Текст книги "Великолепие чести"
Автор книги: Джулия Гарвуд
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Дункан оставил Мадлен у ручья, однако не сводил с нее глаз: покуда Луддон был жив, они оба не могли чувствовать себя в безопасности.
Ополоснувшись, Мадлен вернулась в лагерь. Дункан как раз успел поставить палатку – на некотором расстоянии от палаток своих воинов.
– А с отцом Бертоном все будет в порядке? Или, может, стоит увеличить число людей, охраняющих его? – спросила мужа Мадлен.
– За него не беспокойся, – промолвил барон. – В его распоряжении лучшие мои воины.
Мадлен кивнула.
– А помнишь ту ночь, когда мы впервые спали вместе?
– Конечно, прекрасно помню.
– Мне казалось, что огонь пылает слишком близко, и я боялась, что палатка загорится.
– Да ты все время чего-то боялась, – промолвил Дункан, развязывая веревку, поддерживавшую его штаны. – Ты тогда спала в одежде.
– Я берегла свою невинность, – улыбнулась Мадлен. – Тогда я еще не понимала, что хочу соблазнить тебя. – Она расхохоталась, увидев, как недовольно нахмурился ее муж.
– Это я берег твою невинность, – пробормотал Векстон.
Мадлен уселась на звериные шкуры, расстеленные на земле. Стояла прохладная ночь. Дул легкий ветерок, и луна освещала все вокруг своим холодным сиянием.
– Раздевайся, Мадлен, – прошептал барон, снимая с себя остатки одежды.
Мадлен собралась сделать это, но ее беспокоила близость палаток воинов. Потянув мужа за руку, она прошептала:
– Не можем же мы здесь предаться любви. Твои воины…
Векстон покачал головой:
– Никто не увидит и не услышит нас, любимая. Я хочу тебя. Немедленно. – Он крепко поцеловал ее в губы.
Вздохнув, Мадлен обвила руками его шею.
– Ты слишком шумишь, – едва слышным голосом проговорила она, а затем провела кончиком языка по его уху.
– Я?! Да это ты всегда кричишь так, что хоть уши зажимай. Я всегда молчу.
– Да что ты! – засмеялась Мадлен, лаская его плоть.
Мгновенно забыв обо всем на свете, Дункан грубо рванул подол ее платья. Тело Мадлен таяло от его горячих прикосновений.
Векстон чувствовал, как желание растет в нем, рвется наружу, он хотел обладать этой женщиной немедленно.
Мадлен томно застонала. Дункан зажал ей рот страстным поцелуем и рывком ворвался в ее влажное, теплое лоно, жаждущее его. Не прошло и минуты, как оба достигли вершины наслаждения. Векстону тоже хотелось кричать от удовольствия, но он сдержал себя, сжимая содрогающееся в конвульсиях тело жены.
– Я люблю тебя, – хрипло проговорил он, когда Мадлен немного успокоилась и вернулась к реальности.
– Я тоже люблю тебя, Дункан. – Ей было так хорошо лежать в объятиях этого сильного, доброго человека. – А ты ведь смутился, когда я сказала королю, что соблазнила тебя?
– Я никогда не смущаюсь, – высокомерно заявил барон. – Это удел женщин – смущение.
Мадлен погладила его по щеке.
– А как же храбрые воины?
– Они устают, – пробормотал Векстон. – Изматываются, знаешь ли, после бурных любовных утех со своими женами.
– Так ты хочешь, чтобы я уснула?
– Да.
– Я послушаюсь тебя, любимый, вот только задам тебе еще один вопрос: что за люди заступились за моего брата? Они тоже знатные? Бароны?
– Какие там бароны! Всякая шваль, которую Луддон уговорил помочь ему за вознаграждение.
– Так, значит, у них самих нет приближенных? И армии собственной нет?
Векстон задумался.
– Конечно, нет, Мадлен, – наконец вымолвил он. – Ведь существует множество непорядочных людей, готовых за деньги на какую угодно ложь. Впрочем, у Луддона мало золота, так что особенно большой угрозы он не представляет.
Довольная его ответом, Мадлен решила больше не думать о Луддоне.
– Дункан! Знаешь, когда мы приедем в Шотландию, ты сможешь познакомиться с моей кузиной Эдвитой. До встречи с тобой я собиралась убежать к ней.
– А ты увидишь мою сестру Катрин, – сонно пробормотал барон.
– Так твоя сестра замужем за шотландцем? – удивленно спросила Мадлен.
– М-м-м… Да.
– А ее муж?..
– Нет, у него не рыжие волосы, – перебил ее Дункан.
– Я вовсе не об этом хотела спросить, – возмутилась Мадлен. – Возможно, Катрин и ее муж знакомы с Эдвитой?
Ответом ей было ровное, спокойное дыхание заснувшего барона. Прижавшись к нему потеснее, она тоже закрыла глаза.
Той ночью ей снились дивные сны.
Глава 24
Любовь и честь – сокровища, которым нет цены…
Следующий месяц был спокойным для Дункана и чудесным для Мадлен.
Она была просто очарована шотландцами. Мадлен решила, что они самые лучшие воины во всем мире, кроме ее мужа, разумеется. Шотландцы напоминали ей древних спартанцев – они были такими же решительными и храбрыми.
Дункана и Мадлен они считали за своих. А уж как рада была Катрин принять их в своем доме! Сестра Дункана была очень красивой и страстно любила своего мужа.
Мадлен не сумела встретиться с Эдвитой, но Катрин пообещала послать весточку ее кузине. К сожалению, Эдвита жила в горной части Шотландии – слишком далеко от дома Катрин, чтобы поехать туда.
Супруги гостили у родственников Дункана ровно тридцать дней. Векстон вспомнил о своем обещании научить жену некоторым приемам самозащиты и терпеливо обучал ее, но лишь до тех пор, пока Мадлен не взялась за лук и стрелы. Тут его терпение лопнуло – как и прежде, стрельба ей не удавалась.
Дункан и Мадлен вернулись в замок Векстонов в конце августа. Там они и узнали о смерти Вильгельма II. Сообщения о причине его кончины были весьма противоречивыми, но большинство сходились на том, что с королем произошел несчастный случай. Вильгельм с братом и друзьями отправились на охоту. Один из воинов выстрелил в оленя, но стрела ненароком поразила короля. Вильгельм умер прежде, чем упал на землю.
Один из очевидцев утверждал, что сам видел все с начала до конца. Он утверждал, что воин и впрямь целился в оленя, но тут рука дьявола изменила направление стрелы, и та попала в монарха.
Церковь приняла такое объяснение. Да, виной всему проклятый сатана, больше спрашивать не с кого.
Королем Англии стал Генри.
Мадлен была рада, что они с Дунканом покинули Лондон до того, как произошла эта трагедия, зато ее муж сокрушался о том, что его не было на злосчастной охоте. Он полагал, что смог бы спасти жизнь своему монарху.
Впрочем, ни Дункан, ни его жена ни на миг не поверили в историю о руке дьявола и в то, что Генри не имеет отношения к смерти брата.
Хоть Мадлен и была плохо знакома с придворными интригами, она помнила, что именно Генри посоветовал Вильгельму отправить барона Векстона в Шотландию. Очевидно, готовясь к покушению на брата, он хотел услать Дункана подальше. Однако она не стала делиться с мужем своими догадками.
Джеральд и Адела обвенчались в первую субботу октября. Отец Бертон как раз кстати приехал в замок со своим багажом, чтобы спасать грешные души Векстонов, так как граф Гринстед умер через пять дней после церемонии венчания Мадлен.
Дункан разослал своих воинов на поиски Луддона по всей Англии. Поскольку королем стал Генри, Луддону было не на что больше надеяться – новый монарх не скрывал своей неприязни к нему.
Мадлен полагала, что Луддон уехал из Англии. Дункан не спорил с ней, но считал, что мерзавец прячется в какой-нибудь норе, выбирая время для мести.
Вскоре в замок пришло послание от короля, приглашавшее Векстона приехать в Лондон и дать присягу на верность новому повелителю страны. Дункан не мог отказаться от этой поездки, но ему не хотелось оставлять жену.
Дункан сидел в большом зале, задумчиво глядя на королевское послание, когда Мадлен наконец-то спустилась к завтраку. Сам Дункан уже позавтракал.
У Мадлен был достаточно свежий вид, но барон знал, что уже через несколько часов ей захочется прилечь. Хотя она и не говорила ничего своему мужу, ему было известно, что ее тошнит по утрам.
Это не беспокоило барона, но он ждал, чтобы Мадлен сама поняла, что носит под сердцем его дитя.
Завидев Дункана, Мадлен улыбнулась. В зале было прохладно, и она подошла к мужу, усевшись к нему на колени.
– Дункан, мне надо поговорить с тобой. Уже почти полдень, а я только что встала. Наверное, я больна, но ты не беспокойся. Я попросила Мод дать мне какую-нибудь настойку.
– И что, она дала тебе что-нибудь? – спросил Векстон, едва сдерживая улыбку. У Мадлен был очень встревоженный вид.
Она покачала головой:
– Нет. Мод лишь улыбнулась и ушла. Не знаю, что и думать.
Вздохнув, Векстон решил сказать ей, в чем дело:
– Ты очень огорчишься, если у нашего сына будут рыжие волосы?
Мадлен оторопело посмотрела на мужа и невольно дотронулась рукой до живота.
– Нет, у нее будут каштановые волосы, как у твоей матери, – ответила она. – А я… Ах, Дункан, я буду такой счастливой матерью!
Рассмеявшись, Векстон поцеловал Мадлен.
– Что-то ты слишком самоуверенна, жена. У нас будет сын, и пока закончим на этом разговор.
Мадлен кивнула, делая вид, что согласна с ним, а сама тут же представила себя с очаровательной девочкой на руках. Она была так взволнована, что едва не расплакалась.
– Больше ты не будешь кормить своих диких зверей, – заявил барон. – Отныне ты не должна покидать стен замка.
– Но это же мой волк, – поддразнила Дункана Мадлен. Она еще не призналась мужу, что давно подозревает, что это не волк, а одичавшая собака. – Сегодня я в последний раз отнесу ему еду, – пообещала она. – Ты согласен?
– Но почему сегодня? – не понял барон.
– Потому что сегодня – ровно год с того дня, как я приехала сюда. Если хочешь, пойдем туда со мной и с Энтони. – Мадлен вздохнула. – Я буду скучать по моему волку.
Дункан увидел, что ее глаза шаловливо блестят.
– Я перестану кормить его лишь потому, что этого хочешь ты, муженек.
– Вряд ли, – усмехнулся Дункан. – Ты послушалась просто потому, что сама понимаешь опасность для себя далеких прогулок.
Но барон все же пообещал пойти с Мадлен. Она долго ждала его, занимаясь стрельбой из лука; когда она закончила упражняться, солнце уже садилось, а барон все еще не завершил своих дел.
Собрав стрелы, Мадлен сложила их в колчан из мешковины, сшитый для нее Недом, и закинула его за спину.
Энтони, как обычно, нес еду в корзине. Мадлен сама несла лук и стрелы, всю дорогу хвастаясь, что запросто может убить к обеду кролика.
Энтони не предполагал такой возможности.
Когда они поднялись на горный кряж, Мадлен взяла у Энтони корзину. Встав на колени, она разложила на земле кусок ткани и кучкой сложила на нее еду. На самом верху красовалась огромная, покрытая мясом кость. Раз уж она не будет больше кормить своего волка, то пусть он хоть напоследок полакомится.
Энтони первым услышал какой-то шум за спиной. Обернувшись, он внимательно осмотрелся, но тут в воздухе просвистела стрела и вонзилась ему в плечо. Падая, Энтони пытался удержать равновесие, когда увидел, что стрелявший поднимает лук во второй раз.
Часовой, видевший, как Энтони упал на землю, поднял тревогу. Воины быстро выстроились на крепостной стене, держа наготове луки со стрелами. Они ждали, когда покажется враг.
Дункан, решивший все-таки поехать вслед за женой, чтобы сделать ей приятное, как раз взбирался на коня. Услышав крик караульного, он пустил коня галопом. Его яростный вопль был слышен далеко за пределами крепости. Воины последовали за своим господином.
Мадлен сразу же поняла, что времени убежать у нее нет. Вверх по горе полукругом поднимались воины – их было человек двадцать. Она знала также, что стрелки ее мужа не увидят противников, пока те не окажутся на горном кряже.
Выбора не было. Вынув из колчана стрелу, Мадлен прицелилась.
Она узнала ближнего к ней человека – это был один из тех, кто давал лжесвидетельство в пользу Луддона. Стало быть, и Луддон близко.
Подумав об этом, Мадлен не испугалась, наоборот, ее охватила ярость. Натянув тетиву, она выпустила стрелу из лука и протянула руку за второй еще до того, как пораженный стрелой человек упал на землю.
Дункан не стал подниматься на гору. Он объехал ее стороной, сделав знак своим воинам направиться в другую сторону. Барон хотел не подпустить врага к своей жене.
Не прошло и нескольких минут, как разгорелась жестокая битва. Уронив лук, Мадлен повернулась, чтобы помочь Энтони. Но тот уже скатился вниз по горному склону, встал на ноги и пытался подняться к ней.
– Мадлен, ложись! – вдруг крикнул он.
Мадлен хотела упасть на землю, но тут кто-то схватил ее сзади за плечи. Повернувшись, она оказалась лицом к лицу с Луддоном.
В его глазах горел огонь безумия. Мадлен пнула его по ногам, чтобы он потерял равновесие, а затем, вспомнив уроки мужа, ударила негодяя коленом в пах. Луддон упал на землю, увлекая Мадлен за собой.
Ей удалось откатиться в сторону, но тут Луддон приподнялся и изо всех сил ударил ее кулаком в челюсть. Боль была так сильна, что Мадлен лишилась чувств.
Луддон вскочил и огляделся вокруг. Его люди бежали, спасаясь от стрел воинов барона Векстона.
Луддон понял, что на сей раз ему не уйти от Дункана.
– Ты увидишь, как я убиваю ее! – прокричал он.
Векстон соскочил с коня и помчался на гору. Луддон понял, что в его распоряжении остались считаные секунды. Он принялся шарить вокруг себя в поисках кинжала. Он сумеет, да-да, сумеет вонзить острие в сердце Мадлен до того, как Дункан поднимется на гору!
Луддон злобно расхохотался и тут же заметил свой кинжал – тот лежал на куче какого-то мусора, высыпанного на тряпку. Встав на колени, негодяй потянулся за оружием.
Он совершил роковую ошибку, дотронувшись до еды.
Схватившись за рукоятку кинжала, Луддон повернулся, чтобы довершить свое гнусное дело, как до его ушей долетел злобный рык. Казалось, он исходит откуда-то из-под земли.
Дункан тоже услышал этот леденящий душу звук. А затем увидел, как Луддон закрывает лицо руками, а кто-то коричневый бросается на него и впивается ему в глотку.
Луддон упал на спину, захлебываясь в собственной крови.
Векстон сделал своим воинам знак оставаться там, где они находились. Не спуская глаз с могучего волка, он потянулся за луком и стрелами. Тут волк встал над распростертым Луддоном, оскалился, и тишину нарушил долгий, протяжный вой.
Моля Бога о том, чтобы Мадлен пока не приходила в себя, Дункан медленно двинулся в ее сторону, чтобы как следует прицелиться.
Вдруг волк направился к Мадлен. Дункан затаил дыхание.
Наверное, ее запах был знаком зверю, потому что, обнюхав женщину, волк отвернулся и направился к своей еде. Барон видел, как зверь взял в зубы приготовленную для него кость и побежал прочь, скрывшись среди деревьев на противоположном склоне горы.
Отбросив лук и стрелы, Векстон бросился к жене. Мадлен пришла в себя, когда муж опустился возле нее на колени. Дункан бережно взял ее на руки.
Мадлен осторожно дотронулась до подбородка. Челюсть, кажется, не была сломана – она могла ею двигать, но боль была невыносимой. И тут Мадлен вспомнила о Луддоне.
– Они ушли? – спросила она мужа.
Барон так крепко прижал ее к груди, что Мадлен едва не задохнулась:
– Луддон мертв.
Закрыв глаза, Мадлен помолилась за упокой его души. Она, правда, не верила, что это спасет негодяя от ада, но все же решила, что молитва не помешает.
– А с Энтони все в порядке? Надо позаботиться о его ране, Дункан, – промолвила Мадлен, пытаясь выбраться из объятий мужа. – Стрела попала ему в плечо.
Дункан постепенно успокаивался. Мадлен нарочно говорила без умолку, зная, что мужу нужно время, чтобы прийти в себя. Когда он перестал сжимать ее так сильно, она улыбнулась.
– Похоже, наконец все кончено, не так ли?
– Да, – подтвердил Векстон. – Все кончено. А твой волк спас тебе жизнь.
– Я знала, что ты спасешь меня, любимый. Как всегда.
– Мадлен, ты не поняла меня, – объяснил барон. – Твой волк прикончил Луддона.
Мадлен лишь покачала головой. Как это похоже на ее мужа – шутить в такие минуты! Она была уверена, что Дункан поддразнивает ее лишь для того, чтобы она успокоилась.
– Ты сможешь встать? – спросил Векстон. – Как ты себя чувствуешь?
– Со мной все хорошо, – успокоила его жена. – Точнее, с нами все хорошо. – Для пущей убедительности она похлопала себя по животу. – Я еще не чувствую, как она шевелится, но знаю, что с ней все в порядке.
Дункан помог жене встать на ноги, и она попыталась бросить взгляд на Луддона. Дункан тут же встал между ней и трупом.
– Не поворачивайся, Мадлен, тебе будет страшно. – Горло Луддона было разорвано сильными зубами хищника. Не стоит Мадлен в ее положении смотреть на такие вещи.
Тут к ним подошел Энтони. Похоже, он был скорее напуган, чем страдал от боли.
– Энтони, твое плечо…
– Это всего лишь легкое ранение, – успокоил тот. – Баронесса, своей стрелой вы поразили одного из этих негодяев в самое сердце.
– Это она выстрелила? – не поверил Дункан.
– Да, она.
Мужчины удивленно глядели на Мадлен, однако ту раздражало такое неверие в ее способности. Она хотела было промолчать, но потом, не выдержав, призналась:
– Вообще-то я целилась ему в ноги.
Дункан и Энтони расхохотались. Схватив жену на руки, Векстон понес ее вниз.
– Это твой волк спас тебе жизнь, – в третий раз промолвил Векстон.
– Я знаю, дорогой.
Барон решил бросить попытки убедить ее в этом. Мадлен была слишком упряма, чтобы поверить в то, что не Дункан спас ее.
– Ты больше не будешь кормить своих хищников, но я прикажу, чтобы им обязательно носили еду. Этот волк заслужил заботу о нем.
– Когда ты перестанешь дразнить меня, Дункан? – возмутилась Мадлен. – Я столько пережила!
Векстон улыбнулся. У него такая забавная, но такая замечательная жена!
Барону не терпелось поскорее принести ее в дом – наверное, точно так же как Одиссею в свое время не терпелось вернуться к жене.
Будущее принадлежало им. Мадлен нравилось называть Дункана своим волком, но он был всего лишь человеком, правда, более сильным, пожалуй, чем античный герой.
Дункан был простым смертным, не лишенным недостатков, который, однако, совершил настоящий подвиг. Да, он сумел пленить настоящего ангела. И этот ангел теперь всецело принадлежал ему.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.