Текст книги "Битва колдуньи. Сага о мечах"
Автор книги: Елизавета Дворецкая
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 34 страниц)
С этими словами Фрейвид сунул обручье за пазуху и запахнул плащ. Он не чувствовал ни малейшего сомнения в своем праве сделать это. Зачем зайцу штаны и зачем негодной ведьме золото? Оставить подобное сокровище Хёрдис для Фрейвида было такой же нелепостью, как повесить его в лесу на куст.
Лицо Хёрдис стало белым, глаза округлились, рот дернулся, как будто ей не хватало воздуха. Она судорожно вздохнула. Ингвиль и Асольв застыли: им казалось, что сам воздух накалился и сейчас между отцом и Хёрдис ударит молния.
– Уходите отсюда, – властно велел им Фрейвид, не сводя глаз с Хёрдис. Брат и сестра попятились. – А то еще она покусает вас. – Отдай мое обручье! – глухо выдохнула Хёрдис. Она была так потрясена этим наглым поступком отца, отнявшим самое дорогое, чем ее в кои-то веки побаловала жизнь, что даже на ярость не хватало сил. – Это мое!
– У всякой вещи должен быть достойный ее хозяин, иначе творец этого сокровища, кто бы он ни был, разгневается, что его носит такая девчонка, как ты, – невозмутимо ответил Фрейвид. – А оно достойно королевы или конунга.
– Оно мое! – окрепшим голосом закричала Хёрдис, вскинула руки и вдруг бросилась на Фрейвида, мгновенно и стремительно, словно рысь, норовя вцепиться в глаза острыми пальцами, как некогда Хродмару. Ярость и возмущение смыли прочь и почтительность к отцу, и даже способность рассчитать силы.
Но Фрейвид был начеку и не заблуждался насчет ее дочерней почтительности. Порыв Хёрдис наткнулся на кулак, с силой ударивший ее в грудь и отбросивший назад на камни. Она ударилась спиной о валун, и у нее перехватило дыхание; Хёрдис судорожно пыталась вдохнуть, ловя воздух ртом, а Фрейвид хладнокровно ждал нового выпада. Они друг друга стоили.
Наконец Хёрдис удалось вдохнуть, но полученный отпор отрезвил ее. Немного нашлось бы и мужчин, способных противостоять Фрейвиду в настоящей схватке, и Хёрдис хорошо это знала. Лишиться обручья ей было не легче, чем матери – новорожденного ребенка. Она не просто привыкла – она сроднилась с Драконом Судьбы и не могла бы быть более несчастна даже от потери руки или ноги. Но Фрейвид хёвдинг, сильный, непреклонный и уверенный в своем праве, был страшен ей, как ледяной великан.
– Оно… оно не принесет счастья тому, кто взял его силой! – задыхаясь, выговорила Хёрдис. – Это – Дракон! Он сожрет любого, кто возьмет его силой или обманом! Сожрет! Он сожрет тебя!
– Ты, кажется, проклинаешь родного отца? – Фрейвид снова усмехнулся, но глаза его были ледяными. – Хорошо же ты благодаришь меня за то, что я дал тебе жизнь. Не будь меня, ты не была бы…
– У другого отца я была бы законной дочерью!
– Другой отец не дал бы тебе колдовской силы. Той самой, которую ты так дурно используешь.
Не попрощавшись, Фрейвид повернулся к Хёрдис спиной, что говорило о его удивительной смелости и присутствии духа, и пошел к своему коню, оставленному возле пастушеских хижин. Хёрдис сползла на землю, села, прислонившись спиной к разрубленному валуну, и намертво вцепилась зубами в костяшки пальцев, так что лицо ее скривилось от боли. Как всегда от сильной душевной встряски, от страха или злобы, ее чувства обострились и она всей кожей ощущала каждое движение Фрейвида, поскрипывание кремневой гальки под его ногами, шорох травы под полами его плаща – шаг за шагом все дальше и дальше! Он как будто уносил с собой ее сердце, и для Хёрдис во всем мире существовали только один предмет – Дракон Судьбы и одно стремление – вернуть его!
А Фрейвид, настороженно прислушиваясь к ее движениям у себя за спиной, был очень доволен добычей. Такое сокровище не стыдно подарить даже сыну конунга к его свадьбе.
В этот вечер Хёрдис впервые сама поджидала своего «жениха» за камнями и даже притопывала от нетерпения, поглядывая по сторонам. И все же она не сумела заметить, когда появился Берг. Он не подошел ни слева, ни справа, а просто вдруг оказался возле нее. В другое время это насторожило бы ее, но сейчас ей было не до того.
– Почему так долго? – яростно напустилась на него Хёрдис вместо приветствия. – Я жду тебя с самого полудня!
– Раньше нельзя было – солнечный день! – объяснил Берг и указал на небо.
Это было странноватое объяснение, но Хёрдис снова ничего не заметила.
– Они отняли мое обручье! – не то прорычала, не то провыла Хёрдис. «Они отняли моих волчат!» – могла бы сказать волчица, и эти слова означали бы смерть похитителей. – Фрейвид забрал его! И наверняка отдаст Ингвиль, будто ей своего добра мало, или будет носить сам! Они уезжают завтра на рассвете! Уезжают на тинг, к Острому мысу! Я не могу отпустить с ними моего Дракона! Верни его! Ты же можешь! Если ты сумел в одиночку угнать целое стадо, придумай что-нибудь, верни мне мое обручье!
Хёрдис требовала со страстью и яростью, не помня даже о том, что несколько дней назад Дракон Судьбы принадлежал самому Бергу. Она не задумывалась, каким образом он сможет помочь беде, она просто требовала помощи от той силы, которую смутно ощущала в нем.
– На Острый мыс? – повторил Берг. Лицо его потемнело и застыло, стало совсем как камень.
– Да, да! На Острый мыс! Знаешь, где это? Слышал когда-нибудь?
– Там… на Остром мысу… Там – Белый Дракон… Дракон Памяти… – бормотал Берг, будто вспоминая слова по одному. – Его… увели… у меня… люди… Люди с Острого мыса… И теперь…
– И теперь мое обручье тоже там будет, если ты его не вернешь!
– Мне предсказано, что, когда все три дракона окажутся в руках людей, придет моя смерть…
– Ну, так ты собираешься дожидаться смерти, сидя под этим кустом? Сделай же что-нибудь!
– Я спрошу у Дракона Битвы, что теперь делать.
– Лучше спроси у меня! – бушевала Хёрдис. – Неужели ты с твоим мечом не справишься с ними?
Не слушая ее, Берг сел на землю, положил меч на колени и прикоснулся пальцами к клинку. Хёрдис невольно затихла. Лицо Берга хранило каменную неподвижность, но на Хёрдис вдруг повеяло неуловимым прохладным ветерком – это пробудилась тайная сила черного клинка. Хёрдис совсем успокоилась, вернее, зажала в себе боль и возмущение, с проснувшимся любопытством прислушиваясь и тоже пытаясь расслышать тайный голос меча.
– Дракон Битвы сейчас не хочет крови, – глухо заговорил Берг, но губы его не двигались. – Он говорит, что его брат Дракон Судьбы сам постоит за себя. И он вернется к тебе. Он сожрет тех, кто взял его силой, обманом, с нечистой душой. И вернется к хозяйке, получившей его по праву. К тебе.
Хёрдис слушала, затаив дыхание, – ей казалось, что это говорит не Берг, а сам клинок. И она верила ему. С рождения она мало на что имела право в этом мире, но Дракон Судьбы принадлежал ей и только ей.
И она вернет его, чего бы ей это ни стоило!
Глава 15
Тинг племени квиттов издавна собирался на Остром мысу, самой южной оконечности полуострова. Фрейвид хёвдинг подъезжал сюда во главе целой дружины человек в сто. С ним ехали его собственные хирдманы, хёльды и бонды из Медного Леса, присоединившиеся по дороге. Отличные кони, блеск посеребренного оружия, яркие пятна крашенных в разные цвета одежд издалека привлекал взгляды, и отряд провожали сотни уважительных и завистливых глаз.
– Вот уж у кого всегда будет вдоволь сторонников на тинге, что бы он ни задумал! – переговаривались жители Острого мыса, разглядывая грозную дружину.
– Еще бы, при таком-то богатстве!
– Видно, до самой его смерти у западного побережья не будет другого хёвдинга! Фрейвид не стар, лет двадцать продержится, а?
– Не всякому богатству стоит завидовать! У него много чего есть, но нет достойных сыновей!
– Ничего, зато дочь в конце концов даст ему такую родню, что…
Ингвиль ехала на ухоженной, почти белой кобыле, и ее синий плащ, сколотый большой позолоченной застежкой, красиво спускался по бокам лошади. В усадьбе последнего ночлега перед Острым мысом Фрейвид хёвдинг приказал всем домочадцам и дружине переодеться в лучшие наряды, чтобы приехать на тинг во всем блеске богатства и удачи. День был ясным и солнечным, как почти всегда во время осеннего тинга, и люди с удовольствием поглядывали на небо.
– Посмотрите, сколько кораблей!
Это крикнул Асольв и даже обернулся, отыскивая глазами сестру, чтобы Ингвиль разделила его восторг. Асольв попал на Острый мыс впервые и не мог опомниться от счастья. Он ехал на тинг, откуда вернется, должно быть, уже признанным по закону сыном Фрейвида хёвдинга и наследником всех его владений! Новая желтая рубаха, отделанная полосками синего шелка по вороту и рукавам, зеленый плащ и совершенно новые башмаки с крашеными ремешками были не хуже, чем у любого из хёльдов, и Асольв чувствовал себя нарядным и счастливым, как никогда не бывает счастлив сын конунга, имеющий все это с рождения.
Ингвиль уже не раз бывала на тингах, но улыбалась Асольву, понимая его радость. На берегу лежало множество кораблей, на воде фьорда пестрели яркими пятнами паруса вновь подходящих. Здесь собрались десятки, может быть, сотни «зверей моря» – «коней», «быков», «волков», «вепрей», «драконов», «лебедей», «журавлей», «змеев» – каких только звериных морд не было на штевнях!
– Глядите, там «Красный Волк»! – закричали хирдманы, узнавшие корабль Грима Черной Бороды. – Грим ярл уже здесь! Должно быть, и конунг тоже здесь!
Фрейвид хёвдинг кивнул сам себе – ему было приятно, что он прибывает на тинг позже конунга и выходит, что сам конунг ждет его. А что Стюр конунг ждет, он не сомневался. Кто будет лучшим помощником и соратником конунга в войне с фьяллями, которой, видят боги, теперь не миновать?
Разглядывая корабли, Ингвиль вдруг заметила возле горловины фьорда еще один – лангскип скамей на двадцать. Голову на переднем штевне она не могла разглядеть издалека, но в глаза ей бросилось пятно паруса с красными и синими полосами. Она не могла не узнать своей собственной работы – этот самый парус она ткала почти половину зимы. На прощание Фрейвид преподнес его Виги. Хороший парус – достойный дар даже для сына конунга.
– Посмотри туда, дочь моя! – Фрейвид хёвдинг обернулся и указал плетью на плывущий корабль. – Если меня не подводят глаза, это твой парус, а значит, сюда идет Виги ярл. Мне помнится, он давал обещание поставить этот парус только на том корабле, который будет его собственным. Раз он сделал это, то можно не сомневаться, что корабль получен им в полное владение. Наверняка Виги ярл привез из похода много добычи и еще больше рассказов о своей доблести. Как первого – не знаю, а уж второго нам хватит на целую зиму!
Фрейвид усмехнулся, все вокруг засмеялись, и Ингвиль улыбнулась при мысли, что скоро увидится с Виги. Со дня их разлуки прошло так много времени, что неприятные чувства, которые он начал было у нее вызывать, изгладились из памяти, и она надеялась на самую дружескую встречу. Только воспоминание о том, что Виги с Хродмаром уговорились о поединке, неприятно покалывало ее, но она надеялась, что с тех пор Виги остыл и успокоился. Скорее всего, он и думать забыл о своей глупой полудетской любви, и больше им не из-за чего ссориться.
Навстречу попадалось все больше людей, каменистая тропа превратилась в широкую дорогу, от одной усадьбы было видно другую, а домики и дворики мелких торговцев, ремесленников и рыбаков, гостиные дворы и купеческие склады стояли целыми рядами. Острый мыс был одним из самых больших поселений Морского Пути, наряду с Эльвенэсом в Слэттенланде и Винденэсом на Квартинге, и во времена тингов, а также на празднике Середины Лета здесь бывали большие торги. Ингвиль заранее радовалась скорым встречам с торговыми гостями: по некоторым замечаниям Фрейвида она догадывалась, что он намерен купить ей много обновок и украшений, а для чего, как не для приданого?
Все встречные почтительно приветствовали хёвдинга Квиттингского Запада, с любопытством рассматривали Асольва и Ингвиль. Появление Асольва было для людей новостью, которую следовало обсудить и сделать выводы, а Ингвиль, хотя ее все знали если не лично, то понаслышке, вызывала любопытство как своими новыми нарядами, так и возможным решением судьбы. Дочь Фрейвида хёвдинга считалась одной из лучших невест Морского Пути, и всем очень хотелось знать, кому же она наконец достанется.
Почти все землянки в Долине Тинга, расположенные рядами и вразброс, были уже покрыты яркими цветными шатрами, и издали казалось, что долина расцвела огромными цветами. Можно было подумать, что все племя квиттов собирается в эти дни на Остром мысу, чтобы еще раз убедиться, как их много, и всему Морскому Пути показать свою мощь и сплоченность. Высокая скала с ровной площадкой на вершине – Престол Закона – запирала долину с севера и знаменовала собой силу и власть квиттингских конунгов, полученную от самого Тюра.
Фрейвид послал сюда своих людей заранее, и три просторные землянки для него и всех его спутников уже были готовы. В самой большой землянке, которую занимал хёвдинг, было отгорожено занавесом особое помещение для женщин. Здесь разместились Ингвиль и Бломма, которую фру Альви послала с дочерью.
Но у них не было ни единого мгновения на отдых: Фрейвида уже поджидало множество людей, надеявшихся получить от него помощь и поддержку в тяжбах. Поэтому Ингвиль, сбросив плащ и наскоро умывшись, почти сразу принялась встречать гостей: самым знатным нужно было подать рог, менее знатным хотя бы разок улыбнуться или кивнуть, завести беседу, задать вежливые вопросы о дороге и здоровье родных – а уж потом сам хёвдинг начнет настоящий разговор о насущных делах.
– Приветствую тебя, Фрейвид хёвдинг, в добром здоровье! – среди общего гомона расслышала Ингвиль смутно знакомый голос. Обернувшись, она заметила Эгмунда Иволгу. На нем был новый плащ с серебряным шитьем, и он благодушно улыбался, но его хитрые глаза не внушали доверия. – Стюр конунг и Грим ярл послали меня справиться о тебе и позвать в Лейрингагорд. Конунг и его родичи рады будут видеть тебя и твоих людей.
Фрейвид отметил про себя, что Лейринги вполне могли бы прислать кого-нибудь из своих, а не пользоваться услугами постороннего торговца. Этот многочисленный род обитал в большой усадьбе под названием Лейрингагорд – Двор Лейрингов. Не имея на Остром мысу собственного жилья, Стюр конунг всегда останавливался у них. Трудно было возразить против его желания пользоваться гостеприимством жениной родни, но Фрейвида всегда задевало то, что ради встречи с конунгом он вынужден идти в гости к Лейрингам.
Пока Фрейвид отвечал на приветствие, Эгмунд быстрым взглядом окинул людей в землянке и сразу увидел Ингвиль.
– А, ты и дочь свою привез! – воскликнул он. – Думаю, конунг будет рад ее видеть. А Виги ярл еще больше.
Эгмунд ухмыльнулся, что, видимо, должно было означать дружелюбную улыбку, но Ингвиль вдруг стало неуютно, как будто от этого человека потянуло холодным сквозняком. И вся радость от близкой встречи с Виги куда-то исчезла.
Усадьба Двор Лейрингов была велика и состояла из двух десятков разнообразных построек. Даже хозяйских домов здесь было четыре – один, самый большой и самый старый, и три поменьше – по одному на каждую из ветвей рода от трех сыновей старого Бергвида Лейра. Девичьей служила просторная землянка у ворот, и не менее двадцати рабынь постоянно трудились возле прялок и ткацких станов. Дружинных домов тут было пять, так что в случае войны Лейринги собирали под своими стягами пару сотен копий. Один из Лейрингов неизменно избирался в хёвдинги Квиттингского юга. Сейчас это был Тюрвинд сын Бергтора, могучий и угрюмый человек, горячий в бою и молчаливый за столом. Он же считался хозяином усадьбы, хотя многочисленная родня вечно оспаривала каждое его распоряжение. Лейринги носили заглазное прозвище Вороньё, так как постоянно бранились между собой, но против общих недругов они выступали единым строем, и это превращало их в весьма опасных противников.
Грим ярл встретил Фрейвида Огниво во дворе и повел в гридницу, где гостя ждали все прочие Лейринги и сам Стюр конунг.
Конунгу было лет сорок пять, его густые пышные волосы и борода наполовину поседели, за что его в последние годы прозвали Метельным Великаном. Прозвище это он получил и за могучее сложение, и за острый взгляд блестящих голубых глаз, и за резкие черты лица, в которых читался нрав твердый и упрямый. Гнева его боялись, но Фрейвид хёвдинг не имел привычки опускать перед ним глаза. Он считал, что и с настоящим великаном можно договориться, если умело взяться за дело.
Однако сегодня Стюр конунг был весел и приветлив. Он оживленно и дружески встретил Фрейвида, долго хвалил красоту и наряд Ингвиль, пророчил, что на следующий тинг она уже приедет уважаемой замужней женщиной. Она смущалась и отворачивалась, не зная, что отвечать на такие пожелания. Ведь у нее уже есть жених, но как сказать конунгу о том, что это фьялль?
Гостей в усадьбе было очень много, но Фрейвиду досталось одно из самых почетных мест. Ингвиль посадили за женским столом рядом с королевой Даллой. Второй жене Стюра и мачехе Виги шел всего лишь двадцать первый год, она была стройна, бела и миловидна, хотя и не так красива, как Ингвиль. У нее были густые сросшиеся брови, вздернутый кончик носа, а большие, чуть-чуть косящие карие глаза придавали ей загадочный и лукавый вид. Недостаток красоты королева Далла возмещала богатой одеждой: рубаха из блестящего шелка, красное платье с узорной каймой, головное покрывало, расшитое полосками золотой парчи. Поглядывая на хитро сплетенные золотые цепи и гривны на груди и шее королевы, Ингвиль втайне жалела ее – как она только выдерживает такую тяжесть?
Но королева Далла расценивала ее взгляды как признак жестокой зависти и была очень довольна. Она приветливо болтала с Ингвиль, расспрашивала о фьяллях и Большом Тюлене. Ингвиль неприятно было обсуждать это, и она предложила королеве послушать Фрейвида. За мужскими столами речь шла о том же.
– Я слышал, что ты, Фрейвид хёвдинг, в одиночку разбил целое войско фьяллей? – расспрашивал Стюр конунг. – Мне рассказывал Грим ярл. Он видел на берегу возле твоей усадьбы два десятка фьялленландских кораблей и среди них «Золотого Дракона» самого Торбранда конунга. А теперь, по слухам, от корабля остались только золоченые рога. Сколько правды во всем этом?
О походе конунга фьяллей на Прибрежный Дом уже было известно всему Квиттингу, и квиттам не терпелось услышать обо всем от того, кого они считали главным очевидцем событий. Фрейвид охотно принялся рассказывать, опуская только участие Хёрдис. По его словам выходило, что Большой Тюлень сам, без просьб и заклинаний, поднялся из пучин и разметал фьялленландские корабли. Слушатели дивились, качали головами, но не верить не могли. Слишком многие видели корабли с рогатыми драконами на штевнях, разбитые и разбросанные волнами вдоль западного побережья. По всему полуострову ходили страшные рассказы о мертвецах, которые ночами выбираются из моря и стучатся в дома. Многие люди приехали на тинг пожаловаться конунгу: на обратном пути на север фьялли, которым нужно было как-то добраться домой, отнимали корабли у мирных людей. И теперь квитты требовали от своего конунга, чтобы он, в свою очередь, потребовал от Торбранда возврата кораблей или возмещения их стоимости.
– Одного я не пойму – зачем Торбранду Троллю понадобилось нападать на Фрейвида? – крикнул младший брат Тюрвинда хёвдинга, Халькель Бычий Глаз. – Вот все слушаю, слушаю, а на кой тролль он сюда полез – никак в толк не возьму.
Этот Халькель был большим несчастьем для собственной семьи, и поговаривали, что мать, старая фру Йорунн, до сих пор в гневе поколачивает сорокалетнего мужика палкой. Его воинский дух был неукротим, хотя проявлялся чаще всего в гриднице за столом. Везде и всюду Халькель искал ссор, считая, что чужое спокойствие и благополучие умаляет его собственное достоинство. Из-за него на Лейрингах вечно висели тяжбы о кровной мести, не с одним родом, так с другим. Но почему-то всегда выходило, что затевал ссору Халькель, а разбираться с последствиями вражды приходилось кому-то другому. Нет, иной раз и самому Халькелю доставалось, и на его красном лице можно было увидеть несколько шрамов. Ходили слухи, что и на спине у него шрамов не меньше.
Короче, иметь дело с Халькелем было досадно и непочетно, и Фрейвид едва удержался, чтобы не поморщиться, когда услышал знакомый пронзительный голос.
– Чему ты удивляешься, Рыжебородый не дает им спать и толкает по ночам рукоятью своего молота! Их не корми – только дай подраться! – со смехом крикнул племянник Халькеля, Аслак Облако, получивший свое прозвище за пышные кудрявые волосы, стоявшие облаком вокруг головы.
– Боги за что-то сильно прогневались на конунга фьяллей, – переждав общий смех, спокойно заметил Фрейвид. – Светлые асы предупреждали Фьялленланд «гнилой смертью». Почти половина дружины Моди Золотой Пряжки умерла от нее, а из моих людей не заболел ни один раб. Разве это не доказательство гнева богов? Но они почему-то обвиняют в этом нас и какую-то ведьму, наславшую на них мор.
– Так чего же мы ждем? – Грим ярл вскочил на ноги, пытаясь перекричать Халькеля и прочих родичей, тоже открывших рты. – Сами боги дают нам знак, чтобы проучить этих козлиноголовых! Другого такого случая не будет! Торбранд лишился жены, сыновей, шестнадцати кораблей и сколько-то там сотен дружины! Сейчас его можно взять голыми руками! Мы должны…
– Ты должен помолчать! – резко перебила его мать, старая Йорунн. Она не принадлежала по рождению к Лейрингам и была умнее их всех. Обладая решительным и властным нравом, она после смерти мужа, Бергтора Железного Дуба, на деле стала главой рода и уверенно правила своими взрослыми сыновьями, включая Тюрвинда хёвдинга и Грима ярла. – Дай сказать конунгу! – приказала старуха, и Грим ярл так и замер с открытым ртом, не смея спорить с матерью. – Пока еще не ты один решаешь, с кем и как квитты будут воевать!
Стюр конунг с признательностью посмотрел на старую хозяйку. Благодаря уму и здравому смыслу ей часто удавалось склонить всех Лейрингов к нужному решению, и конунг уважал старуху, несмотря на ее резкий и неприятный нрав.
– Может быть, случай и хорош, но я не сказал бы, что Торбранда Тролля можно взять голыми руками, – заговорил Стюр. Ему было не занимать храбрости, однако он любил наносить только один удар – быстрый и верный, не требующий повторений. – Козлы упрямы и еще могут бодаться. У фьяллей много людей и много кораблей. Если шестнадцать пропали, то за зиму Торбранд соберет еще шестьдесят. Он упрям, как оба небесных козла вместе. Всю зиму он будет ездить по Фьялленланду и собирать войско.
– Мы должны опередить их! – крикнул Халькель.
– А разве у тебя есть волшебный ларец, из которого вылезает целое войско? – насмешливо крикнула ему Йорунн. – И тебе не нужно времени на то, чтобы его собрать?
– Неужели у нас мало воинов? – возмутился Халькель. – Квитты! Или у нас некому воевать?
Гридница разразилась бурей криков. Сотни мужчин стучали чашами, выражая полную готовность идти в битву хоть сейчас. Лейринги самозабвенно орали, а Стюр конунг оставался спокоен, как гранитный утес в бушующем море.
– Вы еще забыли про раудов! – стукнув клюкой об пол, закричала Йорунн. Эти вопли доблести ее только злили – она-то хорошо знала, как далеко от похвальбы до настоящего дела. – Матерью Торбранда была сестра Бьярта, конунга раудов. Думаете, Бьярт об этом забыл? Думаете, он откажется, если Торбранд предложит ему вместе пограбить Квиттинг? Наше железо нравится всем!
– Они обломают об него зубы! – завели Лейринги свою любимую песню.
Королева Далла поморщилась.
– Неужели нам некого позвать пограбить Аскефьорд? – негромко спросила она. – Не могу поверить, чтобы за сорок лет жизни Торбранд Тролль не нажил себе врагов!
То ли Стюр конунг услышал жену, то ли сам подумал об этом.
– Может быть, и нам стоит позаботиться о поддержке, – сказал он. – Что ты думаешь об этом, Фрейвид хёвдинг?
– Я думаю, конунг, что тебе стоит спросить совета не у нас, а у богов, – спокойно ответил Фрейвид.
Это был ловкий ход: того, кто просит совета у богов, нельзя обвинить в трусости, а можно лишь похвалить за осторожность и благоразумие. Как раз за эти качества Стюр конунг и ценил Фрейвида выше, чем все шумное гнездо Лейрингов. Хотя он прекрасно знал, что Фрейвид себе на уме и управлять им отнюдь не так легко, как крикливыми и безалаберными родичами жены.
– Это мудрый совет, достойный тебя, Фрейвид. – Стюр конунг благодарно наклонил голову. – Завтра мы будем приносить жертвы Тюру и узнаем его волю.
Вдруг в гриднице раздались приветственные крики, сначала несколько, потом целый хор. Королева Далла сжала руку Ингвиль и кивнула ей на дверь.
На пороге стоял Виги. Он чуть запыхался, как будто бежал, на нем была нарядная шелковая рубаха с влажными пятнами на груди – видно, он так спешил привести себя в порядок и прийти на пир, что вытирался после мытья кое-как. Его светло-русые волосы тоже были влажными и прилипли ко лбу, но на висках были аккуратно заплетены две тонкие косички и заправлены за уши. Лоб его украшала шитая золотом повязка, на груди сверкала широкая гривна с головками волков, скалящих зубы друг на друга. На поясе его блестели серебром ножны и рукоять нового меча, которого Ингвиль еще не видела, – то ли подарок, то ли добыча. За эти несколько месяцев Виги изменился и повзрослел, в нем появилась уверенность, которой раньше не было. Черты лица стали неуловимо жестче, мужественнее. Глянув на него, Ингвиль на миг растерялась – да он ли это?
Но тут же взгляд Ингвиль встретился с ищущим взглядом Виги, он переменился в лице и радостно, с облегчением улыбнулся дочери Фрейвида, которую боялся не найти здесь. И она улыбнулась в ответ, на душе у нее посветлело. Радость от встречи с тем, кого она привыкла считать своим братом, напомнила ей о прежней безмятежной жизни, и мысли о неприятностях последнего времени отступили.
Жертвоприношения проводились в полдень, но еще с рассвета все жители и гости Острого мыса потянулись к Тюрсхейму. Рассказывали, что святилище когда-то построил сам Однорукий Ас – как он это сделал одной рукой, спрашивать было не принято – и жил в нем, поэтому оно называлось Тюрсхейм – Дом Тюра. Святилище стояло на мысу и представляло собой площадку, окруженную бревенчатой оградой, на которой выстроились высокие деревянные идолы богов.
На свободном пространстве внутри полукруга идолов лежал огромный черный валун, а перед ним темнел круг жертвенного очага, обложенного камнями помельче. Большой камень напоминал лежащего волка и назывался Волчьим. Это была главная святыня квиттов, возле которой приносили клятвы и заключали самые важные договоры. На верхней стороне камня имелся отпечаток, похожий на крупную ладонь. Считалось, что это след левой руки самого Тюра. Приходя к власти, каждый конунг квиттов клал на отпечаток левую ладонь – громом небесным асы отвергали неугодного им, а тишина или иные благоприятные знамения указывали на их расположение, и власть его отныне считалась законной.
Другой достопримечательностью святилища были два воротных столба, покрытых древней резьбой. Узоры правого столба изображали возникновение и становление мира, а левого – его грядущую гибель. На первый взгляд, резьба казалась грубой, не такой утонченной и искусной, как делали теперь, но она завораживала своей колдовской силой. Фигуры богов, великанов и чудовищ, сплетенные в сложном священном узоре, дышали какой-то дикой прелестью, как все, созданное в те времена, когда мир был еще молод.
Незадолго до полудня к святилищу приехали Стюр с приближенными. Конунг привел для жертвы Тюру коня, Лейринги и каждый из знатных людей – по быку или барану. Народ пестрой многоголовой волной залил берег фьорда и окрестные склоны, чтобы видеть происходящее на площадке.
Перед жертвенником конунга встретил сам Сиггейр Голос Камня – жрец и хранитель Тюрсхейма. Стюр подошел к нему, остальные знатные гости разместились поодаль, по сторонам жертвенника. Глянув на Сиггейра, Ингвиль содрогнулась и заново порадовалась, что в поисках огнива и решении судьбы Хёрдис они обошлись без этого человека. Сиггейр был невысок ростом и довольно худощав, но во всем его облике чувствовалась огромная сила. Казалось, там, где могучий берсерк будет налегать плечом и обливаться потом, Сиггейр лишь повелительно взмахнет рукой – и тяжелый боевой корабль сам собой сползет в воду, гранитные валуны разойдутся, давая дорогу, ворота сами сломают засов и распахнутся. Черты его лица были тонкими и острыми, темные с проседью волосы волнистыми прядями спускались почти до пояса, борода прикрывала множество цепей с амулетами. В руке жрец держал древний жертвенный нож с крупными зазубринами. Вид ножа внушал ужас, напоминая о зубах Фенрира Волка, откусивших руку Тюра.
Виги ярл, стоявший рядом с Ингвиль, незаметно сжал ее пальцы, чувствуя, что она робеет и нуждается в поддержке. Ни вчера на пиру, ни сегодня им не удавалось как следует поговорить и приходилось ограничиваться дружескими взглядами. Но Виги и этим был доволен: походив на собственном корабле и выиграв несколько битв с уладами, он набрался уверенности и теперь смотрел на Ингвиль со снисходительностью взрослого мужчины, уже не помня о том, что она старше его на целый год. Но она была по-прежнему красива, его влекло к ней, и он надеялся вызвать в ней удивление и восхищение рассказами о своих походах и подарками. Всем известно, что женщин привлекают слава и добыча, а у него теперь имелось и то, и другое. Подарки, которые он приготовил Ингвиль, вызвали бы зависть у самой королевы Даллы, и Виги втайне гордился тем, что его любимая будет наряжена богаче жены отца.
О Хродмаре он предпочел не вспоминать: знакомство с рябым фьяллем оставило неприятный осадок на дне души, но он считал, что это недоразумение уже в прошлом. К тому же Виги не знал, что Ингвиль помолвлена с его соперником.
Квитты пели хвалу Однорукому Асу, к Сиггейру подвели коня с золоченой уздечкой. Положив руку на лоб животного, Сиггейр лишь чуть-чуть погладил его, и конь замер, как изваяние. Тогда колдун одним сильным ударом зубчатого волчьего ножа перерезал ему горло и ловко отскочил, так что падающее животное не задело его, а лишь обрызгало кровью. Народ на площадке и склонах пригорков ликующе закричал – дымящиеся потоки жертвенной крови заливали священный камень, так что боги будут довольны. Королева Далла и ее мать Йорунн собирали кровь в большие позолоченные чаши.
– Я хочу просить совета у Волчьего камня, – обратился Стюр конунг к Сиггейру. – Скажи, достаточно ли этой жертвы, чтобы Однорукий дал мне ответ?
– О чем ты хочешь спросить? – Сиггейр уколол конунга острым взглядом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.