Текст книги "Грация и Абсолют"
Автор книги: Игорь Гергенрёдер
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
53
Чаепития у Найзеля, когда Лонгин узнавал о германском влиянии на Россию, случались снова и снова. Молодой предприниматель немало изумился факту: немцев в империи стало так много, что без них не обходилось ни одно идейное течение, даже то, согласно которому роль их была вредоносна. Член Арзамасского кружка друг Пушкина немец Филипп Вигель написал трактат о России, захваченной германским племенем. А сколько им досталось от Герцена, у которого мать была немка Луиза Гаак.
В один из приходов Лонгина хозяин проговорил:
– Вы вовремя, мне вчера прислали книгу из Смоленска…
Он расчихался, у него был сильный грипп. Лонгин потому и пришёл, что знал о его болезни, о ней ему сказала сотрудница военной комендатуры Беттина, которая памятным июльским утром провела его без очереди к оберлейтенанту.
Теперь истекал ноябрь, второй день ожесточённо дул ледяной ветер. Вечером, когда Лонгин шёл к больному, ненастье разгулялось злей некуда. В комнате было натоплено, самовар недавно закипел. У хозяина имелась запасная пара домашних туфель, и он заставил гостя обуть их – «чтобы испытать, какой приятной может быть непогода, когда она снаружи». Свисающая с потолка лампочка в абажуре то и дело помигивала, принимаясь слегка жужжать, ставни сотрясались под порывами бури.
Измученный насморком Густав Александрович сидел на диване, тяжело откинувшись на его спинку, глаза слезились. Лонгин, стоя перед ним, внимательно вгляделся в него и сказал, что требуются два свежесваренных вкрутую яйца.
– Мы в деревне все так насморк лечили, – пояснил он.
– Народное средство, – кивнул немец. – Русские близки к природе, вы знаете пользу чего-нибудь удивительно простого. Но русский человек, как я слышал, не должен делиться секретами с чужими, иначе средство не поможет ему самому. Вы даже не подумали об этом.
Лонгин изобразил шутливую досаду от промашки, усмехаясь, что предстал наивным добряком перед тем, кто действительно наивен. Позвав жену дворника, он с позволения Найзеля дал ей поручение, затем больной вернулся к разговору о присланной ему книге. Гость не позволил ему встать с дивана и сам взял её со стола. Автор штабс-капитан русской армии Михаил Константинович Лемке назвал свой труд «250 дней в царской ставке (25 сент. 1915 – 2 июля 1916)». Книгу выпустило питерское Государственное издательство в 1920 году.
– Вот вам обрусевший немец, который считал своих соплеменников отпетыми врагами русского человека, – проговорил Найзель и попросил гостя прочитать места, отмеченные закладками.
Тут было о народной радости по поводу начала войны с Германией в августе 1914. К Зимнему дворцу шли толпы, забывшие, как 9 января 1905 года здесь встретили огнём мирную демонстрацию. Лемке написал: до чего же легко править таким народом! «Каким надо быть тупым и глупым, чтобы не понять народной души, и каким черствым, чтобы ограничиться поклонами с балкона… Да, Романовы-Гольштейн-Готторпы не одарены умом и сердцем» (9).
– Но они сделали то, что радует автора, – заметил Найзель, – они ввергли страну в пучину войны с Германией, которая не собиралась нападать на русских. Посмотрите, что пишет этот русофильчик германских кровей! Народ столпился на Дворцовой площади в восторге, ибо преисполнен «веры в лучшее близкое будущее», он, видите ли, надеется «на немедленные реформы», и одно лишь его беспокоит – как бы им не помешала «свора придворных немцев».
Густав Александрович возмущён:
– Но никаких реформ никто не обещал! Каким же образом немцы могли им помешать? Объявлено было о начале войны. И Лемке ликует оттого, что, как он пишет, народ «рад свести счеты с немцем». Вы только почитайте! Оказывается, народ давно ненавидит немцев, он якобы знал их всегда с самой неприглядной стороны как управляющих имениями или помещичьих приказчиков, мастеров и администраторов на фабриках. Обратите внимание на фразу, что ненависть эта таится «со времен крепостного права, когда немцы-управляющие угнетали крестьян». Не помещики угнетали, которые торговали крестьянами как скотом, проигрывали их в карты, а управляющие.
Лонгин с раскрытой книгой присел к столу и читал высказывания автора, которые комментировал Найзель:
– Нет ни слова о либеральных мерах. Лемке сводит все вопросы к одному решению: войне с Германией. Вот в ком поистине причина всех бед, корень зла! Вот кто не даёт массе русских людей есть досыта, кто застит небо России! Читайте, там очень интересно: люди слушают, кого назначают командовать армиями и узнают, что Шестой армией будет командовать Фан дер Флит. Германское имя – но восторг толпы прежний. Как это увязать? Народ, ненавидящий немцев, рад, что свести счёты с ними поручается немцу? Заврался штабс-капитан Лемке.
Лонгин ответил, что, может, и так, а может – просто народ не способен ни к какой мысли и рад при начале пожара поплясать оттого, что стало светлее.
Густав Александрович вступился за русских: военные неудачи скоро отрезвили их от бездумного ликования, хотя, сделал он оговорку, до пробуждения разума было далеко. Началась охота за немецкими фамилиями. Царских генералов, которые их носили, подозревали в шпионаже в пользу Германии.
Найзеля мучил жар, болезненное возбуждение подстёгивало его, он должен был высказаться на выстраданную тему.
– Тот, кто не был немцем в царской России, не может не удивиться, что в ней нам было лучше, чем русским. Она, управляемая нашими царями, дала нам благополучие, а именно это значит, что мы не могли хотеть ей вреда, ибо кто же хочет вреда самому себе? Генерал-немец имел в ней то материальное положение и те перспективы для своих детей, каких не могла предоставить Германия. И потому можно только вообразить некоего сумасшедшего генерала, который намеренно привёл бы свою армию к поражению от германцев. Его помощь не была бы ими признана, лавры достались бы его противнику германскому генералу, который отнюдь не захотел бы быть пустышкой, проехавшей на чужой подлости. Было бы сказано, что он разгадал замыслы неприятеля, который сделал эту и ту ошибку. И где и кто провозгласил бы: «Нет, тут было тайное геройство! Проигравший именно повёл дело так, чтобы его армия была разбита, ибо в нём германская кровь и он желал победы Германии!»
Лонгин рассмеялся от души, а больной вновь прибегнул к носовому платку, при этом досадуя, что Лемке ещё недостаточно опровергнут. Требовались фигуры симпатичных немцев, и Густав Александрович обратился к вечно прелестной повести.
– Тип генерала-немца в «Капитанской дочке» не превзойдён, хвала Пушкину! – проговорил он и передал, что сохранила память: мужчина высокого роста, но уже сгорбленный старостью. Длинные волосы совсем белы. Гринев подал ему письмо и услышал: «Поже мой! Тавно ли, кажется, Андрей Петрович был еше твоих лет».
В самом деле, он ли не вызывает добрых чувств – не забывающий старых друзей Андрей Карлович, которого никогда и ни при каких обстоятельствах не заподозришь в неверности престолу? В молодости славный воин был не чужд, как и его товарищ Гринев-старший, проказ с некой Каролинкой, ему приятно это вспомнить, и разве же не видно, что такой человек не сделает подлость, не запустит руку в казну, не займётся подсиживаньем? В нём не появилось чванства, заносчивости, меж тем как Пушкин показывает весьма важное обстоятельство. Старший Гринев давно праздно живёт в своём именье, а немец дослужился до генеральского чина, остаётся в армии, и русский дворянин просит его распорядиться о судьбе сына.
Лонгин в мысли об извечной русской лени внимал Найзелю, который заговорил о своих родственниках, сделавших при царях блестящую карьеру. Жена дворника принесла кастрюльку со сваренными яйцами. Лонгин завернул их в два вафельных полотенца и помог больному приложить их к крыльям носа:
– Вот так придерживайте и прогревайте нос!
Не прошло и пяти минут, как Густав Александрович с благодарностью сказал: он чувствует себя лучше. Главное – он мог продолжать разговор, а ему не терпелось передать гостю, сколь много хорошего принесли немцы в Россию.
– Я рассказал, как к вам ехали честолюбивые дворяне, дети чиновников, но на протяжении веков мы отдавали вашей стране и тружеников из народа…
Налив себе чаю, Лонгин слушал рассказ о старой раздробленной Германии, где даже дюжим парням было нелегко найти место батрака. Семьям, которые не голодали, имея кусок земли, тоже радоваться не приходилось. Участок не мог прокормить лишние рты, а они появлялись с рождением третьего, четвёртого ребёнка. Поместье переходило к старшему сыну, а когда подрастал следующий, мать пекла пирожки с рубленой свининой, с луком и сыром, с морковью, с тыквой и другой начинкой, укладывала их в его заплечный мешок, отец вручал молодцу палку, пару новых запасных сапог с каблуками, подбитыми железом, – и молодой немец прощался с родным домом.
Идти в армию? Но она укомплектована, казна маленького государства не позволяет её увеличивать, и приходится отправляться на службу к чужому государю. Хорошо бы уплыть в Америку, но есть ли чем оплатить место на корабле?
И вдруг оказывается – об этом объявляли на городской площади, – что русская императрица, принцесса с Рейна, приглашает немцев переселяться в Россию. Птенец, ставший могучей орлицей, брал их по волшебству под своё крыло. Небо послало им это чудесное покровительство. Люди слушали громко читаемый манифест, и кто соглашался ехать, тут же получал деньги на еду. Российская казна не только содержала переселенцев, но и погашала их долги.
Собранные по городам группы доставлялись в Любек, откуда их на кораблях отправляли в Санкт-Петербург. Кому-то предлагали поселиться на осушенных землях поблизости от него, кого-то направляли в Малороссию. Ремесленники ехали в Москву, в Тамбов. Но большинство переселенцев в 60-70-е годы XVIII века держали путь в Среднее Поволжье, где их ожидали построенные русскими крестьянами дома, представления о которых даёт Гоголь, описав помещичий дом Собакевича: «посреди виднелся деревянный дом с мезонином, красной крышей и темносерыми или, лучше, дикими стенами, – дом вроде тех, как у нас строят для военных поселений и немецких колонистов». (Н.В.Гоголь. Мёртвые души. Глава пятая).
Для колонистов закупались орудия труда, лавки, столы, домашняя утварь вплоть до ложек и прочее необходимое. Семья получала бесплатно тридцать десятин земли, двух лошадей и корову (10). Между прочим, когда в России отменили крепостное право, на крестьянскую семью пришлось в среднем по четыре десятины, и за них мужик вносил выкупные платежи. Семьи же колонистов на тридцать лет полностью освобождались от налогов и каких бы то ни было выплат и повинностей, им выдавались беспроцентные ссуды. И, помимо этих льгот и привилегий, немцы пользовались правом местного самоуправления.
Они скоро становились зажиточными – благо, покровительство властей оставалось неизменным при царях, всходивших на престол после Екатерины Великой. У колонистов всегда имелись запасы, и ни они сами, ни их животные не ведали голода, который так часто заставлял русское крестьянство питаться древесной корой. В необъятных краях, где извечно царили отсталость и нищета, немецкие колонии были островами процветания, и их жители не смешивались с чужеродным населением. Поток переселенцев ширился, им выделяли благодатные места в Северной Таврии, в Крыму, на Кавказе, говорил Найзель, и Лонгин удивлялся непосредственности, с которой тот произносил «наши цари», «наша Россия».
54
Алик была в пике невыразимо волнующего торжества: «Он больше не страшен!» Она упивалась повторением этой фразы и не могла с нею освоиться, танцуя в невзрачной комнате тёти Нюры. Та была на работе, никто и ничто не мешало счастливо смеяться, раскидывать руки, кружиться. Вон на диване лежит раскрытая книга, в ней сказано: «Захватчиков встречали ненависть и сопротивление народа. Только террором и могли они заставить людей работать на себя и на продавшегося им иуду…» – (далее следовала фамилия Лонгина, а на другой странице представал он сам, за много лет не изменившийся настолько, чтобы его нельзя было узнать с первого взгляда).
В книге была неправда. На самом деле, к Лонгину никого не приводили под конвоем, он понимал, что качество труда достигается его оплатой. Но Алик, разумеется, не думала сейчас о достоверности написанного. Одно имело значение – написано в советской книге, и стоит показать её советским людям…
Вспоминая, как «страшный тип» тешился властью над нею, давя тем, что может произойти с Виктором, она мстительно улыбалась… Какая услада – потешиться теперь самой, царапая ногтями его нервы. Разрубить путы и приступить… Где, как это будет? Она войдёт в квартиру, он устремится к ней взять у неё вещи, окружить хлопотами – и услышит: «Фашистский фабрикант!» Позеленеет. Отшатнётся. А вдруг бросится душить? Ерунда, он же наверняка поймёт: то, что знает она, уже известно и Виктору. Скорее, старик сломается. Обмякнет, забормочет, что во всём виновата его любовь к ней, схватится за сердце, попросит подать ему лекарство…
Интереснее, если вернувшись, она поначалу ничего не скажет. Пусть он наухаживается за нею вдоволь, оботрёт её, вышедшую из ванны, полотенцем и, когда подступит к кровати голый, захлёбываясь предвкушением, с гордостью нацеливая торчащий, она произнесёт – у него мгновенно упадёт. Она наотмашь ударит его хохотом, она налюбуется, как он жалко ёжится перед нею хохочущей. И с каким лицом выслушивает её приказание позвонить Виктору: «Скажи, пусть приедет. Теперь у нас с ним, наконец, будет брачная ночь».
Её захватывали иные варианты освобождения и мести, она забывалась то лёжа на диване, то – сев за стол, то – остановившись посреди комнаты.
55
Дульщиков остался верен обещанию и явился везти её в театр. Вновь отказываться не годилось, как он мог это понять?
В театре драмы имени Пушкина давали пьесу об эпохе великих строек. Молодые мечтатели рассуждали о прекрасном городе, который останется после них на месте глухой тайги, комсорг, поймав вора и под честное слово скрыв преступление, радовался, что вор исправился, девушка, влюблённая в комсорга, признавалась ему, что сидела в тюрьме…
Алик невнимательно воспринимала всё это, видя иные сцены: то бессильную ярость Лонгина, то мольбу, с какой он простирает к ней руки.
Дульщиков представил её режиссёру театра и завлиту, завёл с ними разговор о своей пьесе, которую собирались показать в новом сезоне. Писатель угостил всех советским шампанским, сам, поскольку предстояло быть за рулём, пил лимонад. Доставив её к дому тёти Нюры, галантно проводил до двери.
Хозяйка уже спала. Алик, постаравшись не разбудить её, легла, но не могла уснуть, волнение не покидало. Когда явь, наконец, замутилась, она увидела комсомольцев из спектакля, комсорга, который ругал её, топал на неё ногами из-за того, что она будто бы сидела в тюрьме. Обрывками мелькало что-то другое, увиделось нечто похожее на фильм о временах крепостного права, она была крепостная крестьянка, на её голове соорудили необыкновенную причёску и, чтобы вести к Лонгину, раздели донага, вёл писатель Дульщиков, вдруг проговоривший: «Мы просто поедим бигус». Она смешливо спросила: «А как правильно – поедим «бигус» или «бигуса»?»
Проснувшись спозаранок оттого, что встала уходившая на работу тётя Нюра, Алик подумала: а ей-то куда спешить. И вскоре снова была в постели. На этот раз заснула безмятежно крепким сном и, когда насытившись им, села на диване, потянулась и сладко зевнула, был двенадцатый час.
Хозяйка на кухне оставила ей хлеб с маслом. Завтракая, Алик решала, стоит ли возвращаться в дом отдыха. Всё равно теперь она не вытерпит до конца срока. Не лучше ли прямо сейчас отправиться в аэропорт? Она убрала постель с дивана, в ситцевом халатике вытянулась на нём ничком, раскрыла книгу-находку, охваченная ленью, чувствуя, как отдыхают нервы.
56
На улице у дома оборвался шум мотора, раздался звук открываемой дверцы, через пару минут в дом постучали. «Дульщикова принесло. Куда теперь повезёт?» – думала она, без спешки идя открывать.
На пороге стоял Лонгин. «Ой!» – невольно воскликнула она про себя. Он обвёл её взглядом с ног до головы.
– Погоди, я отпущу такси, – сказал и удалился.
Она, не закрыв дверь, ушла в комнату, встала там, нервно оттягивая книзу полы халатика. Муж, войдя, тихо осведомился:
– В доме кто-то есть? Можно свободно говорить?
– Никого нет! – сказала она громче, чем хотела, и устремила взгляд на раскрытый томик, лежавший на диване обложкой вверх.
Лонгин Антонович одной рукой взял книгу, другой – извлёк из нагрудного кармана пиджака очки. Он читал стоя, внимательный и мрачный.
– Перелистни, там портретик, – ехидно подсказала Алик.
Он перелистнул и с минуту не сводил со снимка глаз. Потом осмотрел книгу с таким видом, будто вытащил её из мусорной кучи, прочитал вслух:
– Тираж двадцать тысяч.
Она с издёвкой в глазах встретила его тяжёлый взгляд. Лонгин Антонович сухо произнёс:
– Тебе сногсшибательно подфартило.
– Да! – Алик стояла перед ним, угрюмым, кажущимся в тесноте комнаты выше и шире.
Сейчас он смахнёт с неё халатик, она окажется совсем голой. Чуткость тела нестерпимо обострилась, оно словно уже чувствует, как он ебёт её на диване.
– Я не буду позёрствовать. Мы цивилизованно договоримся, – сказал муж.
Она прошла мимо него в кухню, села на табуретку:
– Как ты меня нашёл?
Он сел рядом.
– Я с самого начала полагал – Виктор постарается, чтобы у вас завелась своя почта. Но я не хотел опускаться до мелочной слежки. Второе, в чём не было сомнений: он будет искать что-нибудь против меня. Попытки делал ещё до нашего с тобой знакомства и в день нашей встречи, если помнишь, – тоже. Ты знаешь, что его интересовало.
Алик насмешливо бросила, стараясь обидеть его презрением:
– Ты ему проболтался!
Он проглотил, говоря:
– Когда ты сказала, что тебе надо в Эстонию, ваш план стал мне ясен. Я был уверен, что он провалится, и это отвратит тебя от повторения попыток. Позвонил в дом отдыха, мне говорят – ты отправилась на Сааремаа. Звоню попозже, заявляю, что меня обманули, разыгрываю гнев, и мне отвечают – видели, как ты рано утром уехала куда-то на такси. Итак молоденькая дамочка с щекотливой миссией в Пскове.
Алик опустила глаза, но только на миг. Да, их с Виктором план был наивен до глупости, но они выиграли!
– Я думал, где ты будешь искать компромат на меня, – сказал тоном размышления Лонгин Антонович, – не в КГБ же обратишься. Виктор мог послать тебя по библиотекам. Его Людмила – библиотекарь, и он знает – там много местной документальной литературы. У меня доступ к справочной службе, которая даст номера телефонов хоть на Шпицбергене. Я стал обзванивать библиотеки, и хватило двух звонков. Приметы совпали: приезжая девушка, блондинка, ищет местный материал о войне.
– Ты сказал, что ты муж?
– Мне претит комедийный сюжет. Я объяснил, что ищу тебя по тому же делу, по какому ты обратилась в библиотеку. За любезность, с какой я говорил, меня вознаградили любезностью, сказали – ты ищешь материал у писателя, который пишет о партизанах, дали его номер телефона. Сегодня я прилетел, из аэропорта позвонил ему…
– И кем представился? Он пронырливый тип, – беспокоясь за Виктора, Алик боялась, как бы наружу не вышло всё дело.
– Я сообщил, что в войну служил в разведке, и сказал, как звали псковского городского голову и начальника полиции. После этого писатель без лишних слов объяснил мне, как тебя найти, – Лонгин Антонович устало прикрыл глаза, веки отекли после ночи, проведённой без сна. – Я взял номер в гостинице, позавтракал и – к моей благоверной, – заключил он с усмешкой опустившегося интеллигента, который не уважает собственную скорбь.
Алик, невольно прислушиваясь к шумам с улицы, рассказала, за кого себя выдала и как Дульщиков воспылал охотой написать сценарий будущего фильма.
– Он не отстанет. В любой миг может сюда заявиться и узнать тебя по снимку.
– Так пойдём.
Она вскочила и бросилась собирать вещи.
57
Новый 1942 год встречали у городского головы, звали его Василий Иванович С. В прихожей у него пахло принесёнными с мороза мехами. Пожимая Лонгину руку, благодушный хозяин дышал перегарцем:
– Простите Бога ради, я уж не утерпел – печалюсь…
Он имел в виду печаль о семье, которая пребывает на советской территории. Жена, тёща, дети Василия Ивановича успели уехать из Пскова до прихода немцев, сам он в последний миг остался.
Сбросивший шубу гость в щегольском костюме посверкивал накрахмаленным стоячим воротом – удалец, полный бьющего через край здоровья, разогревшийся от быстрой ходьбы по морозу. Ему казалось, от хозяина веет банькой, тот представлялся сейчас этаким ценителем удовольствий купцом-хлебосолом – может быть, потому, что о купцах Лонгин знал понаслышке.
Вслед за молодым человеком пришёл Найзель, которого вместе с Лонгином хозяин повёл в комнату со стоящим в углу столом:
– Читали мы о барской жизни, как перед застольем подходили к закуске… – он налил из графинчика гостям и себе по рюмке, – дай-то, Бог, чтобы то время вернулось не только на сегодня!
Трое, выпив, закусили копчёным сигом.
– У меня, знаете, всё Чаадаев из ума нейдёт. Ну, кажется, дана ему беззаботная жизнь, а он – размышлять с эдакой чёрной меланхолией об отечестве, – озабоченно заговорил Василий Иванович, знавший о слабости Найзеля к русской истории.
– Чаадаев, между прочим, писал и о том, как царское правительство создавало учреждения культуры, – подхватил Густав Александрович, – благодаря верховной власти в России неуклонно развивались науки, искусство, образование, театр, литература… Чаадаев отдавал должное власти. А кому она принадлежала? Немцам! Когда умер Николай Первый, берлинские газеты писали: «Умер наш император» (11). А именем Александра Первого в Берлине названа площадь.
– Прискорбно, что потом два двоюродных брата начали столь кровавую войну, – вставил городской голова, подразумевая Вильгельма Второго и Николая Второго.
– Я был русским офицером, я не нарушил присягу и могу позволить себе сказать: Николай Второй совершил три предательства, – промолвил Найзель. – Он мог не начинать войну с Германией, отчего Россия не только ничего бы не проиграла, а, наоборот, невероятно много бы выиграла. Второе: он предал германских колонистов, начав их выселение из западных областей и решив выселить и из Поволжья: то есть сделать то, что теперь сделал Сталин. Третье: Николай отрёкся от престола, думая, что покупает этим безоблачную частную жизнь ни за что не отвечающего владельца земель и капиталов.
Густав Александрович обвинил мать-датчанку Николая в том, что она подстрекала сына к войне. Мария Фёдоровна мстила немцам и австрийцам, которые в 1864 году отняли Шлезвиг у её родной маленькой Дании. Но гораздо большей силой, страстно желавшей войны с Германией, были русские националисты среди генералов. Они знали то, чего не понимал царь: война с немцами отдаст его в руки военных русского происхождения. Эти люди, в ком скопилась застарелая ненависть к русским немцам, составили заговор и здесь, в Пскове, поставили точку на истории немецкой России. Они думали, что будущее теперь принадлежит им. Но это, объявил Найзель не без злорадства, была иллюзия.
Пришли ещё гости, и хозяин засуетился:
– Прошу в зал, дорогие!..
За стол пока не садились, ожидая военного коменданта. Заиграла музыка, Лонгин увидел за роялем девушку. Осторожно, чтобы не помешать, приблизился: у неё было лицо подростка, но с какой женственной грацией восседала она перед инструментом! как легко, изящно-прямо держала спину и голову. Произведение, которое она исполняла, трогало чем-то загадочным, какой-то романтичной печалью.
Когда она кончила играть, первым захлопал Найзель:
– Браво! Это из «Лирических пьес» Грига?
Не поворачивая головы, девушка тихо произнесла:
– «Одинокий путник».
Её голос показался Лонгину редкостно мелодичным. Она встала – высокая, безупречно сложённая; богатая светло-каштановая коса доставала до талии, пухловатое с полными сочными губами лицо было удивительно славным, на тупом носике молодой человек заметил веснушки, что растрогало и совершенно восхитило его.
Он галантно представился девушке, она, чего он не ожидал, протянула ему руку:
– Ксения Усвяцова.
– И папу рекомендую, – улыбчиво проговорил рядом Василий Иванович, наклоняя голову в сторону подходившего бородатого человека в подряснике.
Отец Георгий Усвяцов недавно приехал с семьёй из Белграда. С августа сорок первого в Псковском кремле располагалась Православная миссия, отец Георгий стал одним из её священников (12). Его отец служил врачом в Добровольческой армии, вывез семью в Константинополь, затем в Югославию. Георгий стал псаломщиком русского православного храма, учился, был рукоположён в дьяконы, потом – в иереи.
Лонгин взялся расспрашивать его о загранице, познакомился с попадьёй Татьяной Федосеевной.
Приехал военный комендант, которого городской голова, сияя, повёл к почётному месту. Лонгин сел за стол рядом с Усвяцовыми. Гостями были в основном служащие городского управления (13), переводчики комендатуры, отличившиеся в стычках с партизанами полицейские, несколько врачей, учителя. Начальник полиции Олег Ретнёв, уроженец близлежащей деревни, бывший старший лейтенант РККА, загодя прислал глухарей, которых подали на стол начинёнными шпиком, тушёнными в красном вине. Французское вино, благодаря связям среди немцев, достал Лонгин.
Василий Иванович, не знавший немецкого, обратился к коменданту по-русски:
– Прошу отведать кушанье русских помещиков.
Гость выслушал переводчика и кивнул. Он был в отличном расположении духа. Немцы считали нужным поощрять религиозность у русских, и, благодаря православному календарю, комендант мог отпраздновать русское Рождество, проведя своё дома в Германии. Он заметил, что собравшиеся держатся слишком чинно, и решил пошутить:
– А какую еду любили царские министры?
Лонгин вонзил вилку в мясо, улыбнулся и соврал:
– Тетерева на Рождество всегда подавали Екатерине Великой!
Комендант как истый немец восхищался Екатериной и предложил тост в её память. Найзель, попросив позволения, добавил:
– За русскую императрицу, которая о немецких колонистах заботилась так, как ни один государь не заботился о своих подданных! А для России она сделала столько, что о её правлении в истории осталось свидетельство: «Золотой век Екатерины».
Зазвенели рюмки, застольем овладело оживление. Среди гостей были две любовницы Лонгина: Беттина и сотрудница городского управления Клара – русская, родившаяся в Эстонии в семье эмигрантов. Обе переглянулись с молодым человеком, но он чувствовал одно: слева, отделённая отцом Георгием, сидит Ксения. Отчётливо представлялось, сладко будоража, как он упоительно целует её в свежие губы, обхватывая руками, осязает юное тело, а она в проснувшемся волнении роняет ласковые обжигающие слова…
Гости становились шумливее, раздалось:
– Пора танцевать!
Женщины чувствовали на себе обострившееся внимание мужчин. От некоторых счастливиц пахло дорогими духами. Все были хорошо одеты: ездили одеваться в Ригу, которая прославилась сравнительно богатыми, по военным меркам, магазинами. Лонгин, чтобы не оказаться невежей, потанцевал и с Беттиной и с Кларой.
И пригласил на вальс Ксению. Спросил, как ей живётся в Пскове. Она сказала, что начала заниматься в художественной школе при Православной миссии. Вероятно, скоро в кремле будет организован литературный кружок, она станет посещать его. В Белграде Ксения загорелась движением русских скаутов и намерена, если удастся, здесь распространить скаутскую программу.
Лонгин горячо прошептал, что всё это ему в высшей степени интересно, и он хотел бы с нею дружить. Так и шепнул: «дружить…»
– А вы… хотели бы?
Ксения подняла глаза и спокойно, без тени кокетства, произнесла:
– Да.
Потом с нею танцевал Олег Ретнёв, за ним – переводчик коменданта, другие мужчины. Выпивший лишку Лонгин ревновал её даже к Василию Ивановичу, который пригласил девушку со словами:
– Уж уважьте старика, я не запыхаюсь.
Когда настала пора расходиться, Найзель уговорил её сыграть напоследок. Она заиграла что-то чарующе-плавное – Лонгин ел её глазами, облокотясь на рояль.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.