Текст книги "Огненный шар"
Автор книги: Геннадий Эсса
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)
Глава 14
– Вы знаете, про кого я сейчас вспомнил? – сказал Жан. – Про Егора. Помните, Егор сказал, что он и его друзья кадеты будут защищать Зимний. Он даже показал место, где они будут находиться в случае штурма. Они просто ненормальные… Это же грозит им смертью. Смотрите, сколько кругом солдат и матросов. Они готовы по команде все броситься, и что от этих защитников останется? – Жан задумчиво облокотился на гранитную плиту, что отделяла Дворцовую набережную от Невы, и сплюнул в воду. – Может, к нему?
– Ты с ума сошел, – тут же возразила Ин. – Смотри, что кругом творится. Все рожи полупьяные, подозрительные… А смотрят они как на нас? Так и готовы растерзать, хотя мы и похожи немного на революционеров.
– Здесь, в этом бардаке, сейчас находятся все, – объяснил Ник. – Анархисты, бандиты, меньшевики и все остальные. Ничего я и сам не понимаю… Как же Ленин будет руководить вооруженным восстанием?
– Зимний будут брать все, – сказала Ин. – Потом его начнут грабить и все добро тащить в разные стороны. Это я еще по истории знаю.
– А дальше?
– А вот дальше – сплошная неизвестность.
– Ленин разберется во всем происходящем? – спросила Лиза.
– Он-то разберется. Смотрите, опять корабль плывет.
Медленно по реке двигался корабль. Флаг его был приспущен, и во мраке трудно было разглядеть его принадлежность.
– Военный, – заметил Жан. – Вон на корме две пушки торчат.
– Эта груда железа еще и плавает? – спросила удивленная Лиза.
– Да, как видишь. Это же не во времена Петра Первого, когда он строил корабли из дерева, – пояснил Жан. – Ты замерзла? – Он взял озябшие нежные ладошки Лизы и поднес к своим губам, подышал на них.
– Я тебя только попрошу, – зашептала она. – Не лезь под пули. Эти революционеры готовы уничтожить абсолютно всех. Я не хочу опять тебя видеть забинтованным и в крови. Не для этого я просила свою тетушку, чтобы тебя каждый калечил.
– Хорошо, – тихо сказал Жан и улыбнулся. – Я так тебя люблю.
– Я тебя тоже. – Она взглянула на Ника и Ин, которые стояли в стороне и тоже о чем-то вели тихий разговор.
– Счастливые они, – заметила Лиза.
– А мы?
– Мы нет.
– Ну почему?
– Потому что мы совершенно из разного времени. Ты это прекрасно знаешь. Неужели тебе не понятно? Они могут встретиться там в двухтысячном в любое время, а мы – нет. Я же специально все устроила, чтобы встретиться всем вместе, а самое главное с тобой.
– Я знаю. Спасибо тебе. Ты поверь, у меня там, в моем времени, никого нет, – заверял Жан, не выпуская ее согретые его дыханием ладони. – Честное слово. Та наша первая встреча при царе Петре была у меня как во сне. Если бы ты не появилась сейчас, то я не знаю…
– Ты помнишь ее?
– Помню. Помню, как впервые забрался в ваш дом через окно, как мы с тобой провели ночь, ту самую, первую…
– Представляешь, каково мне было тогда.
– Это твоя тетка что-то недоделала в своих заклинаниях, – сделал вывод Жан. – А ты ведь не испугалась и пустила к себе в постель.
– Когда я к тебе прикоснулась, мое сердце так задрожало и рассудок помутнел, что я не знала, что творю.
– Я все помню.
– Мне тогда что-то подсказало, что ты красивый мальчишка. А когда я дотронулась до тебя, то вообще сошла с ума.
– Молодец все же твоя тетка. Она, наверное, все знает про нас?
– Знает. У меня был с ней разговор, и долгий. Она все убеждала меня забыть тебя, но я не смогла. Прошло немного времени, и в памяти наступил провал, все поплыло, сгладилось и стало забываться. Но когда я ложусь спать – возникает твой образ. Я тебя обнимаю, ласкаю и все что угодно делаю, чтобы тебе было только хорошо. В эти минуты я вижу твои глаза, чувствую твое тело, и меня начинает просто трясти от возбуждения. Тебе, Жан, этого не понять.
– А почему ты не спросишь меня? Почему ты такая уверенная, что я ничего не помню?
– Мне так кажется. Мужчины обычно черствые в отношениях.
– Я такой?
– Ты – нет. Но мне кажется…
– Когда кажется – тогда крестятся. Однажды я проснулся ночью и увидел в окне яркое зарево. Что-то шевельнулось во мне в тот момент. Значит, это ты меня искала?
– Искала и нашла. Вот ты теперь здесь со мной. Там, на квартире у Клавдии Петровны, когда мы были рядом, я просто боялась к тебе прикоснуться – все думала, что это только сон. Потом почувствовала твое тепло, тронула твое тело, и мне вспомнились те дни восемнадцатого века. Я же помню все до мелочей. Как ты и что ты…
Жан смущенно улыбнулся, приблизил свои губы к ее лицу и поцеловал в носик.
– Ты прости меня, но я хотела тебя спросить, пока мы вот так стоим одни. У нас еще будет с тобой секс? Я же баба, и я его всегда хочу.
– Ты девчонка, и все у нас будет обязательно. Будет такой крутой, что запомнится надолго.
– Я не хочу надолго, я хочу его всегда, – Лиза незаметно коснулась рукой Жана между ног. – Я хочу тебя просто проглотить, чтобы не достался никому. Это все мое, понимаешь, ты весь мой, до капли.
– Мы обязательно найдем удобное место и время, чтобы удовлетворить свои желания, – заверил Жан.
Лиза поцеловала молодого человека в щеку и взглянула на Неву.
– Как быстро вырос город. Я еще помню, что Петропавловская крепость только строится. Нет Адмиралтейства, а тем более этой красоты – Зимнего дворца. Здесь было просто пустое место. Представляешь, вернусь домой, посмотрю на это место, где мы сейчас стоим, а там поле или лес. Если скажу государю, что будет когда-то на самом деле, то он назовет меня ненормальной.
– Ну ты сама теперь видишь, каким станет тогдашний Петербург, а сегодня уже Петроград.
– Просто какая-то фантастика.
– Но мы ведь реальные люди?
– Мы – да, а время – нет.
Лиза взглянула на Ника и Ин.
– Скоро начнет светать, – сказал Жан. – Кто скажет, какое сегодня число?
– Двадцать третье октября.
– А ну-ка, академик, скажи еще раз, когда Зимний возьмем? – спросил Жан.
– Уточняю: с двадцать пятого на двадцать шестое октября, – ответил Ник. – У тебя с памятью проблемы?
– Сведения достоверные?
– Исторические.
– История, бывает, и заблуждается, – возразил Жан. – В прошлый раз, мне кажется, ты говорил другое число.
– Днем раньше, днем позже – для такого события это значения не имеет. Не беспокойся, один штурмовать Временное правительство не побежишь. Неправильно поймут, – сказал Ник. – Тем более у тебя оружия нет, если только то, что в штанах.
– Да иди ты, – обиделся Жан. – Лучше подумай, куда податься дальше.
– Скоро возьмем почтамты, банки вместе с большевиками, все остальные стратегические объекты. Затем свергнем правительство и расслабимся.
– Ну, это я уже слышал. Идемте к Клавдии Петровне, – предложил Жан. – Я так уже устал.
– Неудобно с пустыми руками, – сказал Ник.
– Значит, надо ускорить революционные события и взять магазин. Как известно, в революцию за мародерство не расстреливали. Я читал, что большевики брали продовольственные склады и тоже неплохо разживались. А вообще, где эти революционеры едят? Не голодные же они все тут?
– Вон видишь, стоит полевая кухня. Там их и кормят, – сказала Ин.
– Так в чем же дело?
– У нас мандатов нет.
– Не вопрос. За мной. – Жан направился к кучке солдат и матросов, которые окружили полевую кухню и тянули толстячку-повару свои миски.
– Куда лезешь? – толкнул его матрос, просовывая свою посуду повару.
Жан с ненавистью посмотрел на него, но сдержался.
– Вернись, Жан, – забеспокоилась Лиза. – Что за человек, так и лезет в самое пекло. Ник, забери его оттуда.
Жан настойчиво расталкивал локтями голодную солдатню и уже оказался у самого котла.
– Где миски для каши дают? – крикнул Жан.
– У каждого своя, – сказал матрос, снова отталкивая его в сторону. – Иди подальше.
– Ах ты, контра! – закипел Жан.
Он вскочил на подножку телеги, где стоял котел, и поднял руку вверх.
– Если вы сейчас же не прекратите этот базар, то через минуту здесь будет патруль, – надрывая связки, закричал Жан.
– А ты кто такой, салага? – спросил кто-то из толпы. – Ну-ка вали, пока не застрелил.
– Эй, ты, выходи сюда. Кто это сказал? Я жду.
Ник понял, что друга надо выручать.
– Это представитель новой власти, – крикнул Ник из толпы.
– У него мандат, подписанный Дзержинским, – поддержала Ин.
В толпе зашептались и притихли.
– Что, мандат вам показать? – спросил Жан, чувствуя поддержку своих друзей. Он сунул руку во внутренний карман, но снова выручил Ник.
– Не надо, верим, – кричал он. – Что хотел, говори?
– Я требую, чтобы вы прекратили этот базар и все встали в очередь. Я хоть и молодой, но у меня много полномочий. Смотрите, не залетите в КПЗ в столь ответственные дни для государства.
– Куда-куда? – кто-то не понял выражение «КПЗ».
– В Кресты не загреми, деревня, – спохватился Жан. – Я думаю, что тебе известен этот курорт.
– Так бы и сказал.
У котла стала выстраиваться очередь.
– Всем каша раздается один раз, – объявил Жан. – А ты смотри внимательно, тоже мне, кашевар нашелся.
Толстый повар закивал головой.
– Где еще эти чертовы миски? Почему мало?
– Осталось несколько, – сказал удивленный повар.
– Давай сюда. У кого нет? А у вас, молодые люди? Надо поддерживать детей революции. – Положи им каши, как полагается, – уже командовал Жан.
Когда полные миски были переданы, Жан спрыгнул на землю.
– Каша съедобная? – спросил он у одного из солдат. – Сейчас под шумок варят что попало.
– Есть можно, сынок, – сказал старый солдат.
– Ну-ка, наложи мне, я попробую. – Жан протянул свою миску повару.
– Посуду не воровать и возвращать обратно, – предупредил Жан и отошел в сторону. – У революционеров и так расходы большие на предстоящее мероприятие.
Толпа уже забыла про молодого человека и снова окружила котел.
Лиза потащила Жана в сторону.
– Слушай, ты, представитель новой власти, – сказала она. – Хорошо, что попались какие-то деревенские. Городские бы тебя вычислили сразу и самого сдали куда положено. Ты вообще думаешь, что делаешь?
– Каша вкусная? – спросил Жан.
– Каша пойдет… Идем отсюда быстрее, вон уже патруль идет.
Она схватила Жана за руку и потащила в сторону.
– Я знала, что ты сумасшедший, – Голос Лизы дрожал. – Но не до такой же степени? Я так за тебя переживала. Они же могли тебя схватить и самого сдать куда положено. Молодец Ник, выручил.
– Зато будем сытые, – ответил Жан и взглянул на патруль, который остановился у толпы и стал наводить порядок. – Надо же кому-то держать в боевой готовности защитников революции. Вот я этим и занялся.
– Ты не обижайся, – виновато сказала Лиза. – Я правда за тебя переволновалась.
– Жан, спасибо за кашу, – поблагодарила Ин.
– Ты у нас непредсказуемый парень, – восхищался Ник, доедая и облизывая ложку. – Как ты там сказал, посуду не воровать. Значит, надо ее вернуть.
Жан заметил, что патруль обратил на них внимание, а один из матросов что-то им говорит, показывая в их сторону.
– Сейчас начнется, – догадался Жан.
Патруль направился прямо к ним. Он состоял из двух матросов и солдата.
– Кто такие? – спросил старший.
– Бойцы революции, – громко ответил Жан.
– Документы есть?
– В Смольном на регистрации.
– Какой еще регистрации? – не понял старший. – Вам придется пройти с нами в штаб.
Жан растерялся, а Лиза сжала его руку и уже не отпустила.
– Все следуйте за нами.
Солдат скинул с плеча винтовку и взял ее наизготовку.
– Да убери ты свою палку, – сказал Ник. – Куда идти?
– В штаб.
– Так веди, чего стоишь?
– Отпусти ты их. Может, и правда документы в Смольном, – сказал второй матрос.
– Надо выяснить их личности.
– Тут все с подозрительными личностями, – сказала Ин. – Лучше б хулиганов да анархистов ловили.
– Отпусти ты, чего к молодежи привязался, – уже попросил солдат.
– Ладно, идите, – согласился старший.
Патруль пошел своей дорогой, а Жан нервно сжал кулаки.
– Въехал бы я ему в рыло, – прошипел он. – Контра недобитая, да воспитание не позволяет.
– Ну хватит, – остановила пыл Жана Ин. – Лиза, идем к Клавдии Петровне. Нам всем надо отдохнуть.
Жан долго еще не мог успокоиться, – все оглядывался на патрульных.
– Я никогда не видела тебя таким злым, – нежным голосом сказала Лиза. – Неужели ты умеешь злиться?
– Еще как умею, – ответил Жан. – Лучше меня не трогать. Эти твари по две-три миски каши жрут, а остальные голодные. Нет, так нам Зимний не взять. Ник, что там в истории написано? Революционеры голодные были во время штурма?
– И голодные, а половина – пьяные.
– Да? Тогда надо зайти к соседке Клавдии Петровны. Та ключница самогон хороший гонит.
– Успокойся, Жан, – попросила Лиза. – Сейчас придем – и ложись отдохни.
Глава15
Клавдия Петровна будто ждала молодых людей.
– Нагулялись? – спросила она, встречая их у порога.
– Еще как, – сказала уставшая Лиза и опустилась на диван в гостиной. – Где мы только ни были за последнее время, с кем только ни встречались…
– Да, тут нагуляешься, – возмутился Жан. – Кругом одна солдатня да матросня. Куда ни сунься – кругом взгляды, как у хищников.
– Время такое, сынок. Надо терпеть. В вашем городе, поди, тоже такое же. Люди злые, сами не знают, что хотят. Взбаламутили весь Петроград, говорят, скоро эта чума по всей России расползется.
– В нашем городе давно такое уже не происходит, – заметил Жан.
– Ну, если это какая-то глушь, то не скоро до вас дойдут эти страсти. – Клавдия Петровна засуетилась на кухне, а Жану не терпелось признаться, что город, в котором они живут, – тот же самый, только под названием Санкт-Петербург.
– Давайте не будем выяснять, кто мы и откуда, – предложила Ин.
Клавдия Петровна доброжелательно улыбнулась и проводила молодежь в гостиную.
– Мне вас и угостить-то особенно нечем, – сказала она. – Вот каши перловой наварила на маслице.
– Это же здорово! – одобрил Ник. – Каша всегда была полезной. Говорят, ею в армии солдат кормят. Вон они какие все сумасшедшие.
– Бешеные, – добавил Жан.
Лиза с укором посмотрела на своего молодого человека.
Они уселись к столу перед зажженными свечами.
– Я вам помогу, – вызвался Жан и сорвался с места, помчался за Клавдией Петровной на кухню. – Говорите, что делать надо? Вы особенно не хлопочите, – сказал он. – Мы не особенно голодные. Нас революционеры подкормили.
– Бедные дети, – забормотала старушка. – Вы как сироты в этом кошмаре.
– Да не совсем, – возразил Жан. – Я лично так не думаю.
– Ничего помогать не надо. Вот, возьми тарелки и ложки… Я сама кастрюлю принесу.
– Нет-нет, вы не беспокойтесь. Идите и садитесь, – спровадил он хозяйку в гостиную. – Сегодня я тут хозяйничать буду.
Клавдия Петровна, шаркая тапками, послушно ушла в гостиную.
– Какой мальчик! – восторгалась старая женщина. – Такие сейчас редко встречаются. В основном одно хамье и хулиганы.
– Это вы про кого? – спросила Лиза.
– Да про твоего ухажера. Замечательный парень!
Жан разложил по тарелкам перловку и стал расставлять их на столе.
– Ешьте, детки, ваша мама пришла, – сказал он, поглядывая на довольную хозяйку. – Клавдии Петровне больше всех. Вас, чертей, не прокормишь, поэтому объедать пожилого человека я не позволю.
– Какой мальчик, – восхитилась снова старушка. – Ну просто прелесть! Достанется же какой-нибудь девице – так она за ним как за каменной стеной будет жить. Умница. Я сейчас сальца принесу и квашеной капустки, – раздобрилась Клавдия Петровна и поспешила снова на кухню.
– Поняли, как надо с людьми общаться, оглоеды? – упрекнул своих друзей Жан и показал язык. – А вы только ложками греметь… Если я разойдусь, она все свои закрома раскроет.
– Бессовестный ты какой-то стал, – заметила Ин. – Старую женщину раскручиваешь. Может, у нее последние запасы остались?
– Я не настаиваю. Все на добровольных началах, – ответил Жан и опустился на стул.
– Может, к соседке сбегаешь, Ник? – предложила Лиза.
– Зачем? Самим есть нечего, а ты на гостей замахнулась.
– Сам знаешь, зачем. Первачок у нее наверняка подоспел, – добавил Жан.
– Жан, прекрати. Клавдии Петровне это не понравится, – остановила его пыл Ин.
Жан уселся рядом с Ин и облизнул ложку.
– У меня ноги сегодня промокли, – сказала она. – Как бы не заболеть.
– Ник, это по твоей части. Твоя девчонка может сорвать все революционные события своей простудой.
– Вот разболтался, – махнул рукой Ник.
Клавдия Петровна принесла в миске квашеной капусты и на тарелке нарезанное сало.
– Сейчас будем гулять, – хлопнул в ладоши Жан. – Вот бы мне такую хозяйку, я б горя не знал.
– Лизочка у нас хозяйственная, – заметила Клавдия Петровна. – В нашем роду все что-то могут.
– Это точно, – шепнул Жан, наклонив голову к Ин. – Особенно тетушка.
Лиза покраснела.
– Ну, Клавдия Петровна, я-то что?
– А что? Он парень хоть куда, да и ты хорошенькая.
Жан взглянул на Ника и Ин и снова показал им язык.
– Молоденькие, правда… Да поймешь ли сейчас молодежь? – Клавдия Петровна повертелась на стуле, встала и направилась к буфету. – У меня тут винцо имеется, – сказала она, доставая графин. – Очень вкусное. Давайте выпьем за будущее нашего города.
– Вот это дело! – подскочил Жан, но тут же был одернут Лизой. – За Россию в целом, я согласен.
– Давайте после двадцать шестого октября, – вдруг предложил Ник.
– А что так? Что за праздник будет? – спросила старушка.
– Революция свершится, и Ленин провозгласит Советскую власть.
– Это что за власть такая? – Клавдия Петровна с удивлением посмотрела на Ника. – Еще неизвестно, когда все это будет, а пока одни беспорядки в городе. Страшно на улицу выходить.
– Сегодня какое уже число? – спросил Жан.
– Двадцать четвертое октября. – Клавдия Петровна взглянула на календарь.
– Совсем немного осталось.
– До чего?
– Не знаем, – перебил всех Жан. – Наверное, до конца месяца.
– Погода ужасная, – жаловалась хозяйка. – Дождь, холодно… Мои бедные кости так и ломит. Ой, вот что я не сказала, – спохватилась она. – Сегодня после обеда заходила женщина. Мы с ней немного посидели, и представляешь, Лиза, она оказалась моей родственницей. Как она меня нашла, ума не приложу?
Ребята переглянулись.
– Кто такая?
– Рыжая? – Жан даже привстал с места.
– Рыжеватая, среднего роста и худая, – объяснила Клавдия Петровна.
– Глаза черные?
– Ой, я не заметила, – всплеснула она руками. – Люсия зовут. Она выглядит намного старше меня, лет так восемьдесят.
У Жана даже перловка изо рта выскочила.
– Люсия Петровна Зотова, – сказал Ник и уставился на Лизу.
– Она нас нашла. О чем она с вами говорила?
– Да ни о чем. Иногда мне казалось, что это странная женщина, а родственницу я в ней признала только потому, что она всех моих предков знает наизусть. Она и о тебе, Лизочка, спрашивала.
– Она еще придет? – спросила Лиза.
– Не обещала, но я ее приглашала.
Жан опустился на стул и тоже уставился на Лизу.
– Ну и что вы на меня все смотрите, – уже не выдержала Лиза. – Ей-то нас найти в этом городе труда большого не представляет.
– Она как привидение всюду. – Жан поднес к губам стакан с вином и немного отхлебнул. – Хорошее вино, можно расслабиться, – сделал он вывод и залпом выпил полстакана. – Значит, скоро конец?
Клавдия Петровна с удивлением слушала молодых людей.
– Вы о чем, ребята? – наконец, спросила она.
Лиза встала из-за стола, взяла Жана за руку.
– А каша? – спросил он, поглядывая на полную еще тарелку. – А сало?
– Растолстеешь. Иди ложись спать.
Жан на ходу сунул в рот полную ложку перловки, и Лиза увела его в комнату.
– Что это с ней? – не поняла Клавдия Петровна.
– Сами разберутся, – ответила Ин.
– Какой хороший мальчик, – не успокаивалась старушка. – И ты хорошенький, – обратилась теперь уже она к Нику. – Жаль, что живем мы не в то время. Смута кругом…
Ник обнял Ин за плечи и прижал к себе.
– Ничего, разберемся и здесь, – сказал он. – Какое наше время.
– А это твоя девочка? – догадалась Клавдия Петровна.
– Моя, – улыбнулся Ник, взглянул в глаза Ин и поцеловал ее в щеку.
– Хорошенькая. Вы все, молодые, хорошенькие. Я раньше тоже была принцессой. За мной парни так и бегали. А сейчас вот уже пятнадцать лет как одна, без мужа. Смотрю на вас, и сердце не нарадуется.
Лиза усадила Жана на кровать и встала перед ним, взялась руками за его голову и потрясла перед собой.
– Это Люсия, та самая, моя тетка, понимаешь ты это? – прошептала она. – Она нас нашла.
– Я это понял. В этом сомнений не было. Она должна была нас найти.
– Она же может в любой момент нас разлучить.
– Надо с ней встретиться, – сказал Жан. – Встретиться и поговорить. Сейчас не восемнадцатый век, и она тоже изменилась. Она поймет.
– Нет, она не изменилась за все это время. Она живет в том, своем времени, откуда и я. Неужели ты все забыл?
– С тобой все забудешь. Мне уже стало казаться, что я тебя знаю целую вечность.
– Мне тоже так кажется, и что теперь нам делать дальше?
– Надо с ней встретиться, – настаивал Жан. – Я ей все объясню. Может, она тебя навсегда отпустит ко мне, в наше время?
– Нет, милый Жан. Этого случиться не может. – Лиза опустилась перед ним на пол и положила свою голову ему на колени. – Ты знаешь, мне страшно, что я снова тебя надолго потеряю. Ты не представляешь, что ты значишь для меня. Я тебя уже настолько хорошо знаю, каждую клеточку твоего тела, всего-всего-всего… и не смогу, наверное, больше без тебя. – Она стала целовать его колени и заплакала.
– Ну, что ты на самом деле, – успокаивал ее Жан. – Я и сам удивлен, что у нас все так получилось. Ты знаешь, там у нас такого нет. Такие отношения, какие сложились между нами, – это вообще редкость. У нас больше хамства и пошлятины. А тут… Я даже не знаю, как это можно назвать…
– Жан, я ведь люблю тебя, – шептала сквозь слезы Лиза. – Ты такая прелесть… Помог мне Бог тогда не отвергнуть тебя. Помнишь ту нашу первую встречу? Я чуть с ума не сошла. Я это повторяю и буду повторять тысячу раз. Это так замечательно!
– От страха с ума не сошла?
– Нет, от радости. Тебе там, у вас, девчонки, наверное, тоже прохода не дают, липнут?
– Бывает, но так близко, как с тобой, я никогда и ни с кем не был. – Жан ласкал пальцами ее волосы и целовал ее плечи. – Я тогда впервые испытал те неземные ощущения, что ты мне подарила.
– Не знаю, как все это получилось, но меня просто к тебе потянуло, и я ничего не смогла с собой поделать. Об этом я хочу всегда говорить и вспоминать. Может, что-то и выглядело пошло, я просто не понимала, что делаю. Мои губы сами потянулись к тебе.
– Помню. Я чуть с ума сам не сошел от такого блаженства, – признался Жан. – Представляешь, нам тогда было всего по шестнадцать лет.
Лиза подняла на него заплаканные глаза.
– Это тебе шестнадцать, а мне на год меньше. Я тебя люблю, – снова прошептала она, обхватив Жана за талию. – Только прошу, береги себя, где бы ты ни был. Тебя вечно куда-то несет. То тебя ранят, то влипнешь в какую-нибудь переделку. Береги себя для меня. Ты меня понимаешь?
Жан улыбнулся.
– Ты же знаешь, что меня сейчас еще нет. Я вообще не родился. В этом семнадцатом году если кто и жил, так только мои прабабка или дедка.
– Меня тоже нет. Я умерла лет двести назад.
– Нас нет, но мы есть, правда? – улыбнулся Жан. – Это все благодаря твоей тетке. Нам надо непременно с ней встретиться и поговорить.
Лиза закивала головой.
Жан вытер ладонью ей глаза, а она их прижала к губам и долго целовала.
– Мы не должны расставаться, – твердила она. – Хотя бы на то мгновение, что нам определено в этом времени. Я постаралась узнать у Клавдии Петровны все про тетушку. Нам бы еще немного побыть вместе.
Жан поднял Лизу и усадил рядом.
– Завтра двадцать пятое октября, – сказал он. – А это значит, что будет революция.
– Революция уже идет.
– В ночь с двадцать пятого на двадцать шестое октября будет взят Зимний дворец и свергнуто Временное правительство. Мы должны принять в этом участие, раз нас закинуло в этот год. Питер мы с тобой уже строили, с царем общались. Немного повоевали…
– Опять ты голову свою подставишь?
– Теперь пришло время участвовать в революционных событиях.
– Тебе и здесь уже попало.
– Зато с Егором познакомился. Да, – спохватился Жан, – ты помнишь то место, где он будет оборонять Зимний?
– Помню. Это выходит, что мы против него пойдем? – встрепенулась Лиза.
– Выходит, так. Но его не переубедить, ты же знаешь.
– Надо что-то сделать, – Лиза обняла Жана и прижалась к его плечу. – Что можно придумать?
– Я не знаю… Если только сразу броситься к нему и вытащить его оттуда.
– Они же будут стрелять?
Жан задумался.
– Может, что Ник предложит, но все равно я в первую очередь проберусь к нему.
– Я с тобой, – сказала Лиза.
– Я, вообще, думаю, что тебе с Ин там делать нечего. Сидите здесь и ждите нас.
– Нет, нет, и еще тысяча раз нет, – запротестовала Лиза. – Об этом не может быть и речи. Мы только с вами. Ты что, не видишь, как Ин любит Ника? Она это делает немного поскромнее меня, а я так не могу.
– Замечаю, – согласился Жан.
– Вот поэтому будем только вместе. Я ничего не знаю про семнадцатый год, а ты только по книжкам – зачем себя лишать такой возможности?
– Может, ты и права, – согласился Жан и прижал Лизу к себе.
В дверь тихо постучали, и просунулась голова Ника.
– К вам можно? – спросил он.
– Можно, входите, необузданные пришельцы, – ответил Жан. – Всю кашу съели?
Ник повалился на кровать и раскинул руки и ноги в разные стороны.
Следом вошла Ин и присела рядом.
– Даже и не мечтай, – сказал, оборачиваясь на него, Жан. – Кровать общая, и, вообще, проваливай на свою половину. Лиза, он с меня ночью стянул одеяло, и у меня вся спина замерзла, – пожаловался Жан.
– И не только спина, – заметил Ник. – Ин видела, что у тебя больше всего там замерзло.
Ин засмущалась.
– Если у него такое все в замерзшем состоянии, – сказала она, – то что тогда, когда ему тепло?
Жан взглянул на Лизу.
– У хозяйки есть еще одеяло? – спросил Жан. – Они у нас уже второе отнимают.
– Сейчас пойду возьму, – послушно сказала Лиза. – Нечего глазеть на моего мальчика. Вам уже двух одеял мало стало.
– Да хорошие, хорошие твои мальчики, – засмеялся Ник. – Жан один и Жан два.
– Я так полагаю, и у тебя, Ин, два Ника – молодцы! – тут же сообразил Жан.
– Кто в душ? – спросила Ин.
– Я пойду только тогда, когда возьмем Зимний, – сказал Жан. – Плохая примета мыться перед историческими событиями.
– Надо же? Кто бы мог подумать? Откуда такая философия?
– А я пойду, – сказала Лиза.
Она принесла одеяло и расстелила постель.
– Я за тобой, – Ин потрепала Ника за волосы и прижала к подушке. – А вы можете считаться замарашками-патриотами, а с чистыми дамами лежать в постели никуда не годится.
Лиза ушла в душ, Жан скользнул к ней за дверь.
– Вот видишь, какой Жан, – сказала Ин. – Говорит одно – делает совсем другое.
– Но мы же не влезем вчетвером, – Ник скинул рубашку и сел на пол. – Ты меня с собой возьмешь?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.