в их систему, находясь в Осаке, то у Дронго появится реальный шанс раскрыть это дело.
– Только с одним условием, – сказал Дронго, – платить буду я.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.