Электронная библиотека » Гарольд Роббинс » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Сочинитель"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:18


Автор книги: Гарольд Роббинс


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +
17

Он направился к писательскому зданию и, пройдя через ресторан, поднялся по обшарпанной лестнице на второй этаж.

Первая же дверь вела в бюро стенографисток, заставленное маленькими, теснившимися друг к другу столиками. Старшая стенографистка, восседавшая за столом у дальней стены комнаты, больше походила на учительницу в классе. Только две девушки печатали на машинках, старшая стенографистка корректировала сценарий. Когда он вошел, она посмотрела на него.

– Я уже слышала, что вы возвращаетесь, – улыбнулась она. – Я даже не сняла табличку с вашим именем с двери офиса.

– Спасибо, Ширли, – поблагодарил он.

Она выдвинула ящик стола и достала ключ от его офиса.

Он взял у нее ключ.

– Там все, что вам нужно, – сказала она. – Бумага, карандаши, даже печатная машинка.

– Спасибо, – повторил он.

– Что за новый проект? – спросила она.

– Нью-йоркская история, – ответил он. – Я и сам пока знаю об этом не слишком много.

– Это должно быть что-то сногсшибательное, – сказала она. – Не так уж часто Эй Джей пребывает в такой спешке.

– Думаю, вы правы, – согласился он. – Мне еще нужно сделать пару звонков. Я снова зайду завтра.

– Если я могу чем-нибудь помочь, дайте мне знать, – сказала она. – Удачи, Джо.

– Спасибо, Ширли, – ответил он и, выйдя из бюро, прошел по коридору к крохотной комнатке, служившей ему офисом.

Он отпер дверь. В офисе только-только помещались рабочий стол и два стула, один перед столом, другой позади него. Если бы здесь оказалось больше чем два человека, им пришлось бы стоять в дверях или в коридоре. Он запер дверь и уселся за стол. Он несколько мгновений смотрел на телефон, и как только он протянул руку к трубке, раздался звонок.

Он поднял трубку и произнес:

– Джо Краун.

– Джуди Антоини, – нежно пропел ему в ухо девичий голос. – Я слышала, что вы сегодня меня сопровождаете.

– Я тоже об этом слышал, – ответил он.

– У вас есть две сотни?

– О чем вы говорите? – спросил он.

– Две сотни баксов, которые я получаю за ночь, – сказала она.

– Постойте-ка, – сказал он. – Мне никто об этом не говорил. Я просто подставное лицо для Эй Джей и его банкира на этот обед. Я думал, все устроит рекламный отдел.

– В рекламном отделе мне сказали, что об этом позаботитесь вы, – сказала она и добавила: – У меня множество расходов. Как вы хотите, чтобы я перебивалась на те сто двадцать пять в неделю, которые они мне платят? Одна моя квартира в Сансет-Тауэрз стоит триста в неделю.

– Разве вам не говорили, что вы получите главную роль в картине, над которой я сейчас работаю?

– Постоянно, – ответила она. – Я слышала это по меньшей мере тысячу раз.

– Это исходит от самого Эй Джей, – сказал он. – Банкир, который будет финансировать картину, без ума от вас. Предполагалось, что я привезу вас в его гостиницу после обеда и подожду в коктейльном зале. Я думал, вы уже обо всем договорились.

– На трах я трачу свое собственное время, – без выражения сказала она. – В моем контракте об этом ничего не сказано.

– И чего же вы теперь от меня хотите? – осведомился он.

– Моих денег, – заявила она. – Иначе я не приду. Держите меня в курсе дела, я буду дома до половины шестого.

– Погодите, Джуди, – взмолился он – Разве я не представил вас Рею Стерну, режиссеру, когда вам это понадобилось?

– Я не помню, – ответила она.

– Мы трахались, облокотившись о стену моего офиса, потому что здесь нет места для кушетки, – пытался напомнить ей Джо.

– Я не помню, – повторила она – Все вы для меня одинаковы. Просто достаньте для меня деньги, – и она повесила трубку.

Он еще мгновение смотрел на гудящую трубку в руке, потом набрал номер офиса Эй Джей. К телефону подошла Кэти.

– Мне нужно поговорить с Эй Джей, – сказал он.

– Он уже ушел, – сказала она.

– Но я должен с ним поговорить.

– Мне очень жаль, Джо, – ответила она. – Я ничем не могу тебе помочь. Он как раз на пути домой.

– Могу я застать его там?

– Не раньше половины седьмого, – сказала Кэти – А что, это так важно?

– Достаточно важно, – ответил он. – Его претендентка на главную роль – проститутка. Она не придет, если ей не заплатят вперед две сотни.

– Вот черт! – воскликнула Кэти – Я бы с удовольствием тебе помогла, но касса закрылась в три часа.

Джо с секунду подумал.

– О’кей, детка, – сказал он. – Не беспокойся об этом. Я найду какой-нибудь выход.

Он повесил трубку и еще некоторое время смотрел на телефон. Потом достал из кармана пиджака бумажник, значительно отяжелевший благодаря семистам пятидесяти долларам, которые дал ему Кейхо. Он медленно вынул оттуда четыре пятидесятидолларовые купюры и положил их себе в карман. Платить деньги проституткам было против его принципов. Но работа есть работа, и он действительно заинтересован в ней. Он снял трубку и набрал номер квартиры Джуди в Сансет-Тауэрз.

* * *

Мотти вошла в спальню, когда он завязывал галстук.

– Роза днем сказала мне, что ты пошел на студию.

Он кивнул, не отрывая глаз от галстука в зеркале, развязал его и начал завязывать снова.

– Меня позвал Эй Джей. Я получил работу. Новый фильм.

– Хороший? – спросила она.

– Все они хороши, когда только начинаешь над ними работать, – ответил он, заканчивая завязывать галстук. Он повернулся к ней. – Ну как?

Она критически посмотрела на узел.

– По-моему, великоват.

– Он таким и должен быть, – объяснил он. – Это называется «винздорский узел». Синатра только такой и завязывает, – он протянул руку к темно-синему пиджаку.

– А почему ты одеваешь выходной костюм? – с любопытством спросила она.

– Эй Джей пригласил меня на обед со своим банкиром к «Перино».

– Это что-то новенькое, – сказала она. – Такого еще никогда не было. Только вы втроем?

– Жена Эй Джей и старлетка, на которую положил глаз банкир.

Она посмотрела ему в глаза.

– А как ты вписываешься в эту компанию?

– Я ее сопровождаю, – он улыбнулся.

– Ты знаком с этой девушкой?

– Очень поверхностно, – ответил он. – Но это нью-йоркская история, а я нью-йоркский писатель, поэтому я получил работу. Банкир хочет, чтобы она снялась в главной роли, а я должен буду привезти ее к нему и потом проводить домой.

– Как ее зовут? – спросила Мотти.

– Джуди Антоини.

– Никогда не слышала о ней, – сказала Мотти. – В каких фильмах она играла?

– Она пока еще ни разу не снималась, – ответил он. – Но на последние три месяца у нее был контракт старлетки. Она – фотомодель студии номер один.

– Проститутка, – ровным голосом сказала Мотти.

Он рассмеялся.

– На этот раз ты совершенно права. И из худших, – в тот же момент, когда эти слова сорвались с его губ, он уже знал, что лучше бы ему было вообще не открывать рта.

– Эй Джей поручил тебе эту работу, уважая твой опыт как сутенера или как писателя? – цинично поинтересовалась она.

– Эй, это нечестно! – запротестовал он.

– Ты мог бы ему отказать, – сказала она. – Мы не настолько отчаянно нуждаемся в работе. Ты всегда можешь заняться своей книгой.

– Это займет много времени, – ответил он. – Возможно, больше года. У нас нет для этого достаточного количества денег.

– Мы бы продержались, – сказала она. – Мистер Маркс сделал мне одно предложение. Я буду получать восемьсот пятьдесят в месяц, а с командировками – от полутора до двух тысяч.

– Если тебе дают такие деньги, в этом должен быть какой-то подвох, – сказал он.

– Конечно, я должна буду совершать несколько закупочных поездок в сезон.

– И куда же? – спросил он.

– В Нью-Йорк, – ответила она. – Возможно, в Париж.

– Одна? – скептически осведомился он. – Без него?

– У тебя грязное воображение, – фыркнула она.

– А откуда ты знаешь, что у него не грязное воображение? – отпарировал он. Он достал деньги из ящика стола, переложил их в карман, потом снова повернулся к ней. – Если мне приходится быть сутенером для того, чтобы заработать себе на жизнь, я все-таки лучше буду сутенером для незнакомой женщины, а не для собственной жены.

* * *

Он уселся у стойки, в углу слабо освещенного коктейльного зала перед входом в «Коконат Гроув» Из шоу-зала доносились звуки музыки. Когда он приканчивал вторую рюмку, к нему подошел бармен.

– Там, внизу, через несколько минут начнется шоу – сказал он. – Зарезервировать для вас столик?

– Нет, спасибо, – отказался Джо.

Бармен указал рукой на рюмку.

– Наполнить?

Джо отрицательно покачал головой.

– Две – мой предел, – он вытащил из пачки сигарету.

Бармен щелкнул своей зажигалкой. В ее неверном свете Джо взглянул на часы. Без десяти одиннадцать. Бармен заметил его взгляд.

– Ваша девушка запаздывает?

– Нет, – улыбнулся Джо. – Это я пришел слишком рано.

Бармен показал на столик в противоположном конце зала.

– Если она так и не покажется, – сказал он, – вон там сидят две прехорошеньких леди. Я могу вас представить.

Джо рассмеялся.

– Спасибо, – он положил на стойку перед барменом пятидолларовую бумажку.

Деньги исчезли в кармане бармена.

– Просто стараюсь помочь, чем могу, сэр.

Позади стойки зазвонил телефон. Бармен взял трубку.

– Вы мистер Краун? – смотря на Джо, спросил он. Джо кивнул. Бармен положил трубку. – Ваша девушка сказала, что встретится с вами в холле.

Он как раз входил в холл, когда она вышла из лифта.

– О’кей? – спросил он.

– О’кей, – ответила она.

Они молча вышли из гостиницы и подождали, пока служащий стоянки не подогнал машину Джо.

Джо дал служащему доллар и вывел машину на улицу.

– Отвезти вас домой? – спросил он, поглядывая на нее.

– Не могли бы вы подвезти меня в «Дейвз Блю Рум»?

– Как вы хотите, – ответил он.

Джуди взглянула на него.

– Этот парень и в самом деле?

Джо притормозил у светофора.

– Мистер Метакса?

– Ага, – сказала она. – Он и вправду владеет всеми этими банками?

– Я не знаю, – трогаясь с места, ответил Джо. – Все, что я знаю, это то, что сказал мне Эй Джей: договор на ссуду в два миллиона долларов будет подписан утром.

– Он сказал, что вкладывает деньги в мою картину и что теперь у меня будет новый контракт, по которому я буду получать пятьсот долларов в неделю вместо тех ста двадцати пяти, что мне платили раньше. И еще он хочет снять для меня другую квартиру, где он сможет навещать меня раз в две недели, когда приезжает сюда.

Джо посмотрел на нее.

– Вы, наверное, устроили ему грандиознейшую ночь в его жизни.

– Вот чего я не могу понять, – удивленным тоном сказала она. – Мы ничего не сделали.

– Ничего? – в свою очередь удивился Джо.

– Он даже не снял пиджак, – сказала она. – Я стояла там, перед ним, голая, а он просто продолжал болтать со мной, как будто я все еще в платье. Не думаю, чтобы он даже заметил, когда я снова его одела.

– Я этого не понимаю, – согласился с ней Джо.

Она поглядела в окно машины, потом снова перевела взгляд на Джо.

– Вы знаете Мики Кохена?

– Гангстера?

– Кого же еще? – ответила она.

– Только из газет, – сказал он.

– Хотите с ним познакомиться?

Он посмотрел на нее.

– Сегодня?

– Да. Это с ним я сейчас встречаюсь.

– Я бы с удовольствием с ним познакомился, – сказал он. – Но мне пора домой. У моей жены сегодня и так слишком много оснований беситься.

– Могу поспорить, что Мики знает что-нибудь о мистере Метакса, – задумчиво произнесла она.

И тут в мозгу Джо забрезжил свет.

– Вы давно знакомы с Мики?

– Достаточно давно, – сказала она. – Это он посоветовал мне ехать в Голливуд, когда я еще жила в Нью-Йорке. Оц говорил, что у меня есть все, чтобы стать кинозвездой.

Джо опять остановил машину у светофора и уставился на нее.

– И это Мики поддерживал вас здесь?

Она кивнула.

– Мы действительно хорошие друзья.

Ему приходилось заставлять себя сосредоточиваться на управлении машиной. Это, безусловно, она и была. Это была та же история, что рассказал ему Эй Джей. Он остановил машину перед «Дейвз Блю Рум». Мгновение он колебался, не пойти ли ему с ней, потом раздумал. Сейчас не время. Ему нужно было собрать чуть больше информации о банкире.

Швейцар открыл перед ней дверь. Она повернулась к Джо и вежливым тоном сказала:

– Спасибо вам.

– Не стоит благодарности, – столь же вежливо ответил он. – Позвоните мне завтра на студию. И передайте мистеру Кохену, что я буду счастлив встретиться с ним в любое удобное для него время.

Он проводил ее взглядом, когда она входила в ресторан, затем развернул машину и отправился домой.

18

– Прекрасный сценарий, – доносился из трубки голос Эй Джей. – Но у нас есть кое-какие проблемы.

– Что-то не понимаю, – ответил Джо.

– Вы видели хоть одну из ее проб? – спросил Эй Джей.

– Нет, – ответил Джо. – Никто мне не предлагал.

– Встретимся в проекционной кабине Б, – сказал Эй Джей. – Тогда вы поймете, что я имею в виду.

Джо бросил взгляд вниз, на переплетенный в белую бумагу сценарий, лежавший на рабочем столе. До настоящей минуты он не вызывал у Джо никаких сомнений. За три месяца он закончил сценарий, который, он знал, был действительно отличным, может быть, самым лучшим из всех, что он написал. Сначала он было решил взять сценарий с собой в проекционную кабину, но все равно это ничего не изменило бы, и он оставил сценарии на столе.

Эй Джей был в проекционной кабине не один. С ним были мистер Метакса, банкир. Рей Стерн, режиссер, и еще один человек, с которым Джо не был знаком.

Эй Джей кивнул Джо.

– Вы знаете мистера Метакса и Рея. А это – Мики Кохен.

Джо посмотрел на низенького коренастого человека и протянул ему руку.

– Приятно познакомиться, мистер Кохен.

Пожимая руку Джо, маленький человек улыбнулся.

– Рад наконец познакомиться с вами, Джо, – низким голосом сказал он. – Я слышал о вас много хорошего.

– Спасибо, мистер Кохен, – поблагодарил его Джо.

– Зовите меня Мики, – сказал Кохен.

Эй Джей указал Джо на стул; в кабине погасили свет. Следующие пятнадцать минут они смотрели пробы Джуди. Одна была даже на цветной пленке. Джуди пела, танцевала, декламировала – все плохо. Только цветная проба вышла удачной. На Джуди был закрытый купальник, она бежала по пляжу. Она бежала прямо на камеру, потом поворачивала к воде. У воды она оглядывалась лицом в камеру. Камера открывала все секреты ее тела, показывала выступающие из – под ткани соски твердых грудей и даже курчавые волоски лобка, выбивающиеся из шелкового купального костюма. Это была проба без звука, и кончалась она на крупном плане лица Джуди Она тяжело дышала после бега. Выражение ее лица создавало впечатление, что она переживает оргазм. Потом экран потух, в комнате зажегся свет.

Джо молчал. Остальные тоже не произнесли ни слова Все ждали комментариев Эй Джей.

Наконец Эй Джей испустил глубокий вздох.

– Мы сами себя надули.

– Может быть, ей следует еще потренироваться, – предположил мистер Метакса.

– Она три месяца занималась у нас с лучшими учителями, – сказал Эй Джей. – Все они забраковали ее. Теперь мы действительно попали в переделку. Я уже подписал контракт на главную мужскую роль со Стивом Кочраном на пятнадцать тысяч и одолжил у «Ворнер» Пата О’Браена на вторую роль за десять штук. А вы видели, как это место выпирает у нее из купальника? Оно выглядит больше, чем член и яйца танцора в балетном трико. Если мы не напялим на нее какую-нибудь юбчонку, нам никогда не протащить ее через цензуру.

– На сколько мы влипли, Эй Джей? – спросил Метакса.

– Я подписал обязательство на семьдесят пять тысяч долларов с «Синеколор», потому что это была половина от той суммы, что запросили у меня в «Текниколор». Если прибавить и остальные обязательства, получится почти двести тысяч, – голос Эй Джей никак нельзя было назвать обрадованным.

– А если бы с ней вдруг произошел несчастный случай, – предложил Кохен, – страховые компании возместили бы нам эти деньги?

– Не раньше, чем мы начнем снимать, – ответил Эй Джей. – Кроме того, мы не можем прибегать к таким способам…

– Это была просто идея, – сказал Кохен.

– Паршивые дела, – сказал Рей Стерн. – Джо написал один из самых литературных сценариев из тех, что я когда-либо читал. Я с нетерпением ждал, когда начну его снимать Может быть, на эту картину мы сможем одолжить у «Юниверсал» Марию Монтес или Ивонну Де Карло?

– Не выйдет, – ответил Эй Джей. – Мы уже связаны обязательствами на продажу фильма с Джуди Антоини.

Джо посмотрел на него.

– Мы не продавали им саму историю?

– Нет, – сказал Эй Джей. – Мы продавали только ее фоторекламу.

– «Шина, королева джунглей», – сказал Джо.

– Вы что, с ума сошли? – уставился на него Эй Джей. – Вы же знаете, что «Монограм» владеет на нее всеми правами.

– «Королева амазонок», – предложил Джо. – Стив и Пат – пилоты грузового самолета, который разбивается в джунглях. Их находит затерянное племя амазонок. Такие фильмы снимали уже тысячу раз, и тем не менее это всегда срабатывает. Все, что нам нужно, – это полный экран полуголых девочек, и Джуди – их королева. Ей не надо будет даже произносить полной строчки диалога. Она будет чем-то вроде Тарзана женского пола. Ты Стив, я – Джуди, мы трахаемся.

Эй Джей уставился на него, потом обвел взглядом остальных.

– Это действительно может сработать, – произнес он. – Сколько времени вам нужно для того, чтобы написать сценарий?

– Десять дней, две недели – как хотите.

Эй Джей посмотрел на банкира.

– Что вы об этом думаете?

– Я ничего не понимаю в фильмах, – сказал Метакса. – Но я не хочу терять свои деньги, даже не попытавшись снять картину.

– Я согласен, – сказал Кохен. – Надо попробовать снять.

Эй Джей повернулся к Джо.

– Начинайте писать.

– Это уже новая работа, – сказал Джо. – Какие деньги я за это получу?

Эй Джей укоризненно посмотрел на него.

– Как можно в такой момент думать о деньгах?

Джо промолчал. На самом-то деле он и не заботился о том, чтобы получить больше денег. Все, о чем он думал, это о том, чтобы хотя бы собрать ту сумму, на которую рассчитывал за прошлый сценарий. Он закончил его первый вариант, и теперь, если ему не придется редактировать и окончательно обрабатывать его, ему не заплатят за это последних пяти тысяч долларов по контракту.

Эй Джей знал это не хуже, чем он сам.

– Вы пишете новый сценарий, и я выплачиваю вам по предыдущему контракту все до последнего доллара и еще тысячу сверх того, когда мы начнем съемки.

– О’кей, – сказал Джо и окинул взглядом комнату.

– Если джентльмены меня извинят, я, пожалуй, лучше вернусь к работе.

* * *

В течение часа он делал заметки на линованной желтой бумаге. Потом, полностью удовлетворенный, еще раз просмотрел их. Вся основная сюжетная линия была уже выстроена. Он поднял трубку и позвонил в стенографистское бюро.

К телефону подошла Ширли.

– Да, Джо?

– Мне тут нужна ваша помощь, Ширли, – сказал он.

– Для этого я здесь, – ответила она.

– Вы не могли бы достать для меня несколько сценариев «пляжных» фильмов, которые делали «Юниверсал» и «Коламбия»? Мне нужно изучить их стиль.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, – сказала она.

– Завтра утром не слишком поздно?

– Отлично, – ответил он.

Она понизила голос. Слухи уже дошли и до нее.

– У нее плохие пробы?

– Хуже, чем вы можете себе представить, – ответил он.

– Мне очень жаль, – сказала она – Мне так нравился ваш сценарий.

– Спасибо, – поблагодарил он.

– Подождите минутку, – она отошла, не вешая трубку.

Она снова подошла к телефону.

– Здесь мистер Кохен. Он хотел бы зайти к вам в офис.

– Так ведите его сюда, – он положил трубку и встал.

В это время Ширли уже открывала дверь в его офис. Мики пришлось отступить в сторону, чтобы она смогла закрыть за ним дверь. Джо указал ему на стул перед рабочим столом.

Мики сел, окидывая взглядом крохотную комнатку.

– Они называют это офисом? – сказал он – Это больше смахивает на чулан.

Джо рассмеялся.

– Я чуланный писатель.

Мики улыбнулся.

– Думаю, вам любопытно, зачем я пришел сюда?

– Это не мое дело, – сказал Джо. – Вам не нужно ничего объяснять.

– Я знаком с вашим отцом, – сказал Мики. – В свое время мы были в Бруклине хорошими друзьями.

– С отцом все в порядке, – сказал Джо.

– У него все еще птичий рынок?

Джо кивнул:

– На том же месте.

Мики снова улыбнулся.

– Передайте ему от меня привет.

– Обязательно, – ответил Джо.

Мики посмотрел на него.

– Это, конечно, неофициально, – сказал он, – но я здесь как менеджер Джуди.

– Ясно, – сказал Джо.

– Что вы обо всем этом думаете? – спросил Мики. – Мы выкарабкаемся из этой истории?

– Я сделаю сценарий, – ответил Джо – Остальное зависит от Эй Джей.

– Он сворачивает это дело, – сказал Кохен – Он уже развязался с соглашением с «Ворнер Бразерз» насчет Пата О’Браена.

– О’Браен в любом случае не стал бы сниматься в такого рода фильме, – сказал Джо.

– Режиссер тоже отказался, – продолжал Мики. – Он не работает над такими картинами.

– Здесь пруд пруди режиссеров, так что без проблем, – сказал Джо.

– Эй Джей сократил и съемочные дни до двенадцати дней вместо тридцати.

– И правильно, – ответил Джо. – На этот фильм больше и не нужно.

– Метакса обеспокоен, – сказал Мики.

– Надо думать, – сказал Джо. – Это его деньги и его девушка.

– Неправда, – вдруг заявил Мики. – Не его деньги, не его девушка.

Не отвечая, Джо вопросительно посмотрел на него.

– Вы знаете о нью-йоркском Судье?

Джо кивнул. Судья был неофициальным арбитром всех мафиозных группировок.

– Метакса представляет его. Они одалживают студии деньги по той причине, что для них это хороший бизнес. Это законно и чисто. Мне пришлось привезти сюда Джуди, из-за того, что жена Судьи имела на нее зуб.

Джо взглянул на него.

– Джуди об этом знает?

– Все она знает, – сказал Мики. – Но ни хрена не делает. Она думает только о себе.

Джо помолчал.

– На меня можете положиться, – сказал он наконец. – Я сделаю все, что смогу.

Мики поднялся со стула.

– Сделайте эту работу, и мы будем очень вам благодарны, – он направился к двери. – Держите меня в курсе дел. Если что, предупредите меня через «Дейвз Блю Рум» В любое время, днем или ночью. Еще увидимся.

– О’кей, – сказал Джо.

Мики кивнул ему и вышел из офиса Джо сделал глубокий вдох. На самом – то деле ничего не изменилось. На верху любой пирамиды всегда кто-то стоит. Он посмотрел на свои заметки «Интересно, – подумал он, – действительно ли Эй Джей считает себя хозяином собственной студии или же нет?»

* * *

Когда он вернулся домой, было уже почти восемь часов. Он начал подниматься по ступенькам в спальню, и в это время из кухни выглянула Роза.

– Полчаса на то, чтобы закончить обед, О’кей? – спросила она.

– О’кей, – ответил он и поднялся в спальню.

Пока он надевал халат, вышла из ванной Мотти. Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, она подняла на него глаза.

– Ты выглядишь усталым.

– Я устал, – ответил он.

– Тебе надо поесть, – она покачала головой. – Я сказала Розе, чтобы приготовила телячьи отбивные.

– Замечательно, – без всякого энтузиазма сказал он.

Она посмотрела на него.

– Что случилось?

– Фильм накрылся.

– Все уже закончилось? – удивилась она. – И ты не будешь редактировать?

– Все закончилось, но еще не закончилось, – ответил он. Заметив ее недоуменный взгляд, он объяснил. – Пробы Джуди – просто мусор. Она не умеет ничего: ни играть, ни петь, ни танцевать – только стоять или бегать. Эй Джей рвет на себе остатки волос. Он сказал, что влип уже на две сотни штук. Они не могут снимать по этому сценарию.

– Я все еще не понимаю, – сказала она. – И что же он теперь собирается делать?

– Я подкинул ему идейку, – пояснил Джо. – Я припомнил один из своих рассказов для «Спайси эдвенчер». Помнишь, «Королева амазонок».

– Ты сказал им о журнале?

– Конечно, нет, – ответил он. – Я не такой дурак. Я сделал вид, что это только что пришло мне в голову. И они купили эту идею.

– Не могу в это поверить, – сказала она.

И тут комичность ситуации наконец дошла до него. Он рассмеялся.

– Я тоже. Но они купили ее, и я должен написать «Королеву» за две недели.

– Значит, тебя не уволили?

Он кивнул.

– И кроме того, я получу еще штуку, когда они начнут снимать, – он снял с себя пиджак и бросил его на кровать: – А сейчас я помою руки, и мы сможем пойти обедать.

Она пошла за ним в ванную.

– Ты читал о новом стиле в женской моде? Это идет из Парижа. Первая важная коллекция с довоенных времен.

– Я ничего об этом не знаю, – ответил он, включая горячую воду. – И что теперь?

– Мистер Маркс хочет, чтобы у нас она была раньше, чем в остальных магазинах Лос-Анджелеса. Из наших ателье на Седьмой авеню сообщили, что старые образцы уже не идут. Он попросил меня съездить в Нью-Йорк и выбрать, что для нас подойдет.

Он мыл руки, не поворачиваясь к ней.

– Ты поедешь?

– Это часть моей работы, – ответила она.

Смывая с рук мыло и снимая с крючка полотенце, он молчал.

– Я говорила с твоей матерью, – сказала она. – Она предложила мне остановиться у них и привезти с собой Каролину.

Джо посмотрел на нее.

– Удивительно. – Его мать вообще не желала разговаривать, с ними, пока не родилась малышка, – и даже после этого, пока они не переслали ей копию своего брачного свидетельства, чтобы она удостоверилась, что все было законно. Но она все еще относилась к Джо весьма прохладно. К счастью, она не дулась больше на Мотти. В конце концов во всей этой истории была виновата вовсе не Мотти – это он воспользовался неопытностью невинной девушки. – А про меня она спрашивала? – спросил он.

– Жаловалась, что ты никогда ей не звонишь.

– Наконец-то она сдалась, – сказал он. – Мать всегда сразу же передавала трубку отцу или просто клала ее, когда я звонил. На какое время ты уезжаешь?

– Примерно на двадцать дней, – ответила она. – Если я уеду в пятницу, то буду в Нью-Йорке в воскресенье вечером. Тогда я смогу выделить целую неделю на работу и отправлюсь обратно в конце следующих выходных. Мистер Маркс был очень любезен. Он сказал, что, если я возьму Каролину, он оплатит для нас спальное купе.

– Он едет с вами?

Она посмотрела на него.

– Он уезжает раньше нас, в среду. С ним едет его жена.

Джо кивнул.

– Нормально.

Мотти улыбнулась.

– И еще замечательно то, что твои мать и отец наконец-то увидят свою единственную внучку, – спускаясь в кухню впереди него, она вздохнула с облегчением. Она ничего не сказала ему о том, что миссис Маркс отправляется обратно в Лос-Анджелес в то самое воскресенье, когда они с малышкой приедут. Она ни словом не обмолвилась и о том, что мистер Маркс зарезервировал для нее номер в гостинице «Пенсильвания» на 34-й улице, конечно, исключительно на тот случай, если она заработается и возвращаться домой в Бруклин будет слишком поздно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации