Текст книги "Битва колдуньи. Сага о мечах"
Автор книги: Елизавета Дворецкая
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 34 (всего у книги 34 страниц)
Умбон – металлическая бляха в середине щита, служила для того, чтобы прямой удар, пробивающий щит, не повредил держащую его руку.
Фафнир – дракон, охранявший золото. Сигурд выкопал яму на тропе дракона и убил его, когда тот проползал, вспоров ему снизу брюхо.
Фенрир Волк – чудовищный волк, одно из порождений Локи и великанши Ангрбоды. Также см. «Тюр».
Фрейр – бог, сын Ньёрда, а значит, ведет свой род из ванов, но живет в Асгарде. «Нет аса славнее Фрейра, ему подвластны дожди и солнечный свет, а значит, и плоды земные, и его хорошо молить об урожае и мире. От него зависит и достаток людей»[62]62
МЭ.
[Закрыть]. Женат на прекрасной девушке из рода великанов, Герд. Но, по некоторым данным, состоял в близких отношениях и со своей сестрой Фрейей, в чем видно отражение древнейшего внутриродового брака.
Фрейя – богиня, дочь Ньёрда. Ее имя означает «госпожа». «Она всех благосклоннее к людским мольбам, и по ее имени знатных жен величают госпожами. Ей очень по душе любовные песни. И хорошо призывать ее помощь в любви». «А ездит она на двух кошках, впряженных в колесницу»[63]63
МЭ.
[Закрыть]. Ей достается половина убитых на поле брани. Мужем Фрейи назван «человек по имени Од», но исследователи считают, что в этом образе отразился тот же Один. Как и положено богине плодородия, зимой она разлучена со своим супругом, страдает, ищет его и оплакивает слезами из красного золота. Днем Фрейи считался понедельник.
Фригг – старшая из богинь, жена Одина. «Ей ведомы людские судьбы, хоть она и не делает предсказаний»[64]64
МЭ.
[Закрыть]. Днем Фригг считалась пятница, она покровительствовала домашнему очагу, любви и плодовитости.
Фюльгья – см. «дух-двойник».
Хейти – поэтический заменитель названия того или иного существа или предмета.
Хель – дочь Локи и великанши Ангрбоды. «А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости. Там у нее большие селения, и на диво высоки ее ограды и крепки решетки… Она наполовину синяя, а наполовину – цвета мяса, и ее легко признать, потому что она сутулится и вид у нее свирепый»[65]65
МЭ.
[Закрыть].
Хельги – древний герой, возлюбленный валькирии.
Хёвдинг – правитель области, дословно «главарь», избираемый из местной знати.
Хёльд – богатый землевладелец из местной знати, способный выставить собственную дружину.
Хирдман – воин из высшего слоя дружины, телохранитель знатного вождя.
Хлин – богиня Асгарда. Она «приставлена охранять тех, кого Фригг хочет уберечь от опасности»[66]66
МЭ.
[Закрыть].
Хресвельг – орел-великан, сидит на краю небес и взмахами крыльев рождает бури.
Хюльдра – лесовица, лесной тролль в виде красивой девушки. Отличается наличием коровьего хвоста, иногда говорят, что у нее нет спины и с задней стороны она пустая, как ореховая скорлупка.
Штевень – приподнятая оконечность кормы или носа корабля. Передний штевень украшался резным изображением какого-либо животного, которое и давало кораблю название.
Эйр – богиня-врачевательница.
Эйрир – мера веса драгоценных металлов, одна восьмая часть марки, то есть около 27 граммов. Судя по тому, что профессиональный наемный воин получал в год эйрир серебра, в то время это были большие деньги.
Ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом, исполнитель важных поручений вроде сбора дани, то есть тот, кто распоряжается от лица более высокого властителя.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.