Текст книги "Благословение"
Автор книги: Даниэла Стил
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
– Да, это так, но с природой нельзя шутить, Пилар. Ты можешь жестоко поплатиться за это.
– Но пока все нормально, и оба малыша в порядке. Во всяком случае, в генетическом плане.
– Они предупредили тебя о том, что при этом анализе существует риск попадания инфекции, которая может погубить плод? – Холодный голос разума из Нью-Йорка. И ни единого слова поздравлений. Но теперь Пилар уже не ждала от нее ничего. Она просто сообщила матери новости. И ее не интересовало, как она к ним отнесется.
– Да, они обо всем этом предупредили, но все прошло очень гладко.
– Рада это услышать. – Последовала долгая пауза, но наконец Элизабет Грэхем, вздохнув, нарушила ее: – Я действительно не знаю, что сказать тебе, Пилар. Я бы хотела, чтобы ты не делала этого. Я считаю, что для тебя это слишком поздно и кто-то дал тебе плохой совет. То, что ты сделала, – глупо и рискованно. Вообрази, что с тобой будет, если ты потеряешь этих малышей? Зачем обрекать себя на это?
Пилар закрыла глаза, вспомнив о выкидыше. Новая беременность излечила ее душу, но в ней всегда останется уголок, в котором будет вечно храниться память о страшной потере.
– Пожалуйста, не говори так, – спокойно ответила дочь, – у нас все должно быть нормально.
– Надеюсь, что ты права. – Тут она добавила последнюю каплю, которая переполнила чашу: – Брэд, должно быть, сильно постарел. – Но Пилар в ответ только рассмеялась и, повесив трубку, передала мужу все «пророчества» матери. Как и ее, его это здорово позабавило.
– Надеюсь, ты не будешь обращать внимания.
– Но моя мамочка раскусила вас, сэр! Богиню Грэхем не обманешь!
– Ну и заставила ты ее понервничать, причем сама наслаждалась каждой минутой своего действа. Бедная женщина думает, что она свободна и независима, как вдруг ты преподносишь ей сюрприз в виде сразу двух внуков. Для такой, как она, это серьезное испытание.
– О, ради бога, не пытайся оправдать ее, – вздохнула Пилар. – Эта женщина просто бесчеловечна.
– Да нет же, – неожиданно встал он на ее защиту, – и я уверен, что она прекрасный врач. Просто в нашем понимании, и в твоем, и в моем, она – плохая мать. Это не ее профиль. Но в ее жизни существуют другие сферы деятельности, где она является просто незаменимым человеком.
– Ты говоришь, как моя совесть, – недовольно проговорила Пилар и поцеловала его.
Наконец-то она сказала обо всем матери. Теперь она может полностью посвятить себя мужу и своим будущим малышам.
* * *
В июле они все праздновали день рождения Адама. У Пилар было пять месяцев, но выглядела она так, как будто уже все восемь. К счастью, ее беременность протекала нормально. Правда, большую часть времени она теперь проводила в постели. В случае с близнецами врачи не хотели рисковать, иначе у нее могли быть преждевременные роды.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Марина, забежав как-то проведать ее, и Пилар рассмеялась, пытаясь сесть на кровати.
– Как будто у меня внутри стадион, на котором идет бейсбольный матч между командами высшей лиги. Я не уверена, что эти ребята собираются стать друзьями, они только и делают, что пинают друг друга ногами и пытаются выбить из меня дух. – Даже пройтись по комнате для нее теперь было занятием не из легких. Она чувствовала огромную тяжесть и не переставала удивляться размерам своего живота.
– Да, когда ты что-то делаешь, никогда не останавливаешься на полпути, – как-то, улыбаясь, сказал Брэд, наблюдая, как она пытается приступом взять ванну.
Пилар действительно выглядела неправдоподобно огромной. И, наблюдая за ней какое-то время, можно было заметить, как двигаются и толкаются маленькие ручки и ножки. Сначала это очень нравилось Пилар, но к середине лета она стала чувствовать себя довольно неуютно.
А к сентябрю ее состояние стало просто невыносимым. Ее постоянно мучила изжога, живот, казалось, вот-вот взорвется, кожа натянулась как на барабане, спина была смешно изогнута, а лодыжки стали в два раза толще, чем обычно, и, если она продвигалась по дому дальше террасы, силы совершенно оставляли ее. Пилар просто не осмелилась бы выйти из дому. Она боялась каким-нибудь неосторожным действием спровоцировать преждевременные роды. Коллеги присылали ей работу на дом, но она никак не могла приспособиться работать, лежа в кровати. И к концу месяца стала подумывать о том, как долго она сможет это вынести.
До родов оставалось еще шесть недель, и они казались ей целой вечностью, но, даже когда она жаловалась, что ей совсем невмоготу, всем своим существом Пилар сознавала, что все ее мучения окупятся.
– Никогда больше не буду с тобой смотреть порнографические фильмы, – проворчала она как-то ночью, когда почувствовала себя особенно плохо, и Брэд засмеялся, массируя ее затекшие лодыжки.
– Но ведь благодаря им у тебя такие большие ребята.
– Прекрати хвастаться.
– Я не хвастаюсь. – Он улыбнулся и наклонился, чтобы осторожно погладить ее живот. Он тут же почувствовал сильный толчок и увидел, как дрогнул живот Пилар. – Они, наверно, не успокаиваются ни на минуту?
– Да уж, особенно если им потакать. Они засыпают, только когда я хожу, но, видит бог, я просто не в состоянии это делать. – Брэд засмеялся, пытаясь своим бодрым видом внушить ей хоть немного оптимизма. У него сердце сжималось от жалости, когда он смотрел на нее. Пилар так страдала, а он почти ничем не мог ей помочь.
И хотя Брэд ничего не говорил жене, но тоже был очень обеспокоен предстоящими родами. Он уже несколько раз советовался с доктором Паркером, как им действовать в этот важный момент. Доктор Паркер считал, что ей не понадобится делать кесарево сечение, но допускал вероятность операции в случае, если вдруг кто-то из близнецов перевернется или возникнут непредвиденные осложнения.
В октябре к ним в дом начала приходить медсестра, которая занималась с Пилар психологической подготовкой к родам. Глядя на жену, Брэд с тревогой думал о том, как она будет рожать. У нее уже было тридцать четыре недели, и доктор Паркер надеялся, что самое позднее в тридцать шесть у нее начнутся роды.
Глава 18
Октябрь оказался не очень спокойным месяцем для Энди с Дианой. Она была на шестом месяце, и Джейн с Эдвардом должны были вот-вот подписать заключительное соглашение об удочерении Хилари Дугласами. Эрик незадолго до этого разговаривал с ними и заверил Диану, что проблем никаких не возникнет. Родители определенно собирались подписать документы.
Собирались до того момента, пока однажды в среду утром не позвонил Эрик и не попросил к телефону Энди. Энди долго молча слушал, что ему говорил собеседник, и по тому, что он ни разу не взглянул на нее, Диана поняла, что случилось что-то ужасное. Она прижала к себе весело лопочущую пятимесячную малышку, и девочка, уловив ее напряжение, заплакала, как будто тоже почувствовав что-то неладное. И когда Энди повесил трубку, Диана была в этом абсолютно уверена, хотя он еще ничего ей не сказал.
– Что случилось? Они что, не подписали документы, да?
Когда Энди поднял голову и посмотрел на нее, у него в глазах застыла боль.
– Нет. Они хотят все обдумать еще несколько дней. И скорее всего им захочется прийти и повидать ребенка.
Ему очень не хотелось говорить ей это и расстраивать ее, особенно сейчас, но Диане следовало знать все и быть готовой к любому повороту событий. Джейн накануне подписания окончательного отказа от ребенка засомневалась. Она уже не была так уверена, что ей необходимо окончить колледж и что она поступила правильно, отдав дочь приемным родителям; это были вполне разумные доводы, но только не для Дианы с Энди.
– Эдвард готов все подписать хоть сейчас, но Джейн хочет подумать несколько дней. И она заявила Эрику, что прежде должна увидеть девочку.
– Она не имеет права! – воскликнула Диана, в волнении вскакивая на ноги. – Они отдали ее… и теперь не могут ее забрать! – Она не выдержала и горько заплакала.
– Малыш, – попытался успокоить ее Энди так ласково, как только мог, – пойми, они имеют на это право, пока не подписали окончательное соглашение.
– Ты не можешь позволить им так поступить с нами. – Она плакала, держа на руках малышку, и он осторожно забрал у нее Хилари и прижал к себе.
– Пожалуйста, успокойся. – Он не хотел, чтобы из-за одного ребенка она потеряла другого. – Наберись терпения и подожди. Надо посмотреть, что будет дальше.
– Как ты можешь так говорить?! – закричала Диана.
Она любила Хилари как свою дочь и прекрасно понимала, что, как ни хорош будет их собственный малыш, она никогда не полюбит его больше, чем ее. Потому что она была ее первым ребенком, первым существом, которому Диана отдала всю свою материнскую любовь.
– Я не хочу, чтобы Джейн ее увидела.
Энди не стал объяснять жене, что так поступать неразумно, боясь еще больше разволновать ее.
Вскоре снова позвонил Эрик и сказал, что Джейн с Эдвардом собираются приехать. Он объяснил, что Джейн казалась очень расстроенной, когда говорила с ним по телефону, и посоветовал Энди с Дианой сохранять спокойствие и дать ей возможность увидеть ребенка.
– Я все понимаю, – сказал Энди своему другу, – но я очень волнуюсь за Диану. Она просто в панике из-за всего этого. – Он уже говорил Эрику, что жена беременна. Это-то как раз и беспокоило Джейн. Она боялась, что если Диана родит своего ребенка, то они не будут должным образом заботиться о ее малышке.
– О господи! – воскликнул Энди, выслушав своего друга. – Почему в жизни все так непросто?
– Потому что жизнь – это не сплошной праздник, – ответил Эрик, и Энди вздохнул. Этот разговор окончательно лишил Диану покоя.
Эдвард и Джейн приехали в Лос-Анджелес на два дня. Они остановились в дешевом мотеле, расположенном на окраине города, и сразу же пришли в дом к Диане с Энди. Джейн сразу же выразила желание взять дочку на руки. Диана была просто в отчаянии. Она боялась, что Джейн схватит девочку и скроется, но, конечно, та не сделала этого. Джейн только сидела и плакала, а Эдвард молча сидел рядом, даже не пытаясь утешить ее. Их отношения, несомненно, стали более натянутыми, чем в те дни, когда Дугласы познакомились с ними, и Джейн выглядела какой-то жалкой и несчастной. И только на следующий день Диана узнала почему. Джейн призналась ей, что недавно сделала аборт. Она не хотела еще раз проходить через роды, но это событие заставило поменять ее отношение к удочерению малышки. Она вдруг задумалась над тем, правильно ли она поступила пять с половиной месяцев назад, когда отдала девочку. И она призналась, что в том, что она еще раз забеременела, не было ничего удивительного: она просто хотела иметь ребенка, но в последний момент испугалась вновь переживать родовые муки.
– И ты решила отобрать моего! – наконец, не выдержав, взорвалась Диана. – Но пойми, что она теперь наша. Мы ухаживали за ней, когда она болела, мы вставали к ее колыбельке по пять раз за ночь, мы приняли ее, и она теперь наша, и мы любим ее.
– Но я же носила ее девять месяцев, – упрямо сказала Джейн, в то время как двое мужчин наблюдали за ними, чувствуя себя глупо и беспомощно.
– Да, я это знаю, – произнесла Диана, изо всех сил стараясь взять себя в руки, – и я всегда буду тебе благодарна за нее. Но ты просто не можешь отнимать ее у нас. Ты же не можешь сначала сказать: «Вот возьмите и любите ее до конца жизни», а потом: «Нет, ну-ка, извините, я передумала, потому что сделала аборт». А ты подумала, что станет с ней? Во что теперь превратится ее жизнь? Что вы сможете ей предложить? Что изменилось за эти пять месяцев? Почему ты решила, что ей будет лучше с вами, а не с нами?
– Может быть, потому что я все-таки ее мать, – мягко проговорила Джейн. Она чувствовала себя виноватой перед ними, но ей действительно было необходимо понять, хочет ли она вернуть себе дочь. – Я не хочу потом жалеть об этом всю свою жизнь, – честно призналась Джейн.
Но Диана не собиралась сдаваться так легко:
– Ты будешь жалеть, Джейн. Всегда будешь. Отдать ребенка – это очень серьезный шаг для женщины. Но пять месяцев назад тебе казалось, что это для тебя единственный правильный выход.
– Мы оба так считали, – спокойно вставил Эдвард. – Я и не изменил свою точку зрения. Но у Джейн появились сомнения на этот счет.
Он советовал ей сразу же сделать аборт, но она испугалась, за что потом мучилась еще столько времени. Эдвард считал, что идея возвращения дочери – женская блажь, минутный каприз Джейн, которому нельзя потакать. Появление у них этой малышки, к которой он не испытывал отеческих чувств, сильно бы осложнило их жизнь.
– Я еще ничего не решила, – проговорила Джейн, когда они уходили от них после второго визита, а Диане хотелось кричать и умолять Джейн, чтобы она больше не приходила и не терзала их. Она просто не сможет этого вынести.
Весь остаток дня ее мучили боли, что ужасно беспокоило Энди.
Супругов охватила паника, когда в полночь из мотеля позвонил Эдвард и спросил, не могут ли они с Джейн зайти к ним прямо сейчас, так как она хочет сказать Дугласам что-то очень важное.
– Сейчас? – Энди был сильно встревожен, а Диане стало дурно, когда он сказал ей, в чем дело.
– Она забирает ребенка, да? Она… она… Что он тебе сказал?
– Диана, возьми себя в руки. Он мне ничего не объяснил. Он только сказал, что Джейн должна сообщить нам что-то очень важное.
– Но почему она с нами так поступает?
– Потому что для нее это тоже непростое решение.
Они оба сознавали, насколько расставание с Хилари будет ужасно. Они даже представить себе не могли, что с ними будет, если они лишатся девочки. Хилари прочно вошла в их жизнь, наполнила ее новым смыслом, и им придется все начинать заново…
Казалось, они прождали целую вечность, когда наконец в полпервого ночи раздался звонок в дверь. Джейн была расстроена и очень бледна, глаза ее припухли от недавних слез. Эдвард не скрывал своего раздражения. За последние два дня его терпение подверглось сильному испытанию, и он очень хотел как можно скорее покончить со всем этим и вернуться в Сан-Франциско.
Диана пригласила их в дом, но Джейн осталась стоять на пороге и только покачала головой. Слезы хлынули у нее из глаз.
– Простите меня, – прошептала она.
Диана уже приготовилась услышать самое худшее и положила руки на живот, как будто стараясь защитить этого ребенка.
– Простите, – снова повторила Джейн, – я знаю, как это тяжело для вас обоих, – она пыталась подобрать нужные слова, – но теперь я уверена. Я знаю, что не могла… что не могу… Я не смогу стать ей хорошей матерью, если один раз уже предала ее…
Диане показалось, что она сейчас потеряет сознание, и Энди пришлось поддержать ее за плечи, чтобы она не упала.
– Мы улетаем в Сан-Франциско прямо сейчас. – Джейн протянула Диане конверт. – Я подписала все документы.
Диана не выдержала напряжения и заплакала. Джейн с сочувствием посмотрела на нее и попросила разрешения войти в дом.
– Можно, я взгляну на нее еще только раз? Клянусь, я больше никогда не буду пытаться увидеть девочку. Теперь она ваша. – Она была так трогательна, что Диана не смогла ей возразить и молча провела ее наверх, в спальню. Хилари крепко спала в детской кроватке, стоявшей в углу их спальни. По соседству у нее уже была своя комната, полная плюшевых зверушек, кукол и других подарков, но им нравилось, когда она была рядом с ними. И Энди с Дианой никак не решались «выселить» ее из своей спальни.
И теперь Джейн стояла, глядя на малышку, и ее сердце сжималось, а глаза были полны слез. Она коснулась щеки девочки тонкими пальцами, как бы благословляя ее.
– Спи, моя дорогая, – прошептала она, – я всегда буду любить тебя. – Джейн постояла так еще минуту, а потом нагнулась и поцеловала девочку.
Диана почувствовала, как к горлу подкатил комок. Джейн помедлила еще мгновение, глядя с порога спальни на спящую девочку, а потом начала спускаться по лестнице. Она оставила своего ребенка, и ей нечего было больше делать в этом доме. На прощание она стиснула руку Дианы и медленно побрела к машине за своим мужем. Когда дверь за ними закрылась, Диана продолжала горько плакать и никак не могла остановиться. Она чувствовала вину, и печаль, и сожаление, и… невероятное облегчение оттого, что Хилари осталась с ними. Это было целое море чувств, и, боясь исчезнуть в нем, она судорожно обняла Энди.
– Пошли. – Энди медленно повел жену наверх, обняв за плечи, вздрагивающие от рыданий. Было уже почти два часа ночи, они были ужасно взволнованы событиями последних двух дней, и Энди считал, что им просто повезло, что у Дианы не начались преждевременные роды.
На следующий день он велел жене оставаться в постели и взял на себя все заботы о малышке. Эрик Джонс прилетел лично, чтобы забрать документы. Все было оформлено надлежащим образом. Хилари Диана Дуглас теперь навсегда принадлежит только им.
– Мне не верится, что все кончилось, – тихо сказала Диана после того, как ушел Эрик. Теперь уже никто не мог забрать у них девочку. Никто не придет и не скажет, что передумал. Никто не сможет разлучить их.
Глава 19
Близнецы Брэда и Пилар должны были появиться на свет в начале ноября, и в течение последнего месяца она почти совсем не вставала с кровати, поднимаясь только в ванную и туалет. Ей уже до смерти надоело все время лежать и думать о том, что может случиться. Например, один из близнецов запутается в пуповине и задохнется или во время родов один помешает другому.
Брэд почти не отходил от жены, делал вместе с ней дыхательные упражнения, чтобы во время родов Пилар делала это автоматически. Она так растолстела, что была похожа на карикатурное изображение женщины, проглотившей дом. Иногда, разглядывая себя в зеркале, Пилар от души смеялась над своим неузнаваемо изменившимся телом. Иногда ей казалось, что уже никогда больше у нее не будет стройной фигуры и плоского живота.
– Это уже достижение, – как-то вечером поддразнил Брэд, помогая ей выбраться из ванны. Она сама не могла делать практически ничего. Не могла искупаться без его помощи, не могла надеть даже тапочки.
Марина заходила к ним так часто, как только могла, и, когда Брэд уходил на работу, в доме почти всегда была Нэнси. Она сочувствовала мачехе и говорила, что не поменялась бы с ней местами ни за что на свете. Как-то раз, придя домой, Нэнси заявила мужу, что, пока все вокруг ходят на приемы, развлекаются и наслаждаются жизнью, бедняжка Пилар лежит целыми днями как живая гора, готовая вот-вот разродиться.
Часто звонила мать, она, казалось, смирилась с мыслью, что Пилар беременна. Она даже несколько раз порывалась прилететь, но дочь не хотела этого.
Пилар жаловалась, что уже шесть месяцев не была у парикмахера, и, когда ей становилось уж совсем невмоготу, Брэд снова и снова напоминал ей, чем увенчаются все ее страдания. Конечно, она и сама это прекрасно знала. Просто для нее это было невыносимо – лежать и ждать, когда начнутся роды.
Оба младенца развивались нормально, и, судя по тому, что один плод выглядел чуть крупнее, доктор во время последнего осмотра предположил, что это скорее всего мальчик. В его практике такое случалось. Он также сказал ей, что они пригласят самых опытных специалистов принимать у нее роды. И из-за ее возраста, и из-за того, что она будет рожать двойню, врач хотел, чтобы присутствовал еще один акушер и два педиатра для обоих детей.
– О, это будет похоже на торжественный прием, – проговорил Брэд, пытаясь разрядить обстановку.
Он заметил, как напряглась Пилар, когда доктор заговорил об опытных специалистах и о том, что может произойти, если ей понадобится делать кесарево сечение. Не хотелось думать о подобной операции, но надо было быть готовыми ко всему. И Брэд заметил, что чем меньше дней оставалось до родов, тем больше нервничала Пилар.
Доктор попросил ее соблюдать максимальную осторожность и сразу же звонить ему, если ее будет что-то беспокоить. За неделю до назначенного срока Пилар рано утром почувствовала острую боль внизу живота и сразу поняла, что у нее начались схватки. Когда боль отпустила, она позвонила врачу, и тот посоветовал ей немного походить, чтобы ускорить роды. Сделав это, Пилар была страшно удивлена тем, как сильно ослабла. Ноги у нее тряслись и подгибались. Она страшно расстроилась оттого, что не смогла долго ходить, у нее не хватало сил, она задыхалась и боялась потерять равновесие.
В тот же день после полудня у нее начались регулярные боли, но, когда Брэд предложил поехать в больницу, они прекратились.
– Боже, как я хочу скорее избавиться от этого, – сказала она Брэду.
Но в тот день до вечера ничего так и не произошло, и только после ужина у нее отошли воды. И хотя регулярные схватки еще не начались, доктор все равно попросил, чтобы она приехала в больницу. Он хотел оставить ее там, чтобы можно было наблюдать за ней.
– Чего тут наблюдать, – простонала она, с трудом разместившись на заднем сиденье машины, – ничего же не происходит. Зачем мы туда едем? Это же глупо.
Брэд не стал возражать ей, но он чувствовал значительное облегчение от того, что может наконец передать ее в руки врачам. Он боялся, что у Пилар в любой момент начнутся роды, а у него не было никакого желания стать «повивальной бабкой» при рождении близнецов. Он считал достаточным то, что согласился присутствовать при родах. При мысли об этом ему становилось не по себе, но он знал, что будет нужен жене в трудный момент, и поэтому ответил утвердительно, когда она попросила его об этом.
Как только они появились в приемном покое, врач провел ее в палату и осмотрел. У Пилар продолжались слабые схватки. Доктор объяснил ей, что те боли, которые она чувствовала утром, были вызваны тем, что шейка матки начала расширяться, и обрадовал пациентку известием, что очень скоро она сможет нянчить своих малышей.
– Пока все в норме, время еще есть, – заверил он их и ушел домой, пообещав приехать, как только его вызовут.
Супруги немного посмотрели телевизор, и ей даже удалось ненадолго задремать, но она вдруг проснулась от странного ощущения. Пилар казалось, что она испытывает сильное давление.
Она позвала Брэда, и он, совершенно растерянный, привел медсестру и попросил жену объяснить все ей.
– Я думаю, что у вас начались роды, миссис Колеман, – улыбнулась медсестра и побежала за доктором, и уже через минуту пришел дежурный врач, чтобы осмотреть ее.
У Пилар вдруг начались сильные схватки. Ей показалось, что ее живот зажали в огромные тиски и сжимали, сжимали, не давая ей даже перевести дыхание, и она думала, что не вынесет этого. Она вцепилась в руку Брэда, хватая ртом воздух, и кто-то, она не видела кто, приподнял ее кровать.
– О господи… это ужасно, – проговорила она тихо, когда боль отпустила.
Волосы у нее слиплись от пота, во рту все пересохло, но это было только начало. Схватки следовали одна за другой, доставляя ей невероятные мучения. Медсестра выбежала из палаты, чтобы позвонить врачу и сообщить, что Пилар Колеман начала рожать.
В палате появились еще двое врачей. Две медсестры крепили провода от монитора на ее животе, который будет показывать сердцебиение плодов и сокращение матки. Пилар казалось, что эти провода легли ей на живот ужасной тяжестью и делают схватки еще более болезненными.
Это было ужасно, она чувствовала себя подопытным кроликом, которого связали, пристегнули и лишили возможности двигаться. В ее жизни происходило такое важное событие, а ей казалось, что ее лишили всяческого участия в нем.
– Брэд… я не могу… не могу… – Она пыталась освободиться, но все эти ремни и ужасная боль не давали ей двигаться. – Брэд, останови их. – Пилар так хотелось, чтобы все ушли и оставили ее в покое, сняли с нее эти дурацкие ремни и провода, которые так мешали ей. Но они уже не могли оставить ее, теперь от них зависело, чтобы роды прошли нормально, и Брэд мог только беспомощно наблюдать за происходящим.
Правда, он попытался сделать хоть что-нибудь, обращаясь сначала к медсестре, а потом и к врачу, который только что приехал.
– Можно сделать что-нибудь, чтобы облегчить ее страдания? – с надеждой спросил он. – Ремни от монитора причиняют ей неудобство, а ей и так приходится туго.
– Я все это знаю, – сочувственно ответил доктор, – но она рожает двоих, и раз мы обошлись без кесарева сечения, нам необходимо видеть, что там происходит. Поймите, это необходимо. С такими вещами не шутят. – И доктор обратил все внимание на пациентку. – Ну, как мы себя чувствуем? – спросил он Пилар с ободряющей улыбкой.
– Дерьмово, – ответила она вдруг и почувствовала приступ тошноты. «Только этого не хватало, – подумала Пилар. – Когда же все это кончится?» Новый приступ боли заставил ее вскрикнуть. Казалось, внутренности ее сейчас разорвутся, не выдержав напряжения. «Может быть, – подумала она с надеждой, – уже пора тужиться, может быть, сейчас наконец-то это произойдет и для меня все закончится?» Но, когда она спросила медсестру, та сказала ей, что до конца еще далеко. Это было только начало.
– Больно, – прохрипела Пилар, когда доктор приблизился к изголовью ее кровати. Она еле ворочала языком от боли. – Сделайте мне обезболивающий укол.
– Мы поговорим об этом позже. – Врач попытался отойти, но она схватила его за рукав и заплакала.
– Нет, сделайте его сейчас, – проговорила она, пытаясь сесть, но ремни от монитора удержали ее на кровати, и Пилар только схватила за руку Брэда. – О господи… послушайте… кто-нибудь слышит меня?..
– Да, я слушаю тебя, дорогая, – произнес Брэд. Он с жалостью смотрел на искаженное болью лицо жены и клял себя за собственную беспомощность. В палате деловито сновали врачи и медсестры, спокойно занимались своим делом, словно появление на свет новых жителей Земли было чем-то совершенно ординарным. Пилар плакала от боли и отчаяния. И почему никто не хочет ее выслушать? Все, что она могла, – это лежать и всхлипывать в перерывах между схватками, когда уже не в силах была закричать.
– Скажи им, пусть они сделают что-нибудь… – молила она, – пожалуйста… ну пожалуйста… только бы эта боль прошла…
– Я все понимаю, дорогая… Я все понимаю… – Но он уже ничего не мог понять. Мало того, он уже начал жалеть обо всем: и о том, что она принимала гормоны и все другие лекарства, и вообще о том, что они обратились к доктору Вард, и о том, к чему в конце концов это привело. Брэд был в ужасе, видя, как ей больно, и ничего не мог для нее сделать. Никогда в жизни он еще не чувствовал себя таким беспомощным.
– Я думаю, ее необходимо перевести в родильную палату, – сказал ассистент доктору Паркеру, – на случай, если придется делать кесарево сечение. Мы должны быть готовы ко всему.
– Да, это вполне разумно, – согласился доктор, и тут же началась суматоха, зашли еще какие-то люди, появилась еще какая-то аппаратура, ее снова начали осматривать, между тем как схватки становились все сильней.
Пилар перевезли на каталке из палаты в родильное отделение, и она все продолжала просить их оставить ее в покое и уйти, но никто не обращал внимания на ее слова. Судя по всему, события развивались слишком стремительно, и они должны быть готовы ко всему. Был только час ночи, но Брэду казалось, что прошла целая вечность.
В родильной палате Пилар переложили с каталки на специальный стол, ноги привязали, а руки вытянули вдоль тела, подключив электроды, и она начала тут же жаловаться на то, как ей неудобно, в то время как схватки все продолжались. Она говорила, что ее спина и шея вот-вот сломаются, но ее никто не слушал. Все были заняты другим. В палате уже находились два педиатра, несколько медсестер и оба доктора.
– Боже, – хрипло сказала она Брэду, когда боль немного отпустила, – мы что, продавали билеты на представление? – Монитор был уже подключен, и каждый ее вздох, казалось, расширял шейку матки.
Как сказала медсестра, матка расширилась уже на десять сантиметров, и теперь ей можно начинать тужиться.
– Да, давайте, – подтвердил доктор Паркер, но Пилар это нисколько не волновало. Единственная мысль, которая ее заботила, была о том, что ей не собираются сейчас делать обезболивающий укол.
– Почему мне ничего не вколют? – захныкала она.
– Потому что это может повредить вашим малышам, – коротко ответила одна из медсестер.
Но уже через минуту Пилар вообще не смогла бы ничего сказать, потому что у нее начались потуги и боль сделалась адской.
Для стоявшего в стороне Брэда все это выглядело сплошным кошмаром. Все что-то громко говорили, а Пилар тужилась и кричала, потом боль, казалось, отпускала ее, но тут же начиналась снова, и все опять начинали говорить, а она – кричать. Он никак не мог понять, почему они не сделают ей что-нибудь, чтобы унять боль, пока врач не объяснил ему, что укол может отрицательно сказаться на малышах.
Казалось, она тужится уже несколько часов, но ничего так и не произошло. Посмотрев на часы, Брэд был очень удивлен тем, что уже четыре часа утра. Он прикинул, сколько времени прошло с того момента, когда Пилар абсолютно перестала понимать, что происходит вокруг.
И вдруг все снова заволновались. В комнате появились два новых человека, а лица в масках склонились над Пилар еще ниже. Крик жены звучал у него в ушах не переставая, казалось, это был долгий, бесконечный вой, но вот все вдруг зашумели, и Брэд наконец увидел головку первого ребенка, прокладывающего себе путь в этот мир, и услышал его протяжный крик, смешавшийся с криком Пилар.
– Мальчик, – сказал доктор.
Но Брэд был обеспокоен, что ребенок оказался какого-то синеватого цвета, но медсестра объяснила, что в этом нет ничего страшного, и уже через минуту малыш выглядел гораздо лучше.
Его поднесли к лицу роженицы, чтобы дать ей возможность получше его рассмотреть, но Пилар была слишком измучена, чтобы как-то реагировать на это. Схватки не сделались слабее, и доктор при помощи щипцов пытался помочь второму ребенку появиться на свет. Брэду было страшно смотреть на то, что они делают с его женой, и он только молился про себя, до боли стискивая ее руки в своих.
– Потерпи еще немного, дорогая… скоро все кончится. – Он от всей души надеялся, что его слова вскоре подтвердятся. Брэд не представлял, как это может выносить Пилар, сам он держался из последних сил. Она же только плакала, прижимаясь к нему.
– О, Брэд… это так ужасно…
– Я знаю… знаю… но все вот-вот закончится.
Но этот ребенок оказался еще упрямее, чем первый, и в пять часов оба акушера, посовещавшись, обратились к Брэду.
– Если девочка не появится в ближайшие несколько минут, мы будем вынуждены сделать кесарево сечение, – объяснил врач. – Сама Пилар справиться с этим не может.
– Это облегчит ее страдания? – с надеждой спросил он, надеясь, что жена не может его услышать. Но Пилар мучили ужасные боли, к тому же она изо всех сил тужилась и не прислушивалась к тому, о чем говорят вокруг.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.