Текст книги "Путь слез"
Автор книги: Дэвид Бейкер
Жанр: Историческая литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)
Чудный наш Господь Иисус,
Царь всего творенья,
Божий Сын, Господь Иисус,
Ты мое спасенье…
Потрясенные, они все пели и пели, громче и громче. И – ах если бы они только отверзли глаза в тот миг! Они бы увидели что посреди злобной темноты, вместе с ними поет хор ангелов. Легион светлых небесных существ охранял их от тьмы и угрозы Ада. Первый раз за неисчислимые годы существования темницы она была озарена великолепием небес, и ничто не могло затмить его. Спаситель поднял над Своими возлюбленными верный щит – вовек нерушимый!
Пораженные узники смущенно отпрянули от поющих, и снова собрались на середине темничной камеры. Крестоносцы не смолкали, пока не дошли до назначенного угла, где они собрались в тесную кучку. Там они, с не меньшей решительностью и верой, запели второй куплет.
Когда песнь закончилась, Петер сел поближе к незнакомым сокамерникам и поднял руки. Священник закрыл глаза и отверг всякое чувство обиды, которую ему и детям причинили эти падшие души. Он представил себя за устойчивой и хорошо знакомой кафедрой, пред собранием чистых, прилично одетых прихожан, в какой-то уютной, залитой солнцем церкви где-то на юге Франции. Он широко распростер руки и стал проповедовать о любви.
Поначалу изумленные узники рычали в ответ только проклятья, но вскоре притягательная теплота, которая чувствовалась в мелодике и ритме старческого голоса, и сила слов заставили их замолкнуть. Спустя короткое время усталые, беспокойные глаза стали смыкаться, а измученные души унесли целями к сотне различных алтарей в сотне различных селений и городов, разбросанных по всему христианскому миру. Каждого из них потянуло к родному спокойствию и порядку прошлой жизни, и от воспоминаний на сердце стало легко-легко! Нежданная встреча с любящим Богом в таком неподходящем месте коснулась каждого из узников, за малым исключением. Присутствие в темнице небесного образа Спасителя и Его ангелов было так ощутимо, что многие упали на колени и со слезами на глазах прославили Всемогущего.
* * *
А в это время за стенами темницы бродил Друг, меряя шагами темные улицы, и изредка останавливаясь лишь для того, чтобы рассеянно потрепать Соломона за загривок. Мужчина прекрасно понимал, какие мерзости ожидают крестоносцев со стороны сокамерников и стражников, и он поклялся, что освободит детей. Никогда больше он не покинет ребенка в беде, подумал он. Никогда и ни за что.
Вдруг Соломон метнулся на другую сторону мостовой и схватил зубами посох, оброненный Петером накануне. Пес отдал находку Другу, и тот, почему-то обнадеженный, прижал его к груди.
– Нужно придумать план, Соломон, хороший и верный план. Ach, мне нужно напрячься и придумать что-то.
Он долго ломал голову, пока, наконец, на обветренном лице не мелькнула уверенная улыбка. В ясном лунном свете человек направился к вратам темницы.
– Эй, стражник, – закричал он. – Кто-нибудь… ответьте!
– Кто говорит? – прорычал страж, снимая со стены один факел. – Кто здесь?
– Я.
– Ага, – проворчал невозмутимый воин. – Чего тебе?
– Говорят, вы схватили на улицах шайку детей и заперли их внутри.
– Ну, да. А тебе какое дело? Кабы мне поручили решать, я бы всех их утопил в реке.
– Какое мое дело? Ха! Да таких болванов, как ты, свет не видывал. Я тебе скажу, какое мое дело! – сказал Друг. – Мое Дело касается также и тебя, ведь ты чуму провел по городским Улицам, и теперь она находится за твоей спиной. Так что дело касается нас обоих, да и могильщикам скоро выдастся хорошая работенка!
Солдат напрягся.
– У тебя нет доказательств.
– Разве? Я был рядом и видел желтую испарину у них на челах и пятна на лицах. Думаешь, мне нечем заняться, как только болтать тут с тобой о своре недомерков? Боже правый, подумай своей тупой башкой!
– Никто ничего не заметил, и…
– Слушай, дурень! Клянусь тебе, что я все видел. Позови магистрата, разбуди его, подними с постели, и пусть он сам посмотрит на них вблизи. Увидишь, через месяц вам потребуется новый магистрат!
Стражник сомнительно покачал головой и промолвил:
– Ежели ты говоришь правду, то угроза осталась там, за стенами, с нами же не станется ничего худого.
– Стенам не сдержать чумы, болван! – гневно прикрикнул Друг. – Чума есть чума. Ты что, забыл, как было в Берне на Троицу два года тому назад? Любого, на которого больной хоть разок дохнул, окочуривался за каких-то несколько часов.
Растревоженный стражник знаком был с историей Берна. Достаточно ему было представить дымящиеся гробы на улицах родного Базеля, как он поспешно позвал сержанта и прошептал ему что-то на ухо. Сержант немедля велел привести тюремного смотрителя, который примчался из своих покоев, раздраженный и яростный.
– Повтори, что ты видел, – гаркнул он Другу.
Друг прищурил глаза и приглушенно сказал:
– Всего несколько часов назад твой болван-пристав провел чуму по этим самым дорогам. Ты видел когда-либо чуму? Я видел. И я пришел предупредить вас, что вы принесли в город проклятье и смерть. У вас еще есть время избавиться от них, пока улицы пусты, и, клянусь Святой Девой и Церковью, коль вы не сделаете сего, завтра поутру я выйду на площадь и всем разглашу о вашем смертоносном ночном поступке!
На лбу у смотрителя выступил пот. Друг наклонился ближе к нему.
– Ты когда-либо видел чуму собственными глазами? – Смотритель отрицательно покачал головой. – А мне довелось узреть как она действует. Она прибирает к рукам сильных и здоровых – таких, как ты сам, – и изъедает изнутри, с головы до пят. Кожа на теле чернеет, и вскоре ты начинаешь задыхаться и безумно кричать от боли. Тебя уложат вряд с такими же, как ты, и спустя короткое время дьявол бросит твою жалкую душу в Геенну, а изгнившее тело кинут на телегу и отправят в огонь. И коль тебе и этого мало, твое жалкое имя забудется и останется в памяти одного Люцифера, и ты будешь гореть в аду навечно!
Друг сам удивился своему убедительному красноречию, но ничем не выдал искусного розыгрыша. Он впился взглядом в глаза смотрителя.
– И… и кто из пленных несет в себе это… эту чуму? – беспокойно запинаясь, спросил тот.
– Кто же еще… – дети. Почти на всех я увидел следы болезни, и, не сомневаюсь, ты слышал, что они разносят заразу по всей Империи.
Смотритель тупо уставился на врата темницы.
– Да-да, – медленно проговорил он. – Наверное, я должен сообщить магистрату.
– Ach, конечно! Я знал, что у тебя мозгов будет побольше, чем у этих деревенщин. Добрый человек всегда заботится о своем народе и ограждает его от несчастья. Ежели вы не поспеете и не выгоните это чертово отродье, к Успенью город заполнится тысячами черных трупов. Поэтому не стоит их вешать, да и сжигать на костре: Церковь может вас осудить за такое. Но зачем звать магистрата? Не думаю, что он будет рад, а, скорее, даст тебе пинок под зад за подобную неосмотрительность!
Губы смотрителя тревожно дернулись, и он вытер влажные руки о высокие гамаши.
– Я имею власть самолично брать в плен и отпускать, и, думается мне, лучше поскорее избавить наш добрый город от чумы. Сержант, выволоки их за главные стены, только чтоб ни единого звука. Пусть себе умирают в горах. – Он ехидно улыбнулся. – И наверное мы у тебя в долгу, странник? Тебя должно вознаградить за предупреждение и за… э-э-э… молчание, так? Бери серебро и проваливай.
Странник был всего-то – крестьянином, простолюдином и нечто вроде воина-пехотинца, но отличную сделку он не пропустил. Он ловко спрятал монеты в мешок и скрылся в темноте.
Четверо солдат со злостью распахнули камерную дверь и гневно направились к сгрудившимся детям. Удивленные крестоносцы съежились под ударами стражников, которые, не смея подходить близко, направляли их вон с помощью длинных хлыстов. Чертыхаясь и проклиная на чем свет стоит, воины гнали детей из тюрьмы к открытым вратам, а затем, к недоумению пленников, по тихим улицам, и, наконец, вывели за городскую стену. Отхлестав детей впрок и пригрозив им большей поркой, стражи повернули к городу, оставив пилигримов посреди ясной и безмолвной ночи.
От потрясения Петер не мог вымолвить ни слова. Дети были равно изумлены и боялись малейшим своим неверным звуком или движением спугнуть нежданную удачу. Прежде чем кто-либо сумел собраться с мыслями, из кустов выскочил Соломон и прыгнул к Петеру. Пока счастливый пес слизывал соль с лица смеющегося хозяина, из темноты их окликнул знакомый голос:
– Ха-ха! Вы свободны! – воскликнул некто, приближающийся к ним. – Петер, все ли дети на месте, все до единого?
– О, Боже небесный! – закричал Петер. – Друг мой добрый. Ja, ja, конечно, нужно пересчитать. Дети, соберитесь в шеренгу.
Вил выстроил возбужденных крестоносцев в ряд, и Петер насчитал их всего двадцать шесть.
– Что это? Нас теперь больше?
Несколько испуганных детей вышли вперед.
– Святой отец, мы оказались в темнице несколько дней назад, – пугливо заговорил за всех один мальчик. – Мы также крестоносцы, как и вы. Мы бы хотели присоединиться к вам.
Петер обнял мальчика.
– Меня зовут Петер, а перед вами стоит ваш новый предводитель, его зовут Вил. Утром мы сможем познакомиться и разглядеть друг друга поближе, а пока – ничего не бойтесь. Все позади. Бог сохранил вас.
Друг тревожно осматривал детей в тусклом серебряном свете луны.
– Никого не забыли, не оставили?
– Кажется, нет, странник, – ответил Вильгельм.
– А… а рыжик здесь?
– Ja, тут я, – откликнулся Карл.
Человек на мгновенье замолк.
– Это… это хорошо. Я… пусть Бог вас благословит в путь. Я должен идти своей дорогой. – Он вытряс из мешка детские пожитки и вернул Петеру посох. Заплаканный священник тепло обнял Друга и поблагодарил его.
– Я понятия не имею, почему и как Господь освободил нас, но я чувствую, что для нашего спасения он использовал тебя. Мой милый Друг, этой ночью Он показал нам Свою любящую заботу, и никогда я не забуду ни явленной милости, ни Его верного орудия.
Петер с детьми умоляли странника идти с ними, но он упрямо отказывался. Наконец Друг подал Петеру руку, и они снова обнялись. Затем он медленно протянул руку к высокой фигуре Вила, но остановился, едва дотронувшись до него.
– Пусть Господь идет поперед тебя, – сдавленно проговорил он. – Я уже давно должен был попрощаться.
С этими словами странник отвернулся и растворился во тьме.
Несколько крестоносцев принялись звать его, другие – просто грустно посмотрели ему вслед. Петер тихо благословил его, прежде чем обратился к детям.
– Итак, – вздохнул он. – Вил, принимай командование. Мы ждем твоих указаний.
Вил откашлялся, повел глазами по собравшимся соратникам, чуть вздернув нос. Потом улыбнулся.
– Мне кажется, от нас всех воняет! – Он показал засмеявшимся друзьям на темный берег Рейна. – Приказываю всем искупаться.
Дети с визгом бросились в прохладные воды могучей реки. Они радостно вскрикивали и брызгались, резвясь под звездами, и все время над ними светились улыбающиеся ангелы.
Глава 13
Благосклонность судьбы
Дети накупались в холодной реке и побежали вдоль стены Базеля к югу, под укрытие молчаливых гор, залитых лунным светом. Они намеревались выйти из-под того клочка неба, который розовел от городских факелов, и оставить его далеко позади, поэтому без единой жалобы дети со всех сил мчались к спасительному убежищу.
Высоко над головами крестоносцев ласково мерцали звезды, но не могли они избавить путников от ужасных воспоминаний, которые подгоняли их всю ночь и добрую половину следующего дня. День клонился к концу (было уже за девятый час службы), когда Вил приказал запыхавшимся воинам сделать привал на дне крутой лощины.
– Довольно, – пропыхтел он. – Мы ушли от них на достаточное расстояние, а здесь хорошее место для стоянки. Думаю, неподалеку есть вода. Конрад, возьми Фридриха, и найдите чистый ручей. Остальные, открывайте мешки и соберите костер.
Дети собирали остатки провизии, которую сохранил для них смекалистый странник, пока Петер со слезами радости снова возносил благодарность за спасение драгоценных детей.
– Ого, Вил! – кликнул предводителя Конрад, выбираясь с Фридрихом из лесу. – Мы набрали полное ведро воды.
– Значит на обед у нас похлебка!
Дети сильно изголодались, и то жидкое варево из остатков круп, сухарей и полусгнивших луковиц вперемешку с обретенной свободой показалось им царским пиршеством, а кривая лощина – прекрасным королевским залом. Двое новоприбывших, Альберт и Иост, сидели поодаль от остальных и тревожными, глубоко запавшими глазами наблюдали за дружными крестоносцами. Но голод быстро удалил отчужденность и страх, и они резво подскочили к котлу, зачерпнули по пригоршне теплой похлебки и снова скрылись за большим серым валуном. Петер устало проковылял к мальчикам и боком прислонился к раскаленной поверхности камня.
– Дорогие мои, – сказал он, – простите, что не поприветствовал вас должным образом сразу же.
Мальчики преклонили колени, чтобы поцеловать ему руку.
– В этом нет надобности, – с тихим смешком произнес Петер. – Встаньте, поднимайтесь, давайте я обниму вас и приглашу в нашу семью.
Альберту было около девяти. У него были курчавые каштановые волосы и большие круглые карие глаза. Он охотно дал любящему Петеру себя обнять, но Иост, который на вид казался немногим старше, подозрительно уставился на старика своими темно-зелеными глазами. По желтизне лица и выпиравшим костям Петер понял, что оба они не ели очень долгое время.
Вил снова пересчитал подопечных в свете дня, и, выполнив привычные обязанности вожака и съев причитающуюся долю похлебки, нашел себе пятачок мягкой травы и растянулся на земле. Он закрыл глаза и расслабился под радостный шум игры: Соломон резвился в кругу освобожденных спутников. Детский смех и теплое прикосновение солнца умиротворяли, и вскоре юноша отдался во власть честно заслуженного сна.
А Карл с Георгом предпочли отдыху сладкие мечты. Они оживленно болтали о празднестве Успения, надеясь застать его в Бюргдорфе. Их радостное возбуждение было столь заразительным, что вокруг них собрались желающие послушать: мысли о пиршестве были для них как целительный бальзам, и скоро все отдались мечтам о веселых трубадурах и изобилии еды. Появилась серебряная луна и незаметно для всех прокралась к неровным краям лощины. Тогда даже самое усердное воображение не могло сдерживать тяжести усталых век, и вконец измученные крестоносцы погрузились в крепкий сон.
Утро настало слишком быстро и принесло с собой привычное чувство голода. Непривычным было то, что впервые за все время Святого Похода поблизости не оказалось Рейна. Не довелось им в то утро подкрепиться ни угрем, ни жареной рыбой. Крестоносцы облазили окрестность в поисках затерявшегося средь зубчатых холмов поместья, старались учуять хотя бы запах дыма из какого-то недалекого селения, где бы добрые хозяева пекли хлебы или варили сытную похлебку. Но как ни прискорбно, долины не скрывали в себе долгожданной милости, и детям пришлось доедать черствые последние крохи сухарей и солонины. На обед крестоносцы оставили только скудную пригоршню зерен, случайно залежавшихся в мешках, и безрадостно зашагали вперед в надежде, что найдут помощь за следующим перевалом – или через один.
Хотя до сердца могучих Альп путь еще был далек, дорога становилась все круче и трудней. Даже те немногие, счастливые обладатели обувки – ботинок на тонкой подошве и истертых кожаных оплеток, – теперь страдали. Старик всем телом налегал на посох и осторожно переставлял кровоточащие ступни по истязательнице-земле, которая каждым камешком, каждым корешком впивалась в израненную плоть. Он поскальзывался и падал на каменистую дорогу, с трудом удерживая язык от худого слова.
Вил с Карлом вели колонну на самый верх гряды. Чувство, что вот-вот что-то произойдет, подталкивало их на самый гребень горы. И предчувствие их не обмануло: с высоты открывался вид, который заворожил взоры молодых, привычных к более равнинным землям. Радость открытий толкала спутников к следующей вершине, затем – к следующей, словно они были первооткрывателями новых земель. Снова и снова у них под ногами разворачивался пейзаж небывалого величья.
– Идите сюда все! Смотрите, – позвал их Карл, одолев очередное восхождение. Круглолицый мальчик сиял от восторга, а большие голубые глаза старались вобрать в себя великолепие, тихо и мирно лежащее у его ног. Насколько видел глаз, перед ними простирались широкие долины, зеленые и пышные, с узором редких темных и желтоватых клочков. Долины и холмы были усеяны плотными грабовыми и дубовыми зарослями, а разноцветные полевые цветы весело трепыхались в легком ветерке. Зеленое полотно земли окропилось овечьими стадами как крупицами белоснежной соли; то тут, то там с крыш крестьянских построек, Mittertennhauser, к небу вились ленты ароматного дыма.
Петер последним взобрался на вершину, где он широко раскрыл рот, дабы вобрать в себя побольше чистого горного воздуха. Одну руку он положил на косматую голову Соломона, второй – приласкал кроткую Марию. Тогда он не думал о голоде или усталости, а обратил увлажненные глаза к сияющим голубым небесам:
– «Торжествуйте, небеса, ибо Господь соделал это. Восклицайте, глубины земли; шумите от радости, горы, лес и все деревья в нем; ибо искупил Господь». – Он сглотнул подкативший к горлу тяжелый ком. – «Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле! Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?»
Страстная молитва Петера впечатлила детей, еще больше они узнали о глубокой любви, которую испытывал старик к своему Творцу. Петер обратился к ним:
– О, дети мои, сей прекрасный вид коснулся моего сердца, но еще большее чудо ожидает вас. За сими великолепными долинами высятся чудо из чудес – великие горы, называемые Альпами. Господь изваял их похожими на седовласых старцев, которые молчаливо взирают на Его царственное создание!
– Петер, – нетерпеливо перебил его Вильгельм, – нам нужно двигаться далее.
Когда крестоносцы достигли низовья, тени уже удлинились и стали мрачнее. Усталые дети недоброжелательно поглядывали на очередной холм, представший перед ними. Вдруг Георг показал рукой на струйку дыма, поднимавшегося из-за высоких сосен.
– Смотри, Вил, там еда. Может, нам дадут хоть немного?
Вил позвал Петера, и несколько минут они обсуждали планы между собой. Вил подумал, что об их нуждах крестьянам лучше всего донесет его развеселый братец в компании убедительного священника.
– Старайся понравиться фрау: шире улыбайся и расчеши свои золотые кудри, Карл, а Петер постарается завоевать благосклонность хозяина. Остальные разобьют стоянку на ночлег.
И помните: будет ли еда, или нет, на рассвете мы отправимся в путь.
Карл и священник послушно побрели к крестьянскому домику, приютившемуся среди глубокого леса.
– Я очень надеюсь, что эти люди окажутся добрыми, Петер Мне ужасно хочется есть, и я едва переставляю ноги.
– Хм. Думаешь ты самый усталый и голодный, юноша? Тебе не помешает провести несколько минут в моем дряхлом теле!
– Да-а, ты уж поистине старый, верно. Я никого не встречал старше тебя. А как это – быть стариком?
Петер остановился и прижался спиной к стволу большого дерева, переводя дыхание.
– Может не такой уж я очень-очень старый. Лучше спросить о старости у этого дерева или того валуна. Ей-богу, отрок, я ведь не вижу себя твоими глазами, и поэтому не думаю о себе так, как должно! Тело мое разваливается, это верно, болит и ноет частенько, но внутренности у меня работают хоть куда, временами даже слишком хорошо! – усмехнулся Петер. – Но разум мой обогащается, а сердце становится все более чутким. У меня больше воспоминаний, чем в молодости, и это тоже неплохо.
– Да-да, – перебил его Карл, – но ведь ты ближе к смерти, чем все мы.
Петер слабо улыбнулся.
– Ах, это верно. Все, кажется, думают, что стареть – это то же самое, что умирать. Но будучи священником, я не должен бояться смерти, хотя, признаюсь, иногда мне страшно, особенно от самого момента умирания. Правда в том, что я не столько боюсь смерти, как стыжусь ее. Она, похоже, последнее проявление человеческой беспомощности, последняя неудача, позор. – Петер закрыл глаза и вздохнул.
– А я очень боюсь умирать, – медленно сознался Карл. Слова прозвучали как исповедь, зрелая и искренняя. Мальчик опустил глаза. Петер ласково на него взглянул.
– Ах, славный мой, даже я боюсь. Но иногда, когда мне сильно хочется спать, смерть мне не кажется такой страшной. А что касается умирания, я знаю, что наш небесный Отец не оставит нас в темной долине того мира, как не оставляет и в этом. Те самые ангелы, которые вывели нас из ворот темницы, приведут нас в Его славное царство.
Карл улыбнулся, ободренный словами священника, и они оба мысленно вернулись к более насущным делам. Вскарабкавшись по шершавым булыжникам и пройдя еловую рощу, они вышли к длинному бревенчатому дому, прочно прижатому к высокому подножью крутого холма.
Прежде чем подойти ближе, Петер с Карлом остановились за широким деревом и осмотрели дом издалека. Карл где-то слыхивал о подобных постройках, но воочию видел впервые, поэтому он с интересом разглядывал каждую мелочь. Строение было длинным и прямоугольным, похожее на дома в далекой Скандинавии, о которых поведал ему один вейерский старожил. Построили его из бревен, большей частью из твердых лиственных деревьев, – решил мальчик. С одного конца была приделана каменная дымоходная труба, доселе им не виданная. Двор целиком ограждал высокий плетень, а за дальней стеной виднелось огороженное пастбище, где бродили вол, несколько овец, две коровы, многочисленные цыплята, гуси и утки. Из трубы валил дым, с гумна доносились приятные слуху звуки усердной работы. Небольшую часть земли за домом оградили с помощью переносного забора: там копошилось небольшое стадо свиней, выискивая коренья, ранние орехи, ягоды и другие плоды.
Карл дивился мысли, что это народ свободный, неподчиненный никому, который работает только на себя. Петер и мальчик вышли из-за дерева и медленно приблизились к дому. Странников либо приглашали в дом, либо убивали, кормили или побивали, но всегда они появлялись нежданно.
Петер наскоро прошептал молитву и тихо окликнул хозяев:
– День добрый? Есть кто дома?
Вокруг стоял оглушительный грохот молотьбы, чрез который изредка прорывалось обрывки ругательств, по-видимому, самого хозяина-йомена. Петер знаками позвал Карла следовать за ним. Они осторожно вошли в сени, которые отделяли гумно по левую руку от жилого помещения – по правую. Петер снова позвал:
– Mein Herr, meine Frau… господин, госпожа…
Никто не отвечал. Несколько раздраженный, Петер потянулся к двери, ведущей налево, но не успел он взяться за деревянную ручку, как дверь распахнулась.
– Святые угодники! – вскричала перепуганная хозяйка. – Дидер, Дидер, иди скорей сюда!
Дородная женщина выронила кошель с намолотой пшеницей и убежала.
Едва зерна с частым стуком рассыпались по каменному полу как в сени ворвался широкоплечий бородатый хозяин. Он яростно сверкал глазами, а огромные кулаки угрожающе сжимали молотильный цеп. Его взмокшее лицо было покрыто слоем пыли и шелухи от зерна Он пристально взглянул на дрожащих незнакомцев. Очевидно, непрошеные гости ухудшили его и без того мрачное расположение духа.
Петер робко поднял крест.
– Б-благословение вашему доброму дому? – неуверенно запнулся он.
Карл послушно растянул губы в улыбке, но Дидеру было не до манер. День клонился к ночи, сам он устал и проголодался, а работы еще было и было. Он нахмурился.
– Чего? Вон отсюда, пока я не задал вам трепку. – В его устах угроза прозвучала очень убедительно.
Но Петер не сдавался, а только судорожно сглотнул. «Злой давно бы уже пустил в дело свой цеп», – решил он. Священник обаятельно улыбнулся, выставив единственный зуб.
– О, простите. Я повторю: благословение вашему доброму дому во имя нашего Спасителя. Да будет ваш урожай обильным, а силы да не иссякнут из ваших рук.
Из-за широкой спины хозяина пугливо выглянула жена. Светлый малыш, ковыляя, подошел и ухватился за отцовские колени. Дидер ничего не ответил, а только посмотрел сначала в мигающие глаза Петеру, потом – Карлу.
Мужчина немного подобрел.
– Вы крестоносцы, так ведь?
– Верно, – ответил Петер.
Крестьянин немного помешкал перед вторым вопросом.
– И, надо полагать, вас не двое, а гораздо больше, так ли? Петер кивнул.
– И, надо думать, вы ищете пропитания и ночлега?
Петер отвесил почтительный поклон.
– А с чего вы предположили, что у меня есть и то, и другое?
Священник ответил просто:
– Мы ничего не предполагаем, мой господин. Проявите ли вы милость, или нет, во всем да благословит вас Господь.
Взор крестьянина смягчился, и он взглянул на жену. Потом доверительно отложил цеп и склонился, дабы взять ребенка на руки.
– Господь милостив к этому дому, и мы должны проявлять милосердие. Входите, входите в мой дом.
Сердце Петера ликовало, когда он вслед за Карлом входил в крестьянские покои. В доме пахло полем и лесом, навозом и шерстью, салом, и сыром, и свежеиспеченным хлебом Родные запахи напомнили Карлу о собственном доме, и к горлу мальчика подступил тяжелый комок. «Ах, – подумал он, – кабы мне только прилечь на свою постель». Ему вдруг так нестерпимо захотелось учуять сладкий запах пекарни и увидеть, как мать, далеко-далеко отсюда, снует по их маленькой хижине.
Хозяева повели Петера с Карлом чрез кухню с земляным полом, на котором стояли корзины со свежесрезанным щавелем, синильником и мареной. Потом их завели в небольшую комнатку, где у них от удивления расширились глаза. Дидер заметил их восхищенные взгляды и гордо подступил к новой самодельной печке. Жена, уже освоившись с гостями, гордо улыбнулась и затараторила о том, как хорошо и бездымно работает их комнатная печка.
– Никакого дыма, – воскликнула она. – Даже сырые дрова не доставляют мне хлопот! Клянусь, этой зимой у нас в доме ничуточки не пахло гарью. А еще духовка для хлеба, и мокрые гамаши есть где сушить, и…
– Довольно, женщина. Хватит. Ох, святой отец, им бы болтать без умолку. Но что верно, то верно. Зимой мы садимся за стол как раз у этой печки, снег за окном все падает и падает, а нам тепло и уютно. Да-а… хороший стол, теплая комната, толстушка-жена, смирные дети и кружка хмельного меду! Что еще нужно человеку?
Петер улыбнулся.
– Теперь смотрите, – показал рукой йомен. – Герта разжигает печь снаружи – не изнутри. Видишь! А теперь посмотри сюда: дым идет по каменной трубе вон из дому. Больше не нужно рубить дымного отверстия в крыше. – Сияющий от гордости Дидер прижал к себе зардевшуюся жену. – Никогда нам еще не было теплее, так, женушка? Кроме той зимы, в которую мы поженились! – проревел хозяин, вгоняя жену в еще большую краску. – Ах, да. И наша красавица, малышка Беатрис, перестала так часто болеть.
– Мой муж первым в Листале заимел такую, – хвастала Герда. Ее голубые глаза прищурились и ярко поблескивали из глубины. – Верно, говорю вам. И он единственный смог заготовить двести сыров за год и…
– Ой-ой, Герта, тыковка моя, ты опять заговариваешься! – Фермер, казалось, не привык к столь открытой похвале, де еще и при чужих. Однако улыбка, которую ему даже усилием воды невозможно было сдержать, свидетельствовала о внутреннем торжестве! – Бог благословил меня хорошими овцами и коровами, и дал нам сыру, сколько требовалось. Я работаю не больше остальных людей, а вот моя Герта трудилась, не покладая рук. От заутрени и до вечерней она сбивала молоко. Она даже пряла на продажу, чтобы купить еще молока для сыра. Нет-нет, это не мои руки добились успеха, это все пухлые ручки моей фрау.
Герта стала пунцовой. Ей тоже неловко было от откровенного проявления чувств, но все равно, подметил Петер, оно ей понравилось. Карл восхитился хитроумным изобретением и прервал смущенное хихиканье хозяев.
– Сир, а откуда у вас печь?
– Из Базеля, – ответил Дидер.
– Значит у вас в доме нет ни дыма, ни чадящих углей?
– Не-а.
– Замечательная выдумка. Видать, вы послушный служитель Святой Церкви, раз Господь вас так благословляет!
Фермер устремил на мальчика жесткий взгляд.
– О чем ты говоришь? Я не более послушен остальных людей.
Петер опустился на стул и сморщился от слов Карла.
– Ну, мой господин, верно, Бог благословляет тех, кто подчиняется Его Святой Церкви, и проклинает тех, кто отвергает ее. Вы живете в благословении, потому что вы – добрый христианин.
Петер издал беззвучный стон, а Дидер помрачнел. Он скрестил толстые руки и нахмурился.
– Три года тому назад двое моих сыновей умерли от лихорадки. Это ты их называешь неверными христианами? Значит тогда мой дом жил в грехе, а теперь нет? Может мы вдруг стали лучше после их смерти? Четыре года тому назад нашу малышку Марию растерзал вепрь – тут же, на самом пороге дома… Скажи мне, чем она-то согрешила?
Карл глазами молил о подмоге, но священник молчал. Мальчик не ожидал такого резкого возражения, и отчаянно искал ответа.
– М-м-м… ну…
Дидер упер каменные кулаки в боки и приблизился к Карлу.
– Слушай, слушай меня внимательно, самонадеянный щенок. Под этой крышей ты никого не будешь судить и осуждать.
Карл снова взглянул на Петера, но мудрый старик дал мальчонке немного побарахтаться в каше, которую тот сам заварил, и усвоить тяжелый урок. Мальчик беспомощно взирал на гневного крестьянина, потом на его притихшую жену, и, наконец, на собственные башмаки.
Спустя некоторое время Петер смилосердился и нарушил грозную тишину.
– Верно, Гер Дидер и Фрау Герта, верно. Наш Бог дает изобилие или погибель кому захочет и когда захочет, согласно своей воле и намереньям. «Всего насмотрелся я в дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем». Признаюсь вам, что прожив долгую жизнь, я по-прежнему не могу судить о добре и зле с уверенностью моего юного друга… Надеюсь, вы простите его за его… незрелость.
Герта жалобно посмотрела на мужа, и тот нехотя согласился.
– Хорошие слова вы говорите, священник. Так чем могу вам служить?
Петер ответил, не таясь и не скромничая.
– Нам очень нужна еда, одеяла, охотничий лук, немного целебных трав и – для хорошего ночлега – крыша доброго дома, такого, как ваш.
Дидер слегка изменился в лице и бросил растерянный взгляд на молчаливую жену.
– Вы, кажись, добрый и великодушный человек, святой отец, – медленно произнес он. – Но с тех пор, как крестоносные дети прошли по нашим местам, минул целый месяц. Они шли толпами и стайками. Многие из окрестностей Листаля тоже отправили своих детей в Святой Поход, а мы послали своего отважного Рудольфа.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.