Автор книги: Кира Кондратьева
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Глава 20. Опера
Ночами я томилась,
К тебе лишь я стремилась…
Тебя люблю навеки я,
В тебе вся жизнь моя…
Ария Леоноры из оперы Верди «Трубадур»
В свой офис Роберто так меня и не привел, но решил, что жить в оставшиеся дни мне все равно будет удобнее у него, в Вероне. Прежде всего, это было конечно удобно ему самому. Больше не нужно было каждый вечер мчаться после работы в Буссоленго. Но и мне идея переезда понравилась: «Хочу жить с Роберто под одной крышей! Хочу смотреть, как он засыпает, а потом закрывать глаза и снова видеть его во сне, не хочу, только чтобы рассветало, потому что утром ему придется уйти в свой офис… Впрочем, во время его отсутствия я смогу наслаждаться древней, но все еще прекрасной Вероной, у меня, наконец, появится время для посещения ее многочисленных музеев!» Так что, я взяла чемоданы и переселилась в Борго Тренто.
Уходя на работу, Роберто разбудил меня, поцеловал и прошептал на прощанье:
– Какое это счастье – проснуться утром и обнаружить, что ты – рядом. Побудь сегодня дома, займись изучением итальянского языка.
– Займусь, но сначала пройдусь по магазинам. Надо купить сувениры друзьям и коллегам.
– Нет, без меня никуда не ходи. Займись языком.
– Роберто, я хочу купить подарки.
– Я вернусь сегодня пораньше, вместе купим. Мне будет приятно прогуляться с тобой, – сказал Роберто, сказал таким тоном, как будто решение было уже принято, и возражения не принимались.
«И все-таки он – ревнивец, – пригорюнилась я, – второй Лоренцо. Интересно, здесь, в Италии, все такие? Когда снова к нему приеду, так и буду сидеть в четырех стенах как угнетенная женщина востока?» – мне хотелось прогуляться по Вероне, тем не менее я почему-то послушно осталась дома и открыла самоучитель. Однако без настроения итальянский не изучался. Слова не запоминались, тем более спряжения глаголов. Поэтому я решила провести время в Интернете. Включила компьютер Роберто, просмотрела свою почту на mail.ru, ответила на письма, а потом неожиданно напечатала «Граф Галеаццо Чиано» и нажала на ссылку «ПОИСК».
Нашлась куча сайтов. Я, щелкнула мышкой на первом попавшемся и, похоже, сразу попала в точку: «КоммерсантЪ», мой любимый источник информации, журнал «Власть» № 23 от 23 июня 1998 года. И я забыла о Роберто, о его нелепой ревности, о той реальности, в которой существую, я просто с жадностью читала.
Я читала и не услышала, как вернулся Роберто. Я могла бы вообще не заметить его присутствия, но он громко крикнул с порога:
– Вот, я уже снова с тобой! Можем пройтись по магазинам. Кстати, у меня для тебя сюрприз!
Я вздрогнула от неожиданности, второпях закрыла сайт о Чиано, поправила платье и вышла к нему навстречу.
– Какой сюрприз? Говори скорее!
– Что там говорил тебе Лоренцо? Он хотел показать тебе итальянское искусство? А я тебе показываю только… – он захохотал. – Чтобы реабилитироваться, я купил два билета в Арену. Завтра идем слушать итальянскую оперу. Как ты относишься к «Трубадуру» Верди? Начало в 21.15!
Настроение вернулось: «Конечно, он ревнив, но какой он внимательный! Он не очень любит оперу, поэтому я не предлагала ему сходить в Арену, но Роберто решил порадовать меня! И зачем забивать себе голову мыслями о призраке графа Чиано? Это был всего лишь страшный сон. Конечно, изучение современной истории Италии мне вовсе не повредит, но главное – это Роберто, живой реальный Роберто, который сейчас рядом со мной, который любит меня и готовит мне приятные сюрпризы. Как здорово сходить в оперу!»
Я давно запаслась проспектом об оперном фестивале и заранее знала цену билетов. Первый сектор партера, второй сектор партера, пронумерованные места на ступеньках амфитеатра, места на ступеньках без номера (высоко и далеко от сцены)… «We are also remind you that in all the numbered sectors entrance is not allowed during the 1st act after the beginning of the Opera».
«Мы напоминаем, что вход во все пронумерованные сектора во время первого акта запрещен». Это означало, что после первого акта обладатели дешевых билетов смогут пересесть на более комфортные места, если, конечно найдутся такие свободные. «Интересно, какие билеты взял мой Роберто? Скоро узнаю».
И вот я снова попала в Арену. Горы Бискайи, мрачный замок графа ди Луно, тюремная башня, монахи, цыгане, солдаты… что, если не Арена, могло быть лучшей декорацией для «Трубадура», этой романтической драмы, полной роковых тайн, бурных столкновений и возвышенных чувств? Тем не менее, на декорациях организаторы концерта не экономили. За всех экономил Роберто.
Как я и предполагала, элитные билеты он не купил, этого я и не ожидала. Но, места на ступеньках без номера… «Других билетов просто не оказалось в наличии», – сказал мой Роберто. «Очень вероятно, Леночка, ты должна быть благодарна ему за то, что вообще сюда попала», – подумала я, после того, как посмотрела по сторонам. Амфитеатр был заполнен полностью.
Публика в нашем секторе рассаживалась разношерстная: весьма элегантные синьоры и народ попроще. И все с нетерпением ждали начала. Я затаила дыхание: «Граф ди Луна, прекрасная Леонора, монахи, воины, цыгане… скоро они появятся на сцене». Но как только началось первое действие, семейство итальянцев, расположившееся прямо под нами, развернуло свой тормозок и приступило к трапезе. Они достали салями, сыр и еще какие-то продукты, и по трибунам разнесся насыщенный «аромат» чеснока. «Однозначно, моему Роберто это очень не понравится», – подумала я.
– Как не люблю находиться в окружении этих грубых людей, – он мгновенно откликнулся на мои мысли. – Они даже в опере не могут оставить свои плебейские замашки!
– Ладно, успокойся, наверное, пришли сюда прямо с работы, не успели поужинать.
– Арена не столовая, – Роберто злился, но звуки музыки вскоре вернули ему хорошее настроение, к тому же, любители чеснока быстро уничтожили все свои запасы, и воздух снова стал чистым и свежим.
Солнце садилось, совсем стемнело, зрители подняли вверх горящие зажигалки. Именно такой я и запомнила Арену: ночь, море огней на трибунах, старая цыганка на сцене и бессмертная музыка Верди. Ничего лишнего. Совсем не важно то, что я не смогла рассмотреть лица актеров. И цыганка, и трубадур, и Леонора остались в моей памяти, как крошечные фигурки. Но музыку Верди и атмосферу, царившую в тот вечер в Арене я забыть уже не смогу.
В перерыве мы вышли выпить по чашечке капучино, и на пьяцца Бра я увидела своего старого знакомого, гадальщика из Лацизе.
– Рад снова видеть вас, прекрасная синьорина. Вижу, мое предсказание сбылось. Не хотите узнать, что будет дальше?
Я улыбнулась, с обожанием посмотрела на Роберто и сказала:
– Все, что мне нужно, я уже знаю.
– Вы только думаете, что знаете. У вас есть планы, но планировать что-то в своей жизни бесполезно. Судьба человека написана на небесах, и он не может изменить ее сценарий. Граф вам, наверное, уже рассказал…
– Элена, ты сошла с ума, кого ты слушаешь? – Роберто бросил испепеляющий взгляд на гадальщика.
Тот отвернулся, поправил свой желто-красный костюмчик и заговорил, обращаясь то ли ко мне, то ли к себе самому:
– Все мы осколки разных судеб. Возможно, осколки одной судьбы, а, возможно, и разных судеб. Не известны ни место этих осколков в судьбах, ни место их в пространстве… Или все-таки осколки одной судьбы?
Что это означало, я не поняла, но снова посмотрела на Роберто и робко сказала, словно ожидая его благословения:
– Ты знаешь, я уже почти ему верю, хочу, чтобы он мне погадал…
Однако благословения я не дождалась:
– Во что ты веришь? В то, что наши планы не всегда сбываются? Не надо быть ясновидящим, чтобы говорить об этом. Я тебе предсказываю: твои планы сбудутся. Скоро ты вернешься в Верону, и мы будем жить вместе долго и счастливо и умрем в один день. И второе предсказание: сейчас мы вернемся в Арену и увидим кровавую развязку. Идем скорее, третье действие уже начинается! Идем!
Последнее слово он произнес уверенным властным голосом, стало ясно, что возражений он не потерпит. То, что Роберто человек властный, человек, который все решения принимает сам и никогда не идет на компромисс, я поняла уже давно и решила ему не перечить. Мы побежали занимать свои места. Действительно, второе предсказание Роберто вскорости сбылось. Прекрасная Леонора выпила яд, граф казнил трубадура Манрико, а коварная цыганка Азучена открыла страшную правду. И все, опера закончилась, но гадальщик не выходил у меня из головы, особенно его последняя фраза про графа. Конечно, это могло быть простым совпадением. В Вероне проживало немало графов и маркизов, многие здравствуют и поныне. Предсказатели всегда много болтают, надеясь, что хоть что-то случайно окажется правдой, фамилия Чиано не прозвучала. Но все же…
Когда мы снова вышли на пьяцца Бра, я искала глазами гадальщика. Я обязательно нашла бы и выслушала его, как бы потом ни смеялся надо мной мой Роберто, но неожиданно перед нами вырос молодой парень, рекламный агент, раздававший бесплатно какие-то красивые пакеты:
– Примите, синьорина, наш подарок!
– Спасибо, – сказал Роберто и взял у него два.
В пакетах мы обнаружили маленькие бутылочки с оливковым маслом, проспекты производителя и образцы натуральной косметики, созданной на основе экстракта из листьев оливы: крем для лица, крем для тела, молочко…
– Между прочим, очень качественная продукция, нечасто такие вещи раздают бесплатно, разве что во время оперного фестиваля, – прокомментировал Роберто, – возьми мой пакет, это будет отличным подарком для твоих друзей, им обязательно понравится. Подари сувениры, этот и те, что мы сегодня купили, и поскорее возвращайся ко мне!
А потом мы шли домой под высоким звездным небом Вероны, я увлеклась изучением содержащихся в моем пакете баночек и пакетиков и забыла слова гадальщика, в любом случае я точно знала, что безумно влюблена в Роберто, поэтому я обязательно должна была вернуться в Италию.
Следующий день был похож на предыдущий. Роберто ушел на работу, а я должна была изучать итальянский.
– Как успехи? – в шесть тридцать Роберто уже вернулся из своего офиса.
– Полистала самоучитель, а потом закончила мой доклад о стажировке. Хочешь оценить?
– Конечно, – он устроился в мягком кресле возле кондиционера и начал читать.
Я складывала вещи в чемодан и наблюдала за своим любимым: «Завтра я уеду, чтобы вскорости сесть на самолет и прилететь назад. Он будет меня ждать? Конечно, будет!».
– Good work, darling, – улыбнулся мне Роберто, – я думаю, тебе нетрудно будет найти здесь работу. Надо только выучить итальянский. И все-таки жаль, что твоя практика закончилась.
– Может быть, отметим это событие? У меня скопилась куча денег в «La Passeggiata», я тебя приглашаю.
Мы вошли в ресторан «La Passeggiata». Администратор посмотрел на меня и сально улыбнулся:
– Синьорина сменила кавалера?
– Синьорина сменила сопровождающего, – оборвал его Роберто. Принесите меню и бутылку «Бардолино», и поскорее.
У него снова появился миланский акцент.
– Миланский акцент? Ты опять играешь, чтобы казаться более значимым? Зачем тебе выступать перед этим официантом? Моя стажировка закончилась, какая тебе разница, что он о нас подумает?
– Он вел себя неуважительно. Как он посмел? Он, человек без образования. Его удел – расставлять тарелки, а он сует свой нос в чужие дела. Если его осадит солидный человек, он скорее поймет, где его место. Да, я такой же актер, как и все в этой стране, это у нас в крови. Иначе здесь нельзя. Например, ты ищешь работу. Ты идешь на собеседование или пишешь резюме, ты не пишешь правду. Ты сразу умножаешь свои способности и свои достижения на два. И работодатель это знает. Если ты будешь говорить правду, он послушает, мысленно откинет половину сказанного и, однозначно, тебя не возьмет.
– Знаешь, а Лоренцо не похож на актера.
– А почему тогда ты его не выбрала? Он богатый парень.
– Не знаю, может быть, я и выбрала бы его, если бы не встретила тебя.
– Как ты мне можешь такое говорить? Все-таки, он тебе нравится.
– Мне ты нравишься. А Лоренцо… Знаешь, я чувствую себя некомфортно. В течение почти двух месяцев он опекал меня, показывал мне фабрику, приглашал меня в гости, мы обедали и ужинали вместе. А сейчас моя стажировка закрыта, я исчезла и даже не сказала его семье спасибо.
– Ладно, как бы не сложились ваши отношения, тебе действительно необходимо написать письмо его отцу, поблагодарить его за хороший прием и объяснить ситуацию. Ты должна оставить о себе хорошее впечатление. Это может быть полезно для твоей дальнейшей карьеры. Когда ты будешь искать работу в Италии, ты, конечно, напишешь в резюме о своей стажировке, и работодатели могут обратиться к синьору Морелли за рекомендацией.
– Я напишу, одна проблема, он не знает английский.
– Тогда я за тебя напишу.
– Он поймет, что писал ты.
– Это не важно, это вопрос этикета.
Глава 21. Дождь в Сан-Марино
Кровь-то молодая: закипит – не шутка!
Да взглянул на небо – и поверить жутко!
Небо обложилось тучами кругом…
Полил дождь ручьями – прокатился гром!
Брови я нахмурил и пошел угрюмый —
«Свидеться сегодня лучше и не думай!..»
Николай Алексеевич Некрасов, «Буря»
Лоренцо мне больше не звонил и не писал. Защита дипломных проектов в Милане прошла отлично.
Я отправила Роберто sms: «Поздравь меня, любимый! Я защитилась! Мы все получили дипломы, и в честь окончания стажировки для нас организовали трехдневный отдых в Римини. Очень скучаю. Хочу скорее вернуться в Верону. Считаю минуты».
Провести три дня в Римини, наконец, искупаться в море – я была бы абсолютно счастлива, но для полного счастья мне не хватало Роберто. Хотелось, чтобы он был рядом, но приходилось довольствоваться его sms-ками.
Когда наш автобус подъехал к Римини, уже совсем стемнело. Моря я так и не увидела, но зато увидела океан огней и услышала зажигательную музыку, которая неслась отовсюду.
«Похоже, здесь весело», – подумала я и тут же почувствовала призывную вибрацию своего мобильника:
«Привет, любовь моя! Я не могу отпустить тебя в Россию, не попрощавшись. У меня нет выхода, в субботу вечером приеду в Римини, жди меня. Целую, твой Роберто».
– Чмок, чмок, чмок! – я поцеловала свой сотовый телефон. – Ура!
– Девчонки, мальчики, идем всей группой на дискотеку? Кто за? – раздался чей-то голос из конца автобуса.
Конечно, я была «за». Хотелось веселиться и танцевать.
Утром я искупалась в море, позагорала часик и поспешила в свой номер, переодеваться для экскурсии. Нас должны были отвезти в Сан-Марино.
Я села в кресло рядом с Маргаритой, кареглазой девушкой из Самары. Автобус тронулся.
– Сан-Марино – самая маленькая страна в мире и самая древняя страна в Европе, – начал свой рассказ экскурсовод. – Светлейшая Республика Сан-Марино, а именно так произносится полное официальное название государства, считается независимой с 3 сентября 301 года. Численность населения – около двадцати девяти тысяч человек, площадь – шестьдесят один квадратный километр. Основой экономики страны являются туризм и торговля. Сан-Марино является свободной экономической зоной с очень низким уровнем налогообложения, поэтому я очень советую вам посетить местные магазинчики. Вы сможете сделать отличные покупки и сэкономить деньги. Советую обратить внимание на изделия из кожи, украшения, одежду, алкогольную продукцию, и, конечно же, здесь огромный выбор всевозможных сувениров.
Средняя продолжительность жизни санмаринца – 81,43 года, уровень жизни высокий, поэтому стать гражданином этой страны весьма непросто. Иностранец получает гражданство лишь после тридцати лет зарегистрированного проживания на территории республики.
– А если я выйду замуж за санмаринца? – спросила Маргарита.
– Вам придется прожить с ним в браке не менее пятнадцати лет.
– Пятнадцать лет? – удивилась Маргарита. – Тогда и знакомиться не буду, лучше выходить замуж за итальянца.
– Ты что, уже выяснила, сколько лет надо прожить с итальянцем, чтобы получить итальянское гражданство? – спросила я свою соседку.
– Конечно.
– Сколько?
– Тоже втюрилась в итальянца?
– Кажется, да. Только он не совсем итальянец, но это не важно.
– Если ты захочешь стать итальянкой, тебе надо будет прожить с ним всего полгода. Послушай, мне кажется, что вся женская половина нашей группы без ума от итальянцев. Но, ты знаешь, я слышала, что у них здесь принято бить своих жен!
– Что-то не похожи местные барышни на несчастных и побитых. Хотя… Может быть, кто-то и бьет, но только не мой Роберто. Он не такой. Он умный, нежный, заботливый…
– А может, он навешал тебе лапши на уши?
«Почему они все против Роберто? Чиано, Лоренцо, гадальщик и даже Маргарита? Почему она сразу предположила, что он – лгун?» – думала я.
– Наш автобус поднимается на гору Титано, на юго-западном склоне которой располагается город Сан-Марино, столица республики, – прервал нашу беседу экскурсовод. – Сейчас мы остановимся и выйдем из автобуса. Далее вас ждет пешая экскурсия. После экскурсии – свободное время. Ровно через три часа мы собираемся на этом же месте и возвращаемся в отель. Не опаздывайте!
Я набрала в легкие чистый горный воздух и последовала за группой. Мы поднимались по узенькой, вымощенной камнями улочке. Дух средневековья, старинные домики, балконы с цветами. Я восхищалась Сан-Марино. На каждом углу торговцы предлагали свои товары: керамику, кожаные и деревянные изделия, старинное оружие, доспехи и украшения, очень красивые украшения.
Я увидела комплект: серьги, кольцо и кулон. Серебро и гранат. Великолепный комплект. «Скоро приедет мой Роберто. Мне все это очень пойдет. Стоит, конечно, не дешево, но как я буду хороша, если надену это гранатовое чудо и свой новый красный костюмчик… Нет, он должен это увидеть! Прощайте денежки!»
Я отдала деньги, взяла в руки пакет с украшениями и зашагала, счастливая, по древней столице маленького Сан-Марино. Мы подошли к небольшому дворцу, благодаря своим размерам немного напоминавшему шикарную белую крепостную башню. Вход во дворец охранял одинокий солдат с ружьем, одетый в средневековую форму.
– Это Дворец правительства, одно из красивейших зданий города, – сказал наш гид. – Главами государства с 301 года считаются два капитана-регента, избираемые на полгода.
– А можно сфотографироваться с солдатом? – спросила Маргарита.
– Можно, – ответил экскурсовод, – думаю, это основная его обязанность, – фотографироваться с туристами.
– Щелкни меня, – вручила мне свой фотоаппарат Маргарита.
Я сфотографировала ее и тоже собралась увековечить свое изображение рядом с одним из представителей малочисленной армии Сан-Марино, возможно, самой малочисленной в мире, но меня отвлек призывный сигнал моего мобильника, sms, от Роберто:
«Здравствуй, любовь моя! Очень жаль, но я не смогу приехать. Неожиданные проблемы. Не расстраивайся. Чтобы ты не скучала, я отправляю тебе маленький подарок. Надеюсь, он тебе понравится. До встречи, твой Роберто».
– На вершине горы Титано расположены три средневековые крепости, – сказал наш гид. – Очень советую их осмотреть, особенно вторую, там находится Музей Старинного Оружия.
«Наплевать мне на ваше оружие», – я была расстроена. Крепости меня уже мало интересовали. «Роберто не приедет. Я улечу в Россию, так с ним и не попрощавшись. И зачем он написал мне о том, что приедет?» Вместе с моим настроением менялась и погода. Солнце спряталось. Откуда-то наползли низкие хмурые облака.
Маргарита затащила меня в лавку, торгующую солнцезащитными очками. Лавка расположилась в древнем средневековом доме, однако товары в ней были самые современные: самые знаменитые брэнды, самые последние коллекции. Но покупки меня не волновали. «Роберто не приедет. Почему? Действительно не смог? Неужели он не захотел увидеть меня в последний раз? Кто знает, когда я вернусь в Верону? Сколько времени уйдет на оформление визы? А, может быть, он вовсе и не собирается ждать меня? Уехала – и конец, найдет другую».
– Ленусь, посмотри! Мне идут эти очки? – Маргарита примеряла одно из творений Gucci.
– Идут.
– А ты не хочешь что-нибудь себе выбрать?
– Да нет, не нужны мне очки, – ответила я, и подумала: «Роберто ведь не приедет».
– Действительно, не нужны, – сказала Маргарита, – посмотри на улицу! Дождь! Уже больше месяца я не видела дождя! Сфотографируй меня. Я так и подпишу этот снимок: «Дождь в Сан-Марино!»
Когда мы подъехали к отелю, дождь превратился в ливень. За две секунды, а именно столько заняла дорога от автобуса до входа в отель, я насквозь промокла. Платье прилипло к телу, выставляя напоказ все мои прелести. В таком виде я и подлетела к стойке reception:
– Можно взять мой ключ? Я живу в двести одиннадцатом номере.
– Мой напарник оставил мне записку. Теперь вы живете в триста третьем. Перенесите свои вещи. Даю вам два ключа. От двести одиннадцатого потом вернете.
– Живу в другом номере? Должна перенести вещи? Почему?
– Я не знаю, больше ничего не написано. Вот ключи от триста третьего, может быть, там есть сообщение для вас, а почему вы волнуетесь? Все в порядке. Триста третий – отличный номер, между прочим, гораздо просторнее, чем тот, в котором вы жили!
«Очень странно, – подумала я, – хотя, почему странно, может быть, у итальянцев тоже случаются проблемы с сантехникой».
– Что-то не так? – спросила меня Маргарита.
– Все в порядке, просто меня переселили в другой номер.
– Почему?
– Он не знает.
– Очень странно, – подытожила Маргарита.
Я подошла к двери номера триста три, вставила ключ в замочную скважину, повернула его и вдруг услышала, что в комнате работает телевизор. Новости, на итальянском языке. «Портье, похоже, что-то перепутал, – решила я, – теперь окажусь в неудобном положении, придется объяснять хозяевам, что я делаю в их номере и откуда у меня ключ». Но отступать было уже слишком поздно. Дверь распахнулась, я прошла по коридору и увидела большую комнату, в два раза больше, чем та, моя, в двести одиннадцатом, огромную роскошную кровать и мужчину, который, как лев растянулся на этой кровати с бутылочкой холодного «Пепси».
– Ты? – я даже уронила пакет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.