Текст книги "Корона Судьбы"
Автор книги: Деннис Найт
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Глава 24
Отсечённое остриё копья Горгомота летит дальше и с лязгом падает на пол. Горгомот отшатывается, глядя сначала на раскалённый огрызок своего ставшего бесполезным оружия, затем на пылающий в руке Альфи Меч Расплаты.
– Дыхание дракона! – ахает Горгомот.
– Верно, здоровяк, – усмехается Альфи и направляет огненный меч в горло Горгомота. – Так ты сдаёшься или нет?
– Сдаюсь ли я? – Горгомот закатывает глаза и, отбросив сломанное копьё в сторону, щёлкает пальцами.
Щупальце чёрного дыма резко обвивает Альфи поперёк груди и поднимает его в воздух. Бронированный кулак короля гоблинов сжимает ему горло. Альфи изо всех сил пытается разжать пальцы Горгомота
Меч Расплаты выскальзывает из его руки, с лязгом падает на пол и темнеет.
– Глупое насекомое, – усмехается Горгомот, держа Альфи в воздухе, – Тебе пора усвоить: ты не можешь бороться с судьбой.
– Уэнсдей, – хрипит Альфи. – Давай!
Вот он и настал – момент, который мы планировали.
Момент, которого я ждала.
Я набираю немного магии, протягиваю руку к Короне Судьбы и шепчу:
– Левитируй!
Мои чары левитации отскакивают от короля гоблинов, как будто врезавшись в стену холодного чёрного железа.
Горгомот усмехается, отбрасывает Альфи в сторону и тянется ко мне. Из кончиков его пальцев вылетают чёрные щупальца, они пронзают воздух и плотно обвивают меня. Ощущение такое, будто грудь мне стиснули стальные обручи. Я поднимаюсь в воздух.
Горгомот жестикулирует, а я плыву по воздуху и зависаю прямо перед ним. Его красные глаза сверкают злобой, кривые жёлтые зубы влажно блестят. А сам он качает головой в притворном разочаровании.
– Стыдно, Подмастерье. Я ожидал от тебя большего. Нет, конечно, не слишком многого. Но всё же…
Он щёлкает пальцами, и чёрные щупальца швыряют меня на пол рядом с Альфи.
Король гоблинов нависает над нами, тёмная магия кружится вокруг него, как гроза. Я чувствую прилив злой силы, пока он готовит новые чары.
– Прощайся с жизнью, Уэнсдей Уикс, – злобно рокочет он. – Ты потревожила меня в последний раз.
Затем он обращает свой полный ненависти взгляд на Альфи.
– Что касается тебя, – усмехается он, – то ты мог быть великолепен. Но нет. Ты предпочёл вновь превратиться в… Вот в это. – Он взмахивает рукой. – Никакой магии. Никакой брони. – Он презрительно кривит губы. – У тебя нет даже шляпы.
Альфи поднимается на ноги.
– Пусть у меня нет твоей силы, Горгомот. – говорит он, стоя прямо перед тираном. – Или твоей брони. Или твоей магии. Ничего страшного. Мне это не нужно. Потому что у меня есть то, чего у тебя никогда не будет.
– Вот как? – гнусно усмехается король гоблинов. – И что это?
Альфи лезет в карман и вытаскивает лоскут белоснежной ткани.
– У меня есть счастливый платок.
Альфи машет платком в воздухе, затем прячет его в кулак. Когда он разжимает ладонь, платка уже нет. Затем он протягивает руку и вытаскивает платок из уха.
– О, прекрати, – усмехается Горгомот. – Избавь меня от своих дешёвых фокусов.
Альфи пожимает плечами.
– Ну, хорошо. Тогда смотри. – Он поднимает пустую левую руку, сжимает её в кулак и накрывает платком. Затем делает правой рукой несколько пассов, снимает платок и восклицает: – Буг– га-га!
В его ладони сверкает Рубиновое кольцо.
– Не может быть! – ревёт Горгомот. – Как ты это сделал?
Альфи торжествующе улыбается.
– Я стащил его с твоего пальца, пока ты душил меня, болван. Ха! Соображай быстрее.
Взмахом левой руки он подкидывает Рубиновое кольцо высоко в воздух. Затем резко швыряет платок в лицо Горгомоту. Король гоблинов пошатывается и вскидывает руку, защищая себя от неожиданной атаки.
Рубиновое кольцо вращается в воздухе.
Я поднимаю руку. Мою кожу покалывает: магия вливается в меня, течёт сквозь меня, как большая река. И я призываю кольцо течь вместе с ней.
– Вернись! – шепчу я.
Счастливый носовой платок Альфи плавно падает на пол. Рубиновое кольцо тоже скользит вниз и аккуратно надевается на мой палец.
– Нет! – воет Горгомот и посылает в мою сторону чёрное извивающееся щупальце. Я ныряю под него и перекатываюсь на колени.
Рубиновое кольцо на моём пальце пылает алым огнём. Я открываю портал в другом конце комнаты, протягиваю руку и хватаю Меч Расплаты. Мои пальцы сжимают потёртую кожаную рукоятку, и вверх по моей руке, словно щекотка, бежит волна магической силы.
Глаза Горгомота грозят вылезти из орбит.
Но я ещё не закончила. Я открываю портал прямо за королём гоблинов. А затем срываю с его головы Корону Судьбы.
– Немедленно отдай! – рычит Горгомот.
Я отступаю с Короной Судьбы в одной руке и Мечом Расплаты в другой. Камень Видения вспыхивает, и я чувствую, как меня затягивает в себя картина.
Нет! Не сейчас.
Я отчаянно сопротивляюсь, но видение не отпускает меня. Мир становится чёрным, погружённым в такую темень, что кажется, будто она высасывает из комнаты всю энергию. Это та самая тьма, что хуже сырости раздавленных помидоров, которую я чувствовала раньше.
Несколько секунд я могу лишь смотреть, парализованная страхом, но затем чувствую внезапный рывок, и мой разум возвращается в реальный мир. Что хорошо, потому что Горгомот схватил корону. Я из последних сил вцепилась в неё, но король гоблинов тянет со страшной силой, отрывая меня от пола.
Я поднимаю Меч Расплаты и рублю мечом по пальцам гоблина. Вылетает искра, слышится шипение раскалённого металла. Горгомот отпускает руку и отшатывается. Он воет от боли, трясёт обожжёнными пальцами и смотрит на корону в моей руке.
– Моя судьба!
Он готовит чары трансмутации, и я ощущаю тошнотворный прилив тёмной силы. Магия сливается вокруг него в уродливое пурпурное облако.
Альфи подходит ко мне и тоже берёт меч, его рука сжимает рукоять чуть ниже моей.
– Судьба-злодейка, – говорю я.
И мы вместе взмахиваем мечом.
Со злобным рёвом Горгомот высвобождает свою магию. Его чары трансмутации устремляется к нам, словно кипящее облако пурпурного пара. Но стоит им коснуться Меча Расплаты, как выгравированные на клинке руны вспыхивают золотым огнём. Из меча вырывается мерцающая завеса света. Чары трансмутации отскакивают от неё и взрываются перед физиономией короля гоблинов. Следует ослепительная пурпурная вспышка, магия кружится как безумная, и раздаётся пронзительный вопль, который, однако, быстро стихает.
А потом Горгомот исчезает.
Вернее, почти исчезает. Не совсем.
Там, где только что стоял король гоблинов, сидит маленькая зелёная лягушка и смотрит на нас с озадаченным выражением на мордочке.
– Квак! – квакает она, и я почему-то слышу в её голосе возмущение.
С другой стороны, кто знает, что происходит в голове у лягушки?
Глава 25
Улыбка Альфи шире неба.
– Да, детка! – восклицает он, подпрыгивая от возбуждения и размахивая руками. – Твой план сработал идеально.
Я улыбаюсь ему в ответ.
– Благодаря вам, Мистер Дыхание Дракона. И этот фокус в конце! Эта была настоящая бомба!
– Я знаю, ладно? – Глаза Альфи светятся от радости. – Ты видела его лицо, когда он посмотрел на кольцо? Вот это был облом так облом! Просто круть!
– Прошу прощения, – подаёт голос Брюс с перевёрнутой книжной полки. – Не хочу прерывать вашу победную пляску, но старые металлические рукавицы, похоже, скачут прочь.
О нет! Горгомот!
Я оборачиваюсь, пытаясь увидеть то место, где он превратился в лягушку. Но Горгомот исчез.
– Хватай его! – кричит Брюс, пока мы с Альфи в безумной охоте на короля гоблинов ловим лягушку за лягушкой. – Не эту. Зелёную! Зелёную!
– Брюс! – кричу я в ответ. – Они все зелёные.
– Поздно, – вздыхает Брюс. – Он сбежал.
Моё бодрое настроение улетучивается, и внезапно я ощущаю себя смертельно уставшей. Я опускаюсь на пол и подтягиваю колени к груди.
– Не могу поверить, что мы позволили ему уйти.
Альфи опускается рядом со мной.
– Не унывайте, Ученики, – говорит Брюс. – Это второй раз, когда вы победили Нечистого. И на этот раз это даже не было обычным везением.
Мне на ногу запрыгивает полосатая зелёно-коричневая лягушка и бодро квакает мне. Я смотрю на неё, затем на сотни других, беспорядочно прыгающих по тронному залу.
– Посмотри на них. – Я качаю головой. – Что нам с ними делать?
– Что ты имеешь в виду? – Альфи смотрит на меня так, будто я только что спросила его, как найти икс в стандартном квадратном уравнении. – Просто верни им прежний облик. – Он смотрит на часы. – Кстати, тебе лучше поторопиться. Если мы попадём домой в ближайшие пять минут, то у нас ещё будет время переодеться.
Что-что?
– Тебе нужно полчаса, чтобы приготовиться к ужину?
Альфи пожимает плечами.
– Иногда.
О’кей, я ценю вотум доверия, но то, что Альфи просит меня сделать, невозможно. Даже если бы я освоила трансмутацию, – а я явно её не освоила, – вокруг нас сотни лягушек, и большинство из них – люди, которых я никогда не встречала раньше. Как я могу вернуть им их прежний облик, если не знаю, кто они?
– Альфи… – я качаю головой, – Это не так просто. Помнишь катастрофу с жуком-посланником? Или как я пыталась превратить Горгомота в лягушку? Я каждый раз всё запарывала.
– Это да, – вмешивается в разговор Брюс. – И знаешь почему?
Я хмурюсь. Что он хочет услышать от меня? Что я никакая по части трансмутаций? Что мне не хватает терпения и сосредоточенности, как утверждает дедушка? Что мне нужно провести ещё сто лет, медитируя на цветке?
В конце концов, мой выбор падает на вредное «Нет».
Брюс шумно вздыхает. Для меня в этом вздохе звучит вот что: «кто-то забывает первое правило магии».
Альфи с серьёзным видом кивает, словно знает, о чём говорит Брюс.
– Истинная магия исходит из сердца.
– Совершенно верно, – поддакивает Брюс.
Я смотрю на него.
– Вы серьёзно? Истинная магия исходит из сердца? Это всё, что вы можете сказать?
Потому что это я как раз знаю. Дедушка говорил это миллион раз. Но как это должно помочь мне вернуть сотне безымянных лягушек их истинный облик?
– У тебя доброе сердце, Ученица, – вкрадчиво говорит Брюс. Глазные впадины старого черепа мерцают мягким, золотистым светом. – Ты никогда не превратишь человека в лягушку из злого умысла.
Что-что?
Я растерянно разеваю рот.
– Брюс прав, – говорит Альфи. – На мой взгляд, превратить человека в лягушку – это в духе Горгомота. – Он улыбается. – Это не в духе Уэнсдей.
Я медленно киваю.
– Но превратить кого-то обратно…
Улыбка Aльфи становится шире.
– Это в духе Уэнсдей.
Брюс улыбается и стучит зубами.
– Спой, сестрица.
Это в духе Уэнсдей? Хм. Мне нравится, как это звучит.
– Отлично, – говорю я. – Дедушка – первый.
Альфи оглядывает всех лягушек.
– Но которая из них – твой дедушка?
Я указываю на маленькую лягушку, сидящую у меня на ноге.
– Эта.
Альфи смотрит на лягушку.
– Ты уверена?
Лягушка смотрит на него, а затем укоризненно квакает.
– Я уверена. – Я вручаю Альфи Корону Судьбы и наклоняюсь. Лягушка тотчас прыгает мне в руку. Её кожа прохладная и влажная, перепончатые лапки мягко и нежно держат мой палец.
Я несу лягушку вверх по лестнице, сажаю её на свободное место перед хрустальным троном королевы и сама сажусь перед ней. Закрываю глаза и набираю полную грудь воздуха. Магия рядом, она окружает меня со всех сторон, прохладная и умиротворяющая. Какое-то время я просто даю ей обтекать меня.
Затем я думаю о дедушке.
Я представляю себе его лицо. Пронзительные глаза. Лохматые брови. Аккуратно подстриженную бороду, тёмные волосы с проседью на висках.
Я вижу, как он сидит в своём потёртом старом кресле и потягивает дымящийся чай из звездоцвета. На носу – очки для чтения, на коленях – гримуар в кожаном переплёте.
Авраам Мордехай Уикс. Защитник Царств, чародей и потомок чародеев.
Строгий, но добрый. Мудрый, но рассеянный.
Носитель кольца. Владелец меча. Учитель.
Мой дедушка.
Я улыбаюсь. А потом открываю глаза и высвобождаю магию.
– Трансмутируйся!
Магия вытекает из меня сияющим голубым облаком. Оно кружится вокруг маленькой лягушки и бережно поднимает её в воздух. На мгновение лягушка, медленно вращаясь, парит в облаке магии, а потом начинает меняться.
На этот раз трансмутация протекает иначе. Никакого вздутия, разбухания, болезненного удлинения костей или растущих клоками волос. Лишь плавный, тихий переход от одной формы к другой.
Через несколько секунд всё кончено. Магия испаряется, а передо мной стоит мой дедушка – высокий, худощавый, в своей любимой серой мантии.
Он улыбается мне.
– Уэнсдей?
– Дедушка! – У меня сжимается горло, к глазам подкатывают слёзы. Я бросаюсь вперёд и крепко обнимаю его. Шерстяная мантия царапает мне щёку, от неё слегка пахнет сардинами и мылом.
Дедушка обнимает меня в ответ.
– Молодец, Уэнсдей, – шепчет он. – Действительно, молодец.
Дедушка с серьёзным лицом оглядывает тронный зал. Его тёмные глаза скользят по разрушенным стенам, обожжённой и сломанной мебели, несчастным лягушкам, пурпурным пятнам на нашей школьной форме и некогда белом черепе Брюса.
– Что ж, я вижу, вам троим есть что рассказать. Но сначала мы должны вернуть королеве и этим бедолагам их прежний облик.
Он показывает на лягушек.
– Уэнсдей, будь любезна, окажи любезность…
– Кто, я? – у меня снова перехватывает горло. – Вряд ли у меня получится.
– Вздор! – бодро говорит дедушка. – Ты ведь только что сделала это со мной!
– Да, – говорю я. – Но это было другое.
– Почему же?
– Потому что это был ты, – говорю я. Как ещё мне объяснить? – Я знаю тебя, дедушка. Я могу представить твою внешность. – Я беспомощно указываю на других лягушек, – А с ними я не знакома.
Дедушка кивает.
– Верно подмечено. В конце концов, визуализация – это ключ к успешной трансмутации. И всё же я не понимаю, в чём трудность.
Ну-ну. Он не видит трудностей.
Это я к тому, как я могу представить себе…
Дедушка улыбается.
– В конце концов, у тебя есть Камень Видения.
Я смотрю на корону в руках Альфи. На ней алмаз размером с бейсбольный мяч, который переливается, как шар матового звёздного света.
Камень Видения.
– Динь-динь-динь! – услужливо подаёт голос Брюс. – У нас есть победитель.
Глаза дедушки лукаво сверкают.
– И, если я не ошибаюсь, – говорит он, – он к тебе неравнодушен.
Альфи улыбается от уха до уха.
– Вы правы, сэр. Он от неё без ума. – Он передаёт мне корону. – Давай, Уэнсдей.
Я смотрю на дедушку. Тот серьёзно кивает мне.
Я закрываю глаза и надеваю корону.
Ничего не происходит. Ни видений, ни прилива магии. И всё же…
Я что-то чувствую. Ощущение слабое, но оно есть – слабое ощущение, исходящее от Камня Видения, похожее на нежное тепло на моём лице. Этакое нетерпеливое ожидание. Как будто…
Как будто камень чего-то ждёт.
Я открываю глаза.
Все лягушки в комнате смотрят на меня. Одна за другой они начинают квакать, и вскоре зал наполняется жалобным хором лягушачьих голосов.
– Помоги мне вернуть им их прежний облик, – шепчу я.
Волны магии пронизывают меня. Камень Видения вспыхивает, как Сверхновая, заливая комнату чистым белым светом.
Альфи отшатывается, прикрывая глаза, но дедушка не отводит взгляд. Он смотрит прямо на меня. Я вижу на его лице тихую гордость, и моё сердце замирает в груди.
Лягушки постепенно умолкают и сидят, мигая от света. А потом один за другим над каждой лягушкой в воздухе появляются туманные светящиеся силуэты.
Сначала я не понимаю, что передо мной, но потом до меня доходит: Камень Видения показывает мне их истинный облик.
Я вижу Адалин в её белом комбинезоне. Она улыбается мне, и её золотые крылья мерцают, как матовое стекло. Я вижу солдат-фейри в блестящих серебряных доспехах, высоких и суровых. И я вижу королеву фейри, нестареющую, гордую и красивую.
Я ищу глазами Горгомота, но его здесь нет. Наверное, это хорошо. Пусть немного побудет лягушкой и почувствует, каково это – быть амфибией. Это могло бы даже пойти ему на пользу.
Я тянусь к магии, и она вливается в меня, струясь сквозь Камень Видения, как раскалённый добела огонь. Мерцающие фигуры светятся всё ярче и ярче. Теперь я вижу их всех. Их много, сотни, они как статуи в лунном свете, каждая деталь резкая и ясная.
Я всматриваюсь в их лица, изучаю их, запоминаю. А потом, когда последний образ фиксируется в моей памяти, как выгравированный лазером портрет, я выпускаю магию и шепчу:
– Трансмутируйся!
Магия вырывается из меня, сопровождаемая высокой чистой нотой, подобной перезвону хрустального колокольчика. Она проносится по залу, словно волна белого огня, и исчезает.
Несколько мгновений ничего не происходит.
А потом всё вокруг начинает меняться.
Глава 26
Всего лишь миг назад тронный зал был полон лягушек, а в следующий он уже полон фейри.
Большинство из них – воины, высокие суровые зимние фейри в сияющих серебряных доспехах. Но есть и другие, королевские придворные, летние и зимние фейри в пышных нарядах, способных посрамить Царство Дракона. Они стоят молчаливыми рядами и смотрят на меня так, будто только что стали свидетелями некоего чуда. И знаете что? Похоже, так оно и было. Я это к тому, что все они целы и невредимы, и ни у одного не видно ни малейшего признака превращения в скамеечку для ног.
Посреди безмолвной толпы, рядом со своим хрустальным троном стоит фея, ради которой мы проделали весь этот путь. Зимняя королева фейри.
Она высокая, спокойная и величественная. Её присутствие наполняет зал атмосферой абсолютной власти.
При одном только взгляде на неё мне хочется сделать реверанс. Но я сопротивляюсь этому желанию – ведь, как любит повторять дедушка, чародеи никому не кланяются. Вернее, только королевским особам и только по собственному желанию.
На королеве серебристо-серое платье, похожее на ледяной ливень. Её волосы ниспадают до пола великолепным каскадом. Они такие белоснежные, что, просто глядя на них, можно ослепнуть. Она поворачивается в нашу сторону, но прежде чем успевает что-то сказать, с другого конца зала доносится шорох крыльев, и знакомый голос кричит:
– Уэнсдей! Альфи!
В зал, в ореоле тепла и света, влетает золотистая фея.
Это Адалин.
Улыбаясь, как восход солнца, она стремительно летит через весь зал и приземляется перед нами.
– Я знала, что вы справитесь! – говорит она, крепко обнимая нас с Альфи. – Я просто знала это!
У меня от волнения сжимается горло, на глаза наворачиваются слёзы. Я легонько обнимаю её, чувствуя, как от неё радостной волной растекается летняя магия.
Затем слышен какой-то шорох, и что-то щекочет сзади мое колено.
Я смотрю вниз. Там, где стоит Адалин, вокруг её ног из голого камня прорастают полевые цветы. Их бутоны колышутся над полом тронного зала красочным, благоуханным ковром. Через считаные секунды весь тронный зал покрывается цветами. Фейри изумлённо смотрят на них, а Зимняя королева одобрительно кивает.
– Нельзя ли поосторожнее? – спрашивает Брюс и громко чихает. – У некоторых из нас аллергия.
– Извините. – Адалин улыбается и делает широкий взмах рукой. Цветы перестают расти. – Я ещё не до конца овладела всеми тонкостями летней магии.
– Принцесса, – шепчет дедушка, делает шаг вперёд и отвешивает галантный поклон.
Я хмурюсь.
– Дедушка! – Он же знает: Адалин не любит, когда её так называют.
Но Адалин улыбается и касается моей руки.
– Ничего страшного. – Она поворачивается к дедушке и любезно кивает в ответ. – Защитник Уикс! – говорит она тихо, но проникновенно, и её голос разносится по всему помещению. – От имени Зимней королевы и народа Фейри я благодарю вас за вашу службу. Вы настоящий друг Царства Фейри. Ваши действия не будут забыты.
Дедушка с гордым видом расправляет плечи.
– Спасибо, ваше высочество. И, э-э-э… – Он колеблется. – Спасибо, что вытащили меня из того ужасного аквариума. – Он смущённо улыбается Адалин, а затем его тёмные глаза становятся серьёзными. – Адалин, – тихо говорит он. – Я не знаю, непогрешима ли Корона Судьбы, но одно я знаю точно. Ты – великолепная Летняя принцесса.
– Верно, верно! – громко говорит Брюс, и Адалин смущается. Кончики её заострённых ушей становятся зелёными.
Дедушка откашливается.
– Теперь, если вы меня извините, я должен посоветоваться с королевой. – Он снова кланяется и уходит, оставляя нас троих.
Вернее, троих с половиной, считая Брюса.
– Значит… – говорю я, нарушая тишину. – Ты решила стать Летней принцессой.
Адалин кивает.
– Это прикольно. Я всё ещё не чувствую себя принцессой, но… Эта летняя магия… Она не напрягает, понимаешь? – Она нервно смотрит на нас. – Она как будто часть меня.
– В этом вся ты, Адалин, – говорю я и снова обнимаю её. У неё волосы пахнут цветами и солнечным светом.
Альфи энергично кивает.
– Абсолютно.
– И если это делает меня Летней принцессой, то… – Адалин корчит гримасу. – То, наверное, я она и есть. – Она смотрит на Альфи, затем на меня, цепко вглядываясь в наши лица. – Вы согласны?
Альфи смотрит на неё так, будто она только что спросила у него, является ли пять простым числом.
– Конечно, согласны.
– На все сто процентов, – добавляю я. – И знаешь что? Возможно, не имеет значения, как люди называют тебя. Возможно, единственное, что имеет значение, – это то, что ты делаешь.
Альфи улыбается мне.
– Об этом нам рассказал наш друг.
– Да неужели? – Адалин улыбается. – Похоже, она – крутой друг.
– Это точно, – говорю я.
Альфи кивает.
– Наикрутейший.
– Угомонитесь, болтуны, – бормочет Брюс. – К нам идут.
Я поднимаю глаза и вижу, что в нашу сторону направляется дедушка в сопровождении высокой элегантной королевы фейри. Когда она ступает на полевые цветы, их покрывает тонкий слой инея, отчего они становятся ещё красивее, как будто присыпанные крошечными бриллиантами.
Внезапно все мои мысли занимает моя грязная школьная форма, перепачканная маслом и ягодами. Я смотрю на себя и тщетно пытаюсь оттереть пятна. И вдруг, к своему ужасу, вспоминаю, что Корона Судьбы всё ещё у меня на голове. Я рывком снимаю её. Моя непокорная прядь тотчас выскакивает на свободу, но сейчас нет времени беспокоиться об этом. Перед нами дедушка и королева.
Дедушка откашливается.
– Ваше Величество, позвольте представить моих учеников, Уэнсдей и Альфи.
Королева улыбается, и мы с Альфи стоим в неловком молчании.
– Это та часть, где вам положено кланяться, – цедит сквозь зубы Брюс таким громким шёпотом, что его наверняка слышно из космоса.
Мы кланяемся. У Альфи, как обычно, это получается гораздо лучше, чем у меня.
Затем я выхожу вперёд, держа корону.
– Э-э-э… Мы хотели вернуть её вам, ваше величество.
Королева фейри берёт у меня из рук корону и с высоты своего роста улыбается мне. Её глаза бледно-голубые, как самые дорогие бриллианты. Они на миг задерживаются на моей пряди голубых волос, которая нарочно выбрала этот момент, чтобы повиснуть над моим правым глазом.
Ну-ну. Спасибо, волосы. Я пытаюсь спрятать непокорную прядь за ухо, но она снова выскакивает, как снабжённая пружиной макаронина.
– Спасибо, дитя моё. – Королева возлагает корону на каскад своих белоснежных волос. Камень Видения на мгновение ярко вспыхивает, затем снова становится прозрачным. – Я вижу, что вы проделали долгий путь и через многое прошли, чтобы вернуть мне корону, и я благодарю вас обоих. Но я чувствую, что вам не терпится уйти. Неужели в этом есть необходимость?
– Извините, ваше величество. Просто…
Королева изящным жестом останавливает меня.
– Мастер Уикс объяснил, что у вас троих есть важное дело в Царстве Людей.
Я бросаю быстрый взгляд на дедушку. Мне казалось, что после побега Горгомота и нескольких часов в облике лягушки он забудет о наших планах на ужин. Но, видимо, не забыл. Он подмигивает мне и еле заметно улыбается.
– Гм, верно, – бормочу я.
– Это суперважно, ваше величество, – поддакивает Альфи.
Королева улыбается.
– Тогда прощайте, вы оба. – Почему-то я не могу избавиться от чувства, что она точно знает, зачем нам нужно домой и почему это так важно. – Ступайте с моей благодарностью и моим благословением, – говорит она, – и поскорее возвращайтесь к нам.
– Спасибо, ваше величество. – Я пытаюсь изобразить ещё один поклон, и на этот раз он получается не таким отстойным. – Мы непременно так и поступим.
Альфи тоже кланяется, элегантно, как обычно.
– Всенепременнейше, ваше королевское величество.
Затем нас снова обнимает Адалин.
– Желаю вам хорошо провести время, – говорит она. – И думаю, я вас снова увижу?
– Какие могут быть вопросы, – отвечаю я ей.
– Не могу дождаться, – улыбается Альфи.
Дедушка берёт Брюса, и я провожу по воздуху Рубиновым кольцом, открывая мерцающий портал, который перенесёт нас домой.
Прежде чем шагнуть в него, я оборачиваюсь и смотрю на дедушку, Альфи и Брюса. Затем – на Зимнюю королеву, Адалин и всех фейри и думаю обо всех безумных событиях сегодняшнего дня. Внезапно моё сердце становится лёгким, словно перо дракона.
– Пора на ужин, – говорю я.
– Да, детка! – ликует Альфи. – Наконец-то. Я голоден как волк!
И знаете что? Я тоже.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.