Текст книги "Петербургский сыск. 1874—1883"
Автор книги: Игорь Москвин
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
Убийство именинника. 1878 год
– Вот прочтите, Пётр Павлович, – Путилин протянул бумажную папку с гербом в верхней части.
Чиновник по поручениям санкт—петербургской сыскной полиции коллежский секретарь Лерман, господин лет тридцати с короткой стрижкой и маленькими в ниточку усами под носом, взял в руку протянутое.
– Легковата что—то.
– А вы почитайте.
Пётр Павлович открыл папку и по мере прочтения перекладывал бумаги из правой стороны в левую.
Дело начиналось, как обычно, с первого листа – заявления, написанного ровными рядами слов.
Лист 1
«Протокол заявления.
1878 года Сентября 19 дня гор. Санкт—Петербург. К приставу 1 участка Петербургской части подполковнику Панкратьеву явился крестьянин Шрамов и заявил, что отец его, Тарас Шрамов запасный солдат, в ночь на сие число скоропостижно умер и тело его находится у них в избе; что после смерти: отца осталось пять выигрышных билетов по 1000 руб. каждый из которых ему, Шрамову, принадлежат два и каковые может присвоить себе мачеха его, Ольга Шрамова. Пристав нашел нужным сообщить Мировому Судье об охране имущества после умершего Тараса Шрамова и немедленно отправиться на место для производства дознания.
Пристав Панкратьев
Пётр Шрамов»
Лист 2 гласил:
«Мировому Судье.
Сентября 19 дня 1878 г. Пристав Мировому Судье 8 участка г. Санкт—Петербург.
1 участка Петербургской части г. Санкт—Петербурга.
Сего числа в г. Санкт—Петербурге по Грязной улице в д. №16 скоропостижно умер запасный солдат Тарас Шрамов, оставивший разное имущество и процентные бумаги, находящиеся в квартире его №3 в упомянутом доме; место, где они спрятаны, знает жена покойного, Ольга Шрамова.
Сообщая о сём Вашему Высокородию, имею честь просить, согласно ст. 1403 уст. гражд. суд., распоряжения о производстве охраны.
Пристав Панкратьев»
Потом следовал протокол осмотра.
Лист 3
Протокол осмотра
«1878 года Сентября 19 дня, г. Санкт—Петербург.
Пристав 1 участка Петербургской части гор. Санкт—Петербурга подполковник Панкратьев, вследствие заявления крестьянина Шрамова, прибыл в д. №16, по Грязной улице, где в присутствии нижеподписавшихся понятых производил осмотр тела скоропостижно умершего Тараса Шрамова, по которому оказалось: в 1-й комнате квартиры, в двух шагах от входной двери, возле левой стены лежит на полу, вниз лицом, труп запасного солдата Тараса Шрамова, 68 лет от роду; одет он в тулуп и нансовые штаны, ноги обернуты в холщевые онучи и на них одеты лапти, голова обнажена и шапка лежит тут же на полу и по—видимому свалившись при падении Тараса Шрамова; ноги вытянуты, а руки слегка в локтях согнуты и ладонями упираются в пол, на руках одеты варежки и в правой руке топор. Положение трупа представляете шедшего человека и по—видимому внезапно упавшего на землю. По снятии одежды и обуви и по тщательном осмотре тела покойного Тараса Шрамова, никаких знаков насильственной смерти на нём не оказалось, а потому Пристав нашел нужным составить об изложенном настоящий протокол, труп Тараса Шрамова пометить во временной могиле и, приставить к нему карауль, затем приступить к производству дознания.
Пристав Панкратьев.
Понятые:
Матвей Меняев
Савелий Александров»
Лист 4
«Акт дознания
1878 года Сентября 19 дня.
Пристав 1 ѵчастка Петербургской части г. Санкт—Петербурга подполковник Панкратьевпроизводил дознание о скоропопостпжно умершем запасном солдате Тарасе Шрамове, 68 лет от роду, вероисповедания православного, при чем оказалось: жена покойного, Ольга, рассказала, что Тарас Шрамов был подвержен припадкам, которые бывали у него 2—3 раза в год; от этой болезни он ни когда не лечился, она его редко беспокоила и каждый раз проходила сама собой, не причиняя ему мучений; припадки случались большею частью на другой день после сильной выпивки и, хотя покойный редко пил, но все же два раза в год напивался до пьяна. Третьего дня Тарас Шрамов был именинник и пил по обыкновенно много вина под утро он лег спать, проспал хорошо ночь и утро вчерашняя дня и встал к обеду, ни на что ни жалуясь; пообедал вместе со всеми домашними и под вечер пошёл с топором во двор рубить дрова; проработал до темноты, возвратился в квартиру, но, войдя в дверь и сделав два шага к стене, где он вешал свою одежду, Тарас Шрамов вдруг остановился, покачнулся корпусом вперед и упал на пол; подбежав к упавшему, она, Ольга вместе с дочерью, Верой, сыном Петром и соседками Хивриной Миланьей и Фиговой Наталией, бывшими в то время в их квартире, пробовала привести Тараса Шрамова в чувства, прыскала водою в лицо и пр., но видя, что это не помогаете, послала сына, Петра, известит об этом фельдшера Чернова, который прибыль к ним уже под утро. Затем крестьянка Ольга показала: она и дети всегда любили покойного Тараса Шрамова и никогда с ним не ссорились, так же и соседи жили с ним в дружбе и уважали его. Крестьянин Петр Шрамов объяснил, что 18 сего сентября, покойный отец его рубил дрова во дворе и он их складывал; все время работы отец быль грустен и не разговорчив, но ни на что не жаловался и по—видимому был здоров.
Крестьянки Вера Шрамова, Хиврина Миланья и Фигова Наталия рассказали то же, что и Ольга Шрамова. Сосед покойного почтальон Жакетов объяснил, что он вместе вырос с Тарасом Шрамовым и был очень дружен, знает он лично его болезнь и уверен, что он умер от удара после пьянства. Подозрения в причинении Тарасу Шрамову насильственной смерти никто не заявить, а потому Пристав нашел нужным записать обо всем в настоящий протокол.
Пристав Панкратьев.
Настоящий акт дознания вслух нам прочитан
все изложенное подтверждаем.
Ольга Шрамова
Пётр Шрамов
Вера Шрамова
Миланья Хиврина
Наталия Фигова
Степан Жакетов»
Лист 5
«Постановление.
1878 г. сентября 19 дня, Пристав 1 участка Петербургской части г. Санкт—Петербурга Панкратьев, рассмотрев настоящее дознание и, находя, что свидетельскими показаниями и врачом установлено, что причиною смерти запасного солдата Тараса Шрамова был апоплексический удар после пьянства и за отсутствием признаков преступления, постановил: дознание это на основ. 253 ст. уст. уг. суд. представить Товарищу Прокурора Санкт—Петербургского Окружного Суда, а труп Тараса Шрамова предать земле по христианскому обряду без медицинского вскрытия.
Пристав Панкратьев».
Лист 6
«Господину товарищу Председателя Санкт—Петербургского Окружного Суда 6 отделения Титулярному Советнику Фоллендорфу от пристава 1 участка Петербургской части г. Санкт—Петербурга. Сентября 19 дня 1878 г. №34О.
На основании 253 ст. уст. уг. суд. произведенное дознание о скоропостижно умершем Тарасе ПІрамове, за отсутствием в нём признаков преступления, при сём имею честь препроводить Вашему Высокоблагородию на прекращение.
Пристав Панкратьев».
Лист 7
«Удocтоверение.
Дано сие от Пристава 1 участка Петербургской части
г. Санкт—Петербурга крестьянину Петру Шрамову в том, что на предание тела земле по христианскому обряду скоропостижно умершего от апоплексического удара после пьянства отца его, Тараса Шрамова, 69 лет от роду, вероисповедания православного, препятствий не имеется.
1878 г. Сентября 19 дня.
Пристав Панкратьев».
Лист 8
«Пристав Его Преподобию
1 участка Петербургской части г. Санкт—Петербурга
Настоятелю Собор Св. Равноапостольного князя Владимира.
Сентября 19 дня 1878 г. №340.
При сем препровождая увольнительный из войск билет за №10 скоропостижно умершего запасного рядового Тараса Шрамова, имею честь просить Ваше Преподобие, по учинении на нем метрической о смерти надписи, возвратить таковой мне.
Пристав Панкратьев»
Пётр Павлович закрыл папку и пожал плечами.
– Обыденное дело, – проговорил он.
– Согласен с вами, господин Волков, – по лицу Путилина блуждала лукавая улыбка, – ничего не бросается в глаза?
– Смерть в столь преклонном возрасте не такая уж редкость.
– И здесь я с вами соглашусь, но всё—таки?
– Иван Дмитриевич, говорите прямо, мне кажется, что вы не затеяли бы разговора, не имея каких—либо дополнительных сведений о деле, – чиновник по поручениям похлопал ладонью по папке, потом спохватился, открыл и начал перебрать бумаги, – не вижу надписи врача с его мнением и его же заключения о скоропостижной смерти. Ну и я бы обратил внимание, что сын умершего Шмакова более переживает за оставшиеся в наследство деньги, нежели о смерти отца.
– Поверьте, Пётр Павлович, тоже главное, но есть кое—что другое, – и Путилин достал из верхнего ящика стола ещё одну бумагу и протянул чиновнику по поручениям Лерману.
«Его Высокоблагородию полковнику Ордынцу—Добровольскому
Позвольте мне обратить внимание Вашего превосходительства на предмет, который многие благонамеренные люди почитают ничтожным, а я признаю чрезвычайно важным.
Довожу до Вашего сведения, что 18 сентября 1878 года отставной солдат Тарас Шрамов доверился мне и сообщил, что его собираются отравить, но не назвал имени человека с преступными целями. Я не отнёсся к словам вышеупомянутого крестьянина с должным вниманием, ибо он в разговоре со мной был не совсем трезв, но на следующий день я узнал, что Тарас Шрамов скончался от апоплексического удара. Уже не подозрение, а уверенность в том, что отставной солдат отравлен, терзает меня, и я не хочу быть молчаливым соучастником этого злодейского происшествия,
Дворник дома №5 по Грязной улице Степан Сенчиков
1878 год Сентября 19».
Пётр Павлович взглянул на начальника сыскной полиции и в глазах скользнули озорные огоньки.
– Как я понимаю, мне необходимо заняться убийством, – он иронически выделил голосом последнее слово, – Шмакова.
– Вы правильно понимаете, только не всё можно трактовать однозначно, – и он протянул чиновнику по поручениям следующую бумагу:
««1878 года, Сентября 20 судебный следователь 6 столичного участка г. Санкт—Петербурга И. В. Богданова в анатомическом театре Императорского университета в присутствии понятых, через старшего врача полиции Врачебно—Полицейского Управления Санкт—Петербурга коллежского советника А. Г. Шаталина произвёл судебно—медицинское вскрытие трупа крестьянина Тараса Шрамова, при чем оказалось:
Наружный осмотр. Труп лежит в секционном зале судебно—медицинского кабинета на столе, на спине, одетый в белую льняную рубаху с расстёгнутой верхней пуговицей на вороте, нансовые штаны опоясаны кожаным ремнём. На вид покойнику около 70 лет, длина трупа 2 аршина 7 с половиной вершков, телосложения среднего. трупное окоченение исчезло, трупных пятен почти нет, волосы на голове около полувершка. Соединительная оболочка век и глаз бескровна, роговица тусклая, зрачки расширены, уши и нос целы, наружные слуховые проходы, ноздри и губы чистые.
Повреждения: после того, как осмотрены мягкие покровы головы под волосами, ранения не обнаружены.
Внутренний осмотр. Подкожная клетчатка бедна жиром, мускулатура красного цвета.
Органы шеи и полость рта. Правая сонная артерия не повреждена, слизистые оболочки пищевода и дыхательных путей также не повреждены и без кровоизлияний, хрящи гортани и подъязычная кость целы, полость рта чиста, язык не повреждён, слизистая оболочка губ синего цвета.
Грудная полость. Сердце не повреждено.
Брюшная полость. Левая и правая почки не повреждены, корковый слой бледно—
вишнёвого цвета, фиброзная капсула снимается легко. Желудок расширен, в полости его около трёх стаканов жидкости, содержимое бурого цвета, в котором имеются непереваренные куски мяса. картофеля. После обследования содержимого желудка обнаружены следы – Conīum maculātum или болиголова пятнистого. Кишечник болезненных измерений не представляет. Мочевой пузырь пуст.
Черепная полость. Внутренняя поверхность мягких покровов черепа не повреждена.
Позвоночник вскрытием не повреждён.
Желудок и его содержимое взяты в музей при судебно—медицинском кабинете, рубаха, штаны приобщены к делу в качестве вещественных доказательств.
Орудие убийства приложено в качестве вещественного доказательства.
Судебный следователь И. В. Богданов
Старший врач полиции Врачебно—Полицейского Управления Санкт—Петербурга А. Г. Шаталин»
– Значит, болиголов пятнистый, – сказал посерьёзневший Лерман.
– Вы правильно уловили.
– Но, Иван Дмитрич, если бы Шрамова отравили, то окружающие непременно заметили симптомы, ведь их невозможно скрыть?
– Вы же прочли показания, там сказано, что Тарас накануне хорошо отпраздновал именины, поэтому симптомы могли счесть за болезненное состояние после выпитого. Могли же?
– Могли.
– Так что, Пётр Павлович, отдаю дело в ваши руки и надеюсь, что с ним вы быстро справитесь.
Лерман поднялся, что—то хотел сказать, но сунув папку под мышку, направился к выходу.
Над городом светило яркое солнце. День приятный, теплый. Листва на деревьях заметно поредела и просвечивала сквозь оставшуюся зелень жёлтым и багряным, землю укрывали опавшие листья. Высокие стволы деревьев упирались в лазурное небо, по которому проплывали белые кучерявые облака.
Первым делом Пётр Павлович направился к дворнику Сенчикову, ведь именно он указал на свершившееся преступление.
Грязная улица была небольшой – по десятку домов с каждой стороны, деревянных, в два и несколько каменных в три этажа. Дом, в котором жил убитый одной стеной выходил на Грязную улицу, которая давала ему номер, другой – на Мытнинскую площадь.
Степан Сенчиков служил дворником у вдовы Даниловой, занимающей один из каменных домов, сдаваемых в наём. Сама же хозяйка занимала скромную квартиру в две комнаты на втором этаже.
Пётр Павлович из первых уст хотел узнать, что побудило дворника написать полицмейстеру 3 отделения полковнику Ордынцу– Добровольскому. Если бы не это его обращение, то никто бы не стал производить вскрытие бедного Шрамова, покинувшего белый свет в столь знаменательный день – именины.
Сенчиков оказался неопределённого возраста щуплым тщедушным мужичонкой в поношенном сюртуке с заплатами и самое главное с хитрыми бегающими глазами, так ни разу не взглянувшими в лицо сыскного агента. Поминутно вытирал нос рукавом и говорил как—то вкрадчиво.
– Так как дело, итить его, было. С Тарасом, стало быть, мы давние приятели, вот с таких пор, – и он показал рукой, – стало быть, пешком под стол ходили.
– Когда он тебе рассказал о подозрении? – Нетерпеливо спросил Лерман, перебивая дворника.
– Ваше Благородие, – снова вытер нос Степан, – я ж, стало быть, по делу, чтобы, стало быть, показать вам, что давние мы с Тарасом приятели, стало быть, были.
– Это я и так понял, так что он говорил?
– Накануне именин, стало быть, пришёл дружок мой ко мне, я его, стало быть, к себе в дворницкую, там, извиняюсь, – голос понизил до шепота, – хозяйке, стало быть, не расскажите?
– Я пришёл не с хозяйкой твоей беседовать, – сжал губы сыскной агент.
– Ну в дворницкой, стало быть, у меня завсегда полуштоф, стало быть, стоит. Вот после чарки, стало быть, он ни с того, ни с сего и говорит, стало быть: « Стёпа, и так по плечу хлопает, чую, стало быть, что жизни моей на чарку, стало быть, и осталось». «Чур, тебя, Тарас, говорю, стало быть, крепкий ты, силёнка в руках есть, стало быть, вон жёнку чуть ли не вдвое имеешь, стало быть». «Нет, говорит, замыслили они меня извести со свету белого, стало быть». И слезу пустил. Не видел, стало быть, его никогда в таком состоянии.
– Не говорил, кто свести хочет?
– Не, не говорил, стало быть, только и слышал от него, стало быть, они.
– Понятно, значит, ты утверждаешь, что Тараса отравили?
– А как же, стало быть, иначе? Крепкий мужик еще Тарас был, стало быть, вон по прошлому году на улице, стало быть, у телеги колесо отвалилась, а он взял и поднял, стало быть, чтобы колесо приладили, да телега не пустая была, а гружёная, стало быть, вона как.
– Ты сам подозрения к кому имеешь?
– Я—то что, – Степан пожал плечами, посмотрел по сторонам и наклонился вперёд, чтобы никто не услышал, – сдаётся мне, стало быть, что спуталась жёнка Тарасова с евоным сыном Пётром и стал, стало быть, мешать он им. Вот, стало быть, и извели его.
– Значит Ольга Шрамова и Пётр?
– Мыслю, стало быть, так.
– Ты видел Тараса в день смерти?
– Нет, не видел, – Степан вытер вспотевший лоб.
Пристав 1 участка Петербургской части подполковник Панкратьев оперся грудью о край стола, потом откинулся на спинку стула.
– Мне, господин Лерман, добавить нечего. Умер после изрядно выпитой дозы водки старый человек, заметьте, отнюдь не молодой, так что был произведён осмотр тела не только мною, но и участковым врачом господином Петровым. Я не понимаю вашего интереса к делу?
– Нет, нет, – на лице Петра Павловича появилась улыбка, – пустая формальность. В деле нет мнения врача и его же заключения о скоропостижной смерти Шмакова.
– Моё упущение, – произнёс глухим голосом пристав, – я думаю, вам стоит повидаться с господином Петровым и он вам подтвердит, что этот, как его…
– Шмаков, – подсказал Лерман.
– Да, Шмаков, скончался от удара, что не удивительно в столь почтенном возрасте.
– Благодарю, – сыскной агент поднялся с места, – прошу извинить меня за вторжение.
Участковый врач Петров ничего нового не добавил, хотя в конце концов признался, что в квартире Шрамовых был, но не слишком внимательно осматривал тело. Всё—таки умершему шестьдесят восемь лет, похоже на апоплексический удар.
– Павел Менандрович, а разве вы не видели расширенных зрачков, разве вам не говорили, что до минуты смерти Шрамов испытывал тошноту, головокружение, судороги.
– Отравление? – Удивлённо произнёс врач и густо покраснел.
– Да.
– Не может быть, – теперь он присел на стул.
– Вы не забыли, Павел Менандрович, признаки отравления болиголовом?
– Значит, отравление, – повторил участковый врач. – Я, – начал он и замолчал.
– Вы хотите сказать, что не осматривали умершего.
– По правде сказать, нет.
– Старику шестьдесят восемь, – в оправдание сказал врач.
– Извините, но возраст – не повод относится к порученным обязанностям, спустя рукава.
Врач вскочил на ноги.
– Позвольте…
– Павел Менандрович, сядьте. Вскрытие тела Анатолием Гавриловичем, – при упоминании старшего врача, у Петрова передёрнулось лицо, – дало результат и выявило, что Шрамов был отравлен болиголовом и, если бы вы проявили более пристальный интерес к делу, то мы, сыскная полиция, не потеряли бы два дня и начали следствие сразу.
– Я…
– Теперь давайте забудем о печальном событии, но взамен вы должны вспомнить, как кто из родных или находящихся в квартире себя вёл.
Петров прикусил губу и потом произнёс:
– Я не смогу быть вам полезен.
– Отчего же?
– Я просто ничего не помню, накануне, – врач запнулся, словно стыдился произнести следующую фразу, закрыл ладонью глаза, – накануне я был у приятеля и выпил лишнего, поэтому у Шрамовых чувствовал себя не совсем здоровым.
– Понятно, – Лерман покачал головой, – если бы вы отказались приехать и посоветовали вызвать другого врача, мы не потеряли бы время, господин Петров.
Хорошо, когда правда выплывает сразу в начале следствия, а не приходится её обретать в результате долгих поисков. Теперь придётся восстанавливать день именин по часам, а может быть по минутам, ведь отравился только глава семьи. Значит кто—то подсыпал яд или в его стакан, ведь в обычае таких семей пользоваться общими мисками, а не отдельными тарелками. Задача с одной стороны упрощается, а с другой…
Пётр Павлович решил, что прежде чем иметь беседу с родными умершего, сперва расспросить тех свидетельниц, что присутствовали при печальном событии.
Миланья Хиврина, женщина лет сорока пяти, имела чрезвычайно симпатичное и добродушное лицо, правильные черты которого и живые выразительные глаза свидетельствовали о былой красоте.
– Что рассказывать—то? – Она прижала руки к груди. – Страх—то какой! Ужас! Вот человек живой, говорит что—то, а потом в одну минуту дух с него прочь.
– Так и в одну минуту?
– Не видела я, это когда он упал, и суета поднялась, вот тогда я Тараса и увидела.
– Значит, ничего не видела?
– Истинно так, – сказала женщина, – а почему полиция этим интересуется?
– Попали бумаги в сыскное отделение, а если попали, то надо проверить. Служба такая.
– А я думала, что… – и Миланья умолкла, пряча взгляд.
– Договаривай, в чём дело?
Она покраснела, но ничего не сказала.
– Ты что-то не договариваешь.
– Что мне договаривать? – Хиврина перекрестилась. – Даже ныне страшно, рот открыт, глаза на выкате, руки скрючены. Страх настоящий.
– Смерть – она такая.
– Не скажите, вот моя матушка помирала, так глаза закрыла и, словно бы заснула, а на самом деле навсегда, – и снова перекрестилась.
– Значит, страшно было?
– Жутко.
– Как вели себя жена и сын покойного?
– Да как? – Миланья пожала плечами. – Петька, сын Тарасов, сразу же за врачом побежал, Ольга заголосила, ведь кормильца потеряла.
– Какие отношения у них в семье были?
– Да обычные, руку Тарас, как некоторые, на жену не поднимал.
– А с сыном?
– Сын Тараса почитал, ничему не перечил.
– Вообще—то я краем уха слышал, что неравнодушна Ольга к Петру была?
– Господин хороший, – женщина заулыбалась, – жена Тарасова – баба в соку, а Пётр тоже не промах, – начала Миланья, но остановилась, потеребила край платка, – кто его знает, правда или нет, но говорили, но я этому не верю, – быстро добавила она, но глаза блестели, словно хотела добавить какую—то подробность, но сдерживала себя, потом понизив голос, сказала, – как—то видела, как Петька из сарая выходил, а вслед за ним Ольга волосы и одежду поправляла, а что там было, не знаю, свечку им не держала.
– Так, так, – произнёс Лерман.
– Только не говорите никому, – Хиврина не улыбалась и выражение на лице выражало, что зря она не сдержалась, а проболталась.
– Само собой никто не узнает. Может быть, ещё что можешь дополнить.
– Да чего уж там, – женщина махнула рукой, – Тарас—то, хоть и в летах был, но тоже ходок ещё тот, вон к Наташке Фиговой потихонечку захаживал. Сама видела.
– Целый роман можно сочинить.
– А то, – Хиврина понизила голос, – Ольга—то – вторая жена у Тараса, он её с дочерью взял, так той сейчас семнадцать, вот Петька и с нею. Там, – она куда—то неопределённо кивнула, – стеночки тонкие, так вот слышала, как они ворковали, а потом сопели. Вот семейка—то, – она снова криво усмехнулась, но в глазах женщины прочёл обычную зависть.
– Скажите, а в каких отношениях был Тарас со Степаном Сенчиковым?
– В приятельских, а вот Ольга терпеть того не могла, даже на порог не пускала.
Наталья Фигова в середине дня была одета в бумажную рубаху, поверх которой накинут тонкого синего сукна казакин, роскошные светлые волосы растрепаны и две—три пряди их легли на лицо, щёки которого украшали ямочки.
– День добрый, – произнёс сыскной агент, – мне бы хотелось поговорить с Наталией Фиговой.
– Эт по какой надобности? – Голос, хоть с не большой хрипотцой, но звучал довольно приятно и как—то развязно.
– Чиновник по поручениям сыскной полиции, – Лерман отодвинул в сторону женщину и без приглашения вошёл в комнату, где сел на стул, заложив ногу на ногу.
– Да я… да… – Наталья потеряла дар речи, только открывала, как выброшенная на берег рыба.
– Я вот по какой надобности, – Пётр Павлович достал из кармана портсигар, достал папиросу, и выпустил, прикурив, дым в потолок, – два дня тому умер Тарас Шрамов, так вот со смертью не так чисто, поэтому мне поручено разобраться. Что ты можешь сказать по этому поводу?
– Дак сразу бы и сказали, – Наталия повела плечом и вырез на груди слегка приоткрылся, – я—то какое отношение имею к этому?
– Самое непосредственное.
– Сказали ж нам, что умер от апо..апе… в общем от какого—то удара.
– Так ты ничего не хочешь рассказать?
– Ничего, – женщина стояла, опершись спиной о косяк двери.
– Говорят, что ты была в довольно близких отношениях с убитым?
– Побольше слушали бы всяких, вам бы не такие вести принесли.
– Значит, отрицаешь?
– Мне скрывать нечего, всё равно донесут. Да, бывал здесь Тарас, бывал, ну и что?
– Тогда возникают вопросы.
– И какие?
– В каких вы были со Шрамовым отношениях?
– Да никаких.
– Как это?
– А вот так, ну приходил ко мне по женской части, я – одинокая, – она повела плечом и под тонкой рубахой шевельнулись большие груди, – кого хочу, того и привечаю.
– Так…
– Иной раз мужик в сорок, – она насмешливо проговорила, скривив в улыбке рот, – ничего не умеет.
– Значит, у вас были отношения…
– Господин хороший, не было у нас отношений, просто по—соседски забегал ко мне, безделицы дарил, но отношений никаких.
– Понятно, тогда не расскажишь, как кто себя вёл, когда Шрамов умер?
– Как обычно, – Наталья вновь дёрнула плечом, – Ольга засуетилась, как наседка, оно и понятно, такого кормильца лишилась, Пётька, тот побледнел и задрожал, навроде осинового листа. А так, – она задумалась, – да я и внимания не обращала.
– В день смерти к Тарасу кто—нибудь приходил?
– Почём я знаю? Я ж за ним не следила, может, кто и приходил, – Наталья задумчиво посмотрела в стену, – когда дрова рубил, – добавила женщина. – А к чему такие расспросы?
– Надо.
Тарасов сын Пётр, мужчина лет сорока, с крепким, казалось квадратным телом, что в ширину, что в рост, имел совсем детское лицо. Словно природа пошутила: крепкие пудовые руки, покатые плечи, ноги, как два столба, и небольшую голову с жёсткими проволочными волосами, пухлые щёки и доверчиво – щенячьи глаза.
– Видно срок тяте пришёл, – Пётр почесал шею, – человек, что дерево, каждую весну оживает, а вот придёт срок, кажется ещё крепкое, а на самом деле внутри – труха. Так что вы хотели?
– Поговорить об отце твоём.
– Что говорить? Нету его, и никто не воротит.
– Трудно не согласиться, но с чего это крепкий мужчина, как в округе говорят, выпил немало, топором махал, дров кучу нарубил и в один момент, вот был и уже нет.
– Это надо у Него спросить, – младший Шрамов указал пальцем в небо, – Он и во младенчестве забирает, вот моих братьёв и сестёр, а уж в таком возрасте и подавно.
– Так ты ничего странного в смерти отца не видишь?
Младший Шрамов опешил, удивлённо посмотрел на сыскного агента и, заикаясь, спросил:
– Удар его хватил, как сказал врач и потом пристав нам бумагу выдал.
– В сыскное отделение попало дело о смерти Тараса Шрамова, вот и приходится по воле начальников проверять обстоятельства смерти.
– Ежели так.
– Именно так.
– От меня, господин… э —э – э.
– Лерман Пётр Павлович, – представился сыскной агент, – чиновник по поручениям.
– Господин Лерман, – лицо младшего Шрамова в одну секунду стало более походить на старческое, плечи опустились, – я не привык говорить об отце худое, но своим умишком начинаю понимать, если в сыскное попали бумаги о смерти отца, то вы подозреваете, что произошло убийство?
По чести говоря, Пётр Павлович не ожидал, что невзирая на вид не очень умного человека, младший Шрамов окажется таким проницательным.
– Посуди сам, – над каждым словом приходилось задумываться, – твой отец скоропостижно скончался, а ведь был довольно крепким стариком.
– Господи, каждый раз, когда отец прикладывался к бутылке, с ним случался приступ.
– Что же было в этот раз?
– То же, что и всегда. Отец решил отметить именины, для этого взял несколько бутылок пшеничного вина, а утром, ко всему прочему, пошёл колоть дрова, хотя я его просил не заниматься хозяйством в этот день.
– То, что произошло не было для тебя новостью.
– Отнюдь.
– Скажи, а могли ему помочь?
– Нет, это невозможно, отец сам виноват. Здесь ничьей вины нет.
– В каких вы были отношениях с отцом?
– В обычных, отец и есть отец.
– Значит, говоришь, что вина на отце?
– В том числе и на нём.
– На ком ещё?
– На нас, – произнёс удивлённо младший Шрамов и, увидев недоумённый взгляд Лермана, добавил, – на нас, ведь мы не восприпятствовали питию.
– Понятно.
– Ходят слухи…
– О нас много говорят, – перебил младший Шрамов, но смутился, – извините.
– Значит, говорят много неправды? И то, что Тарас навещал Наталью? И то, что ты, Пётр Шрамов, был в близких отношениях с мачехой? И то, что вы отравили отца? Видите, как много вопросов и каждый не в пользу вашего семейства.
– На каждый роток не накинешь платок, – хотя голос младшего Шрамова был спокойным, но глаза пылали и подбородок подрагивал. – Тогда по порядку. Отец ещё тот ходок, – и, словно спохватился, произнёс, – был. Не только к Наталье бегал, но и к другим. Мужик – он и есть мужик.
– А жена?
Мужчина густо покраснел и сквозь зубы процедил.
– Она тоже в накладе не оставалась.
– Значит, о вас правда?
– Правда, – выдавил он.
– И как к этому относился отец?
– Он не знал.
– Тогда перейдём к отравлению.
– Господин Лерман, – отмахнулся младший Шрамов, – какое к чёрту отравление. Отец кормильцем был и Ольга больше с его смертью теряла, нежели обрела. Ведь он деньги зарабатывал и откладывал кое—что, а так Ольге только скопленное оставалось, но и то, со мной поделить должна.
– А ты?
– Нет, – сказал мужчина, – по мужски её к кровати прижать – это одно, а вот жизнь с ней связывать я не хочу.
– Поэтому заявление приставу написал?
– Именно так.
– Понятно.
– Вы об отравлении говорили, это так?
Лерман промолчал.
– Если вы подозреваете кого—то из семьи, то это зря. Нам нет интереса в смерти отца, слишком мы зависимы от него. Ныне отвернуться те, с кем он имел дело, я всегда находился в тени, поэтому многое со смертью потеряем.
– А наследство?
– Оно быстро исчезнет, жить—то надо.
– Верно.
– Не понимаю, кому отец перешёл дорогу?
– Может быть, кто—то ему должен или дорогу перешёл?
– Отец много не говорил, но перед именинами говорил, что ему должны то ли три, то ли четыре тысячи, но кто? – Мужчина пожал плечами.
– Может быть, расписки какие остались?
– Об этом поведать может только Ольга.
– Почему вы написали заявление?
– Ольга заявила, что я бугай здоровый, рукастый и могу сам заработать, а деньги ей надо, ведь не старая ещё.
– Мне здесь сказали и о Вере.
Опять на лице младшего Шрамова выступила багровая краска.
– Ничего от глаз людских не скрыть.
– Правда?
– Правда, – выдохнул мужчина, – вот с ней я и собирался уйти из дому.
– Давно задумал?
– С полгода тому.
– Кто знал об этом?
– Вера и я, пожалуй.
– А Ольга?
– Нет.
– Может быть, ей Вера сказала.
– Не думаю.
– Как бы отнёсся отец к уходу? Зол был бы?
– Нет, он давно хотел, чтобы я ушёл.
Ольга оказалось довольно молодой женщиной высокого роста и, несмотря на своёё неприглядное платье, заметно было, что она прекрасно сложена, роскошные чёрные волосы окаймляли красивый смугловатый овал лица и, растрепавшись от домашней работы, густыми прядями выбивались из-под цветного платка.
Лерман залюбовался женщиною. Сыскной агент несколько смутился и не знал, как начать с нею разговор.
– Я пришел, сударыня, – начал он, – по важному делу.
– Это из—за кляузы моего пасынка? – Спросила женщина и откинула со лба прядки волос.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.