Электронная библиотека » Иэн Бэнкс » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Смотри в лицо ветру"


  • Текст добавлен: 18 июня 2018, 14:00


Автор книги: Иэн Бэнкс


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Так что же, я просто пассажир? Дерьмо это, а не миссия! Кто тебя на это подбил, майор?

– Этот опыт будет нам обоим внове, командир, и я расцениваю его как привилегию. Считается, что ваше присутствие и ценные советы увеличат вероятность успеха миссии. А кто меня подбил… Видите ли, я прошел инструктаж и тренировки в команде эстодьена Висквиля.

– Висквиль? Старый хрыч еще жив? И дослужился до эстодьена. Надо же.

– Он вам передал привет, командир. У меня есть его послание, адресованное лично вам.

– Дай-ка я его послушаю, майор.

– Командир, не лучше ли для начала…

– Майор Квилан, меня одолевают серьезные сомнения насчет всей этой затеи. Вдобавок, молодой человек, послание Висквиля вряд ли повлияет на мое согласие присоединиться к твоей миссии, но у меня нет никакого желания влезать тебе между ушей, в жопу или куда еще, не выслушав того, что желает сообщить старый хрыч. Короче, лучше сделать это сейчас, а не откладывать на потом, ясно тебе?

– Вполне, командир. Сестра-техник, воспроизведите послание эстодьена Висквиля Хадешу Гюйлеру.

– Начало сообщения, – сказала челгрианка.

Лишь оставшись наедине со своими мыслями, Квилан ощутил, как напрягалось тело в беседе с призраком Хадеша Гюйлера. Он заставил себя расслабиться, выпрямил спину, размял затекшие мышцы. Взгляд его скользил по сверкающей медицинской аппаратуре, но перед мысленным взором возник паривший снаружи каперский крейсер «Зимняя буря»: искореженный корпус, выпотрошенные внутренние помещения.

Квилан только раз побывал на борту крейсера, когда спасатели пытались определить местонахождение души Гюйлера и извлечь ее, отделив от тысячи прочих в субстрате, обнаруженном на борту корабля специально обученным флотским дроном. Квилан заручился обещанием, что осмотрит корабль еще раз, если время позволит: вернется туда с дроном, снова обыщет руины, надеясь обнаружить души, пропущенные при первом сканировании.

Увы, времени почти не оставалось: сначала нужно было получить разрешение на повторный осмотр, потом ждать, пока флотские техники переналадят дрон. До прибытия военного корабля Культуры оставалось несколько дней. Техники все еще возились с настройками дрона.

В сознание Квилана намертво впечатался образ выскобленной оболочки разрушенного корабля.

– Майор Квилан?

– Есть, командир!

– Я готов выполнить задание, майор. Прошу разрешения подняться к вам на борт.

– Так точно, командир. Сестра-техник? Перенесите Хадеша Гюйлера в субстрат внутри моего тела.

– Все готово, – сказала челгрианка. – Начинаю перенос.

Квилан не знал, каких ощущений ожидать. Он почувствовал легкий укол, а затем едва ощутимое тепло на загривке. Сестра-техник сообщала о ходе процесса: перенос осуществлялся успешно и должен был занять около двух минут. Проверка отняла вдвое больший срок.

Квилан лежал, размышляя о странном уделе, на который обрекла его технология. Он, самец, обремененный призраком давно погибшего воина, отправлялся в путешествие за световые пределы древнее челгрианской цивилизации для выполнения задания, к которому готовился почти год и о котором сейчас не имел ни малейшего представления.

Горячее пятнышко на загривке остывало. Голова стала чуть теплее, хотя, наверное, это просто игра воображения.

Теряешь любовь, сердце, саму душу, думал он, а получаешь… наземный дредноут! послышался родной голос, исполненный напускной бодрости, а с небес хлестал дождь, и страшный груз вдавливал тело в вязкий грунт. На глаза набежали слезы от воспоминаний о боли и отчаянии.

– Процесс завершен.

– Проверка связи, – сказал сухой лаконичный голос Хадеша Гюйлера.

– Вас слышу, командир.

– Ты как, сынок?

– Все в порядке, командир.

– Тебе не больно, майор? Ты какой-то… расстроенный.

– Никак нет, командир. Так, вспомнилось старое. Как вы?

– Чертовски странно. Ничего страшного, привыкну. Похоже, все прошло нормально. Тьфу ты, а сестричка мужскими глазами выглядит ничуть не лучше, чем в объективе камеры.

Ну да, Гюйлер же видит то, что видит сам Квилан.

Не дожидаясь ответа, Гюйлер спросил:

– Ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Так точно, командир. Все в порядке.


Он стоял на борту «Зимней бури». Флотский дрон рыскал по странной, вогнутой палубе разрушенного корабля, прочесывая руины. Дрон миновал дыру в полу, откуда извлекли аормеанский субстрат.

Со времени находки субстрата прошло два дня. Квилан уговорил техников провести перекалибровку дрона, и теперь автономнику дали задание искать мелкие субстраты, размером примерно с душехранительницу. Стандартный поиск уже закончили, но Квилан, заручившись поддержкой сестер-странниц, убедил командование в необходимости дальнейшего тщательного осмотра: не следовало упускать ни малейшего шанса спасти души.

Впрочем, к моменту, когда перенастройка дрона была завершена, уже подоспел и начал сбрасывать скорость корабль Культуры, на котором Квилану надлежало проделать первую часть путешествия. Флотский автономник сможет провести одно-единственное сканирование.

Дрон прочесывал палубу, следуя незримой сетке сканирования на плоском полу, а Квилан разглядывал выскобленную полость корабля, воссоздавая в уме вид внутренних помещений до катастрофы и размышляя, в какой именно части корабля квартировала она, где бродила, где укладывалась спать в последнюю корабельную ночь.

Главный двигатель занимал половину корпуса судна; ангар для флайеров располагался вот тут, на корме, твиндеки – там и там, индивидуальные каюты – вон там или вот там.

Наверное, думал он, еще есть шанс, что техники ошиблись и тут можно что-то обнаружить. Корпус не разрушился лишь потому, что подпитывался какой-то энергией. Никому пока не удалось полностью разобраться в устройстве этих огромных кораблей, наделенных особыми способностями. Возможно, где-то в самом корпусе…

Подплыв к нему, машина защелкала; в блестящем металле корпуса отразились потолочные огни. Квилан уставился на автономник.

– Квил, прошу прощения, эта штука заявляет, что ты у нее на пути. Отойди.

– Да, конечно.

Квилан отступил на шаг – не очень ловко, он давно не надевал скафандр.

– Я снова оставляю тебя наедине с собой.

– Ничего страшного. Хотите поговорить?

– Гм. Знаешь, я тут поразмыслил…

– О чем?

– Ну, вот мы заняты техническими работами, всякой калибровкой, а о фундаментальных основах не задумываемся. К примеру, мы с тобой мысленно разговариваем, однако подразумевается, что при этом не слышим мыслей собеседника. А ведь разницы-то почти никакой…

– Так нам говорили. А что, у вас есть основания…

– Нет. Но когда глядишь на мир чужими глазами, а думаешь о своем, то вскоре перестаешь понимать, твои это мысли или утечка из чужих каналов мышления.

– В общем-то, мне ясно.

– Ну что, попробуем?

– Давайте.

– Вот и славно. Попробуй прочесть мои мысли.

– Наверное, не стоит… – подумал он, но, когда мысль исчезла, осталась лишь тишина.

Квилан ждал. И ждал. И ждал. Дрон продолжал поиски, с каждым проходом удаляясь.

– Ну как, принял что-нибудь?

– Нет. Я…

– Эх, ты такое пропустил, майор! Ладно, твоя очередь. Ну, подумай о чем-нибудь. О чем угодно.

Квилан вздохнул. Вражеский корабль… нет, нельзя так о них думать… корабль вот-вот прибудет. Скорее всего, их с Гюйлером развлечение – пустая трата времени. Впрочем, ускорить темп поисков они не в силах, так что по большому счету время зря не тратят. Хотя верилось в это с трудом.

Как странно: здесь, в герметичном пустынном склепе, среди жутких разрушений, он пытался обменяться никчемными мыслями с заключенным в его голове чужим разумом, не задумываясь о предстоящей неведомой миссии.

И он вспомнил осень в Старой Брири, длинную аллею… Она пинала груды янтарной палой листвы, взметывая золотые струи. Он вспомнил свадебную церемонию, парк в родительском поместье, озеро, где овалом отражался горбатый мостик. Вспомнил, как они клялись друг другу в верности, а ветерок, налетевший с холмов, подернул воду рябью, разбив отражение, потом стал трепать навесы, сдувать шляпы и вынудил жрицу плотнее закутаться в мантию. Тот же ветерок, напоенный весенними ароматами, пронесся над вершинами вуалевых деревьев и окутал новобрачных облаком мерцающих белых лепестков, точно снежной пеленой.

Лепестки усыпали ее шерсть и дрожали на ресницах до самого конца ритуала; он повернулся к ней, снял церемониальные намордники и поцеловал. Друзья и родственники разразились восторженными криками; шляпы взлетели в небо и, подхваченные ветром, упали в озеро, где волна отогнала их к другому берегу, будто флотилию причудливых разноцветных корабликов.

Он вспомнил ее черты, голос, последние минуты вместе. Живи за меня, сказал он ей, он взял с нее обет. Почем им было знать, что своего обещания она сдержать не сможет, а он останется жить с памятью о ней?

Воспоминания оборвал голос Гюйлера:

– Ты все еще думаешь, майор?

– Да. Вы что-нибудь уловили?

– Нет. Какие-то физиологические взбрыки. Похоже, приватность нам обеспечена. Кстати, машина докладывает, что поиск завершен.

Квилан посмотрел на автономник, который добрался до дальнего конца вогнутой, как ложка, палубы.

– А что… Гюйлер, а можно пообщаться с ним напрямую?

– Ну, раз он выполнил свою задачу, я сейчас попробую его перенастроить. И буду тебя слышать.

– Я не против. Только…

– Готово. Пробуй.

– Машина? Дрон?

– Да, майор Квилан.

– Есть ли на борту личностные конструкты?

– Нет. Только тот, который мне было приказано извлечь ранее и который в настоящее время занимает те же координаты, что и вы, – адмирал-генерал Гюйлер.

– Точно? – спросил Квилан, не зная, ощутит ли машина тень надежды и отчаяния в этом вопросе.

– Да.

– А как насчет самого корпуса?

– Это не входит в параметры поиска.

– Ты просканировал корпус?

– Не могу. Он недоступен моим сенсорам.

Машина обладала зачатками интеллекта, но не полнотой самосознания. Вряд ли она распознала бы скрытые в словах эмоции, даже если бы ей сказали о них напрямую.

– Это точно? Ты все просканировал?

– Точно. Да. В пределах корабельного корпуса обнаружены, в доступной моим сенсорам форме, лишь три личности: вы, личность, посредством которой мы с вами общаемся, и моя собственная.

Он опустил взгляд на завиток пола под ногами. Надежды нет.

– Ясно, – подумал он. – Спасибо.

– Не за что.

Исчезла. Полностью и навеки. Ушла новопроторенным путем, лишенным благого неведения и привлекательности. Прежде верили, что душу можно спасти. Ныне же технологии, лучшее понимание природы Вселенной и вылазки вовне уничтожили вымышленные надежды, заменив их собственными законами и установлениями, своей алгеброй спасения и продолжения жизни вечной. Однако дарованный отблеск небесной сути лишь усиливает отчаяние, когда осознаешь, что небеса существуют на самом деле, но возлюбленной там никогда не отыскать.

Он включил коммуникатор. На экране скафандра высветилось сообщение, поступившее одиннадцать минут назад: «ПРИБЫЛИ». А казалось, прошло совсем немного времени.

– Похоже, наш перевозчик прибыл.

– Да. Я извещу их, что мы готовы.

– Как скажешь, майор.

– Майор Квилан на связи, – передал он. – Я так понимаю, прибыли гости.

– Майор? – ответил командир миссии, полковник Устреми. – У вас там все в порядке?

– Все в порядке, полковник. – Он обвел взором стеклянный пол и огромное пустое пространство. – Все в порядке.

– Поиски прошли успешно, Квилан?

– Нет, полковник. Я не нашел желаемого.

– Сочувствую.

– Спасибо, полковник. Открывайте люк. Машина закончила работу. А техники пусть здесь еще покопаются.

– Открываю. Один из наших гостей желает с вами повидаться.

– Прямо сейчас? – спросил Квилан, глядя, как откидывается конус на дальнем конце корабля, у самого носа.

– Да. Вы не против?

– Как вам будет угодно. – Квилан оглянулся на дрона, который парил на том же месте, где закончил поиски. – Но сначала велите машине отключиться.

– Сделано.

Флотский дрон осел на пол.

– Что ж, пригласите гостя войти.


В черноте, там, где располагался проход к шлюзу, возникла фигура, похожая на человеческую – но лишь внешне. Ни человеку, ни челгрианину в вакууме без скафандра не выжить.

Квилан увеличил изображение в визоре, следя за приближением гостя, спускавшегося по покатой поверхности корпуса. Двуногое существо с гагатово-черной кожей, облаченное в подобие блестящего серого костюма. Худощавое, как и все они. Вот оно ступило на плоский участок пола, приблизилось, размахивая руками в такт шагам.

– Легкая добыча. Жаль, мяса маловато.

Квилан не ответил. Визор удерживал фигуру гостя в неизменном ракурсе, пока ее размер не совместился с остальным окружением. Лицо у существа было узкое, вытянутое, нос тонкий, резко очерченный, глаза на темном как ночь лице – маленькие, живые, синие, окруженные белками.

– Фу, и вблизи такая же гадость.

– Майор Квилан? – осведомился гость, шевельнув не губами, а кожей над глазами.

– Да, – ответил Квилан.

– Добро пожаловать. Я – аватар скоростного наступательного корабля «Польза вредности». Рад встрече с вами. Мне поручен первый этап вашего путешествия к орбиталищу Масак.

– Понятно.

– Не забудь спросить, как к нему обращаться.

– У вас есть имя или ранг? Как вас называть?

– Я – корабль. – Существо пожало узкими плечами. – Зовите меня Вредностью, если вам угодно. – Уголки рта дернулись. – Или Аватаром. Или просто Кораблем.

– Или Мерзким Отродьем.

– Отлично, Корабль.

– Хорошо. – Аватар воздел руки. – Я хотел поздороваться с вами лично. Мы будем вас ждать. Известите нас, когда пожелаете отбыть. – Он обвел взглядом корабль. – Мне сказали, что можно войти. Надеюсь, я вам не помешал.

– Нет, не помешали. Я закончил здесь все дела. Искал кое-что, но так и не нашел.

– Жаль.

– И еще не раз пожалеешь, сволочь.

– Да. Ну пойдем?

Он направился в сторону диска ночи на носу корабля. Аватар, не отставая, пошел рядом.

– Что случилось с кораблем? – спросил он, мельком взглянув на пол.

– Пока неизвестно, – ответил Квилан. – Сражение было проиграно. Корабль не выдержал прямого попадания. Корпус уцелел, но внутри все разрушено.

– Спрессованно-оплавленное состояние, – уточнил аватар. – А экипаж?

– У нас под ногами.

– Простите. – Аватар взмыл на полметра над полом и принял сидячее положение, скрестив ноги и руки. – Я так понимаю, это случилось на войне.

Они приблизились к наклонному участку борта, стали подниматься. Квилан на ходу обернулся к спутнику:

– Да, Корабль, это случилось на вашей войне.

3. Инфразаря

– Но ведь вам грозит смерть!

– В том-то все и дело.

– Да уж. Понятно.

– Нет, вам этого не понять. Ведь не понять же, правда?

– Да.

Женщина рассмеялась, поправляя летательную сбрую. Окружающий ландшафт был цвета засохшей крови.

На обшарпанном, но искусно сработанном помосте из камня и дерева, установленном на краю длинного крутого откоса, Кабе беседовал с Фели Витрув – женщиной со встрепанной копной черных волос и кожей глубоко-коричневого оттенка. Стройное мускулистое тело облегал синий комбинезон с поясной сумкой. Фели застегивала ветросбрую – замысловатое устройство со множеством сложенных решетчатых лопастей, покрывавшее спину от шеи до щиколоток и наружную сторону рук от плеч до запястий. Человек шестьдесят – половина из них тоже ветрокрылы – рассредоточились по стартовой площадке, окруженной воздухоплавающими деревьями.

В стороне, противоположной вращению орбиталища, занимался рассвет, пронзая длинными косыми лучами перистые завитки облаков в индиговом небе. Со светлеющего купола одна за другой исчезали тускло мерцающие звезды. Помимо них единственными видимыми небесными телами остались сияющая долька Дортесели, большего из двух окольцованных газовых гигантов системы, и переливающаяся белая точка – новая Портиция.

Кабе оглядел помост. Багряный свет солнца, темный, почти коричневый, пробивался через атмосферные слои над цепочкой Плит орбиталища, скользил над краем откоса, по затененной долине, усеянной бледными островками тумана, и тонул среди низких холмов и равнин дальней стороны. Ночные обитатели леса отправлялись на покой, в холодном предутреннем воздухе звучали звонкие птичьи трели.

На фоне обычных деревьев, укорененных в грунте, воздухоплавающие деревья выглядели огромными темными куполами. Кабе они слегка пугали, особенно в багровом сиянии рассвета. Гигантские газовые мешки, сморщенные и сдутые, но сохранившие округлую форму, нависали над вспученной громадой стяжного резервуара, а цепкие дозорные корни рыскали по земле, подобно исполинским щупальцам, защищая свою территорию от других деревьев. Налетел ветерок, кроны укорененных деревьев закачались, листва легонько зашелестела. Воздухоплавающие деревья оставались неподвижными, но затем и они, будто неведомые чудища, скрипя и потрескивая, медленно сдвинулись с места.

Алый солнечный свет коснулся вершин воздушных куполов в сотнях метров от помоста, на относительно пологом участке откоса; несколько ветрокрылов уже умчались вниз по едва различимым лесным тропам. С другой стороны площадки, на сколько хватало глаз, вдаль уходили скалы, каменистые склоны и леса, утопавшие в тени широкой долины; за лениво рассеивающимися клочьями тумана уже угадывались излучины реки Тулуме и пойменные озера.

– Кабе?

– А, Циллер!

Подогнанный по фигуре темный костюм Циллера оставлял обнаженными лишь голову, руки и ноги. Ткань, прикрывавшая срединную конечность, была подбита лоскутом кожи. По приглашению Циллера Кабе пришел познакомиться с ветрокрылами. Прежде это развлечение он видел лишь издалека, несколько лет назад, вскоре после прибытия на Масак, когда плыл на длинной сочлененной барке по Тулуме к Ленточным озерам, Великой Реке и городу Аквиме; с палубы были заметны темные точки ветрокрылов.

Спустя пять дней после концерта на барке «Солитон» Кабе снова встретился с Циллером. Хомомданин закончил или довел до промежуточной готовности работу над рядом статей и проектов и погрузился в изучение материалов о Челе и челгрианской расе, предоставленных автономником Контакта Э. Х. Терсоно. Он полагал, что Циллер больше не захочет с ним общаться, и очень удивился, получив от композитора просьбу об утренней встрече у помоста ветрокрылов.

Челгрианин запрыгнул на помост между Кабе и Фели, присел на корточки.

– Ах, композитор Циллер, – сказала Фели Витрув, приветственно взмахнув рукой. Ветровая мембрана – полупрозрачная, отливавшая синевой и зеленью – с хлопком раскрылась на несколько метров и сложилась обратно. Фели довольно прищелкнула языком. – Вас еще не уговорили с нами полетать?

– Нет. А Кабе?

– Я слишком тяжелый.

– Увы, да, – согласилась Фели. – Вам будет трудно управиться со сбруей. Конечно, можно воспользоваться антигравом, но это обман.

– По-моему, вся эта забава – отчасти обман.

Фели, затягивая ремешок на бедре, с улыбкой взглянула на челгрианина:

– С чего вы взяли?

– Ведь это попытка обмануть смерть.

– А, вот вы о чем. Ну, это фигура речи.

– Неужели?

– Конечно. Здесь обман заключается… в недопущении. А настоящий обман – это когда кто-то, согласившись следовать определенным правилам, втайне их нарушает, хотя остальные играют честно.

Помолчав, челгрианин хмыкнул:

– Ага.

Фели выпрямилась и снова улыбнулась ему:

– Композитор Циллер, вы когда-нибудь согласитесь хоть с одним моим заявлением?

– Не знаю. – Он окинул взглядом помост: ветрокрылы заканчивали приготовления, а зрители, подхватив корзины для пикника, усаживались в небольшие летательные аппараты, бесшумно парившие над помостом. – Разве все это не обман?

Фели поздоровалась с приятелями-ветрокрылами и, вернувшись к Циллеру с Кабе, кивнула на один из летательных аппаратов:

– Ну что, обманем всех и выберем легкий путь?

По мнению Кабе, аэролет с открытым кокпитом, напоминавший серебристый наконечник стрелы, больше походил на моторную лодку. Летательный аппарат был рассчитан на восемь человек. Кабе весил втрое больше среднего двуногого, а Циллер – вдвое, так что они с запасом вписывались в спецификации, однако хлипкая с виду конструкция не внушала особого доверия. Хомомданин ступил на борт, и аэролет слегка покачнулся. Два сиденья переконфигурировались соответственно расам пассажиров. Фели Витрув, с клацаньем откинув сложенные лопасти ветрокрыльев, скользнула на сиденье пилота, выдвинула из приборной панели кокпита рычаг управления и сказала:

– Концентратор, ручной режим.

– Передаю управление, – ответила машина.

Фели зафиксировала рычаг перед собой и, оглядевшись, потянула, повернула и надавила на него; аэролет медленно скатился с помоста и понесся над верхушками укорененных деревьев. Пассажирский отсек обдувало легким ветерком, – очевидно, потоки воздуха сдерживало какое-то поле. Кабе потянулся, ткнул пальцем вверх, ощутив упругое сопротивление невидимой оболочки.

– Ну и как вам обман? – полюбопытствовала Фели.

Циллер, поглядев за борт, невозмутимо спросил:

– А мы можем разбиться?

Она рассмеялась:

– Это просьба?

– Нет, вопрос.

– Сейчас попробуем. Хотите?

– Не то чтобы очень.

– Вот вам и ответ. Разбиться не получится. Да, аэролетом управляю я, но стоит допустить серьезную ошибку – вмешается автоматика и возьмет управление полетом на себя.

– А разве это не обман?

– Как посмотреть. Я бы так не сказала. – Резко накренив суденышко, Фели направила его на широкую лесную поляну близ купы воздухоплавающих деревьев. – По-моему, это весьма разумная комбинация острых ощущений и безопасности. – Она обернулась к Кабе и Циллеру, аэролет дернулся, беря курс на просвет между двумя укорененными деревьями. – Настоящий ценитель возразил бы, что к воздухоплавающему дереву негоже добираться с помощью летательного аппарата.

За бортами одновременно промелькнули деревья – так близко, что Кабе инстинктивно пригнулся. Что-то чуть слышно хлопнуло, в потоке воздуха за самолетиком взвихрились прутики и листья. Аэролет пошел на снижение к ближайшему воздухоплавающему дереву, направляясь в подбрюшье газового мешка, где огромные корнещупальца сплетались в темно-коричневый клубень стяжного резервуара.

– Настоящий ценитель отправился бы пешком? – уточнил Циллер.

– Ага. – Она стукнула по рычагу, и суденышко опустилось на сплетенные корни воздухоплавающего дерева. Задвинув рычаг управления в приборную панель, Фели мотнула головой в сторону огромного черно-зеленого шара, закрывавшего утренний небосвод. – А вот и наш красавец.

Воздухоплавающее дерево, уходившее ввысь метров на пятнадцать, отбрасывало густую тень. Грубая, покрытая сетью прожилок поверхность газового мешка казалась тонкой и непрочной, напоминая огромные, небрежно скрепленные листы бумаги. Кабе решил, что газовый мешок похож на грозовую тучу.

– И как сюда добираются? – спросил он. – Как в этот лес попадают в самый первый раз?

– А, понимаю, к чему вы клоните. – Фели выпрыгнула из кабины на широкий корень и, сощурившись в полумраке, еще раз проверила страховочные ремни. – Большинство пользуются подземкой, – пояснила она, глядя на воздушный купол и укорененные деревья неподалеку; через кроны пробивался рубиновый свет утра. – Или глайдерами. – Она, сдвинув брови, снова посмотрела на газовый мешок, который будто потягивался или разминался. Из недр стяжного резервуара еле слышно доносились какие-то звуки. – А некоторые прибывают на летательных аппаратах. Ну, мне пора. – Фели сверкнула мимолетной улыбкой и надела пару длинных перчаток, извлеченных из поясной сумки.

На кончиках перчаток выступили изогнутые черные когти в полпальца длиной. Фели стала взбираться по стенке резервуара, пока не достигла края, где упругие складки пружинистой ткани подпирали воздушный купол. Дерево скрипело все громче, газовый мешок, надуваясь, растягивался.

– Некоторые прибывают наземным транспортом, на мотоцикле, или на лодке, или пешком, – вернулась к разговору Фели, присев на корточки у самого края резервуара. – А вот истинные ценители, те, кто одурманен небом, так здесь и живут, в палатках и в шалашах, охотятся, собирают в лесу ягоды, ходят исключительно пешком либо летают на ветрокрылах, а в городе не показываются. Полет стал для них смыслом жизни, ритуалом, своего рода… как бы это получше назвать? Ах да, таинством, чуть ли не религией. Они презирают тех, кто, как вот я, летают ради забавы. Даже разговаривать с нами гнушаются. Впрочем, они и друг с другом не разговаривают – наверное, дар речи потеря… Ух ты!

Газовый мешок, внезапно оторвавшись от стяжного резервуара, взмыл ввысь, будто исполинский черный пузырь, выдутый огромным коричневым ртом.

Из спутанного клубка волокон под газовым мешком свесилась зеленая лента восьмиметровой ширины, пронизанная темными прожилками. Фели Витрув, выпустив когти перчаток, вспрыгнула на пучок волокон под куполом и с силой забарабанила по тонкому лиственному полотнищу, которое вздрогнуло и заполоскало на ветру. Фели лягнула полотно, проткнув его когтями ботинок. Газовый мешок, несколько сбавив темп, продолжал подъем.

С шумом, подобным мощному выдоху, огромное дерево воспаряло в светлеющие небеса, увлекая за собой тени; пространство вокруг аэролета словно бы прояснилось.

– Ха! Ха! – крикнула Фели.

Циллер склонился к Кабе:

– Летим за ней?

– Конечно.

– Аэролет! – произнес Циллер.

– Концентратор слушает, композитор Циллер, – прозвучало из подголовников обоих сидений.

– Отправьте нас в полет, следом за госпожой Витрув.

– Будет исполнено.

Аэролет плавно, почти вертикально взмыл в небеса и поравнялся с темноволосой женщиной, которая извернулась, обратив лицо прочь от клубка волокон под газовым мешком. Кабе посмотрел за борт – летательный аппарат, поднявшись уже метров на шестьдесят, продолжал набирать высоту в приличном темпе. Кабе глянул вниз: у основания газового мешка вымпелами колыхались развернувшиеся листья резервуара.

Фели Витрув широко улыбнулась. Ее трепали воздушные струи, лиственное полотнище хлопало и шелестело на ветру.

– Как вы? – со смехом прокричала она, беспрестанно мотая головой, чтобы стряхнуть пряди волос, разметавшиеся по лицу.

– С нами все в порядке, – ответил Циллер. – А как вы?

– Лучше не бывает! – Фели поглядела вверх, на купол, а потом вниз, на землю.

– Так вот, с вашего позволения, давайте продолжим про обман, – сказал Циллер.

– Давайте! – рассмеялась она.

– Здесь все – сплошной обман.

– В каком смысле? – Она, повиснув на одной руке, втянула когти перчатки и свободной ладонью смахнула с губ налипшую прядь волос.

Кабе с тревогой смотрел на Фели, думая, что ей надо было надеть шапочку или что-нибудь в этом роде.

– Орбиталищу придано сходство с планетой, – выкрикнул Циллер, – но это не планета.

Кабе следил за восходящим солнцем, которое к этому времени стало ярко-красным. Рассветы и закаты на орбиталищах длились дольше, чем на планетах. Сначала светлело небо над головой, а потом из маревой полосы инфракрасной области спектра мерцающим багряным призраком вырастало восходящее светило и скользило по горизонту, тускло просвечивая через стены Плит и далекие атмосферные купола и постепенно набирая высоту; впрочем, день тоже длился дольше, чем на планете. Кабе полагал это своего рода преимуществом, ведь рассветы и закаты – самые великолепные явления.

– Ну и что? – Фели обеими руками ухватилась за газовый мешок.

– Зачем вам все это? – прокричал Циллер. – Летали бы в небесах. На антиграве…

– Или во сне, – расхохоталась Фели. – А еще лучше – в виртуальной реальности!

– Обман в любом случае останется обманом.

– Дело не в этом. Спросите лучше, доставляет ли это удовольствие.

– Ну и?

– Ни малейшего! – выкрикнула она, отчаянно мотая головой; волосы, подхваченные порывом ветра, казались языками черного пламени.

– Значит, вам доставляют удовольствие только реальные ощущения?

– Так гораздо интереснее, – ответила Фели. – Для некоторых прыжки с воздухоплавающих деревьев – излюбленное развлечение, вот только совершают их исключительно в… – Голос ее унесло порывом ветра; газовый мешок вздрогнул, аэролет покачнулся.

– Где? – переспросил Циллер.

– Во сне! – пришел ее голос. – Среди истинных ценителей есть ветрокрылы-виртуалы, которые гордятся тем, что летают только в виртуальной реальности!

– Вы их презираете? – заорал Циллер.

Фели, озадаченно взглянув на челгрианина, чуть откинулась от рябившего полотнища, высвободила руку из перчатки, цепляющейся за темные волокна, извлекла из поясной сумки и вставила в ноздрю какое-то крохотное устройство, а потом снова просунула руку в перчатку. Теперь голос звучал прямо в аэролете – очевидно, ретранслировался через кольцо в носу Кабе и какой-то терминал Циллера.

– Вы сказали – презираете? – переспросила она.

– Да, – подтвердил Циллер.

– А с какой стати мне их презирать?

– Они без особых усилий достигают того, ради чего вы рискуете жизнью.

– Это их выбор. А мне это неинтересно. – Покосившись на купол, она устремила взгляд в небо. – Вдобавок достижением это не назовешь.

– Почему?

– Из-за осознания того, что виртуальная реальность – не действительность.

– А как же самообман?

Фели, вздохнув, недовольно поморщилась:

– Прошу прощения, но… мне пора. Не обессудьте, я предпочитаю летать в одиночестве.

Она снова вытащила руку из перчатки, вернула терминал в поясную сумку и с некоторым усилием просунула руку обратно. Наверное, замерзла, решил Кабе. Газовый мешок и аэролет зависли примерно в полукилометре над откосом; воздух, сочившийся в кабину сквозь защитное поле корпуса, холодил спинные щитки панциря хомомданина. Скорость подъема заметно упала, и шевелюру Фели теперь задувало набок, а не вздымало нимбом у головы.

– До встречи! – Фели оттолкнулась от газового мешка, отпустив сначала перчатки, а потом ботинки; блестящие когти, золотисто-оранжевые в свете зари, втянулись в перчатки.

Газовый мешок взмыл в небо.

Кабе с Циллером одновременно посмотрели за борт; аэролет скользнул назад, выдерживая высоту, и заложил разворот, давая пассажирам возможность следить за Фели. Раскинув руки, она дернула ногами; лопасти ветрокрыльев раскрылись, в мгновение ока превратив ее в огромную сине-зеленую птицу. Восторженные крики Фели были слышны даже сквозь рев ветра. Заложив петлю, она унеслась к рассвету, вернулась и на миг пропала за лиственным полотнищем. В небе виднелись еще несколько ветрокрылов; крошечные силуэты реяли в воздухе, сочлененные с куполами возносящихся воздухоплавающих деревьев.

Фели заложила вираж и по плавной кривой набирала высоту, оказавшись под аэролетом, который медленно развернулся, удерживая ее на виду.

Фели пронеслась метрах в двадцати под аэролетом, с радостным криком закрутила бочку, а потом перевернулась спиной к небесам и, сложив крылья, резко нырнула вниз, к земле.

– Ох! – вырвалось у Кабе.

А если она погибнет? Он уже начал мысленно составлять очередное послание для программы хомомданской новостной службы «Вести из дальних краев». Вот уже девять лет каждые шесть дней Кабе посылал домой иллюстрированные аудиописьма и за это время обзавелся небольшой, но преданной группой слушателей. Ему никогда еще не приходилось описывать чью-нибудь случайную гибель, и такая перспектива ничуть не радовала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации