Текст книги "Греховная связь"
Автор книги: Джулиана Маклейн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 20
«Дорогая Клара, кажется, он идеализирует Дафну, и ты вынуждена бороться с призраком идеальной женщины. Надеюсь, он все-таки поймет, как ему повезло с тобой, ведь ты так сильно любишь его. Каждый мужчина был бы так счастлив…
Адель».
Сегеру была нужна только Клара. Он это понял с удивившей его уверенностью в ту ночь, когда ложился с ней в постель.
Да, после их с Кларой приезда в Родон-Холл он несколько, раз думал о Дафне, но прошлое казалось таким далеким. Воспоминания были туманными и почти детскими, ибо он был еще подростком, когда встретился с Дафной. Ему было шестнадцать, и он безнадежно был влюблен, но с тех пор он стал совсем другим.
Он уже не был тем мальчиком. Смерть Дафны превратила его в другого человека. То была уже другая жизнь. Он стал взрослым мужчиной.
Сегер подумал, а что бы он почувствовал, если бы сейчас встретил ее впервые. Вероятно, он даже не заметил бы ее. Теперь он имел слишком большой опыт.
– Сегодня у меня был прекрасный день, – сказала с довольным видом Клара, забираясь под одеяло. – Я полюбила этот дом, Сегер, и мне нравится здесь, в деревне. Мне не терпится вернуться сюда после окончания сезона.
– Мне тоже, – с некоторым удивлением ответил он. Он повернулся на живот и поцеловал ее мягкие губы. – Потому что эта постель, в которой ты лежишь, похожа на уголок рая.
Приобретенный опыт помог ему из целого моря жаждущих его внимания женщин выбрать Клару. И теперь Клара была с ним. Ее терпение и понимание, проявляемые, когда он думал о Дафне, только увеличивали его уважение к ней. Клара была так разумна! Она понимала все сложности создавшейся ситуации. Она понимала его. Он признался, что вспоминает свою первую любовь, а его жена отнеслась к этому с сочувствием и терпимостью. Она знала, что он невольно думает о Дафне, вернувшись в Родон-Холл, и его жена проявляла терпимость.
Как он мог не уважать ее за это?
Сегер поцеловал Клару с бурной страстью и помог ей снять ночную сорочку.
Во время их пребывания в Родон-Холле Сегер больше не вспоминал Дафну, но Клара замечала, что временами он становился тихим и задумчивым, и она знала, что он думает о Дафне.
Тем не менее Клара наслаждалась их уединением и чувствовала, что своим пониманием и терпением она завоевывает уважение Сегера. Между ними возникла духовная связь.
Они вернулись в Лондон несколько дней назад, и сейчас, сделав необходимые покупки, Клара ехала домой в карете и размышляла об их браке. Она начинала верить, что настоящая любовь между ней и мужем вполне возможна. Даже неизбежна, если все будет продолжаться так и дальше.
Они довольно далеко продвинулись в достижении этого за время, прошедшее со дня их свадьбы, с улыбкой подумала она. Сегер в Родон-Холле раскрыл перед ней свою душу и стал намного нежнее относиться к ней.
Клара вздохнула, чувствуя, как радость и удовлетворение овладевают ею. Сейчас впервые во всем, что касалось их брака, она была оптимисткой.
На перекрестке, когда карета остановилась, дверца неожиданно распахнулась, и в карету сел мужчина.
– Сэр! – воскликнула Клара. – Это не наемный экипаж! Вылезайте, пожалуйста.
Она не успела окликнуть своего кучера, как карета двинулась вперед. Мужчина расположился на сиденье и повернулся к Кларе.
Она увидела знакомое лицо и побледнела.
– Гордон! – воскликнула она.
Гордон улыбнулся.
– Да, Клара, это я. – Он заглянул ей в глаза. – Боже мой, теперь ты еще красивее, чем тогда, когда я видел тебя в последний раз. Это просто невозможно.
Он прижал руку к груди, как будто пытаясь остановить биение сердца.
Клару охватила паника, ее шок был настолько велик, что она с огромным трудом сумела вернуть себе ясность мыслей.
– Что ты здесь делаешь? Я думала, ты в тюрьме.
– Меня выпустили три месяца назад.
– Но ты обещал никогда больше не встречаться со мной. Что тебе нужно?
Гордон откинулся на спинку сиденья и положил руки на набалдашник трости.
– Сразу к делу, как обычно. Вот это меня больше всего восхищает в тебе, Клара. Ты всегда очень точно знала, чего хочешь. Ну, почти всегда. – Он снова улыбнулся, на этот раз зловещей хитрой улыбкой. Он наклонился к ней, как будто собирался обнюхать ее.
Клара отшатнулась.
– Я теперь замужем, Гордон. Я не желаю тебя видеть. Я прошу тебя немедленно выйти из кареты. Кучер!
Но кучер не услышат ее.
– О, я знаю отвоем блистательном замужестве, – сказал Гордон. – Это было крупными буквами напечатано во всех нью-йоркских газетах.
Клара старалась дышать ровно и медленно.
– Ты все еще не сказал мне, зачем ты здесь.
– А как ты думаешь, зачем?
– Не знаю. Все, что я знаю, это то, что я хочу, чтобы ты ушел.
Какой надо было быть молодой и глупой, чтобы впустить этого человека в свою жизнь?! Гордон покачал головой:
– Ты ведь знаешь, что я никогда не переставал любить тебя.
Клара нахмурилась.
– Это самая невероятная вещь, какую я когда-либо слышала. Ты никогда меня не любил. Тебе нужны были деньги моего отца, и ты получил их, когда мы расстались, и много денег, так что тебе лучше убраться отсюда, пока он не узнал об этом и не предпринял меры, чтобы снова посадить тебя в тюрьму за шантаж.
– Я не хочу шантажировать тебя. Я только хочу тебя видеть.
– Зачем?
– Затем. Когда я был в тюрьме, я каждую проклятую ночь думал о тебе. Ты, конечно, помнишь, что между нами было.
Клара снова отодвинулась от него, его ложь вызывала у нее отвращение.
– Между нами ничего не было, кроме того, что ты использовал меня и врал мне. – Когда Гордон не ответил, Клара, прищурившись, посмотрела на него и спросила: – Это ты прислал телеграмму моему мужу в день нашей свадьбы?
Он на минуту задумался.
– Нет, не я.
– Но ты знал о ней. И знаешь, кто ее послал.
– Честно говоря, я не знаю и не хочу знать. Я приехал только для того, чтобы снова тебя увидеть и напомнить тебе, что между нами было.
– Единственное, что я помню, это – мерзость. Убирайся из моей кареты и больше не приставай ко мне.
– Но я не хочу вылезать.
Гордон придвинулся ближе, пока не прижал Клару к стенке кареты. Его лицо было так близко, что она почти ощущала прикосновение его губ.
Клара с отвращением отвернулась от него.
– Отпусти меня!
– Я хочу снова быть с тобой, Клара. Мы принадлежим друг другу. Конечно, твой муж не будет возражать, если его жена заведет любовника. Как я слышал, он, вероятно, даже будет поощрять тебя.
Клара попыталась вывернуться из его рук.
– Не знаю, что ты слышал, но это неправда. У нас не такой брак.
Гордон попытался поцеловать ее.
– Ты заблуждаешься, если думаешь, что у него нет любовниц. Они у него есть. Так почему бы не отомстить?
– Отпусти меня!
Карета качнулась, и Клара взглянула в окошко.
– Мы уже почти у Родон-Хауса! – испугалась она. – Убирайся отсюда, Гордон, или я позову мужа, чтобы он сам выгнал тебя, и обещаю, он не станет с тобой церемониться.
Гордон тоже посмотрел в окно.
– Черт побери, полагаю, мне надо исчезнуть, пока он не обнаружил нас. – Он повернулся и взял свою шляпу. – Как говорят англичане, всего хорошего.
Он открыл дверцу и выпрыгнул наружу, оставив Клару с сильно бьющимся сердцем.
– Нет никаких «нас»! – крикнула она ему вслед.
Карета подъехала к Родон-Хаусу и остановилась. Клара вбежала в дом и решила искать Сегера, чтобы сразу рассказать ему о том, что произошло, ибо в день свадьбы поклялась, что у них с мужем не будет секретов.
Сегер, находившийся в своем клубе, спустился с лестницы. Ему сказали, что внизу его ожидает Куинтина с каким-то срочным сообщением.
Раньше она никогда не искала его в клубе.
– Что случилось? – спросил он, выйдя на улицу, когда за ним закрылась дверь.
Куинтина расхаживала взад и вперед по тротуару.
– Сегер, прости, что побеспокоила тебя, но не можем ли мы прогуляться?
Он посмотрел на нее, затем встретил ее у кованых железных ворот и предложил руку.
– Конечно.
– Мне надо что-то тебе сказать, – объяснила она. – Не знаю, как это и сказать. Это так поразило меня, но я надеюсь, это не очень расстроит тебя.
– В чем дело, Куинтина?
Она откашлялась:
– У меня есть подруга в Нью-Йорке, и она сообщила мне, что несколько лет назад Клара была замешана в какой-то истории с кражей денег.
Сегер гневно взглянул на Куиитину.
– Я уже знаю об этом, Клара объяснила, что произошло, и она ни в чем не виновата. Но мне интересно узнать, откуда у вашей подруги такие сведения, и не та ли это «подруга», которая прислала мне телеграмму в день свадьбы? Могу я спросить, кто это?
Куинтина подняла на него глаза.
– Англичанка, которую я знаю несколько лет. Она уехала в Америку, чтобы стать гувернанткой, и когда прочитала про вас с Кларой в нью-йоркских газетах, посчитала себя обязанной рассказать о прошлом Клары.
Сегер остановился и сжал обеими руками руку мачехи.
– Я хотел бы узнать имя этой женщины, если можно. В этом деле требуется разобраться как можно скорее. Я никому не позволю распространять сплетни о моей жене, сплетни, касающиеся того, что давно забыто.
Куинтина вздохнула.
– Я не совсем уверена, что это забыто, Сегер, вот почему я и пришла сегодня. Видишь ли, моя подруга написала мне об этом довольно давно, но я предпочла не говорить тебе об этом, потому что мне очень нравится Клара, и мне хочется, чтобы ваш брак оказался удачным. Но я не могу больше молчать после того, что случилось сегодня. Может, прогуляемся?
Сегер кивнул и предложил мачехе руку. Некоторое время они шли молча, затем Куинтина заговорила:
– Прежде всего я не уверена, что Клара так уж невинна. Подруга сообщила мне, что на каких-то документах была подпись Клары, но сейчас меня беспокоит не это. Как ты сказал, это все в прошлом. И меня прежде всего беспокоит, что Клара поддерживает связь с тем человеком, который втянул ее в это дело о краже. Как я понимаю, они были помолвлены.
– Да, но Клара прекратила с ним отношения, а его посадили в тюрьму.
– Но он уже вышел! И к тому же он сейчас в Лондоне. Сегер почувствовал, как у него сжимаются кулаки.
– В Лондоне, говорите?
– Да, но дело намного хуже. Он пришел в наш дом, и Клара уехала вместе с ним в карете. Одна. Не думаю, что она догадалась, что я знаю, кто он. Она сказала, что это старый друг семьи.
Сегер вошел в дом и застал Клару одну в гостиной, где она сидела и рассеянно смотрела в окно. По крайней мере она была здесь, а не где-то еще.
Он подошел к ней сзади, но Клара этого не заметила.
– Не хочешь рассказать, что сегодня случилось? – напрямик спросил он.
Она резко повернула голову, минуту растерянно смотрела на мужа, затем побледнела.
Сегер догадался, что она почувствовала враждебность в его голосе.
– Сегер… – Она очень разволновалась. – Ты знаешь?!
– Да. Но я хотел бы услышать твой рассказ.
Клара продолжала с тревогой смотреть на него, затем встала, обняла его за талию и спрятала лицо на его груди.
– Я надеялась застать тебя дома, когда вернулась, но тебя не было. – У нее задрожал голос. – О, Сегер, в Лондон приехал Гордон!
Ему хотелось посмотреть Кларе в глаза, но она прижалась щекой к его груди.
– Я знаю. Клара, что случилось?
– Он застал меня врасплох, Я ехалa домой с Пиккадилли, когда дверца кареты открылась, и он вскочил в нее. Совершенно неожиданно. Должно быть, он следил за мной.
– Он сел в карету?
– Да, я попыталась его выгнать, но он не послушался.
Сегеру хотелось освободиться из ее рук и посмотреть ей в глаза – он хотел узнать правду.
В эту минуту в комнату вошла Куинтина. Сегер предостерегающе поднял руку.
– Позвольте моей жене объяснить.
Он снова обратился к Кларе.
– Он не входил в дом? Ты поехала с ним не по своей воле?
Клара покачала головой. Куинтина выступила вперед.
– Что вы хотите сказать, Клара? Конечно, он был здесь. Миссис Карутерс сказала мне, кто он. И я следила, как вы с ним уехали. Я смотрела из верхнего окна.
Наступило тяжелое молчание, Клара и Куинтина смотрели друг на друга, как будто одна из них хотела понять, что говорит другая.
– Я не уезжала с ним! – наконец возразила Клара. – Не знаю, что вы подумали и что вы видели, но я не встречалась с Гордоном в этом доме.
Куинтина недоверчиво покачала головой.
– Вы думаете, экономке или мне это привиделось?
– А как иначе?
Куинтина взглянула на Сегера и указала рукой на Клару:
– Может, она хочет пощадить твои чувства, Сегер?
В голосе Клары зазвучали угрожающие нотки.
– Я не хочу щадить чувства моего мужа! Я никуда по своей воле не ездила с Гордоном Такером. Он без разрешения сел в мою карету, Сегер, ты должен мне верить.
Сегер переводил взгляд ежены на мачеху и обратно.
– Одна из вас говорит неправду.
Он посмотрел на побледневшее лицо жены, и сердце его болезненно сжалось. Это был страх, знакомый до боли страх. Сегер попытался унять его и сосредоточиться на фактах.
– Клянусь честью, Сегер, я не уезжала из этого дома с Гордоном!
– Какой смысл мне лгать? – спросила Куинтина. – Да и экономке тоже.
Сегер не стал отвечать на этот вопрос. Он уже много лет не доверял мачехе, но и Клару он узнал совсем недавно. Она скрывала от него историю с присвоением денег, пока он сам не узнал об этом в день их свадьбы. Теперь Куинтина намекала ему на то, что Клара все же не была невиновна, что ее подпись обнаружили на каких-то относящихся к краже документах. Он не знал, кому верить.
У него засосало под ложечкой.
Клара в полном отчаянии шагнула к мужу.
– Сегер, пожалуйста…
Он поднял руку, останавливая ее, и обратился к мачехе:
– Извините нас, Куинтина. Я должен поговорить я женой наедине.
– Сегер, мне очень жаль. Вероятно, мне не следовало ничего тебе рассказывать.
– Да, не следовало. А теперь оставьте нас. Куинтина немного поколебалась, затем вышла и закрыла за собой дверь.
Глава 21
«Дорогая Адель, я молю Бога, чтобы отношения между Сегером и мной стали доверительными. Я думаю, что если я потеряю его сейчас, когда мы уже многого достигли, мое сердце навсегда будет разбито…
С любовью, Клара».
– Положение таково, – сказал Сегер жене, – что твое слово здесь против слов Куинтины.
Мысль, что Клара находилась в обществе своего бывшего любовника – независимо от того, говорила она правду об их встрече или нет, приводила Сегера в бешенство. Он пытался подавить свою ярость, но ему это не удавалось.
Он не привык чувствовать себя слабым, когда дело касалось женщин. Уже несколько лет он не испытывал ничего подобного. У него дрожали руки.
– Я говорю правду, – сказала Клара. – Не знаю, как убедить тебя, но ты должен мне верить.
– Верить? Ты однажды солгала мне, рассказывая об этом деле. Я был бы глупцом, слепо поверив тебе.
– Я никогда не лгала тебе! Я рассказала о Гордоне, единственное, я не рассказала всего, потому что мы едва знали друг друга.
– Но потом-то ты могла мне рассказать.
Клара тяжело вздохнула, признавая свое поражение. Она опустилась на диван и закрыла лицо руками.
– Ты прав, могла бы. Единственное мое оправдание – это то, что я боялась. Я боялась, что ты раздумаешь жениться на мне, а я хотела тебя больше всего на свете. Я не рассказала тебе обо всем только потому, что любила тебя!
Сегер чуть не расхохотался от ее слов.
– Любила?! Ты же только что сказала, что мы едва знали друг друга.
Она подняла на него красные, опухшие от слез глаза, в которых он увидел гнев и разочарование.
– А ты не веришь в любовь? Разве ты забыл, что чувствовал, когда впервые увидел Дафну?
– Я провел с Дафной четыре года. А тебя знаю чуть больше месяца. И Дафна не имеет к этому никакого отношения.
– Но ты рассказывал, что влюбился в нее, едва ее увидел: И что сразу решил, что эта женщина создана для тебя. Почему ты не можешь поверить, что такое чудо может произойти и со мной?
– Тогда мне было шестнадцать, но я уже не тот мальчик. Я не верю в любовь с первого взгляда.
– Это только потому, что ты отказался от надежды. Безнадежность не позволяла тебе полюбить меня, Сегер. Почему ты не хочешь дать мне шанс заслужить твою любовь? Я хочу быть для тебя женой не только по названию.
Сегер вдруг подумал, почему они начали этот разговор, когда вопрос о ее бывшем любовнике все еще висит в воздухе, и попытался все выяснить еще раз:
– Что сегодня произошло, Клара?
Она тяжело вздохнула.
– Я уже рассказала тебе. Гордон вскочил в мою карету, когда я возвращалась домой. Я не встречалась с ним здесь. Куинтина лжет.
– Зачем ей лгать? Она сегодня сказала мне, что она желала бы нам счастливого брака.
Клара развела руками:
– Я не знаю. Может, и тут она солгала.
Он вспомнил тот день, когда Куинтина рассказывала ему о том, что Дафна села на пароход, отплывающий в Америку. Куинтина говорила тогда сочувствующим тоном и пыталась объяснить и оправдать поступок мужа. Сообщая ему эти новости, она держала Сегера за руку, но он знал, что в душе она торжествует.
Сегодня она тоже вполне убедила его, и он не знал, кому верить.
Сегер смотрел, как его жена вытирает слезы, и что-то дрогнуло в его душе, сердце наполнилось болью и сочувствием. Он не мог смотреть, как она плачет.
Господи! Он не хотел чувствовать эту боль, вырывавшуюся из его груди. Ему хотелось прогнать ее, унять, как он научился за эти годы подавлять все чувства, которые вызывали у него другие люди.
Он не хотел верить в то, что Клара нечестна с ним или что она как-то связана с другим мужчиной, он не хотел думать, что Куинтина права, утверждая, что жена лжет ему.
Он не хотел допускать мысли, что она, возможно, вышла за него замуж только ради титула, как это делали ее соотечественницы, потому что чувствовал: между ними с самого начала была особая скрытая связь. Он всегда знал, что Клара хотела его в самом естественном, первобытном смысле. И это оправдывало его женитьбу на ней.
Он всегда понимал, что такое страсть, и умел обращаться с ней. Сейчас все сводилось к этому вопросу.
Ему хотелось уйти из этой комнаты и от всего отгородиться, но он чувствовал и необходимость защитить свою собственность.
Сегер подошел к двери.
– Куда ты? – спросила Клара.
Он не оглянулся.
– Хочу прогуляться.
Сегер обошел пять гостиниц, пока нашел ту, в которой в списке гостей числился Гордон Такер. Это был дорогой отель. Слишком шикарный для бывшего заключенного.
Сегер постучал тростью в дверь номера. Ему довольно скоро открыли, и Сегер оказался лицом к лицу с человеком, который когда-то был женихом Клары.
Гордон Такер был красивым мужчиной с каштановыми волосами и синими глазами. Сегеру захотелось задушить его.
– Лорд Родон, – с гнусной улыбкой сказал Такер. – Я ждал, что рано или поздно вы придете.
Он распахнул дверь. Сегер вошел и оглядел знакомую ему комнату. Он бывал в этом отеле, как и в других приличных гостиницах города не один раз, но сейчас ему не хотелось вспоминать об этом. Теперь он был мужем, и всем своим существом впитал в себя твердую как камень значимость этой роли.
– Полагаю, вы пришли попросить меня держаться подальше от вашей жены? – сказал Такер.
Сегер ответил, сохраняя абсолютное спокойствие:
– Я здесь не для того, чтобы о чем-то вас просить. Я пришел сказать вам, что она не хочет вас видеть и что вы должны сегодня же убраться из Англии.
Такер достал из нагрудного кармана портсигар, вынул сигарету и закурил.
– Боюсь, я не могу этого сделать.
Сегер шагнул к нему.
– Клара принадлежит мне, а вы уже этой ночью будете сидеть в тюрьме, если не пожелаете считаться с этим!
– Вы полагаете, она принадлежит вам? Американки не робкие овечки, Родон. И вы должны были это понимать. Клара страстная женщина, и нельзя даже пытаться удержать ее.
– Я пришел сюда не с целью удержать свою жену. Моя цель избавиться от вас.
Такер поднял бровь. Он сел на кровать и положил ногу на ногу.
– Если вы силой вышлете меня из страны, вы сделаете Клару очень несчастной. Вы этого хотите?
– Она не будет несчастлива.
– Нет, будет.
Господи, Сегеру хотелось сейчас же вышвырнуть Такера в окно и прекратить этот разговор, но он сдержался.
– Насколько я понял, сегодня вы навязали ей свое общество против ее воли? – сказал он.
– Я бы так не сказал, – ответил Такер. – Она приняла меня в гостиной, как и полагается настоящей леди.
У Сегера сжалось горло. Она принимала его!
Если это правда, то значит, Клара солгала ему, рассказывая о случившемся.
Но Боже! Даже когда Такер подтвердил слова Куинтины, Сегеру было трудно поверить в это. Ему хотелось доверять Кларе, что-то подсказывало ему, что он должен ей верить. Он ненавидел положение, в которое попал, но собирался идти до конца.
Сегер все же решил рискнуть.
– Она не принимала вас. Вы без разрешения забрались в ее карету.
– Это она вам рассказала? – Такер встал. – Подлая женщина! Вероятно, вам не следовало жениться на ней. Я вот что скажу – я освобожу вас от нее и сам женюсь на ней, если вы согласны уступить ее мне. Развестись без лишнего шума – это нетрудно для такого человека, как вы. Вы аристократ, у вас должны быть связи там, наверху. Полагаю, в любом случае она будет более счастлива со мной. Ей несвойственно подолгу оставаться водном месте. Кроме того, нас влечет друг к другу.
Мгновенно Сегер почувствовал, как кровь бросилась ему в голову. Он сжал челюсти и со всей силы ударил Такера кулаком в лицо. Тот упал на кровать и схватился за челюсть.
– Господи Иисусе! – взвыл он.
Сегер собрался уходить.
– Этой же ночью, сэр, вы уедете отсюда, иначе утром я вернусь, и мы продолжим этот разговор с того места, на котором остановились.
Джиллиан услышала, как закрылась дверь гостиницы, и вылезла из гардероба. Она расправила юбки и с волнением посмотрела на Гордона, который сидел на кровати, держась за челюсть. Он поднял на нее глаза, полные боли. Губа была разбита в кровь.
– Черт! Он разбил мне лицо!
Джиллиан подошла к нему и встала рядом. Она посмотрела на его губу, затем достала из ридикюля носовой платок и протянула Гордону:
– Возьмите.
Он неохотно взял его.
– Я думал, что вы, англичане, считаетесь вежливыми и сдержанными.
– Но не Сегер. Он вежлив, когда этого требует ситуация, но никогда не сдержан.
Гордон покачал головой:
– Не понимаю, что вы в нем находите. Я бы сказал, что он грубиян.
– Вы сами достаточно грубы.
Он не смотрел на нее, а вытирал разбитую губу носовым платком.
Джиллиан долго смотрела на его макушку. Волосы Такера были с каштановым отливом и сильно блестели. Ей нравилось, как они распадались на волнистые пряди.
– А я-то думала, вы привыкли к дракам, – сказала она, – после того как побывали в тюрьме.
Он хотел вернуть ей платок, но тот оказался сильно запачкан.
– Возьмите себе, – сказала она.
Он сунул платок в карман и встал. Он был очень высокого роста и от него пахло табаком.
– У меня неплохой талант, я сумею при помощи разговоров избежать большинства неприятностей, – сообщил он ей.
– Не сомневаюсь.
В уголке его губ появилась улыбка.
– Хотя, как видите, в этот раз я потерпел неудачу. Скорее, своими разговорами я напросился на оплеуху.
Джиллиан пожала плечами:
– Вы знали, на что шли.
– Да, я согласился на это за сто фунтов. И сказал все в точности так, как велела сказать ваша тетка, так где же мое вознаграждение?
Джиллиан молча смотрела на Такера. Он был преступником. Она никогда раньше не встречала таких опасных мужчин.
– Ваши деньги здесь, у меня. – Джиллиан взяла ридикюль и вынула из него банкноту. Она держала ее двумя пальцами и ожидала, пока Такер возьмет ее, но тот не спешил брать банкноту, внимательно изучал взглядом Джиллиан.
Она почувствовала, как по ее телу бегут мурашки. Такер улыбнулся и медленно вытащил банкноту из пальцев Джиллиан.
Клара сидела на постели и с беспокойством ждала возвращения Сегера, но он отсутствовал уже довольно долго. За это время она хорошенько обдумала все, что произошло сегодня за день.
Куинтина солгала. Она смотрела Кларе в глаза и лгала ей. Этому должна быть причина. Куинтина вынашивала какой-то план, она хотела опорочить Клару и разлучить ее с Сегером.
По мере того как шло время, Клара все яснее понимала ее мотивы: Куинтина хотела, чтобы ее племянница Джиллиан получила Сегера, стала его женой.
Как только Клара осознала это, она решила, что ей лучше оставаться в своей комнате и ждать мужа, поскольку она не представляла, что могло бы случиться, если бы она столкнулась с Куинтиной или Джиллиан.
Наконец Клара услышала звук подъезжающей кареты у дома. Была почти полночь. К моменту, когда тяжелые шаги Сегера раздались в коридоре, Клара уже была напряжена до предела.
Войдет ли он к ней или, избегая с ней встречи, пройдет в свою комнату?
Едва она успела подумать об этом, как он постучал в дверь и вошел в спальню. Клара облегченно вздохнула. Она понятия не имела, что он чувствовал в эту минуту, но по крайней мере он находился с ней в ее комнате.
Сегер закрыл за собой дверь и остановился перед кроватью.
– Сегодня я говорил с Гордоном Такером.
У Клары застучало сердце.
– Он рассказал тебе, что случилось? Теперь ты мне веришь?
– Он сказал, что ты принимала его в гостиной.
Клару охватил гнев.
– Он лжет! Я не могу поверить в то, что происходит. Это какой-то заговор! – Она вскочила и схватила халат. Но не успела она всунуть в рукава руки, как Сегер схватил ее за плечо.
– Куда ты?
– Я собираюсь поговорить с твоей мачехой. Она солгала сегодня, Сегер, и если Гордон повторил тебе эту ложь, значит, они с ней заодно. Куинтина хочет избавиться от меня. И должно быть, делает это ради Джиллиан.
Сегер повернул Клару лицом к себе. В его глазах она увидела нежность и сочувствие. Этого она никак не ожидала.
Ее взгляд затуманился.
– Продолжай и называй меня выдумщицей! Я знаю, ты, должно быть, так думаешь. Или, может быть, считаешь, что я придумываю все это, чтобы скрыть свою связь с бывшим женихом. Но я ничего не придумываю. Я никогда не была более…
Неожиданно слова остались непроизнесенными, страстный поцелуй ее мужа заставил ее замолчать. Он целовал ее так страстно, словно не видел целый год.
У Клары вырвался тихий стон, и она обхватила за шею Сегера. Она едва ли могла вспомнить, что собиралась сказать ему всего несколько секунд назад…
Он целовал и целовал ее, затем осторожно отстранился и посмотрел ей в глаза.
Клара чувствовала, что слабеет, у нее кружилась голова. Она ответила ему пристальным взглядом.
– Ты думаешь, я сошла с ума? – неожиданно спросила она.
Он чуть заметно улыбнулся.
– Нет, но я всю ночь думал, что, может быть, это я сошел с ума.
Гнев, только что кипевший в ней, остыл, и Клара, успокаиваясь, глубоко вздохнула.
– Почему?
Он закрыл глаза и прижался к ней лбом.
– Потому что вопреки тому, что утверждали Куинтина и Гордон Такер, мне все время хотелось быть на твоей стороне.
Радость охватила ее.
– Ты мне веришь, Сегер?!
– Не знаю. Но я хочу верить, Клара.
Она обхватила ладонями его лицо, полная решимости убедить его.
– Твое сердце должно знать, что я никогда не сделаю ничего, что может разрушить наш брак. Ты должен знать, что я люблю тебя, даже если ты еще не готов ответить мне своей любовью.
Казалось, Сегер сомневался.
– Ты мне нужен. Мне нужны надежные и долгие отношения. Мне надо чувствовать, что ты мой верный и надежный супруг. Я не могу оставаться в этом доме и сталкиваться с враждебностью, если мы не будем такой парой.
Сегер отвернулся и заговорил:
– Клара, последние восемь лет я вел свободную жизнь. Я распустил себя. И все это потому, что меня поставили на колени и я не смог подняться. Недавно мне удалось это сделать. Хоть и с трудом, но я поднялся. Однако сегодняшний день был для меня испытанием. Сегодня мне захотелось убить Такера, потому что я обезумел от ревности. Я не хотел испытывать такие чувства. Мне захотелось, чтобы время вернулось назад. Мне захотелось снова стать тем человеком, каким я был до встречи с тобой.
Клара с трудом проглотила ком, неожиданно застрявший в горле.
– Ты не должен верить Гордону. Я пыталась избавиться от него в карете, Сегер. Честно. – Она услышала отчаяние в своем голосе. – Я сказала ему, что не желаю видеть его.
– Я хочу тебе верить. Но видишь ли, меня беспокоит то, что я склонен встать на твою сторону лишь потому, что очень хочется тебе верить.
Клара понимала, что хватается за соломинку.
– Куинтина и Джиллиан… Это дело их рук. Они хотят выжить меня отсюда. Сегер, подумай об этом. В этом есть смысл. Если не доверяешь своему сердцу, поверь этому. Спроси их.
Он кивнул, и Клара чуть не расплакалась от облегчения. Еще оставалась надежда.
Сегер придвинулся к ней. Он погладил ее по щеке и поцеловал.
– Я спрошу, но не сейчас. Уже поздно, и после всего, что случилось сегодня, я хочу заниматься с тобой любовью, я хочу чувствовать, что ты принадлежишь мне.
Клара хотела настоять на том, чтобы он пошел к Куинтине и сразу все выяснил, но усталость в его глазах заставила ее отказаться от этого намерения. Все, что имело значение в эту минуту, была вера мужа в ее любовь. Она сбросила халат и расстегнула его жилет.
Когда на следующее утро Клара проснулась, Сегера уже не было.
Она тяжело вздохнула, сознавая, что этот день станет днем распада семьи или днем распада их брака. Предстояло противостояние. Обвинения. Кого-то выгонят и даже, может быть, отправят куда-нибудь подальше.
Дай Бог, чтобы это была не она.
Клара встала, умылась и вызвала свою горничную. Спустя полчаса она вышла в коридор, собираясь постучать в дверь комнаты Сегера. Она хотела выйти к завтраку, опираясь на его руку. Она хотела показать, что они выступают единым фронтом.
Когда она подошла к его комнате, увидела, что дверь открыта. Сегер стоял перед окном и вертел в руках письмо.
– Сегер…
Он повернулся к ней:
– Это только что принес лакей.
Клара взяла письмо и прочла его:
«Уважаемый лорд Родон.
Это я – тот человек, который прислал вам телеграмму в день вашей свадьбы. У меня есть сведения о вашей жене. Я буду ждать вас в десять часов в Гайд-парке под Марбл-Арч».
– Кто это прислал? – спросила Клара с нараставшей в ее душе паникой.
– Здесь не указано. Она нервно сглотнула.
– Ты еще не говорил с Куинтиной?
– Нет, и боюсь, у меня не будет времени. Сейчас почти десять.
Почти десять!
Нервы Клары напряглись до предела.
– Ты пойдешь?
– Да. Я хочу все выяснить.
– Что ты собираешься выяснять? Я рассказала тебе все, Сегер. Нет ничего, чего бы ты не знал, эта персона не скажет ничего, чего ты еще не слышат, если только это не будет очередная ложь. Может быть, все это подстроила Куинтина.
Сегер посмотрел на Клару и кивнул:
– Возможно, но я все равно должен пойти. Мне надо узнать, кто прислал мне ту телеграмму и почему им было необходимо приехать издалека, чтобы что-то рассказать.
– Ноты по-прежнему веришь мне относительно Гордона?
Он глубоко вдохнул.
– Сейчас я ничего не знаю, Клара. Я хочу все выяснить, прежде чем приду к какому-то выводу. Ты, конечно, понимаешь это.
Она понимала. Она всегда понимала. Но от этого ей было не легче.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.