Электронная библиотека » Эль Кеннеди » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Погоня"


  • Текст добавлен: 14 января 2021, 15:39


Автор книги: Эль Кеннеди


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Следующий час пролетает незаметно. Уходить с занятия совсем не хочется. Я с ужасом ждала перемены, особенно после того, как произвела впечатление на Эрика Лори. Не хотелось бы потерять его расположение, когда я расскажу ему о проблемах с обучением.

Двигаясь по проходу, я слышу, как Нора говорит подруге:

– Встретимся снаружи. Хочу сказать, что являюсь его большой поклонницей.

Приплыли. Теперь Нора подумает, что я пытаюсь ее опередить.

– Саммер, – во всеуслышание обращается ко мне Лори, – можно на пару слов?

Ладно. По крайней мере, сейчас всем ясно, что это не моя инициатива. Но, похоже, лучше бы я сама подошла.

Нора остановилась как вкопанная. Ее взгляд каленым железом прожигает спину, пока я торопливо спускаюсь по ступеням.

– Рад познакомиться с тобой официально, – улыбаясь, профессор протягивает руку.

– Мне тоже приятно с вами познакомиться, профессор Лори, – пожимаю ее.

– Зови меня Эрик.

– О. Кхм. К этому нужно привыкнуть. Неловко называть уважаемых людей просто по имени.

– Справедливо, – смеется он. – Как насчет обращаться ко мне «мистер Эл» до тех пор, пока не решишься на Эрика?

Он подмигивает, в его голосе звучит кокетство. Начинаю понимать, что это просто дружелюбная манера общения. Я видела, как он подмигивал девушкам на протяжении всей лекции. – Хорошо, мистер Эл, – я колеблюсь, готовясь к самой неловкой части разговора. – Не знаю, удалось ли вам уже поговорить с мистером Ричмондом. В этом году он будет моим куратором.

– Вообще-то, поговорил. Не сомневайся, он предупредил о твоих трудностях в обучении. Я хочу обсудить с тобой план дальнейшей работы, для этого необходимо встретиться в рабочее время. – Несколько мгновений он пытливо смотрит на меня. – Сегодня ты произвела на меня впечатление. Ты красноречивый оратор.

– И ужасный писатель.

– Так можно сказать о большинстве людей. С этим можно бороться. Мы обсудим это в рабочее время, но я действительно считаю, что смогу подобрать взаимозаменяемые варианты. Пожалуй, снизим объем письменных заданий в промежуточном экзамене и дополним его устной работой.

При слове «устной работой» уголки его губ слегка приподнимаются. Я понимаю, что он имеет в виду доклад, но из-за этой улыбки фраза обретает пошлый смысл. Либо он рискует своей репутацией в погоне за студентками, либо слишком дружелюбен. Я очень надеюсь на последнее.

– Мое расписание ты можешь найти на сайте университета, но чем раньше все обсудим, тем лучше.

– Согласна.

Он пожимает мне руку.

– И, пожалуйста, продолжай выступать на занятиях, как сегодня. Я ценю студентов, которые увлечены темой.

Он снова подмигнул. Может быть, он так моргает? Возможно ли делать это лишь одним глазом? Понятия не имею да и не хочу знать. Нора по-прежнему свирепо смотрит на меня, а Лори все еще держит за руку. Неловко освобождаюсь из захвата.

– Буду стараться. И посмотрю ваше расписание, как только вернусь домой. Спасибо, сэр… то есть, мистер Эл.

– Так-то лучше.

Он подмигивает. Или моргает. Кто, мать его, разберет.

Я практически бегом устремляюсь к выходу, не обращая внимания на грозное выражение лица Норы. Оказавшись на улице, я начинаю дрожать от холода и натягиваю верхнюю одежду. Мне не хотелось одеваться в аудитории под пристальным взглядом Лори. Может быть, он и легенда в мире моды и вел себя мило, но после общения с ним мне не по себе.

Ох, не знаю. Может, я чересчур мнительная.

Сегодня у меня больше нет занятий, я свободна как птица. Пишу Бренне, чтобы узнать, где она. Ответ приходит тут же.


БРЕННА: «В библиотеке».


Я: «Только с лекции. Хочешь заскочить пообедать в закусочную


БРЕННА: «Да-а-а-а. Заберешь меня


Я: «Ок-ок, 10 мин».


Я: «И готовься к разговору о МХ, а то не пущу в машину».


На этот раз она медлит с ответом. Возмутительно. Вчера забросала ее сообщениями, умоляя рассказать, что именно произошло между ней и Холлисом, но она отказалась это обсуждать.


БРЕННА: «МХ


Серьезно? Она собирается прикинуться дурочкой?

Я: «Майк Холлис. Он же король братанов. Хочу узнать все подробности сегодня или нашей дружбе конец».


БРЕННА: «Мне будет тебя не хватать».


Я: «Думаешь, блефую? Я переставала дружить с людьми, которые не лайкали мои посты в инстаграме. Я безжалостна, Бри».


БРЕННА: «Не верю».


Я: «Р-р-р-р! Ну, пожалуйста! Больше не выдержу, я должна знать: 1) размер его члена; 2) ЧЕМ ТЫ ДУМАЛА


После еще одной продолжительной паузы она отвечает: «Хорошо. Твоя взяла».

* * *

Несмотря на все угрозы, по пути в Гастингс я не стала навязывать Бренне разговор о Холлисе. Вместо этого мы обсуждаем лекции и то, что новый профессор меня слегка напрягает.

– Он показался мне каким-то сексуально озабоченным, – признаюсь я, одновременно выискивая место для парковки.

– Как его зовут?

– Эрик Лори.

– В первый раз слышу.

Конечно, Бренна о нем не слышала: она не следит пристально за миром моды. Вкратце излагаю список его достижений, а затем описываю хроническое подмигивание.

– Может, он не понимает, как это выглядит со стороны? – предполагает она. – Типа, считает подмигивание альтернативной улыбкой. Поэтому, если ему говорят комплимент, он отвечает «Спасибо» – и подмигивает. А если знакомится с кем-то, то «Приятно познакомиться!» – и подмигивает.

Я кусаю губу, чтобы не рассмеяться.

– Ты меня дуришь сейчас?

– Ну конечно. Нельзя быть настолько тупым. Подмигивание равно флирт. Все это знают.

– Значит, он флиртовал со мной?

– А почему нет? – Она закатывает глаза. – И если ты попробуешь утверждать, что в первый раз видишь такое со стороны профессора, я тебе не поверю.

– Нет, такое случалось и раньше, – соглашаюсь, – но не ожидала подобного от Лори. Его уважают в индустрии моды.

– Ну да, – оглушительно фыркает она. – Уважаемые люди ведь не могут быть придурками. Мне провести с тобой беседу о современных нравах в Голливуде?

– Нет, спасибо. – Я нашла место и паркую Audi.

Пятью минутами позже мы сидим друг напротив друга в одной из красных, виниловых кабинок, оформленных в ретро-стиле. Бренна заказывает черный кофе, я – мятный чай с лимоном. Пожалуй, это красноречиво характеризует нас. Поддерживая образ правильной девушки, я предпочитаю светлые цвета в одежде и естественный макияж, Бренна же обожает густо накрашенные глаза и все черное. Я более легкомысленная, она раздражительная, и обе мы слегка чокнутые. Наша дружба будет вечной.

– Ну все, я дала тебе достаточно времени, – начинаю я, когда мы сделали заказ официантке. – Ты готова?

– Жги. – Она обхватывает ладонями чашку с кофе.

Больше суток мое бурлящее любопытство сдерживалось плотиной по имени «Бренна». Теперь, когда она пала, поток вопросов не остановить.

– Он хорошо целуется? Что скажешь о члене? Он был сверху? Ты спала с ним? Зачем ты это сделала? Он нудит в постели? Ты жалеешь, что переспала? Он…

– Божечки! – восклицает Бренна. – Я не буду отвечать.

– Можно считать, что теперь у тебя есть парень? – успеваю задать последний вопрос.

– Нет, но у меня есть бывшая лучшая подруга, – сладким голоском говорит она.

Пропускаю шпильку мимо ушей.

– Кстати, твой парень застал меня сегодня утром в душе.

– Что? – Какой бы план мести Бренна ни вынашивала, она тут же обо всем забывает.

– Холлис застал меня в душе.

– Здорово, – оживляется она. – Значит, не придется наказывать тебя за то, что назвала его моим парнем. Это сделала вселенная.

– Было так неловко. – Я рассказываю об утренней сцене, которая закончилась грандиозным финалом: полотенце упало на глазах у трех одетых лишь в трусы студентов.

Бренна поджимает губы.

– Поскольку ты описала готовую сцену для порнофильма, полагаю, она закончилась стояком у всех троих?

– Нет, пошлячка. Она закончилась тем, что Фитц пообещал починить замок. Что было очень мило с его стороны, – последнюю фразу добавляю с трудом.

– Видишь? Я же говорила, он хороший парень.

– Уверена? Я встретила его сегодня перед занятиями, и он даже не поздоровался. Посмотрел прямо на меня и сделал вид, что не заметил.

– Может, он и правда тебя не заметил.

– Ты слышала, как я только что сказала, что он посмотрел на меня?

– Но он действительно не такой плохой, как ты думаешь, Саммер, – вздыхает Бренна и бормочет под нос: – Не то что Холлис…

– Если Холлис настолько плох, зачем ты с ним спала? – набрасываюсь я на нее как кролень[34]34
  Рогатый заяц, крóлень, иногда джекалоп (англ. jackalope от jackrabbit – «заяц» и antelope – «антилопа») или зайцелоп – вымышленное животное (химера), фигурирующее в различных фольклорных, литературных и журналистских источниках в качестве мистификации или метафоры.


[Закрыть]
. Конечно, если кролени вообще набрасываются. И если бы я знала, кто такой кролень.

– Потому что была пьяна. И мы не переспали.

– Насколько я помню, утром на тебе не было штанов…

– Не знаю, учили тебя этому в школе, но можно лежать голой рядом с кем-то и не заниматься сексом. – В утешение она делится пикантной подробностью: – Он не так уж плохо целуется.

– Ты собираешься снова с ним замутить?

– Категорически нет.

Приносят нашу еду. Бренна с быстротой молнии откусывает огромный кусок клубного сандвича, предположительно, чтобы закончить беседу. Я ковыряю вилкой куриный салат «Цезарь», потеряв аппетит из-за воспоминаний о сегодняшнем казусе.

– Одна девчонка, которая посещает вместе со мной историю костюма, пригласила Фитца на свидание.

– Правда? Кто? – спрашивает Бренна с набитым ртом.

– Какая-то Нора. Такая неформалочка с розовыми волосами. – Я кладу в рот немного салата. – И он согласился.

– Откуда ты знаешь, что согласился?

– Слышала, как она обсуждала это с подружками.

– Так, – Бренна сглатывает и кладет сандвич на тарелку, – даже не знаю, что ответить. Хочешь, чтобы я радовалась за Фитци и его личную жизнь или негодовала, потому что он тебе все еще нравится?

– Я не питаю к нему каких-либо чувств, – молниеносно возражаю.

– «Протестую, Ваша честь», и так далее и тому подобное.

– Конечно, протестую. – Свирепо смотрю на нее. – Меня не привлекают парни, которые считают меня глупышкой.

– Угу-угу. Как бы ты запела, если бы прямо сейчас он вдруг позвонил и сказал: «Эй, Саммер, хочу пригласить тебя на свидание и, возможно, в итоге показать тебе свой пенис»? Будешь утверждать, что отказалась бы?

– Сто процентов.

– Чушь собачья.

– Фитц может встречаться с кем угодно. Он упустил шанс на отношения со мной.

– Чушь собачья.

– Поезд ушел.

– Фигня.

– Ты ведешь себя как ребенок, – начинаю злиться.

– Хорошо. Я ребенок. Просто признай, что он все еще тебе нравится.

– Охотно, если ты признаешь, что тебе понравилось крутить шашни с Холлисом, – парирую я.

Ничья.

Бренна пожимает плечами и снова принимается за еду. Я продолжаю ковырять салат. Аппетит пропал окончательно. Думать о свидании Фитца с другой девушкой оказалось неприятнее, чем я ожидала.

* * *

В старших классах я занималась чирлидингом, была главой танцевальной группы, а также помощником капитана женской команды по плаванию. Вокруг крутились не только сексуальные футболисты, но и пловцы с подтянутыми мускулами и гладкими, обтекаемой формы телами. Так что следующим вечером валяться на диване рядом с полностью выбрившим тело Майком Холлисом мне ни капельки не сложно.

На его обнаженной руке, небрежно лежащей на диванной подушке, и на голых ногах, вытянутых на кофейном столике, нет ни единого волоска. Однако это не делает Холлиса менее мужественным. Может, он и надоедливый, но, надо отдать ему должное, привлекательный.

У нас гораздо больше общего, чем я могла представить, что слегка пугает, поскольку не знаю, как это меня характеризует. За последний час я узнала, что он: больше любит чай, чем кофе, обожает сольный альбом Гарри Стайлза и является поклонником фильма «Титаник», как и я. В данный момент фильм показывают по одному из телеканалов, на которые подписаны парни. Мы попали на середину, и совсем скоро начнется сцена грандиозной катастрофы.

– Мы могли бы выключить его, пока не хлебнули всего дерьма, – предупреждает меня Холлис. Затем хихикает над собственным каламбуром. – Хлебнули, поняла? Как корабль.

– Да, Майк. Поняла. – Я кладу одетые в носки ноги на столик и правой ногой толкаю его левую конечность. – И мы не можем выключить. Финальные сцены самые лучшие.

– Детка. Пожалуйста. Сегодня я не в настроении плакать.

Меня душит смех. Судя по серьезному выражению лица, Холлис не шутит.

– Что именно тебя цепляет? Мать, которая читает детям? Пожилая пара на кровати?

– Все вышеперечисленное. Не говоря уже о бессмысленной смерти Джека. Напрасная жертва, черт возьми.

– Они бы и вдвоем на двери поместились, – искренне киваю я.

– Сто пудов. Это потом даже было доказано. Он не обязан был умирать.

Когда телефон издает сигнал, я отрываю взгляд от прекрасного лица молодого Леонардо Ди Каприо. По правде говоря, сейчас он так же прекрасен, как в юности. Он вечно молодой.

Читаю входящее сообщение от Хантера, который нынешним вечером отправился погулять с несколькими парнями из команды. Сама я осталась дома, потому что ждала в гости Бренну. Подозреваю, по этой же причине никуда не пошел и Холлис. Но в последний момент она отменила встречу, поэтому мы с соседом остались вдвоем. Фитца тоже нет дома, но я очень стараюсь не зацикливаться на мысли о том, где его носит.

– Хантер спрашивает, купить ли тебе куриных крылышек, – сообщаю я Холлису.

– Что за вопрос?

– Это значит «да»?

– А ты как думаешь?

– Думаю, да, – раздраженно отвечаю я, – но хотелось бы знать точно.

– Я даже не собираюсь удовлетворять его вопрос ответом.

Клянусь, однажды я убью этого парня. Пишу Хантеру «да» по поводу крыльев, затем посылаю сообщение Бренне.


Я: «Из-за этой подставы я прохлаждаюсь с твоим мч, и он ужасно бесит».


БРЕННА: «Я не собиралась тебя подставлять, БГ. Забыла про семинар».


Мне требуется секунда, чтобы догадаться: БГ означает Барби из Гринвича. Ухмыляясь, я пишу ответ: «Все в порядке. Просто шучу. Ну, не о том, что Холлис бесит».


БРЕННА: «Очень даже. И он не мой мч».


Она подкрепляет это картинкой с изображением среднего пальца. Чтобы поиздеваться над ней, я поворачиваюсь к Холлису и говорю:

– Бренна передает привет.

Его голубые глаза загораются:

– Взаправду? Скажи, чтобы дала тогда свой номер, устал выпрашивать его. – Умолкнув, парень смотрит на телефон в моей руке. – А еще лучше, если ты дашь мне ее номер, и мы пообщаемся напрямую.

Боже мой. Она даже не оставила ему свой драгоценный номер телефона? Бедняга. Ужасно хочется рассмеяться, но, боюсь, это ранит его чувства.

– Прости, милый, – беззаботно отвечаю я. – Не могу. Это нарушение кодекса чести подруг.

Несмотря на то, что лицо Холлиса выражает разочарование, он наклоняется и торжественно похлопывает меня по плечу:

– Я такое уважаю. Нам всем нужно жить по кодексу чести. – События на экране привлекли его внимание. – Святые подштанники, Кейт Уинслет выглядит такой сексуальной, когда размахивает топором.

Я фыркаю от смеха. Мы смотрим, как Кейт пробирается по колено в воде, чтобы спасти закованного в наручники Лео.

– Видишь, богатые девушки могут быть крутыми, – говорю я Холлису.

– Если ты сейчас таким образом предлагаешь разрубить мои наручники топором, я любезно отказываюсь. Неизвестно, что у тебя на уме.

– Неизвестно? А что у меня может быть на уме? – Я молниеносно выхватываю арахис из банки с ореховым ассорти, которую мы передавали друг другу, и щелчком выстреливаю им в Холлиса. Снаряд попадает прямо в лоб и звонко отскакивает.

Я сгибаюсь пополам от безудержного смеха.

– Откуда… такой… звук? – Хватаю ртом воздух, пытаясь отдышаться. Живот болит от хихиканья. – Майк! У тебя во лбу металлическая пластина?

– Слушай, – Холлис озадачен не меньше моего, – понятия не имею. Позвоню маме и спрошу.

Я все еще рыдаю от смеха, когда входная дверь распахивается. Я ожидала, что это Хантер несет куриные крылья, но вместо него проем загораживает огромное тело Фитца. Почти сразу мой смех затихает.

Сегодня он встречался с Норой Риджуэй. Холлис подкалывал его по этому поводу, когда Фитц спустился вниз в нарядных джинсах и светло-голубой рубашке с пуговицами.

Да, и без бороды.

Вот так. Он побрился ради нее. И в отличие от профессора Лори, который после бритья стал казаться подростком, Фитц выглядит мужественно и с щетиной, и без нее. Если уж на то пошло, отсутствие бороды лишь подчеркивает его мужественность: твердую линию челюсти, сексуальный рот. Я чуть сознание не потеряла от возбуждения, когда заметила, что у него ямочка на подбородке.

– Привет. Над чем смеетесь? – с мрачным видом спрашивает он, переводя взгляд с меня на Холлиса.

– У меня железный череп, – отвечает Холлис. – Как прошло свидание?

Сейчас только половина одиннадцатого. Гадаю, стоит ли считать столь раннее его возвращение хорошим знаком. Фитц убивает надежду своим:

– Весьма неплохо.

Я дала зарок ничего не спрашивать о его дурацком свидании. Но язык меня не слушается:

– Странно, что ты пошел на свидание с девушкой, которая получает образование в сфере моды, – вырывается невольно.

– Нора также изучает изобразительное искусство. – Он пожимает плечами и прислоняется к дверному косяку. – Ее профильный предмет – абстрактная живопись.

Ну естественно. Похоже, Риджуэй относится к тому типу девушек, которые любят брызнуть на холст черным и розовым, а затем стоять и разглагольствовать, как этот «шедевр» олицетворяет анархию и/или неравенство женщин.

– Понятно. Выходит, вы весь вечер обсуждали Моне и Дали? – Хочется подколоть его, но получается слишком агрессивно.

Фитц тоже это почувствовал.

– Да, поговорили об искусстве, – прищуривается он. – А что, нельзя?

– Конечно, можно. Почему нет?

– Не знаю. Почему?

– Я же сказала, что нипочему. – Стиснув зубы, беру бутылку воды в руку. Напряжение в челюсти мешает глотать, но попить мне удается. – Рада, что у вас общие интересы. Представь, как было бы ужасно, если бы она весь вечер трепалась о семействе Кардашьян.

Закрыв бутылку, я поспешно добавляю:

– Не подумай плохого о Кардашьян. Я обожаю Ким и ее команду. Честно говоря, я считаю их всех продвинутыми бизнес-леди.

– Я люблю семейство Кардашьян, – вставляет Холлис.

– Но если хоть слово скажешь об их задницах… – предостерегаю я.

– Мне нравится их реалити-шоу, – уверяет он. – Забавное.

– Лжец. Ни за что не поверю, что ты его смотрел.

– Богом клянусь.

– Господи, – вздыхаю я, – хорошо. Позже мы обсудим последний сезон.

И обращаюсь к Фитцу:

– Похоже, у тебя было супервеселое свидание. От разговоров об искусстве невозможно оторваться.

Он упирается рукой в дверной косяк:

– Почему ты ведешь себя как стерва?

Что?

– Ого, – бормочет Холлис.

Я изумленно уставилась на Фитца. Моя рука, сжимающая бутылку с водой, дрожит. Он сейчас назвал меня стервой? Не уверена, что когда-либо раньше слышала это слово из его уст. А чтобы еще и в свой адрес? Обида и гнев столкнулись, разжигая мою кровь.

Победил гнев.

– Не могу поверить своим ушам, – швырнув бутылку на стол, я встаю и подхожу к парню.

– Правда? Значит, тебе можно сидеть и отпускать ехидные комментарии, а мне нельзя ответить тем же?

– Ребята, – вмешивается Холлис.

– Я не ехидничала, – стремительно огрызаюсь.

– Ты высмеивала Нору, – рявкает он в ответ. – В моем понимании это ехидство. И уже не в первый раз ведешь себя со мной как стерва, Саммер. Думаешь, я не заметил?

– Не заметил что? Что я не стремлюсь находиться рядом? – Упираю руки в бока. – Да я это и не скрывала.

– Вот именно. Свою стервозность ты не прячешь.

– Прекрати называть меня стервой!

– Прекрати так себя вести!

– Ребята, – с упреком повторяет Холлис.

– Почему ты всегда орешь на меня? – буквально рычу на Фитца. – Никогда не слышала, чтобы ты орал так на кого-то еще.

– Потому что никто больше меня не доводит. – Раздраженный, он запускает пальцы в свои волосы. – Ты то улыбаешься и обнимаешься во время новогодней вечеринки, то…

– Мы сейчас не о новогодней вечеринке говорим, – перебиваю его, – достаточно и того, что ты…

Я резко замолкаю.

– Что я? – морщит он лоб в недоумении.

– Что он? – с любопытством поддакивает Холлис.

– Я же сказала, мы не об этом говорим.

– О чем «не об этом»? – настаивает Фитц. – Я до сих пор ума не приложу, о чем ты. Что такого, по-твоему, я натворил?

Плотно сжимаю губы. Несколько секунд он всматривается в мое лицо. Затем его глаза загораются решительным блеском. О нет. Я начинаю узнавать это выражение.

– Знаешь что, выясним все прямо сейчас, – со зловещим видом Фитц шагает ко мне. – Извини нас, Майк.

– Не, чувак, сейчас же началось самое интересное!

Я выставляю вперед руки, потому что Фитц подошел вплотную ко мне.

– Не смей, – предостерегаю его, – мать твою, не…

Меня перебрасывают через плечо прежде, чем я успеваю договорить.

– Почему опять? – визжу я.

Протесты пропадают втуне, потому что Фитц уже тащит меня вверх по лестнице.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.9 Оценок: 8

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации