Текст книги "Влюблен и очень опасен"
Автор книги: Джиллиан Стоун
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава 25
– Вы уверены? – с сомнением спросил Рейф. – А как насчет двигателя?
– Если моторный отсек не разгерметизирован, двигатель не пострадал. – Профессор чокнулся с другим плотным мужчиной за барной стойкой. – Говорю вам, она почти на плаву. Мистер Роджер Споттерсворт выписал еще одну помпу из Рединга. Приходите утром. К полудню субмарина будет готова к выходу в море.
Рейф заплатил за бутылку и две пинты.
– Выпейте еще по одной. Я угощаю, джентльмены. – Взяв две рюмки, он направился к столу у камина, попыхивающего красными огоньками. Щеки у Фанни раскраснелись.
– Профессор говорит, субмарина будет готова к отплытию завтра днем. – Ногой отодвинув стул, Рейф поставил рюмки на стол.
Фанни нахмурилась.
– Мне совсем не хочется спускаться в трюм, а тебе? По крайней мере до тех пор, пока я не буду точно знать, что он решил проблемы с балластом.
Рейф откупорил бутылку и налил им обоим по рюмке.
– Похоже, тебя эта проблема действительно тревожит. Если не брать в расчет вчерашнее происшествие, что заставляет тебя тревожиться на этот счет?
Фанни сделала маленький глоток.
– У отца тоже были проблемы с балластными резервуарами. На судне водоизмещением меньше пятидесяти тонн сложно контролировать сразу носовой, кормовой и главный балластный резервуар. Я думаю, что в случае военного корабля с большим водоизмещением проблема устранится сама по себе, поскольку на большом судне неравномерности в распределении воздушных карманов не приведут к потере управляемости.
Рейф откинулся на спинку стула и, усмехнувшись, спросил:
– Скажи мне, Фанни, каково твое действительное участие в разработках отца? – Он сделал глоток. – Только на этот раз честно.
Фанни прищурилась.
– Ты хочешь правды, да? – спросила она и поднесла рюмку к губам. – Идет. Хочешь правду – получай. Но только в обмен на правду. – Осушив рюмку, она со стуком опустила ее на стол.
Рейф тоже прищурился.
– Я первый спросил, мне и начинать.
– Идет, – кивнув, сказала Фанни. – Валяй, спрашивай.
– Ты назвала субмарину военным судном. Почему?
– Ты можешь придумать иное назначение, помимо научного, для судна, которое практически нереально обнаружить?
Рейф пожал плечами.
– Корабль-шпион?
– Можешь себе представить, в какую сумму выльется подобный заказ? Такие расходы по плечу разве что военному ведомству.
– Ты рассуждаешь как оборонный подрядчик, – с усмешкой сказал Рейф. – Скотленд-Ярд мог бы найти достойное применение такому кораблю.
– Американцы ирландского происхождения финансировали подобный проект в США. Насколько мне известно, субмарина затонула – наверное, они перегрузили ее динамитом. – В глазах Фанни плясали огоньки – отблески света от камина. – Я пытаюсь представить тебя, обшаривающего русло Темзы в поисках заготовленных анархистами бомб.
Рейф налил еще, и Фанни взяла в руки рюмку.
– Теперь моя очередь. Как случилось… – Она запнулась. – Как случилось, что ты дождался бала в честь нашей помолвки, чтобы заявить о том, что желаешь ее расторгнуть?
Рейф сделал глубокий вдох и выдох.
– Наверное, я мог бы отправить телеграмму. Что-то вроде «Прости, дорогая, но я не могу на тебе жениться. Точка. Обрюхатил девчонку. Точка. Уже женат».
У Фанни влажно заблестели глаза. Рейф, глядя на нее, проглотил комок. Вращая свою рюмку на столе, он продолжил:
– Я собирался встретиться с тобой лично и все рассказать, но так и не нашел времени. Силия чувствовала себя плохо – беременность проходила тяжело. И потому, как тебе хорошо известно, я приехал за два часа до начала бала.
Рейф покачал головой.
– Я помню, как вошел в зал, как обменялся шутками с родственниками и друзьями, но думал об одном: что я наделал, Господи! – Рейф взял рюмку и, запрокинув голову, выпил ее одним махом. Виски обожгло горло. – А потом на террасу вышла ты. – На губах его заиграла мечтательная улыбка. – Ты была чудо как хороша.
– Восхитительно хороша. – Фанни сделала судорожный глоток. – Кажется, именно это слово ты произнес. – Щеки ее пылали, но не потому, что камин давал слишком много жару.
– Восхитительно, потрясающе хороша. Сколько слов ни подбирай, все будет мало. – Рейф смотрел на Фанни и видел ее в сногсшибательном платье цвета лаванды – какой он видел ее в тот вечер. Обнаженные плечи, безупречно белая кожа, залитая лунным светом. – Я едва не овладел тобой прямо там, на балконе.
– Да, тебе помешал отец и Элиза Муррей. Очень не вовремя они вышли на балкон, насколько мне помнится. Что именно вы с отцом обсуждали потом в его кабинете?
Рейф снова налил.
– Мне кажется, теперь моя очередь задавать вопросы.
Фанни скрестила руки на груди и приподняла бровь.
– Что за машину твой отец отправил в Лондон?
– Ха! – Фанни наклонилась к нему над столом. – Понятия не имею. Прости, Рейф.
Он нахмурился.
– Правда?
Фанни подняла руку, словно давала клятву в суде.
– Клянусь жизнью стрелков его величества. Если хоть кто-то из наших солдат еще остался в живых. – На мгновение в ее глазах блеснул озорной огонек.
– Я действительно пожертвовал несколькими нашими людьми у озера. Впрочем, они погибли за правое дело.
– Честно, Рейф, я бы сказала, если бы знала. Отец говорил, что готовит мне сюрприз. Но мы скоро все узнаем сами, когда доберемся до Лондона. Ты не получал никаких вестей от мистера Коннори, поверенного?
– Сегодня пришла только одна телеграмма. – Рейф отвел глаза. – Обнаружено еще одно тело. Как они считают, убит еще один промышленник.
Глаза ее расширились.
– Что с ним произошло?
– Это твой вопрос?
– Да.
Рейф наполнил обе рюмки.
– Для ответа на этот вопрос надо набраться храбрости. – Рейф откинулся на спинку. – На этот раз обнаружены части туловища. Головы нет – части рук и ног. Можно подумать, что беднягу четвертовали.
Фанни едва не сползла со стула.
– Похоже, здесь приложил руку Мэллори.
– Нашему злодею нравится поддерживать к себе интерес. Полицейский патруль обнаружил окровавленный кусок жилета в Савой-роу. В кармане была найдена визитка с названием завода по изготовлению боеприпасов в Ньюкасле.
– Ньюкасл… – Фанни задумчиво наморщила лоб. – Я могла бы назвать тебе имя.
Рейф всем корпусом подался вперед.
– Кто он?
– Это твой вопрос?
Он молча кивнул.
Фанни задумчиво смотрела на него, сжимая стопку в руках.
– Уильям Джордж Армстронг. Ему принадлежат военные заводы Элсвик, выпускающие гидравлические машины и тяжелую артиллерию. Пушки Армстронга, дальнобойные, стреляющие жуткими осколочными снарядами, отличаются к тому же непревзойденной точностью благодаря встроенному гироскопу… – Фанни говорила все тише, и голос ее словно осип. – Имеются достоверные сведения о том, что выпущенные из пушек Армстронга снаряды способны пробивать корабельную броню и взрываться внутри корабля, что значительно увеличивает ущерб, нанесенный живой силе противника. – Фанни одним махом осушила стопку.
Рейф взялся было за бутылку, чтобы подлить, но передумал и поставил ее на стол.
– Сколько еще ты в состоянии выпить?
– Еще одну стопку. И я считаю, что это был вопрос. Теперь я могу задать тебе два. – Фанни подалась ему навстречу, склонившись над столом. – Что именно вы обсуждали с моим отцом в его кабинете после того, как они с Элизой застукали нас на балконе?
– Я признался ему во всем – ну, почти во всем. Когда я закончил свою исповедь, Эмброуз, надо сказать, повел себя достаточно корректно. Он сообщил мне, что никогда не простит меня за такое предательство. За то, что я нанес тебе такую моральную травму и все такое. А потом он сказал одну забавную вещь. Он сказал: «Будь ты неладен – ты поступил, как подобает мужчине, Рейф».
От удивления у Фанни отвисла челюсть.
– Отец и словом не обмолвился о том разговоре, – сказала она. Пустой невидящий взгляд ее скользил по предметам и людям. Наконец, он остановился на Рейфе. – Ты… – Она задержала дыхание. – Ты ее любил? Ты любил Силию?
– Увы. – Он смотрел ей прямо в глаза. – Да.
– Почему «увы»? – еле слышным шепотом переспросила она.
– Потому что я не любил ее… вначале. – Глаза Фанни наполнились слезами. Рейф протянул ей носовой платок, и она приложила его к глазам.
– Спасибо, – пробормотала она, вытирая слезы.
– Постепенно ко мне пришла любовь. Я полюбил молодую женщину, которая совершила ужасную ошибку. Почти столь же ужасную, что и я. Мы были двумя несчастными созданиями, связанными узами брака, которого не хотели ни я, ни она, и ребенком, которому вскоре предстояло появиться на свет. Моя привязанность к ней началась с жалости, которой мы оба были достойны.
Фанни потянулась за стопкой, но он накрыл ее руку своей рукой.
– Фанни, я никогда не любил ее так, как люблю тебя, как я всегда буду тебя любить.
Она долго молча смотрела на него.
– Как все трагично сложилось для нас обоих, Рейф, – сказала Фанни и, допив остатки виски, встала. Ее слегка штормило.
Рейф схватил ее за запястье.
– Позволь мне объяснить.
Все больше людей в пабе посматривало в их сторону. Фанни это заметила.
– Я думаю, с меня довольно правды на один вечер, – с сарказмом протянула она и попыталась присесть в реверансе. Чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за проходившего мимо их столика господина. – Простите, – запинаясь, пробормотала она.
– Всегда к вашим услугам, барышня, – с ухмылкой ответил ей учтивый господин.
– Прошу нас извинить, – сказал Рейф и, допив свой виски и прихватив початую бутылку, повел Фанни к выходу. – Фанни, подожди. – По спине его прокатилась дрожь. Он поставил на кон все, решив открыть ей правду, и теперь, перейдя рубикон, уже не желал останавливаться. Он должен пройти испытание до конца. Иначе ему ее не вернуть.
Рейф помахал профессору, давая понять, что они уходят, и Минноу ответил, подняв стакан в прощальном салюте. Рейф поставил бутылку на стойку. – Мистер Споттерсворт, когда эта бутылка опустеет, вы могли бы проводить профессора на улицу Кэтслип, последний дом на улице?
– Если понадобится, я погружу его в телегу и доставлю до места, сэр.
– Спасибо. – Рейф поспешно вышел. Он увидел Фанни бредущей по дороге. Видно было, что она очень старается идти прямо, но получается у нее плохо. Забавное зрелище. Рейф грустно усмехнулся.
Фанни знала, что ей нельзя останавливаться, поскольку земля все время норовила уйти из-под ног.
Рейф догнал ее и пошел рядом.
– Ты знаешь, зачем Господь изобрел виски?
Она угрюмо взглянула на него.
– Чтобы ирландцы никогда не правили миром, – ответила Фанни и икнула. – Ты все еще рассказываешь эту шутку, Рейф? – Она остановилась посреди улицы и уставилась на него. Когда ее стало заносить на сторону, он поймал ее и поставил прямо.
Фанни вырвала руку и сердито зашагала прочь.
– Какая разница между ирландской свадьбой и ирландскими поминками? – Она оглянулась на него через плечо и едва не угодила в канаву.
– На одного пьяного меньше, – ответил Рейф и пустился трусцой ее догонять. – Право, не пристало нам потешаться над ирландцами, когда мы, шотландцы, ни на стопку от них не отстаем. – Рейф обнял ее одной рукой за талию и привлек к себе. Она не сильно сопротивлялась. – За исключением этой вот шотландки. Тебя легко напоить, Фанни. В чем дело? Последняя стопка пошла не впрок?
– А где наша бутылка? – Ее здорово качало. – Я бы не отказалась от еще одной стопки.
– Боюсь, осталась в пабе.
Фанни еще раз сильно качнуло. Она прищурилась и посмотрела на него.
– Но ты же за нее заплатил.
– Хэмиш Минноу задался целью прикончить нашу бутылку до дна. А вот мы и дома. – Рейф помог ей вписаться в калитку.
Пока Рейф запирал калитку, Фанни, покачиваясь, стояла рядом. Зачем-то она решила посчитать звезды и запрокинула голову. Небосвод кружился с бешеной скоростью.
– Небо вращается… Звезды пляшут… – Фанни схватилась за ограду, чтобы не упасть. – Ты снишься мне каждую ночь.
Рейф медленно повернулся к ней лицом. Хотя перед ее глазами все расплывалось, и лицо Рейфа было как в тумане, Фанни заметила в его выражении что-то такое… Что-то, внушавшее надежду.
– Ну, почти каждую ночь. – Фанни пожала плечами и виновато захихикала. – Мне так стыдно. Не понимаю, почему я тебе об этом сказала.
Рейф сгреб ее в охапку.
– Целыми днями я думаю о тебе, и ночью ты не даешь мне покоя – приходишь ко мне во сне.
По спине ее побежал приятный холодок. Что-то странное творилось с ее телом – оно казалось ватным. Фанни попыталась изобразить насмешливую ухмылку. Удалось ей это или нет – она так и не узнала. Но высвободиться из объятий Рейфа ей все же удалось.
– Довольно глупо с нашей стороны, ты не находишь?
Стараясь не шуметь, они поднялись на крыльцо и зашли в дом. На приставном столике под лестницей стояла масляная лампа. Рейф прикрутил фитиль, взял в руки лампу и, приложив палец к губам, махнул Фанни, чтобы она шагала вперед.
На верхней площадке распахнулась дверь.
– О, мистер Льюис, боюсь, что Гарри приснился дурной сон, и он боится засыпать один. Вы не могли бы сменить меня у его кровати, сэр? Он спрашивал о вас.
– Да, конечно, – сказал Рейф и, обратившись к Фанни, добавил: – Твоя комната – первая по левую руку, на случай, если ты забыла, а моя дверь через две по коридору напротив. Так что, если тебе приснится дурной сон, ты ведь знаешь, что делать? Ты сама говорила, что я тебе снюсь, верно? – Подмигнув Фанни на прощание, Рейф вошел в детскую.
Фанни прислонилась к стене и глубоко вздохнула.
– Ты проверял под кроватью, Гарри?
– Да, папа.
– А в шкафу?
Фанни улыбнулась, невольно подслушав их разговор. Она представила, как мягко колышутся волосы Гарри, когда он кивает.
– Один раз или два?
– Два.
– И ты все-таки его не нашел?
– Он здесь, я знаю, – прошептал мальчик.
При звуках волочимой по полу мебели Фанни все же решилась заглянуть в детскую. Рейф передвигал кровать Гарри к другой стене.
– Ну вот, если Подкроватный Тролль явится, он решит, что находится у тебя под кроватью. Вот тогда ты его и схватишь. – Рейф огляделся. – Где моя старая клюшка для гольфа?
Гарри, стоявший посреди комнаты в ночной рубашке, ткнул пальцем в примостившуюся в углу у шкафа с детскими игрушками и книжками клюшку для гольфа.
Рейф взял клюшку в руку, обняв другой рукой малыша, едва доходившего Рейфу до подмышек.
– Ну вот, – сказал он, уложив Гарри в кровать и подоткнув одеяло. – Теперь ты вооружен. Держись за нее, – добавил он, вложив клюшку в детские руки.
– Что, если он придет, когда я буду спать?
Рейф присел к нему на кровать.
– Я тебя разбужу.
– Ты мне поможешь схватить его?
– Конечно. Отцы для того и нужны, чтобы гоняться за троллями.
Фанни закрыла глаза и улыбнулась. Как все странно в этой жизни. Кажется, нет таких тяжких грехов, которые нельзя было бы простить. Все ее так долго копившиеся на Рейфа обиды вдруг растаяли как дым. Завтра она решит, будто всему виной виски, а сегодня она абсолютно уверена в том, что никогда не любила Рейфела Байрона Льюиса так сильно и беззаветно, как сейчас. Он был когда-то человеком чести – юношей со щедрым и благородным сердцем. И как-то так вышло, что в этот миг, подсматривая за ним, Фанни увидела в нем того, кого знала и любила с самого детства, – преданного и верного друга.
Но не только как друга любила она его. Она хотела его. Видит Бог, так, как она хотела его, она никогда никого не хотела за всю свою жизнь. И это показалось ей довольно странным. Фанни снова украдкой заглянула в детскую. Рейф прилег на кровать, прислонившись к изголовью, одной рукой обнимая сына за плечи. Следующая мысль показалась ей довольно странной: Рейф Льюис был единственным мужчиной, к которому она вообще когда-либо испытывала желание.
Голос его просачивался в ее затуманенное алкоголем сознание.
– Я точно знаю, что маленьким мальчикам в страну Дрему можно попасть только одним способом: пройти туда по лунному лучу.
– Расскажи мне, как поймать лунный луч.
– Ты знаешь как.
– Да, но я хочу, чтобы ты снова мне рассказал. – Гарри зевнул.
Фанни на цыпочках отошла от двери и направилась в свою комнату – первую слева, отчего-то тоскливо посматривая на другую дверь – третью дверь от лестницы по правой стороне коридора.
Глава 26
Рейф зашел в спальню и разделся. Фанни всегда любила его подразнить. То поманит, то оттолкнет, заставляя испытывать сладкую муку, но сегодня она, похоже, с ним не кокетничала. Что у пьяного на уме, как говорится… Она проговорилась, и то, что она сказала, прозвучало для него как гром с ясного неба.
«Ты мне снишься каждую ночь».
Рейф попытался уснуть на животе. Когда из этого ничего не вышло, он перевернулся на спину. Не сработало. Ворочаясь с боку на бок, он пытался прогнать образ, что стоял у него перед глазами. Прелестница, обнажившая груди на сеновале. В сердцах стукнув кулаком подушку, он очередной раз перевернулся. И тогда перед мысленным взором появилась богиня, выступающая из ванны.
Обливаясь пóтом, Рейф скинул одеяло, вскочил с кровати и подошел к умывальнику. Склонившись над раковиной, он провел ладонями по колючим щекам и вылил на голову кувшин воды. Стало легче.
Он старался думать о деле. Все события нескольких последних дней, включая многочисленные стычки с утопистами, вращались в его голове, подгоняемые виски. У него не вызывал сомнений тот факт, что эти угрюмые отморозки приготовили для Фанни нечто совершенно особенное. Они собирались сделать программное заявление, и Фанни в нем отводилась роль настолько существенная, что без нее им было не обойтись. Чем больше Рейф размышлял над происходящим, тем крепче утверждался в мысли о том, что ответы на свои вопросы они получат в Лондоне.
Рейф вернулся в кровать. Повернувшись лицом к стене, он старался дышать ровно и глубоко. Сквозь тусклое волнистое оконное стекло виднелось небо. Рейф принялся считать на нем звезды, но, сбившись со счету, с недовольным бурчанием повернулся на спину.
Одеяло выразительно приподнялось над причинным местом. Выругавшись про себя, Рейф скинул одеяло – желание плоти требовало утоления.
Услышав, как скрипнула дверь, он стремительно перевернулся на другой бок и увидел Фанни.
– Ты не мог бы помочь мне с этим? – Он уже привык видеть Фанни в этой обворожительной позе – немного неуклюжей и трогательно соблазнительной – с заведенным назад и вверх локтем.
Рейф быстро накинул на себя одеяло.
– Иди сюда. – Он похлопал по матрасу рядом с собой.
– Прости, что постоянно тебе надоедаю. – Фанни икнула.
Он усмехнулся.
– Мне уже начинает нравиться тот, кто придумал все эти мелкие пуговицы и застежки на спине, с которыми без посторонней помощи не справиться. – Добравшись до нижнего края застежки, Рейф бережно помог ей спустить платье. Он поцеловал ее в точеное плечо. – Спи со мной. – Он потерся носом о ее шею.
Фанни подняла руки над головой, и Рейф снял с нее рубашку. Обхватив ее руками за талию, он скользнул ладонями вверх, поддерживая груди. Она повернулась к нему. Лунный свет высвечивал чувственный изгиб спины, абрис груди.
– Ты мог бы распустить мне волосы.
Рейф послушно вынул шпильки из прически, и ее кудри водопадом заструились по спине. Пьянящий аромат ее волос вскружил Рейфу голову. Погрузив руки в шелковистую массу, он привлек Фанни ближе к себе. Она приникла к нему и икнула. Во второй раз.
Рейф вздохнул. Фанни была пьяна. Он не мог позволить себе воспользоваться ее беспомощным состоянием. Если ему и суждено лишить ее девственности, то она должна быть при этом в полном сознании. Он сделает это лишь с ее полного согласия и лишь при наличии горячего желания с ее стороны.
Рейф опрокинулся на подушки и сделал глубокий вдох. Фанни скользнула под одеяло. Он ничего не мог с собой поделать – сердце стучало часто-часто. Рейф накрыл ладонью ее грудь и погладил сосок, который мгновенно отвердел под его прикосновением. Фанни застонала и потерлась копчиком о его член. Шаловливый парень бодро вскочил и заплясал между двумя очаровательными ямочками чуть пониже спины. Рейф провел ладонями по шелковистым округлым ягодицам. Поскольку опыта близкого общения с девственницами у него было мало, Рейф постоянно напоминал себе, что торопиться нельзя. Впрочем, делал он это скорее ради себя, чем ради нее. Поспешность грозила конфузом – одно неосторожное движение, и он превратится в извергающийся вулкан, такой, как Этна, к примеру.
Рейф медленно выдохнул.
– Фанни, закрой глаза.
– Когда я закрываю глаза, комната начинает вращаться.
Рейф подоткнул подушки под спину, поднялся повыше и обнял ее за плечи.
– Так лучше. – Фанни кивнула и положила ему голову на грудь.
Рейф достал из прикроватной тумбочки жестянку с презервативами, купленными этим утром по дороге домой с телеграфа. Приобретая их, он понимал, что выдает желаемое за действительное, но сейчас, похоже, удача ему улыбнулась. Рейф улыбнулся и обнял Фанни покрепче. Оставалось надеяться, что удача его не оставит. Хотя бы до утра.
Фанни проснулась еще до рассвета. Бледный свет струился из окна. Спиной она чувствовала тепло его тела, Рейф погладил ее по животу и прижал теснее к себе. Приятная истома разливалась по телу. «Да!» Затаив дыхание, Фанни ждала, что же будет дальше. «Ну, давай же, пожалуйста!» Его ладонь скользнула вверх и накрыла грудь. «Смелее!» Едва касаясь, он провел по соску большим пальцем. Ммм. О да, пожалуйста – она хотела большего. Рейф поцеловал ее в плечо, провел губами вверх по шее, легонько прикусил мочку уха. По спине ее побежали мурашки.
Фанни решительно перевернулась на спину. Когда она поворачивалась, ладонь его скользнула по ребрам вниз, подушечками пальцев он очертил круг вокруг пупка прежде, чем двинуться ниже. Фанни открыла глаза.
– Как приятно, проснувшись, обнаружить в своей кровати тебя, – сказал он и прикоснулся губами к ее груди. Фанни прогнулась ему навстречу. Рейф ласкал ее грудь губами, языком и нежно прикусывал зубами.
– Возьми меня, – требовательным шепотом приказала Фанни. Пораженный, Рейф выпустил изо рта ее отвердевший сосок.
На лоб его упала прядь. Губы медленно растянулись в улыбке.
– Ты точно этого хочешь?
Фанни молча кивнула.
Он слегка надавил на ее бедро с внутренней стороны, и Фанни с готовностью раздвинула ноги. Она предоставляла ему беспрепятственный доступ к телу, но значит ли это, что она готова распахнуть и свое сердце перед ним? Фанни вздрогнула, когда он раздвинул влажные лепестки плоти.
– О да, Рейф, – самозабвенно пробормотала она.
Рейф старался быть нежным и не торопился. Неизведанное наслаждение волнами прокатывалось по телу Фанни. Бедра сами вздымались навстречу его руке, поощряя, требуя.
Речь ее была сбивчивой, прерываемой стонами и вздохами.
– Как называется то место, прикасаясь к которому ты заставляешь меня стонать?
Рейф покрывал быстрыми поцелуями ее переносицу.
– Мм. По-латыни оно называется «landica». – Судя по всему, ее любопытство его не только забавляло, но и возбуждало.
– Ты всегда был «на ты» с латынью.
Губы его медленно скользили вниз по ее шее.
– Я намерен исследовать все места, где тебе приятно.
Не обращая внимания на прохладу раннего утра, Фанни скинула одеяло. Ей снова захотелось увидеть, как он на нее смотрит – да, увидеть этот его взгляд. Он смотрел на нее тем особенным, голодным взглядом, от которого ее бросало в чувственную дрожь.
– С тебя бы картину писать. Персиковая кожа и розовые сосочки. – Рейф провел ладонью по ее груди и скользнул ниже. – И никаких тебе панталон. – Он погладил Фанни по внутренней стороне бедра, и дрожь прокатилась по ее телу. Накрыв ее своим телом, удерживая руки Фанни над головой, Рейф целовал ее груди и живот. Но перед тем как решиться на более смелые действия, замер в нерешительности. – Я должен тебя попробовать.
Не дожидаясь разрешения, он приступил к самым интимным зонам. Первой ее реакцией был шок. Фанни напряженно замерла.
– Не думай ни о чем, кроме наслаждения. О моих пальцах, о моих губах. – Он опустил голову и лизнул ее там. – О моем языке.
Рейф продолжал ласкать ее языком. Фанни удивилась, услышав собственный стон. Теперь ей хотелось, чтобы он исследовал каждый лепесток, каждую складку, все самые потаенные места. Возбуждение нарастало волна за волной, и вскоре она, даже если бы захотела, уже не могла бы думать ни о чем, кроме его ласк, его поцелуев, его пальцев, которые терпеливо раздвигали вход. Прогнув спину, Фанни подняла бедра ему навстречу.
Рейф чувствовал, что она готова, больше, чем готова. Он приподнялся и взял с тумбочки жестянку с резинками.
Рейф оседлал ее, и член его подпрыгнул, почувствовав ее взгляд.
– Какой большой и злобный зверь.
Он закатил глаза.
– Только если ты сама этого хочешь, Фанни, – простонал он. Он натянул кондом. Зависнув над ней, он убрал с лица ее упавшую на щеку прядь. – Торопиться не будем. Я хочу, чтобы ты получила столько удовольствия, насколько это возможно в первый раз.
Фанни храбро встретила его взгляд.
– Так принято – раздразнить женщину до того, как?… Ты меня чуть с ума не свел.
Разрумянившееся лицо Фанни обрамляли каштановые кудри, и ее чудное тело с такими аппетитными формами ожидало его. Господи, неужели он не грезит?
Как бы он ни старался оттянуть развязку, Рейф понимал, что на этот раз все пройдет быстро. Он лишь должен довести ее до оргазма, помедлить на пике, а потом покатиться через край. Он вошел в нее, Фанни беззвучно вскрикнула, затем медленно открылась, принимая его в себя.
– Я могу остановиться, если ты этого пожелаешь, – хрипло пробормотал Рейф.
– Даже не смей прекращать.
Запрокинув голову, Фанни подтянула колени к груди, крепко стиснув его бедрами.
– Господи, я в раю. – Рейф вышел из нее и с силой толкнул себя внутрь. Тело Фанни охватила дрожь, и бедра начали раскачиваться, повинуясь заданному им ритму. Он наклонился, захватил губами ее сосок и втянул его в рот. Фанни прогнула спину, предлагая ему второй.
Ритм его толчков оставался медленным, он давал ей прочувствовать происходящее. Фанни хотелось большего. Больше ласк, больше Рейфа.
Не прекращая двигаться в ней, Рейф отклонился назад, опираясь на колени, и увлек ее за собой. Обхватив ее ягодицы, он направлял ее движения.
– Мы славно подходим друг другу, Фанни, – прошептал он и вышел из нее ровно настолько, чтобы потереть клитор кончиком члена. Они оба были на волоске от развязки.
С губ ее сорвался крик, за ним последовал стон.
– Мы разбудим всех в доме, – с тихим смешком сказал Рейф и, стиснув ладонями ее ягодицы, вонзился в нее как можно глубже. Фанни выгнулась. Ее била дрожь.
Зависнув на пике, Рейф в последний раз толкнулся в нее перед тем, как кончил сам.
Дар речи не возвращался к нему по меньшей мере с минуту. Он пытался быть нежным, но все получилось не совсем так, как он планировал. Позиция, в которой они завершили акт, при всех своих очевидных достоинствах мало подходила для новичков в сексе.
Рейф боялся, что сделал ей больно, и чувствовал себя виноватым.
– Прости, любовь моя, – наконец выдавил он из себя. – Я увлекся. Тебе не слишком больно?
Фанни откинулась на подушки. Лицо ее излучало блаженство.
– Я вполне здорова, сударь. – Она дышала все еще сбивчиво. В комнате было жарко, как в печке, а маленькое окошко над кроватью покрылось испариной.
– Не больно?
– Если только чуть-чуть, и мне очень понравилось чувствовать тебя внутри.
Рейф улыбнулся. В бледном утреннем свете едва занимающегося восхода ее кожа излучала сияние, то особое сияние, которое французы называют сиянием любви. Грудь Фанни с нежно-розовыми круглыми сосками вздымалась и опадала. Он прикоснулся к ее соску, глядя, как он отзывается на его ласку.
Фанни перевернулась на бок и прижалась к нему, упокоив голову на его плече.
– Отличная работа, Рейф, – сказала она, закрыв глаза.
Лежа в кровати, Фанни гладила себя по животу. На губах ее играла загадочная улыбка. Они с Рейфом занимались любовью. Случилось то, о чем она думала, о чем она мечтала не один год. И он ее не разочаровал. Отнюдь нет.
Ладонь ее скользнула в ложбинку между ногами, где еще оставалось доказательство его вторжения. На пальцах осталась скользкая прозрачная субстанция. Фанни села и откинула одеяло, пытаясь отыскать свидетельство ее утерянной невинности. Ничего такого, о чем стоило бы говорить. Небольшое розоватое пятно на простыне, вот и все.
Фанни опустила ноги на ковер, и тут комната покачнулась. Голова болела. Фанни потерла глаза. Ах да, она вспомнила, хоть и смутно: Рейф поцеловал ее в висок и сказал:
– Спи, любимая. Я пошел искать профессора Минноу.
Фанни вымылась и оделась, оставив застежку на платье заботам миссис Коутс, чей голос доносился с первого этажа.
– Вот и готово. – Любезная миссис Коутс застегнула все пуговички. – Глядя на вас, я бы сказала, что чашка крепкого чаю с тостом пошли бы вам на пользу.
Фанни вымученно улыбнулась.
– Я выгляжу неважно, верно? – сказала Фанни и, не дожидаясь ответа на свой риторический вопрос, села за кухонный стол, на котором громоздилась гора моркови. Фанни взяла нож. – Как порезать: соломкой или кубиками, миссис Коутс?
– Как получится, лишь бы порубить.
– Нет, вы скажите, как надо, и я сделаю. Мне всегда нравилось помогать на кухне, – сообщила Фанни. – Я еще в детстве к этому пристрастилась. Вначале кухарка меня выгоняла, а потом ей, видно, надоело со мной бороться.
Миссис Коутс поставила перед Фанни чай.
– Нарежьте кубиками, но вначале попейте чаю, чтобы не дрожали руки. Иначе я не смогу доверить вам нож. Не хочу, чтобы вы мне всю кухню кровью перепачкали.
Домоправительница принялась нарезать хлеб для тостов.
– Гарри нравится лущить горох. Он такой славный мальчик и так скучает по отцу. – Миссис Коутс поставила хлеб на плиту. – Младенцем мы его чуть было не потеряли. Гарри родился болезненным и слабым. Мистер Льюис так за него переживал. Но Гарри выкарабкался, и посмотрите на него сейчас!
Фанни залпом выпила чай и налила себе еще.
– Где сейчас Гарри?
– В конце улицы за рощей есть пруд. Он там червяков копает. Они с отцом рыбачат с моста. Иногда они приносят с десяток окуньков, но рассчитывать, что они накормят нас ужином, я бы не стала.
– Есть в доме кабинет? Мне надо написать письмо, это срочно, – сказала Фанни, на время отложив нож.
– Да, кабинет есть. Не думаю, что мистер Льюис был бы против. Первая дверь по коридору рядом с гостиной.
Кабинет Рейфа оказался небольшим, но книг было много. Из окна падал свет на простой письменный стол. Фанни обошла комнату, бережно прикасаясь к истертым корешкам книг. Авторы сплошь знакомые: Хаггард, Стивенсон, Купер. Многие из его любимых писателей были и ее любимыми авторами.
Рейф рассказывал о письме от Клер, в котором она сообщала о ее, Фанни, якобы намечавшейся помолвке с герцогом Графтоном. Нелепое предположение, но не мог же Рейф все это придумать? Казалось бы, тема была исчерпана, ведь Рейф во всем признался, не пытаясь оправдываться, и все же что-то в этой истории было не так.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.