Текст книги "Беглецы"
Автор книги: Фиона Шоу
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
12
На седьмой день Марта снова вымыла его голову, причесала и принялась стричь маникюрными ножницами. Потом, нахмурившись, критично осмотрела его со всех сторон. Джейк заметил у нее на переносице морщинку. У мамы тоже была такая: она говорила, что это из-за забот о нем. Он задумался, о ком так сильно заботится Марта.
В Академии им коротко подстригали волосы, но девушка, казалось, решила отрезать еще больше.
– Оставь подлиннее, – взмолился он.
– У тебя в волосах воронам можно гнезда вить.
– Пускай вьют, – обиделся Джейк.
Дэви, наблюдавший за процессом, засмеялся.
– Она тебя побреет налысо, как рабочих на фрекинговых платформах. Когда тебя поймают, даже стричь не придется.
Джейк не выносил его язвительного голоса, назойливого, как жужжание мухи.
– Отвали, – крикнул он и попытался пнуть мальчишку.
– Не дергайся, а то уколю, – пообещала Марта, и Дэви рассмеялся еще громче.
– Ты слишком много отрезала, – сказал Джейк.
Марта покачала головой.
– Чем короче, тем лучше. Будешь похож на послушного мальчика, который не ворует в магазинах.
Джейк опустошил и почистил свой рюкзак, готовясь к вылазке в город. Марта дала ему сумку.
– Бабушка послала тебя за покупками. Это ее сумка.
– Да на ней же цветы. Ни за что не понесу это в руках, – возмутился он.
– Тогда убери в рюкзак. Достанешь, если будет надо.
– Можно я возьму с собой Джета? – спросил Джейк. – Он не будет мешать.
Марта покачала головой.
– Может быть, нам придется убегать. Однажды мне пришлось прятаться в туалете. Если бы я была с собакой, меня бы нашли.
Джейк изучил список покупок:
1. Пластыри
2. Печенье (без шоколада) × 5
3. Витамины
4. Парацетамол × 3
5. Ибупрофен × 4
6. Гигиеническая помада × 4
7. Соль
8. Лезвия для бритвы
9. Булавки
10. Ножницы
11. ОСТРЫЙ НОЖ
12. Спички – 6 коробок
13. Кусачки
14. Бечевка
15. Садовая веревка
16. Тампоны – обычные и большие
17. РАСТИТЕЛЬНОЕ МАСЛО (ЛУЧШЕ ОЛИВКОВОЕ)
18. Изюм
19. Шариковые ручки
20. Точилка
21. Фруктовая пастила
22. Резиновые САПОГИ ДЛЯ КЭСС, 12
23. Прочные белые нитки
24. Новые иголки
25. Зеленая пряжа
Кэсс попросила резиновые сапоги. Ласточка написала слова крупными печатными буквами, и малышка, высунув язык, старательно переписала, выводя буквы зеленым маркером. Это заняло у нее целую вечность, и Джейк с горечью вспомнил, как его учил писать отец, когда он был маленьким.
Они придумали игру: рассыпали по столу драже M&M’s, и тот, у кого получалось написать слово лучше, брал конфету. Почему-то Джейк почти всегда выигрывал.
– Не забывай, берем только вещи из списка, – напомнила Марта.
Прошлым вечером она, Браконьер и Ласточка целый час сидели с ним, показывая на карте маршрут.
– Смотри внимательно. Запоминай наизусть, – наставляла его Ласточка.
– Почему мы не можем нарисовать себе план на бумаге? – спросил Джейк.
– Слишком опасно. Если поймают, карта приведет прямиком к нам.
Наутро Джейк надел сворованную форму и тщательно вымыл руки. Марта была одета в юбку и старомодную блузку с бантом на шее. Джейк не понял, что она сделала с волосами, но они так красиво ниспадали на плечи, что на секунду он обомлел. За окном было пасмурно, и девушка перекинула через руку дождевик. Они стояли на кухне, Браконьер и Ласточка внимательно осмотрели обоих.
– Мы брат и сестра, – сказала Марта. – Что думаете?
– Неплохая легенда, – кивнул Браконьер. – Вы похожи. У вас волосы одного цвета.
Он застегнул верхнюю пуговицу на рубашке Джейка и потуже затянул галстук:
– Это твоя маскировка, надо смотреться убедительно.
– Марта – прирожденная актриса, – добавила Ласточка. – Просто слушайся ее, и все будет хорошо.
Браконьер выдал им мобильники.
– Для прикрытия. Издалека почти как настоящие.
Джейк присмотрелся. Он понял, что имел в виду Браконьер. В его руках лежал игрушечный телефон для детей: он был сделан из мягкой пластмассы, чтобы малыши могли его жевать, не поранившись.
Они вышли из дома в десять. Магазин был в сорока минутах ходьбы, и Марта хотела попасть туда до обеда.
– В эти часы много посетителей. Так что мы не будем выглядеть подозрительно, – пояснила она.
Эти полчаса с небольшим стали для Джейка настоящим испытанием. Последний раз он шел по обычным улицам при свете дня, когда спас Джета.
Они прошли мимо церкви, спустились вниз по холму и приблизились к дому, в котором он украл одежду. Что, если хозяева выйдут и узнают брюки и свитер своего сына? Или сам парень выглянет на улицу? Что тогда? У Джейка вспотели ладони и бешено заколотилось сердце. Он старался смотреть на соседние здания, асфальт под ногами, деревья – на что угодно, только не на дом со скейтбордом «Санта-Круз» на крыльце. Но никто не вышел, и они спокойно продолжили путь.
Дойдя до реки, Марта остановилась на мосту и, свесившись вниз, посмотрела на реку. Джейк последовал ее примеру. Это был очень старый каменный мост, по сторонам которого росли мох и папоротник. Джейк посмотрел на воду. Вода была прозрачной и чистой: он увидел камни и колышущиеся водоросли, сквозь которые пробивала свой путь мелкая рыба. Еще неделю назад, до того как стать Беглецом, он собирался сбежать по этой реке в Шотландию…
Марта кинула камешек в реку.
– Знаешь, почему мы решили отправить тебя со мной?
– Нет.
– Ты наблюдательный. Все подмечаешь. Хороший вор должен быть всегда начеку, понимать язык тела. Следит ли за тобой продавец? Доверяет тебе или собирается вызвать полицию? Что думают другие покупатели? Куда бежать, если тебя поймают? Где поблизости аллея, парковка, церковь – места, где можно укрыться? Я – хороший вор, потому что умею смотреть по сторонам и быстро бегать.
– Даже в юбке? – Джейк представил, как Марта несется от погони.
– Конечно, – улыбнулась девушка.
Они перешли мост и двинулись вдоль Френчи-роуд. Домов стало больше, мимо них проходили пешеходы и проносились автомобили. Обычные люди с чипами в шеях спешили по своим делам: на работу, в магазин или в гости – под надзором сканеров.
Джейк ощущал прикосновение прохладного ветра к стриженой голове и боролся с искушением провести рукой по затылку. Ему казалось, что на нем висит гигантский знак «БЕГЛЕЦ», который бросается всем в глаза.
Он почесал зудящий шрам на шее, пытаясь не задеть галстук. Его стрижка, ворованные вещи – все, казалось, выдавало в нем чужака. Ссутулившись, он держался внутренней стороны тротуара, шел вдоль стен, касаясь кирпичной кладки: ему хотелось опереться на что-то прочное.
«Надо было взять с собой Джета», – подумал он.
Пес семенил бы вдоль дороги с важным видом, как будто весь город принадлежит ему, обнюхивая углы и задирая лапу у фонарей. С ним Джейк чувствовал бы себя увереннее.
Они шли уже пятнадцать минут, но Джейк никак не мог избавиться от охватившей его паники. Мимо них прошли два парня в школьной форме. Они посмотрели на него, словно заметив что-то. Он нервно потер шрам.
– Не трогай шею, – сказала Марта.
– Они посмотрели на меня.
– Если не перестанешь чесать свой шрам, все начнут смотреть на тебя.
– Но он чешется, – возразил Джейк.
– Мне все равно. И не ходи как Беглец. Ты жмешься к стене и сутулишься. Веди себя естественно.
– Я не знаю как.
– Значит, притворись. Смотри на меня и повторяй, если не хочешь попасться. Вор не должен показывать своего страха. Даже если ты боишься, думаешь, что выделяешься из толпы, и хочешь сбежать. Будешь нервничать – люди это заметят. Веди себя спокойно, и никто ничего не заподозрит.
Джейк понял, как сильно ошибался насчет Марты. Она казалась серой пугливой девочкой. Но на самом деле у нее были стальные нервы.
– Тебе надо сниматься в кино, – сказал он.
– Что?
– Ты прирожденная актриса. И я подумал…
– Что ты подумал?
Выглядела она потрясающе. Сногсшибательная красотка, как говорил его отец (за что получал шутливый подзатыльник от матери, если эта фраза относилась не к ней).
– Да так, ничего. – Джейк покраснел.
– Давай, Джейк. Говори.
– Я думал, ты тихая. Несмелая.
Марта засмеялась и взъерошила ему волосы. Он не знал, была ли это Марта-Беглец или та, другая, Марта-воровка.
Улица стала оживленнее. Больше людей, больше машин.
Они прошли мимо сканеров и остановки, на которой толпился народ, копаясь в планшетах и говоря по телефонам, занимаясь обычными делами. На экране автобусной остановки улыбающаяся женщина держала в руках поднос с кексами. «Ешьте английское», – говорила она. Через мгновение изображение сменилось на гигантского таракана. «„Зит“ – и вирус не грозит», – гласил слоган.
На другом экране промаршировала толпа мужчин в зеленых спецовках. За ними возникли ярко-зеленые холмы и высветилась надпись «Наша страна – наше будущее», а ниже еще одна:
Фрекинг – будущее страны
Стабильный соцпакет
Обращаться: @frackforfuture.gov.eng
– Все то же самое, – сказала Марта. – Клянусь, они не меняли экраны с тех пор, как я присоединилась к Беглецам.
Пара мужчин, стоящих у магазина за углом, окинули Марту взглядами с ног до головы, как его отец иногда смотрел на девушек. И она повела себя как обычная девушка: не обратила на них внимания. Джейк понял, что они не вызывают подозрений, и успокоился. Он достал игрушечный телефон и сделал вид, что проверяет сообщения.
– Молодец, – сказала Марта. – Телефон – хороший отвлекающий момент. Не забудь достать его в магазине, как будто проверяешь счет.
Теперь они шли рядом, и она достала список покупок.
– Через пару минут будем на месте. Сначала осмотримся и найдем нужные магазины. Начнем с самого дальнего, чтобы потом быть ближе к обратному пути. Один из нас должен отвлечь продавца, попросить поискать что-нибудь. В это время второй ворует с полок. Не отходи далеко: это очень важно. Ты всегда должен видеть и слышать меня. И не спеши. Помни, что тебе никто не запрещает изучать товары на полках. Ты должен сделать вид, что готов заплатить, достань свой телефон, сделай вид, будто отправляешь сообщение в банк. Ты все понял?
Джейк кивнул.
– Улыбайся. Так ты будешь выглядеть естественней. Джейк кивнул и попытался растянуть губы в улыбке.
– Ты должен сам верить в свою историю, – продолжила Марта. – Как актер на сцене. Иначе тебе не поверят. Не забывай: мы брат и сестра из приличной семьи и идем за покупками для бабушки.
Джейк покачал головой.
– Нет. Это не сработает. Если бы я просто ушел с уроков за покупками, меня бы выследили и задержали. Такое было с ребятами из моей школы.
Марта задумалась.
– Ты прав. Хорошо, тогда так. Нашу бабушку выписали из больницы, но за ней еще нужен уход. У нас кончилось соцобеспечение, мы не смогли держать ее в больнице дольше, поэтому ухаживаем за ней сами…
– Да, так лучше, – поддержал Джейк. Теперь он мог поверить в их историю. Он представил, как мама и папа делают то же самое. – И еще, Марта. Папа присматривает за старушкой по ночам, а днем родители оплачивают наши штрафы за пропуск занятий, пока мы помогаем бабушке по дому и ходим за покупками. Поэтому нам надо как можно быстрее вернуться домой.
– Хорошо, – согласилась Марта. – Пойдем.
В первом магазине проблем не возникло. Продавец был ненамного старше Марты, и при виде девушки его лицо засветилось от радости, он не сводил с нее взгляда.
Марта показала жестом, что он может приступать к делу. Джейк мог бы вынести весь магазин, и парень бы не заметил. Продавец начал забрасывать Марту вопросами. Почему он не встречал ее раньше? Не хочет ли она вечером сходить с ним в кино? Как она оказалась в магазине хозтоваров?
Марта начала рассказывать про свою бабушку. Джейк взял корзинку и положил все необходимое: веревку, кусачки, нож, спички, иголки, нитки – а затем, спрятавшись за банками с краской, переложил вещи в рюкзак. Дело было сделано. Он вышел на улицу, и через минуту к нему присоединилась Марта.
– Иди спокойно, – сказала она. – Держись впереди.
Как только они свернули за угол, она разразилась смехом.
– Он хотел позвать меня на свидание. Я видела, как он собирается с мыслями.
– Ты укладывала волосы не зря, – сказал Джейк. – Они – твое секретное оружие.
После этого казалось, что им сопутствовала удача. Из аптеки на Фишпонд-роуд они унесли лекарства, пластыри и витамины, а из супермаркета напротив KFC – масло, изюм, соль и пастилу.
– Сюда, – Марта свернула на тихую улочку.
– Поверить не могу, что мы украли это все и никто этого не увидел, – Джейк был взбудоражен происходящим и никак не мог успокоиться.
– Дети обычно не воруют масло и соль. Поэтому нас и не заметили.
– Кажется, будто у меня глаза на затылке. Я вижу, как люди поступят, до того как они это сделают. Я знаю, что они повернутся, еще когда они стоят ко мне спиной. Я хожу по рядам, как невидимка, и складываю вещи в рюкзак. Марта?
Девушка, нахмурившись, нервно оглядывалась по сторонам.
– Все в порядке? – спросил Джейк.
– Пора возвращаться, – резко ответила Марта. – У меня плохое предчувствие. Город небольшой, и лучше не испытывать судьбу. Скоро нас заметят.
Джейк понимающе кивнул. Два незнакомых подростка, ходящие по улицам в учебное время, рано или поздно вызовут подозрения, даже несмотря на убедительную историю про больную бабушку. И когда полиция сверит данные камер наблюдения и сканеров, они обнаружат двух призраков, которые есть на видео, но которых не опознают сканеры.
– Остались только сапожки Кэсс, – сказал Джейк.
Марта покачала головой.
– Уходим сейчас же.
Джейк вспомнил, как Кэсс сидела на кухне с маркером в руках. Долго и старательно она выводила буквы, словно пыталась сказать этим что-то очень важное.
– Но ей нужны сапоги, – настаивал он.
– Неважно. Пора уходить. К тому же твой кураж может сослужить тебе дурную службу – как раз в такой момент люди и совершают ошибки.
У него в голове опять промелькнула картинка: малышка, высунув язык, старательно пишет: «Сапоги для Кэсс, 12 размер».
– Она так долго писала, – возразил было он, но Марта молча развернулась и пошла по улице.
Они прошли мимо очередного сканера. У новостных экранов столпились горожане. «Атлантический союз заключил сделку по добыче рыбы», – прочитал Джейк на первом экране. «„Челси“ побеждает со счетом 2:1», – гласил второй. На третьем была фотография резиновой лодки, в которой лежали детский ботинок и спасательный жилет.
Трое утонули на побережье Кента
«Что стало с ребенком?» – подумал он и вгляделся в бегущую строку:
Береговая охрана задержала тридцать человек, отплывших из графства Кент. Трое умерли при сопротивлении аресту. У нарушителей не было виз и документов на выезд. Полиция обещает ужесточить контроль над незаконной продажей резиновых лодок.
Но больше всего людей собралось у другого экрана. Джейк пробрался через толпу и увидел заголовок:
Прорыв в разработке вакцины от вируса: испытания прошли успешно
Он протолкнулся вперед. Вакцина – работа его родителей. «Опубликован график», – прочитал он.
– Джейк! – тихо, но настойчиво позвала его Марта.
Он не мог оторваться от экрана, пробегая текст глазами:
Главный врач Коалиции заявил… высокоэффективный препарат… стопроцентно безопасно… эпидемия предотвращена… бесплатно… обязательная программа… первыми станут дети и пожилые люди… прививки начнутся в Рождество…
Он не верил своим глазам. Отец сказал, что…
– Джейк! – Марта потянула его за рукав, и он нехотя пошел за ней. – Что, в конце концов, ты там делал?
– Мои родители работали над вакциной.
– И что?
– Отец говорил, Коалиция опаснее вируса.
– Значит, твой отец тоже был опасным человеком, – заключила Марта.
– Но в новостях сказали…
– Нам пора уходить.
13
Резиновые сапоги Кэсс ждали свою маленькую владелицу в витрине большого магазина, между горой детских DVD-дисков и подносом с чайником и кружками с портретом короля Вильгельма.
– Марта, – прошептал Джейк. – Посмотри!
Он не был уверен насчет размера, но ему казалось, что будет в самый раз. Кроме того, почему бы и нет? Он мог взять их и выйти через пять секунд, спрятав их в свою сумку с цветами еще до того, как закроется дверь. Он быстро уйдет, и тогда они выполнят все поручения и у Кэсс будут ее сапоги. Синие в белый горошек, примерно 12 размера. Это было бы идеально.
– Нет, – сказала Марта, но он уже был в дверях. Продавщица стояла в другом конце зала, разговаривая с кем-то. Сапоги стояли прямо перед ним. Джейк достал телефон, притворился, что пишет сообщение, обогнул стенд с одеждой и встал у витрины. Марта, не дожидаясь его, пошла вниз по улице. Бросив взгляд на продавщицу, Джейк протянул руку, незаметно схватил сапоги и убрал в сумку. Не оглядываясь, он выбежал наружу.
– Эй, мальчик! – раздался голос у него за спиной. Он повернулся. К нему приближался продавец из магазина хозтоваров. – Передай сестре…
О нет. Джейк прижал сумку к груди и помчался прочь.
– Подожди, куда ты? – крикнул продавец. Люди стали оборачиваться на них. Марта, услышав крики, ускорила шаг, уворачиваясь от пешеходов.
Продавец резко изменился в лице.
– Стой! Держи вора! Полиция!
Джейк несся по мостовой что было сил, задыхаясь и расталкивая прохожих. Марта была уже далеко, и он боялся потерять ее из виду. Он нырял между людьми, то и дело наталкиваясь на них. Женщина сердито окликнула его, когда он пробежал мимо нее, задев рукой ее пакеты с покупками и выронив свой мобильный, но он не мог остановиться. Голоса кричали ему вслед, и он пригибался и нырял, чтобы спастись.
Когда он уже подумал, что вот-вот упадет без сил, крики стихли.
Он остановился и быстро оглянулся назад: на другом конце улицы парень из магазина стоял, согнувшись от быстрого бега, и показывал на него пальцем. Вокруг него собрались люди, но никто не бежал в в сторону Джейка. Однако уже в следующую секунду набравшийся сил продавец и трое мужчин медленно двинулись по направлению к нему. Все это напоминало сцену поединка из вестерна, только у них не было револьверов. Но зато они могли вызвать полицию. У него звенело в ушах и кололо в боку, но выхода не было: мальчик развернулся и продолжил бежать.
– Марта? – позвал он. Пока Джейк смотрел, бежит ли за ним продавец, девушка исчезла.
Он промчался мимо магазинов и свернул за угол. Невысокие, неотличимые друг от друга дома с огороженными забором лужайками стояли рядами с обеих сторон.
– Марта! – звал он, проходя дом за домом, но ответа не было. Его стала охватывать паника: он внимательно изучал карту прошлой ночью, заучивая их маршрут и названия улиц, но сейчас понятия не имел, где находится.
Пробежав несколько кварталов, он увидел церковь: величественное здание возвышалось над улицей, как скала. «Семейный центр Коалиции, – гласила вывеска. – Добро пожаловать». Но ворота оказались закрыты, а через высокий забор было невозможно перелезть.
Джейк застыл в ужасе. Он должен где-то укрыться и найти Марту. Где она может быть? Сзади послышались быстрые шаги. К нему приближался продавец из хозтоваров.
– Марта? – позвал он дрожащим голосом.
– Джейк! Сюда! – прошипела Марта из-за забора. Она притаилась там, за зеленой изгородью. Девушка кивнула в сторону: в заборе не хватало пары прутьев. Держа сумку перед собой, Джейк нырнул в проход и бросился ничком на землю, прижавшись лицом к сухой земле.
Через мгновение мимо церкви, тяжело дыша, промчался парень из магазина.
Они молча лежали в тени кустов. Земля пахла лисами и опавшей листвой. Джету бы здесь понравилось. Тишину нарушал лишь шум машин где-то вдалеке. Начался дождь.
Продавец не возвращался. Сердце Джейка перестало колотиться в груди. Он осторожно дотронулся до Марты.
– Он ушел, – шепнул он. – Марта?
Девушка молчала.
– Марта?
– Тебе известно четвертое правило Беглецов? – очень тихо поинтересовалась она.
– Слушаться отряда, – медленно ответил он.
– И что будет, если нарушить правило?
– Но ведь сапоги были совсем рядом, на витрине… – начал оправдываться Джейк.
Марта медленно поднялась, пролезла через забор и, не оборачиваясь, пошла по тротуару.
Джейк беспомощно побрел за ней.
– Кэсс совсем маленькая, она ничего не говорит… – он запнулся. – Марта, прошу тебя.
Она посмотрела ему в глаза.
– Думаешь, я не знаю?
Каждое слово звучало как пощечина.
– Но, Марта…
– Замолчи, – она отвернулась. – Нам надо убираться отсюда.
Дождь усилился, и Марта надела куртку. Со спины, в капюшоне, она была очень похожа на мать Джейка, и у него защемило в груди. Они возвращались другим путем, по безлюдным дорогам, вдоль которых стояли мусорные баки и ржавые автомобили. Шепард-роуд, Делабер-авеню, Саймингтон-роуд… Джейк вспомнил, как Марта провела полночи, склонившись над картой и запоминая каждую улицу.
– Поравняйся со мной, – сказала она. – Подозрительно, что ты идешь позади.
Он догнал ее и попытался не отставать. Вокруг не было никого, только стайка грязно-серых голубей копошилась в мусорных пакетах.
– Мне очень жаль, – сказал он. – Я правда хотел как лучше. Я не подумал…
– Да, не подумал, – рассерженно отозвалась она, не сводя глаз с дороги. Джейк не посмел сказать что-то еще.
Дорога вывела их к парку, и они прошли через старую детскую площадку, опустевшую из-за дождя.
Джейку становилось не по себе.
– Ты расскажешь Ласточке и Браконьеру?
– Ты подставил весь отряд, – процедила Марта. – Не только себя и меня, а нас всех. И Кэсс тоже. Конечно, расскажу.
К горлу Джейка подступила тошнота.
– Марта, не делай этого, прошу.
Она резко развернулась и схватила его за плечо.
– Посмотри на меня. Я провела почти десять лет в Академии. Меня забрали, когда мне было семь, а брату – пять. Родители? Их депортировали. Это все, что мне сказали. Я не знаю почему, не знаю куда и не знаю, где они сейчас.
Ее темные глаза смотрели, не мигая, куда-то вдаль.
– Что стало с твоим братом? – спросил Джейк.
Марта дернула плечом, словно он задел незаживающую рану. Она ответила не сразу, но потом начала говорить. Медленно и монотонно, словно рассказывая не о себе, а о ком-то другом.
– Мы могли переписываться, но видеться нам разрешалось только раз в год. Раз в год в течение почти десяти лет. Меня и других девочек отвозили в детский центр и позволяли провести день с братьями, которых привозили из их Академии. Когда мы увиделись в девятый раз, мне было шестнадцать, а Питеру четырнадцать, но он уже был выше меня. Он стал похож на отца. Те же жесты. Через год меня бы отправили работать в поля, а его – на нефтяную платформу. И я придумала, как нам сбежать.
Она запнулась.
– Я должна была догадаться по письмам, что с ним что-то не так. Но я сама была еще ребенком. Да и просто не хотела замечать очевидного.
Несколько минут она стояла молча. Джейк ждал.
– У Питера было не все в порядке с головой. Он писал странные вещи в письмах, но я думала, что он просто шутит. Часть писем была нормальная. В Академии каждый выживает по-своему.
В тот день он был не в себе. Говорил как безумец. Но это был наш единственный шанс сбежать… так что я взяла его с собой. Напомнила, чтобы вел себя тихо. Сказала, что это важно. За руку вывела из центра через пожарный выход. Но я сбежала, а он нет. Я спряталась в мусорном ящике, а он начал ходить по двору и кричать. Его тут же поймали. Он стал вырываться, и его смогли скрутить только впятером.
Она вздохнула.
– И тогда один охранник достал тазер[21]21
Электрошокер, поражающий цель на расстоянии от 4,5 до 11 м. В России и ряде других стран запрещен как огнестрельное оружие.
[Закрыть]. Просто позабавиться. Я видела, как он бьет Пита током, а Пит лежит неподвижно. Потом они вызвали скорую и долго пытались его откачать. Он не кричал, не шевелился, не махал руками. Ничего. А я могла только сидеть и смотреть.
Побледневший Джейк не сказал ни слова. Он оцепенел от ужаса. Марта продолжила говорить так же отрешенно:
– Ему накрыли лицо простыней и увезли. Я не смогла даже поцеловать его на прощание.
Девушка поставила на траву сумку с украденными вещами и долго смотрела на нее.
– Я ни за что не вернусь туда из-за тебя. Если тебя вы гонят – это твоя вина, ты это заслужил. Моего брата больше нет. А ты здесь, и ты не болен, ты не как мой брат и Дэви, ты повел себя глупо, будучи в здравом уме. Если нас поймают, второй раз нам не сбежать. У них есть специальные Академии для таких как мы. Спроси Браконьера, он знает о них не понаслышке.
– Марта, пожалуйста…
– Думаешь, Дэви долго протянет в таком месте? А Кэсс? Она тяжело болеет.
– Я знаю. Поэтому я хотел принести ей сапоги, – еще раз попытался объяснить Джейк.
– Ей нужна не обувь, – отрезала Марта, ударив ногой сумку. – Все, что мы набрали сегодня, ей не поможет. У нее болезнь крови. Поэтому она и Ласточка в отряде. С каждым днем ей хуже.
– Но я видел, как Ласточка дает ей лекарства, – возразил Джейк.
– Да. Когда Ласточка бежала из Академии, она украла их из санчасти. Они всего лишь замедляют распространение болезни. Но когда таблетки закончатся…
Марта запнулась и смахнула слезы. Она сейчас выглядела гораздо старше своих лет.
– Есть одно средство, которое может помочь. Вероятность невелика, но все же. Оно дорогое, и Коалиция ни за что не потратит столько денег на ребенка из Академии. Из бюджета они оплачивают только стандартные процедуры, и им все равно, станет тебе лучше или нет. Даже для детей они не делают исключений. У Кэсс нет родителей, готовых заплатить за нормальное лечение. Но в Шотландии все по-другому. Там неважно, есть у тебя семья и деньги или нет. Там у Кэсс будет шанс.
– А если мы туда не попадем?
– Кэсс погибнет. С нами или в Академии. Но здесь она хотя бы будет с сестрой. В Академии они почти не виделись: у детей разных возрастов разные спальни. Так что, если нас поймают, Кэсс будет умирать в одиночестве. – Марта выжидающе посмотрела на Джейка. – Ты подумал об этом, когда полез за сапогами?
Джейк понурил голову.
– Я думал, меня никто не заметит.
– А я знала, что заметят, но ты меня не послушал. Телефон, который ты выронил, попадет в руки полиции, и они поймут, что здесь что-то не так. Кто мы такие, если у нас нет настоящих телефонов? – Марта подняла сумку. – Пора идти.
Спустя десять минут они добрались до моста. Из-за нескончаемого дождя вода в реке помутнела и покрылась рябью.
Еще через четверть часа они поднимались по пожарной лестнице в убежище. Марта постучала, Джейк ждал.
За дверным стеклом появились две фигуры, высокая и поменьше ростом. Дверь открылась: их встречали Ласточка и Кэсс.
– Как все прошло? – спросила Ласточка.
– Мы всё взяли, – ответила Марта. Кэсс радостно подпрыгнула и захлопала в ладоши. – Но Джейк должен кое-что рассказать. Я пока разложу вещи.
«Я не хочу ничего говорить, – подумал Джейк. – Я должен просто взять Джета и уйти».
Но когда Ласточка закрыла дверь и позвала Браконьера, он пошел вслед за ней по коридору.
Они стояли втроем в пустой комнате.
– Что случилось? – спросила девушка.
Джейк рассказал им про сапоги и побег.
– Ясно. Сделанного не вернешь, – Браконьер нахмурился. Он игрался с ножом, то откидывая лезвие, то убирая в рукоять. – Ты нарушил правила. Теперь нам решать, останешься ли ты.
Джейк с надеждой посмотрел на Ласточку, но та лишь кивнула.
Они заставили его ждать в коридоре.
«Жаль, что рядом нет Джета. Наверное, играется с Кэсс», – размышлял мальчик.
Он прислонился к стене и взглянул на обои. Желтые птицы и зеленые листья когда-то смотрелись красиво. Но сейчас Дэви соскреб птицам головы, а бумага покрылась разводами с протекающего потолка, грязно-бурыми, как безвкусная подлива, которую добавляли по вторникам в бобы и картофель в столовой Академии.
Из-за стены доносились голоса Браконьера и Ласточки, но он не мог разобрать ни слова. Ему хотелось провалиться сквозь землю.
– Вот болван, – прошептал он, ударив себя по лбу.
Он должен был сразу уйти с Джетом. В отряде ему не рады.
– Мы решили, – прервала его мысли Ласточка и жестом показала, чтобы он вошел. – Закрой за собой дверь.
Джейк встал перед ними. За окном перестал лить дождь, и вышедшее из-за туч солнце било ему в глаза. Он видел, как по комнате кружатся пылинки, но не мог разглядеть выражения лиц своих новых друзей. Он уставился вниз, на широкие старые половицы, в щели между которыми забились перья и грязь. По краям доски были окрашены выцветшей черной краской. Все было кончено. Его выгонят из отряда. Сердце хотело выскочить из груди от отчаяния и досады. Джейк стиснул зубы и сжал кулаки в карманах. Если бы только они позволили ему остаться…
– Отряд уходит сегодня вечером.
Джейк поднял голову.
– Что?
Ласточка отвернулась и подошла к окну. Браконьер продолжил:
– Мы уходим сегодня вечером. Из-за тебя. Когда полиция найдет телефон, они поймут, что к чему, и станут искать нас. К тому же тебя поймали за кражей и преследовали через полгорода. Оставаться слишком опасно. Поэтому, как стемнеет, мы уходим.
Джейк прикусил губу. Страх пробежал по спине, как разряд тока. «Мы уходим». Все ясно. Он поборол желание заплакать и посмотрел Браконьеру в глаза.
– Я все понял. Сейчас заберу Джета и уйду.
За окном сияло солнце. До заката оставалось несколько часов. Если они с Джетом сразу пойдут к реке, то успеют пройти несколько миль до темноты. А потом рано или поздно выйдут к морю и найдут лодку. Вдвоем они поплывут во Францию, или в Голландию, или даже сразу в Шотландию. Он и Джет все гда должны быть вместе. До самой смерти.
– Ты меня слышишь? Ты остаешься в отряде, – вдруг услышал он слова Браконьера.
– Что?
– Ты остаешься в отряде. Если хочешь.
– Но я же нарушил правила, – изумился Джейк.
– Ну да, нарушил. – Ласточка повернулась к нему. – Мы выгоняли и за меньшее. Ты причинил Кэсс вред: ей надо набираться сил, а из-за тебя мы снова будем в дороге. Да, ты поступил неправильно, но из добрых намерений. Поэтому мы разрешаем тебе остаться.
– Мы тебе не родители, – добавил Браконьер. – Оступишься еще раз…
Он провел пальцем по горлу.
Джейк кивнул, быстро заморгал и опустил глаза.
Взгляд Ласточки оставался холодным.
– Так ты остаешься? – спросила она.
Джейк кивнул.
– Хорошо. Можешь идти. Пора собираться.
– Мне очень жаль, – начал было Джейк, но девушка предупреждающе вскинула руку.
– Да. Мы знаем. И хватит винить себя. От этого никому никакой пользы.
На закате Беглецы покинули убежище. Перед уходом они развесили матрасы по стенам, подмели полы, собрали мусор и выкинули еду, которую не могли оставить или унести с собой.
– Мы должны оставить все как было, – объяснил Браконьер.
– Куда мы идем? – спросил Дэви.
– Скоро узнаешь, – ответил старший. – Нам предстоит долгий путь.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?