Текст книги "Третий близнец"
Автор книги: Кен Фоллетт
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 33 страниц)
40
Оставшись наконец одна, Джинни упала на кровать и разрыдалась.
Плакала она долго. Била кулаком подушку, выкрикивала самые страшные из известных ей ругательств. Затем зарылась лицом в одеяло и снова плакала. Простыни были мокрыми от слез и перепачканы черной тушью.
Потом она встала, умылась и поставила на плиту кофейник.
– Ведь не рак же у тебя, в конце-то концов! – сердито сказала она себе. – Хватит ныть, возьми себя в руки. – Но это оказалось непростой задачей. Да, смерть ей пока не грозит, но она потеряла все, ради чего жила.
Джинни вспомнила юность. Ей двадцать один, она только что с отличием окончила колледж и выиграла кубок «Мейфэр лайтс». Она видит себя на корте: вот она с торжествующим видом поднимает над головой свой трофей. Тогда казалось, что весь мир у ее ног. Теперь же она думала о той девушке с кубком как о совершенно чужом человеке.
Она села на диван и стала пить кофе. Отец, этот старый мерзавец, украл у нее телевизор, так что даже какую-нибудь дурацкую «мыльную оперу» теперь не посмотришь, чтобы отвлечься от грустных мыслей. Пожалуй, она съела бы шоколадку. А может, выпить? Но она тут же решила, что после этого станет только хуже. Что, если пойти и купить новую одежду? Нет, она еще, чего доброго, разрыдается в примерочной, так что не стоит рисковать.
Часа в два зазвонил телефон. Джинни не подошла к нему. Но звонивший был настойчив, ей надоело слушать непрерывные звонки, и она сняла трубку.
Это был Стив. Сразу же после слушаний он отправился в Вашингтон на встречу со своим адвокатом.
– Я сейчас звоню от него, – сказал он. – Мы решили, что ты должна подать на университет в суд и заставить их отдать незаконно присвоенное имущество – список из ФБР. Моя семья готова оплатить все расходы. Они считают, что для всех нас очень важно найти третьего близнеца.
– Плевала я на третьего близнеца! – огрызнулась Джинни.
Последовало молчание, затем он сказал:
– Это для меня важно.
Джинни вздохнула. Мало мне своих забот и неприятностей, так еще надо думать о Стиве! Но она тут же устыдилась своих мыслей. Ведь он заботился обо мне!..
– Извини, Стив, – сказала она. – Просто сижу тут и упиваюсь своим несчастьем. Конечно, я тебе помогу. Что надо делать?
– Ничего. Адвокат сам составит иск и обратится в суд, если ты даешь свое согласие.
– Скажи, а тебе не кажется, что это опасно? Ведь, насколько я понимаю, придется уведомить университет. И тогда Беррингтон поймет, где находится список. И успеет завладеть им раньше, чем мы.
– Черт, ты права! Погоди минутку, я посоветуюсь с адвокатом.
Минуту спустя в трубке зазвучал незнакомый голос:
– Доктор Феррами? С вами говорит Рансиман Брюэр, адвокат Стива. Где находятся эти данные?
– В моем кабинете, в письменном столе. Записаны на дискету. Я пометила ее словами «Список покупок».
– Мы можем получить разрешение на доступ в ваш кабинет, не уточняя, что именно ищем.
– Тогда, наверное, они просто сотрут все, что есть у меня в компьютере и на дисках.
– Да, пожалуй, вы правы.
Стив взял трубку.
– Нам нужен взломщик.
– О господи!.. – пробормотала Джинни.
– Что?
Отец.
– Что вы сказали, доктор Феррами? – переспросил адвокат.
– А нельзя ли отсрочить подачу этого иска?
– Можно. В любом случае раньше понедельника нам не успеть. А почему вы спрашиваете?
– Просто пришла в голову одна мысль. Посмотрим, может, у меня и получится. А если нет, на следующей неделе начнем юридические процедуры. Стив?
– Да, я слушаю.
– Перезвони мне позже.
– Непременно.
Джинни повесила трубку.
В кабинет может пробраться отец. Сейчас он, наверное, у Пэтти. Он на мели, а потому идти ему больше некуда. И еще: он ее должник. Еще какой должник!..
Если удастся найти третьего близнеца, Стива оправдают. А если она сумеет доказать, какими темными делами занимались в семидесятых Беррингтон и его закадычные дружки, то, возможно, ей вернут работу.
Но можно ли просить отца пойти на такое? Ведь это прямое нарушение закона. И если он попадется, дело может кончиться тюрьмой. Рисковать отцу, конечно, не привыкать, но на сей раз это будет ее вина.
Такие, как он, никогда не попадаются, твердила она себе.
В дверь позвонили. Она сняла трубку домофона.
– Да?
– Джинни?
Страшно знакомый голос.
– Да, я, – ответила она. – Кто это?
– Уилл Темпл.
– Уилл?..
– Послал тебе два письма электронной почтой, разве ты не получала?
Господи, что это здесь делает Уилл Темпл? Только его не хватало.
– Входи, – сказала она и нажала на кнопку.
Она смотрела, как он поднимается по лестнице. Светло-коричневые хлопковые брюки, темно-синяя рубашка с воротником-стойкой. Волосы острижены коротко, и хотя у него по-прежнему была борода, которая всегда так нравилась ей, на сей раз она уже не топорщилась крутыми светлыми завитками, а была аккуратно подстрижена. Видно, ее преемница следила за внешностью Уилла и привела его в божеский вид.
Он потянулся было поцеловать Джинни, но та отстранилась. И вместо поцелуя протянула руку.
– Вот так сюрприз, – заметила она. – Не ждала. Последние два дня я не могла получить доступ к своей электронной почте.
– Еду на конференцию в Вашингтон, – объяснил Уилл. – Взял напрокат машину, вот и решил заскочить по дороге.
– Кофе хочешь?
– С удовольствием.
– Да ты садись. – Она налила воды, поставила кофейник на плитку.
Он огляделся.
– Славная у тебя квартирка.
– Спасибо.
– Другая.
– Хочешь сказать, отличается от прежней? – Гостиная в их прежней квартире в Миннеаполисе являла собой громадное захламленное помещение, заставленное огромными диванами и креслами, заваленное велосипедными колесами, теннисными ракетками и гитарами. Эта комната по сравнению с той – прямо-таки образец чистоты и порядка. – Наверное, просто реакция на тот бардак, который царил тогда у нас.
– Но ведь тебе вроде бы нравилось.
– Да, тогда нравилось. Но все меняется.
Он кивнул и сменил тему разговора:
– Читал о тебе в «Нью-Йорк таймс». Полная чушь, а не статья.
– Однако эта чушь меня погубила. Сегодня меня уволили с работы.
– Быть того не может!
Она налила кофе, села напротив него за кухонный стол и рассказала, как проходили слушания. А когда закончила, Уилл спросил:
– Этот парень, Стив… У тебя с ним серьезно?
– Пока еще не знаю.
– Так вы с ним встречаетесь или нет?
– Нет. Но он не прочь, и он мне действительно нравится. Ну а ты как? Джорджина Тинкертон-Росс все еще имеет место быть?
– Нет. – Уилл удрученно покачал головой. – Знаешь, Джинни, я приехал, чтобы сказать тебе, что лишь недавно осознал, какую ужасную ошибку совершил, расставшись с тобой.
Джинни была тронута. Он говорил так искренне, смотрел так грустно. В то же время она испытывала нечто похожее на злорадство, ей было приятно, что он сожалеет об их разрыве. Но с другой стороны, ей вовсе не хотелось видеть Уилла таким несчастным.
– Ты – самое лучшее, что было у меня в жизни, – сказал Уилл. – Ты сильная и вместе с тем такая добрая. И еще ты умная, мне нужен рядом умный человек. Мы были просто созданы друг для друга. Мы любили друг друга.
– Я тогда очень переживала, – сказала Джинни. – Но со временем это прошло.
– А у меня не прошло.
Она окинула его оценивающим взглядом. Крупный, сильный мужчина – конечно, не такой интересный, как Стив, но тоже привлекательный, только в более брутальном духе. Ей вдруг стало любопытно: какие же чувства вызывает сейчас у нее этот мужчина? Она прислушалась к себе – нет, от былого физического влечения, которое некогда испытывала она к Уиллу, не осталось и следа.
Теперь понятно: он пришел просить ее вернуться к нему. И она знала, каков будет ответ. Он ей больше не нужен. Он опоздал на неделю.
И будет гораздо гуманнее не подвергать его унижениям, не заставлять просить и умолять, чтобы затем отвергнуть. Она встала.
– Знаешь, Уилл, у меня есть одно важное дело, мне пора бежать. Жаль, что я не получила твоих писем, иначе мы могли бы провести больше времени вместе.
Он все понял и сразу помрачнел.
– Жаль, – вздохнул он и тоже поднялся.
Она протянула руку для рукопожатия.
– Спасибо, что заскочил. Рада была тебя видеть.
Он притянул ее к себе, чтобы поцеловать. Джинни подставила щеку. Он легонько чмокнул ее, потом отпустил.
– Хотел бы я переписать этот наш сценарий, – заметил он после паузы. – Снабдил бы его более счастливым концом.
– До свидания, Уилл.
– Прощай, Джинни.
Она смотрела, как он спустился вниз по лестнице и исчез за дверью.
В комнате зазвонил телефон.
Джинни схватила трубку:
– Алло?
– Увольнение – еще не самое худшее, что может случиться с человеком.
Мужской голос, звучит слегка приглушенно, словно человек говорит, прикрыв рот платком.
– Кто это? – спросила Джинни.
– Прекрати совать свой нос в дела, которые тебя не касаются.
Да что же это такое, черт побери?..
– Какие еще дела?
– Тот, кого ты встретила в Филадельфии, должен был тебя убить.
У Джинни перехватило дыхание. Ею овладел страх.
Голос между тем продолжал:
– Он увлекся и все испортил. Но может навестить тебя в один прекрасный день.
– О господи!.. – пробормотала Джинни.
– Так что я тебя предупредил.
Щелчок, частые гудки. Он повесил трубку.
Джинни сидела и тупо смотрела на телефон. Затем поднялась.
Ей еще никто никогда не угрожал. Это просто ужасно – знать, что на свете существует человек, готовый тебя убить. От страха ее словно парализовало. Что делать, что же теперь делать?..
Джинни уселась на диван, пытаясь собраться с мыслями, успокоиться. Она чувствовала, что готова сдаться. Она слишком устала и изнервничалась, чтобы и дальше противостоять этим могущественным, прячущимся в тени врагам. Они добились ее увольнения, организовали покушение на ее жизнь, устроили обыск в кабинете, забрали ее электронную почту. Да эти люди способны на все! Даже на убийство.
Нет, это несправедливо! Какое они имеют право? Она хороший, серьезный ученый, а они погубили ее карьеру. Хотят упечь Стива за решетку, свалить на него изнасилование Лизы. И вот теперь открыто угрожают убить ее. Джинни почувствовала, как в ней закипает гнев. Да кто они такие и что о себе вообразили? Она не позволит этим ничтожным подлецам и трусам разрушить ее жизнь. Они привыкли манипулировать людьми, готовы на все ради собственной выгоды, им плевать на весь остальной мир. И чем больше Джинни думала об этом, тем сильнее становился ее гнев. «Я не позволю им победить, – подумала она. – Просто не дам, и все тут! Я могу нанести ответный удар. У меня есть власть над этими подонками, должна быть, иначе они не стали бы меня запугивать, угрожать, что убьют. Это значит, что они меня боятся. И мне придется употребить эту власть, чего бы мне это ни стоило. Пусть убивают, мне плевать, но я успею спутать им все карты. Я умная, у меня хватит решимости! Я Джинни Феррами, черт побери! Так что держитесь, ублюдки, я иду!»
41
Отец Джинни сидел на диване в большой захламленной гостиной Пэтти, пил кофе, жевал пирог с морковной начинкой и смотрел по телевизору какой-то сериал из жизни врачей.
Войдя и увидев его, Джинни не сдержалась.
– Как ты мог? – воскликнула она. – Как ты только мог ограбить родную дочь?!
Он вскочил, пролил кофе на брюки, уронил кусок пирога.
Следом за Джинни вошла Пэтти.
– Только без сцен, прошу вас, – сказала она. – Тем более что Зип скоро придет.
– Прости, Джинни, – пробормотал отец. – Мне так стыдно, правда, честное слово…
Пэтти присела на корточки и принялась вытирать пятна кофе куском бумажного полотенца. На экране красивый врач в облачении хирурга целовал хорошенькую девушку.
– Ты же знаешь, что я нищая! – продолжала кричать Джинни. – Знаешь, что из последних сил надрываюсь, чтобы собрать денег и перевести маму – твою, между прочим, жену – в более приличное заведение! А ты крадешь мой долбаный телевизор!
– Не надо ругаться…
– Господи, дай мне силы!..
– Прости, дочка.
– Нет, я этого не понимаю, – уже спокойнее произнесла Джинни. – Просто в голове не укладывается!..
– Да оставь ты его в покое, Джинни, – сказала Пэтти.
– Нет, я все же хочу понять. Как может человек пойти на такое?
– Ладно. Я тебе скажу, – неожиданно серьезно произнес отец. – Скажу, почему сделал это. Да просто потому, что потерял кураж! Черт!.. – На глазах его выступили слезы. – Я ограбил родную дочь, потому что стал слишком стар и побоялся ограбить кого-то другого. Вот, теперь ты знаешь правду.
Гнев Джинни тут же испарился.
– О, папа, прости! – пробормотала она. – Сядь. Погоди, я принесу щетку.
Она подобрала перевернутую чашку и отнесла на кухню. Вернулась со щеткой и начала подбирать рассыпавшиеся крошки. Пэтти закончила оттирать пятна кофе.
– Я не заслуживаю таких дочерей, я это прекрасно знаю, – заявил отец и опустился на диван.
– Я принесу тебе еще кофе, – сказала Пэтти.
Хирург в телевизоре предложил: «Давай уедем куда-нибудь. Вдвоем, только ты и я. Туда, где нам будет хорошо». Девушка ответила: «Но как же твоя жена?» – и хирург сразу помрачнел. Джинни выключила телевизор и присела на диван рядом с отцом.
– Как это понимать – ты потерял кураж? – спросила она. – Что случилось?
Он вздохнул.
– Я вышел из тюрьмы и обчистил один дом в Джорджтауне. Так, одну небольшую контору по архитектуре и проектированию. Они только что приобрели для своих сотрудников штук пятнадцать или двадцать компьютеров. Ну и другое барахло, всякие там принтеры и факсы. А навел меня на них парень, поставлявший им это оборудование. Сам собирался перекупить у меня все по дешевке и снова перепродать той же фирме, после того как они получат страховку. Я должен был получить десять тысяч долларов.
– Не хочу, чтобы мои мальчики слышали это, – сказала Пэтти. Проверила, нет ли ребятишек в холле, и плотно затворила дверь.
– Но что-то пошло не так? – спросила Джинни у отца.
– Я подогнал грузовик к задней двери, отключил сигнализацию и вошел внутрь. А потом вдруг подумал: что будет, если сюда забредет какой-нибудь коп? Прежде мне было плевать, я о таких вещах никогда не задумывался. На меня вдруг напал такой страх, что я начал дрожать как осиновый лист. Вошел, отключил от сети один компьютер, вынес его на улицу, поставил в фургон и уехал. А на следующий день пришел к тебе.
– И ограбил уже меня.
– Я не хотел, правда, детка. Думал, ты поможешь мне встать на ноги, найти какую-нибудь работу. А потом, когда ты ушла, оно вдруг вернулось. Ну, прежнее состояние. Я сидел, смотрел на стереоприемник и думал, что уж пару сотен за него точно можно выручить. Ну и еще сотню за телевизор. Вот и решился. А когда продал, мне стало так мерзко, прямо хоть руки на себя накладывай, честно тебе говорю.
– Но ведь не наложил же.
– Джинни! – одернула ее Пэтти.
– Заскочил в бар, выпил, потом сел играть в покер и к утру все спустил. Опять остался без гроша.
– А потом решил наведаться к Пэтти.
– Я бы никогда не поступил так с тобой, Пэтти! Больше никогда, ни за что, ни за какие коврижки! Я хочу исправиться.
– Никогда не поздно, – заметила Пэтти.
– Я должен. У меня просто нет другого выбора.
Джинни сказала:
– Пока что придется это отложить.
Оба они удивленно уставились на нее.
– О чем это ты, Джинни? – нервно спросила Пэтти.
– Ты должен сделать еще одну работенку, – сказала Джинни отцу. – Для меня. Ограбление со взломом. Сегодня ночью.
42
Ко времени, когда они оказались в кампусе Джонс-Фоллз, на улице начало смеркаться.
– Жаль, что другой машины у нас нет, – сказал отец. – Эта уж больно приметная.
Джинни оставила свой красный «мерседес» на студенческой стоянке.
– Вот «форд-таурус» или там «бьюик-регал» были бы в самый раз, – не унимался отец. – За день штук пятьдесят таких на дороге можно увидеть, никто бы и не запомнил.
Он вылез из машины с потрепанным кожаным портфелем в руке. Клетчатая рубашка, неглаженые брюки, длинные неопрятные пряди волос и старые ботинки – ну точь-в-точь какой-нибудь профессор.
У Джинни возникло странное ощущение. Она, на протяжении многих лет знавшая, что отец ее вор, сама ни разу в жизни не совершила ни одного противозаконного поступка, если не считать превышения скорости. И вот теперь она собирается проникнуть в здание, куда доступ ей закрыт. Этим поступком она как бы перечеркивает всю свою прежнюю жизнь. При этом она вовсе не чувствовала себя виноватой. Все же что-то в ней изменилось. Она всегда считала себя законопослушным человеком. А все преступники, в том числе и отец, казалось, принадлежали к какому-то другому виду. И вот теперь она с ними заодно.
Почти все студенты и преподаватели разошлись по домам, но люди в кампусе еще были: ученые, заработавшиеся допоздна, студенты, торопившиеся на свидания или вечеринки. Уборщики собирали мусор и запирали двери, охранники патрулировали территорию. Джинни оставалось только надеяться, что она не встретит кого-то из знакомых.
Она была напряжена до предела – точно гитарная струна, готовая лопнуть. Она боялась за отца больше, чем за себя. Если их поймают, ее ждет стыд и позор, но не более того. Ее не посадят в тюрьму за то, что она проникла в собственный кабинет и забрала оттуда дискету. А вот отца, с его прошлым, упекут за решетку на долгие годы. И выйдет он оттуда дряхлым стариком.
Загорелись уличные фонари, в нескольких окнах вспыхнул свет. Джинни с отцом прошли мимо теннисного корта, где в свете прожекторов играли две женщины. Джинни вспомнила: впервые Стив заговорил с ней именно здесь, в воскресенье, сразу после игры. Едва бросив на него взгляд, она тут же решила отшить его: слишком уж самоуверенным и довольным собой он ей показался. Как же она заблуждалась!..
Она кивком указала на здание психологического факультета.
– Здесь, – сказала она. – Все называют его Дурдомом.
– Иди дальше, не останавливайся, – шепнул он. – Как открывается главная входная дверь?
– С помощью пластиковой карточки, той же самой, что открывала дверь и в мой кабинет. Но теперь она не работает. Надо было взять у кого-нибудь.
– Это не обязательно. Ненавижу всякие осложнения. А как пройти к заднему входу?
– Сейчас покажу.
Дурдом огибала тропинка, ведущая к гостевой автостоянке. Джинни пошла по ней, затем резко свернула за угол, и они оказались в маленьком, вымощенном плиткой заднем дворике. Отец профессиональным взглядом окинул стену здания.
– А это что за дверь? – указал он пальцем.
– Кажется, пожарный вход.
Он кивнул:
– Наверное, на уровне груди там есть такая распорка. Если налечь всем телом, дверь откроется.
– Наверное. Так мы через нее войдем?
– Ага.
Тут Джинни вспомнила, что с обратной стороны двери висит табличка с надписью «ДВЕРЬ НА СИГНАЛИЗАЦИИ».
– Тебе придется сначала отключить сигнализацию, – сказала она отцу.
– Не придется, – ответил тот и огляделся. – Лучше скажи, тут много людей шастает?
– Нет. Особенно по ночам.
– Вот и хорошо. Ладно, давай за работу. – Он поставил портфель на землю, открыл его и достал небольшую пластиковую коробочку со шкалой. Нажал на кнопку и начал водить коробочкой вокруг двери, не отрывая при этом от шкалы глаз. Вот стрелка резко скакнула в правый верхний угол. Отец довольно хмыкнул, положил коробочку обратно в портфель, затем извлек из него какой-то другой инструмент, а также катушку с электрическим проводом. Постучал инструментом по верхнему правому углу дверной рамы и щелкнул переключателем. Коробочка издала тихий гул. – Это запутает систему сигнализации, – коротко объяснил он.
Затем он отмотал довольно длинный кусок провода, согнул его, ловко и аккуратно скрутил и вставил изогнутый конец в щелочку в двери. Поводил им несколько секунд, затем толкнул дверь плечом.
Дверь отворилась. Сигнализация не сработала. Он подхватил портфель и шагнул внутрь.
– Погоди, – сказала вдруг Джинни. – Знаешь, нехорошо это. Закрой дверь и пошли домой.
– Да перестань ты. Не надо бояться.
– Я не могу с тобой так поступить. Если тебя поймают, ты выйдешь из тюрьмы лет в семьдесят, не раньше.
– Но, Джинни, я хочу это сделать. Я всегда был плохим отцом. Вот и хочу хоть чем-то помочь своей дочке, хотя бы для разнообразия. Это для меня важно. Пошли! Прошу тебя, пожалуйста.
Джинни шагнула следом за ним. Он затворил дверь.
– Показывай дорогу.
Она провела его по пожарной лестнице на второй этаж, а потом, по коридору, к двери своего кабинета. Отец шел за ней по пятам. Она указала на дверь.
Он достал из портфеля еще какой-то электрический инструмент. На сей раз это была небольшая металлическая пластина с подведенными к ней проводками. Отец вставил пластину в щель для карты, нажал какую-то кнопку.
– Сейчас перепробует все возможные комбинации, – пояснил он.
Джинни была просто потрясена легкостью, с какой удалось проникнуть в здание, оснащенное современными средствами охраны.
– Знаешь что? – шепнул отец. – А мне ни чуточки не страшно.
– А я ужасно боюсь, – призналась Джинни.
– Нет, серьезно. И кураж вернулся. Наверное, потому, что ты со мной. – Он усмехнулся. – Из нас получилась бы неплохая команда!..
Джинни покачала головой:
– Даже думать не смей. Я просто умираю от страха.
И тут вдруг ей пришло в голову, что Беррингтон вполне мог побывать в ее кабинете и забрать компьютер и все дискетки. Тогда, выходит, они рискуют напрасно?..
– Сколько времени это займет? – спросила она.
– Секунду.
И вот дверь бесшумно приоткрылась.
– Ну, что ж ты не заходишь? – В голосе отца звучала гордость.
Она вошла и включила свет. Компьютер на своем месте, стоит на столе. Джинни выдвинула ящик. И коробочка с дискетами, слава Богу, на месте. Она пошарила в ней, достала дискету с надписью «Список покупок».
– Слава тебе, Господи!..
Теперь, когда дискета была у нее в руках, ей не терпелось прочесть записанную на ней информацию. И хотя она понимала, что надо как можно скорее выбраться из Дурдома, искушение оказалось слишком сильным. Надо взглянуть на файл прямо здесь и сейчас. Ведь дома теперь компьютера у нее нет – отец украл и продал. И она решила воспользоваться представившейся возможностью.
Включила стоявший на столе компьютер и стала ждать, пока он загрузится.
– Ты что делаешь? – спросил отец.
– Хочу посмотреть этот файл.
– Неужели это нельзя сделать дома?
– Ты что, забыл, папа? Дома компьютера у меня больше нет. Украли.
Он пропустил этот выпад мимо ушей.
– Нам надо спешить. – Он подошел к окну и выглянул.
Экран замерцал голубоватым светом. Джинни вставила дискету в дисковод и включила принтер. И сразу же заверещала сигнализация.
Сердце у Джинни остановилось. Звук показался оглушительным.
– Что случилось? – вскрикнула она.
Отец побелел от страха.
– Должно быть, этот чертов излучатель подвел или кто-то снял его с двери! – крикнул он. – Нам конец, Джинни! Бежим!
Джинни уже собралась было выхватить дискету из компьютера и последовать совету отца, но что-то ее остановило. Она пыталась рассуждать спокойно. Если их сейчас схватят, а дискету отберут, она потеряет все. Надо воспользоваться моментом и взглянуть на список. Она схватила отца за руку.
– Сейчас! Еще несколько секунд!
Он снова выглянул из окна.
– Черт!.. Похоже, охранники!
– Мне надо сделать распечатку! Подожди!..
Он дрожал как осиновый лист.
– Не могу, Джинни! Не могу. Ты уж прости! – С этими словами отец схватил свой портфель и выбежал из комнаты.
Джинни почувствовала к нему жалость, но руки продолжали делать свое дело. Она выделила «мышкой» файл ФБР, затем дала команду «Печать».
Ничего не произошло. Видно, принтер еще только разогревался. Она тихо чертыхнулась и подошла к окну. Двое охранников входили в здание. Она заперла дверь в свой кабинет и опять вернулась к принтеру.
– Давай! Ну давай же!..
Мигнула лампочка, принтер тихо заурчал и начал всасывать первый лист бумаги. Она выхватила дискету из дисковода и сунула ее в карман своего ярко-синего жакета. Принтер заглотил четыре листа бумаги, затем остановился. С бешено бьющимся сердцем Джинни выхватила странички из держателя и пробежала их глазами.
Там было тридцать или сорок пар имен и фамилий. По большей части мужчины, что неудивительно: ведь почти все преступления совершаются мужчинами. Кое-где вместо домашнего указан адрес тюрьмы. Именно такой список мечтала она получить для своих исследований. Но сейчас ей нужно было нечто большее. Она вновь пробежала глазами страницы в поисках имен «Стивен Логан» или «Деннис Пинкер».
Оба были в списке. И от них шла стрелочка к третьему: «Уэйн Стэттнер».
– Есть! – возбужденно воскликнула Джинни.
И адрес тоже имелся: этот человек проживал в Нью-Йорке. И телефон был указан, и начинался он с кода «212».
Она не сводила глаз с этих двух слов. Уэйн Стэттнер. Тот самый парень, который изнасиловал Лизу в спортивном зале, который напал на Джинни в Филадельфии.
– Ах ты, ублюдок! – злобно прошептала она. – Ничего, мы тебя из-под земли достанем!
Но прежде надо было убежать и унести с собой полученную информацию. Она сунула бумаги в карман, выключила свет и отперла дверь.
В коридоре слышались чьи-то голоса, сирена продолжала завывать. Слишком поздно!.. Джинни осторожно притворила дверь. Колени у нее дрожали, она привалилась к косяку и прислушалась.
И различила мужской голос:
– Уверен, что видел свет в одном из них!
Ему ответил другой голос:
– Тогда будем проверять все по очереди.
Джинни в панике оглядела кабинет. Спрятаться было негде. Осторожно приоткрыла дверь. Никого не видно и не слышно. Она выглянула. В дальнем конце коридора из распахнутой двери падал свет. Она выжидала. Увидела, как охранники оттуда вышли, выключили свет, закрыли дверь и двинулись к следующей. Это была дверь в лабораторию. Помещение просторное, так что на обыск уйдет минуты две, не меньше. Может, ей удастся за это время проскользнуть мимо незамеченной?
Джинни шагнула в коридор и дрожащей рукой затворила за собой дверь.
И пошла по коридору, стараясь ступать как можно тише и сдерживаясь изо всех сил, чтобы не побежать.
А вот и лаборатория. Не в силах преодолеть искушения, она заглянула в приоткрытую дверь. Оба охранника стояли к ней спиной, один заглядывал в вытяжной шкаф, другой рассматривал ряды пробирок в штативах на столе с подсветкой. Они ее не заметили.
Ну вот, почти дошла.
Она достигла конца коридора и открыла дверь. Но не успела она сделать и шага, как ее окликнул чей-то голос:
– Эй, вы! Стойте!
Она подавила желание бежать сломя голову, притворила дверь и обернулась, изобразив на лице улыбку.
С другого конца коридора к ней бежали два охранника. Пожилые, обоим под шестьдесят, видно, из отставных полицейских.
В горле у Джинни стоял ком, во рту пересохло, но она сделала над собой усилие.
– Добрый вечер, – сказала она. – Чем могу помочь, джентльмены? – Дрожи в ее голосе они не услышали, все перекрывал вой сирены.
– Да сигнализация в здании сработала, – сказал один из охранников.
– Думаете, сюда забрался кто-то из посторонних? – Глупо, но лучшего она не смогла придумать.
– Наверное. Скажите, профессор, вы не видели или не слышали ничего подозрительного?
Стало быть, охранники признали в ней свою. Уже хорошо.
– Вообще-то слышала. Показалось, что где-то разбили стекло. Но вроде бы шум был этажом выше, хотя точно не скажу, не уверена.
Охранники переглянулись.
– Пошли проверим, – сказал один из них.
Другой оказался более бдительным.
– Могу я спросить, что у вас в карманах, мэм?
– Бумаги.
– Ну, это понятно. Нельзя ли взглянуть на них?
Джинни не собиралась отдавать эти листки кому бы то ни было, слишком уж дорогой ценой достались они ей и слишком много значили. И она сделала вид, что не против, а затем будто бы передумала.
– Да, конечно, – сказала она и достала распечатку из кармана. Потом сложила пополам и снова убрала в карман. – Хотя, пожалуй, нет… Знаете ли, здесь сугубо личная информация.
– Но я настаиваю. На инструктаже нам говорили, что бумаги в таком месте, как это, могут представлять огромную ценность.
– К сожалению, я не могу позволить вам заглядывать в мою частную корреспонденцию на том лишь основании, что в здании, видите ли, сработала сигнализация.
– В таком случае я вынужден просить вас пройти с нами в офис нашего начальства, там и разберемся.
– Хорошо, – сказала Джинни. – Буду ждать вас на выходе. – И, скользнув за дверь, начала спускаться по ступенькам.
Охранники бросились следом.
– Стойте! Погодите!
Они догнали ее только в вестибюле первого этажа. Один взял ее под руку, другой открыл дверь. Они вышли на улицу.
– Незачем меня держать, – сказала Джинни.
– Уж лучше подержу, – ответил охранник. Он тяжело дышал, совсем запыхался, пока догонял ее.
Видали мы такое и прежде, подумала Джинни. Впилась в его руку пальцами, крепко сдавила. Охранник тихо ойкнул и отпустил ее.
И Джинни побежала.
– Эй! Ах ты, сучка, а ну стой!
Но шансов у них не было. Джинни была на двадцать пять лет моложе и бегала, как скаковая лошадь. Она убегала от охранников все дальше, и страх постепенно отпускал ее. Она мчалась как ветер и громко хохотала. Они пробежали за ней еще несколько ярдов, потом, окончательно отстав, махнули рукой. Джинни обернулась: ее преследователи стояли посреди дорожки и пытались отдышаться.
А вот и автостоянка. Отец ждал ее рядом с машиной. Она отперла дверцу, они оба уселись. Джинни выехала со стоянки с выключенными фарами.
– Ты уж извини, Джинни, – сказал отец. – Я думал, раз могу делать это для себя, почему бы не сделать и для родной дочки. Но, видно, проку от меня больше нет. Утратил мастерство. Больше никогда не пойду на грабеж.
– Что ж, хорошая новость! – весело ответила она. – И я получила то, что хотела!
– Жаль, что я не был для тебя хорошим отцом. Теперь, видно, уже поздно начинать.
Она выехала с территории кампуса на улицу и включила фары.
– Начинать никогда не поздно, папа. Правда.
– Ну, не знаю. Может быть. Но я очень старался, ты уж поверь.
– Еще как! И у тебя получилось. Без тебя я ни за что бы не справилась!
– Да, вот тут ты точно права.
Она ехала быстро, спешила домой. Ей не терпелось проверить тот телефонный номер в распечатке. Что, если он старый? Тогда будут проблемы. Ей до смерти хотелось услышать голос Уэйна Стэттнера.
Они вошли в квартиру, и она тут же бросилась к телефону. Набрала номер.
Долгие гудки. Потом ответил мужской голос:
– Алло?
От волнения Джинни не могла вымолвить ни слова. Потом взяла себя в руки.
– Нельзя ли поговорить с Уэйном Стэттнером?
– Я слушаю. Кто это?
Да, голос похож на голос Стива. Ах ты, тварь эдакая, мерзавец! Она подавила отвращение и гнев.
– Мистер Стэттнер, я представляю маркетинговую компанию. Ваш телефон был выбран компьютером, и мы хотим сделать вам одно весьма заманчивое предложение…
– Да пошла ты к черту! – рявкнул он и повесил трубку.
– Это он, – сказала Джинни отцу. – Голос в точности как у Стива, только Стив гораздо воспитаннее.
И она вкратце рассказала отцу о событиях этой недели. Тот слушал разинув рот, на лице его отражалось замешательство.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.