Текст книги "В поисках Валгаллы"
Автор книги: Клайв Касслер
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)
Часть шестаяПризрак прошлого
58
16 августа 2003 года
Вашингтон, округ Колумбия
Питт вылез из постели, накинул халат и выпил чашку кофе, приготовленного Салли Морз. Он рассчитывал проваляться в постели большую часть утра, но Салли и Келли сообщили, что уезжают сегодня. После того как Салли выступила перед комитетом Конгресса и дала показания в Министерстве юстиции, ее тепло поблагодарил Президент. Теперь она могла лететь домой и возобновить свою деятельность на посту председателя Совета директоров «Юкон Ойл».
Когда полусонный Питт появился на кухне, Салли чистила посудомоечную машину.
– Никогда бы не подумал, что мне придется говорить нечто подобное, – сказал он, – но мне будет очень не хватать вас обеих.
Салли добродушно рассмеялась:
– Это только потому, что отныне вам снова придется готовить себе еду, мыть посуду, убирать за собой постель и ходить в прачечную.
– Не стану отрицать, что мне больше по душе, когда этим занимается кто-то другой.
– Вам следует найти хорошую женщину, которая позаботится о вас.
– Лорен – единственная женщина, которая подошла бы на эту роль, но она слишком занята политикой.
Питт уселся за обеденный стол, некогда стоявший в салуне древнего парохода, поднятого при его участии со дна одного из Великих озер, и отхлебнул глоток кофе.
– Ну а вы что же? Слишком заняты руководством «Юкон Ойл», чтобы найти себе хорошего мужа?
– Нет, не в этом дело, – сказала она печально. – Я же вдова. Мы с мужем создавали «Юкон Ойл» вдвоем, рука об руку. Когда он погиб в авиакатастрофе, я заняла его место. С тех пор большинство окружающих мужчин если и не сторонятся меня, то держатся настороже.
– За все приходится платить. Но не расстраивайтесь. Не пройдет и года, как вы найдете свое счастье.
– Я не знала, что вы умеете предсказывать будущее.
– Великий Дирк Питт умеет все. Я вижу высокого темноволосого мужчину с положением и состоянием, не уступающими вашим, который вскружит вам голову и увезет на Таити.
Келли влетела в кухню порывом освежающего морского ветра. Она была в белоснежном шерстяном свитере и голубых шортах из джинсовой ткани.
– По-моему, это все-таки преступление – оставлять такой музей на попечение безответственного мужчины, – не удержалась она от колкости.
– Кстати, хорошо, что ты мне напомнила, – строго заметил Питт. – Не забыть бы пересчитать полотенца, прежде чем вы, девушки, покинете мой дом.
– Спасибо Салли, – сказала Келли, пропустив его слова мимо ушей и застегивая дорожную сумку, – она была так любезна, что согласилась подбросить меня на своем самолете до аэродрома поблизости от папиной фермы.
– Ты готова? – спросила Салли.
– Какие у тебя планы? – поинтересовался Питт.
– Собираюсь основать фонд имени моего отца. Картины и скульптуры подарю музеям.
– Молодец, девочка, – похвалила ее Салли.
– А что собираешься делать с золотом и серебром?
– Часть мы выделяем на финансирование научной лаборатории имени Элмора Игена, которую возглавит Джош Томас. Он планирует пригласить в нее лучших молодых ученых со всей страны. Большая часть уйдет на благотворительность. Ну и вы с Алом получите свою долю.
Питт покачал головой:
– Уволь. Мне и так неплохо. Ал, пожалуй, примет новый «феррари», что же касается меня, то поищи сокровищам лучшее применение.
– Теперь я начинаю понимать, почему Лорен так о вас отзывалась, – заметила Салли.
– Что же она сказала?
– Что вы честный человек.
– Бывают времена, вроде этих, когда я ненавижу самого себя.
Питт отнес багаж в поджидающий женщин лимузин, вызванный, чтобы отвезти их в ближайший аэропорт, где стоял самолет Салли.
На прощанье Салли обняла Питта и поцеловала его в щеку.
– До свидания, Дирк Питт. Мне повезло, что я познакомилась с вами.
– До свидания, Салли. Надеюсь, что мое предсказание сбудется.
Келли крепко поцеловала его в губы:
– Когда я тебя снова увижу?
– Пока не знаю. Адмирал Сэндекер собирается завалить меня работой и держать подальше от всяких заварушек.
Он постоял у обочины, пока лимузин не скрылся за поворотом, затем поднялся к себе в спальню и снова завалился в постель.
* * *
Когда Лорен приехала к Питту, чтобы провести с ним выходные, она застала его склонившимся над открытым капотом зеленого «паккарда» выпуска 1938 года. Лорен выглядела утомленной: разразившийся в связи с делом Зейла скандал фактически парализовал работу всех правительственных учреждений.
– Привет, герой. Чем занимаешься?
– Понимаешь, старые карбюраторы не приспособлены к новым сортам топлива. Каждый раз, когда я собираюсь использовать эту тачку, мне приходится перебирать его.
– Что приготовить на обед?
– Может, лучше в ресторан завалимся?
– После всех этих событий репортеры преследуют меня по пятам. К тебе меня привезла моя парикмахерша в грузовике своего мужа, причем мне пришлось сидеть на полу.
– Другая на твоем месте гордилась бы такой популярностью.
Лорен поморщилась:
– Так как насчет сегодняшнего меню?
– Оставляю его на твое усмотрение.
Она позвала его час спустя, крикнув сверху, что обед готов.
Приведя себя в порядок, Питт прошел на кухню, где хлопотала Лорен, одетая в один лишь шелковый пиджак, который она же и подарила ему на Рождество, но который Питт никогда не носил, ссылаясь на то, что в нем он похож на жиголо.
– Пахнет неплохо, – заметил он.
– Так и должно быть, я влила в это блюдо полбутылки вина.
– Тогда нам не понадобятся коктейли. Твои слушания закончились? – спросил он, когда обед подошел к концу.
– Во вторник состоится заключительное заседание.
– Тебе повезло с Салли.
Лорен кивнула:
– Если бы не она, Зейл все еще разгуливал бы по земле, обделывая свои грязные делишки. Его самоубийство решило множество проблем.
– Что ожидает его сообщников?
– Им будет предъявлено обвинение. Сейчас в Министерстве юстиции все сотрудники работают сверхурочно, возбуждая дела против тысяч чиновников и политиков, получавших взятки от его шайки. Последствия этого скандала будут ощущаться еще долгое время.
– Будем надеяться, что это послужит хорошим уроком для тех, кто ради денег готов пойти на все.
– Большая группа следователей и аудиторов как раз занимается офшорными инвестициями и банковскими счетами Зейла и его подручных.
Питт замолчал, уставясь в бокал, в котором плескались на донышке остатки недопитого вина.
– А что будет с нами?
– Все останется по-прежнему.
– Ты в Конгрессе, а я под водой, так, что ли? – не без горечи произнес он.
– Так будет лучше для нас обоих, – сказала Лорен, но уже заметно смягчившимся тоном.
– Выходит, прощайте навсегда мои надежды в один прекрасный день стать дедушкой?
– Не так просто конкурировать с призраком.
– Саммер? – медленно проговорил Питт, и глаза его заволокло дымкой воспоминаний.
– Ты никогда не сможешь забыть ее.
– Мне казалось, что однажды это удалось.
– Мэйв?
– Когда Саммер погибла в море, а Мэйв умерла у меня на руках, внутри меня что-то оборвалось. – Он потряс головой, словно пытался стряхнуть с себя воспоминания, как собака стряхивает воду, потом потянулся к Лорен и поцеловал в губы. – Но сегодня у меня снова есть чудесная женщина, которую я, к моему стыду, ценю куда меньше, чем она того заслуживает.
И надо же было так случиться, чтобы именно в этот душещипательный момент кто-то позвонил в дверь ангара.
– Ну кого еще там принесло, черт бы его побрал?! – недовольно проворчал Питт, переведя взгляд на экран монитора видеокамеры, установленной над входом.
Перед дверью он увидел молодую пару: мужчину и женщину. Рядом на каменных ступенях стояло несколько чемоданов.
Брови у Питта поползли вверх.
– Похоже, они приехали надолго, – ядовито заметила Лорен.
– Понятия не имею, кто они такие.
Он уже собирался нажать кнопку интеркома, но Лорен удержала его руку:
– Я спущусь вниз и постараюсь избавиться от них.
– Интересно, что они подумают, увидев тебя в таком виде, – ухмыльнулся он.
– Я поговорю с ними, не открывая двери.
Питт пожал плечами и потянулся за своим бокалом, но не успел сделать и глотка, как Лорен позвала его снизу:
– Дирк, думаю, тебе лучше спуститься.
Странная интонация ее голоса заставила его насторожиться. Он отставил бокал в сторону и спустился по трапу. Лорен, приоткрыв входную дверь, разговаривала с посетителями.
Оба выглядели немногим старше двадцати. Молодой человек на добрый дюйм превосходил ростом хозяина дома и имел такие же, как у него, волнистые черные волосы и зеленые глаза. Питт внимательно вгляделся в его лицо, и у него перехватило дыхание. Ему показалось, что он видит свое зеркальное отражение, только помолодевшее лет на двадцать пять.
Он перевел взгляд на девушку, и сердце у него ёкнуло. Разве можно было забыть эти рыжие волосы и огромные серые глаза. Воспоминания нахлынули на него, и он вынужден был ухватиться за створку двери, чтобы не упасть.
– Мистер Питт, – сказал молодой человек, улыбаясь.
Это был не вопрос, а констатация факта. Лорен невольно вздрогнула, увидев эту улыбку, так похожую на ту, которую она много раз видела на лице любимого.
– Да, я Дирк Питт.
– Мы с сестрой давно мечтали встретиться с вами. Уже двадцать три года, если быть совершенно точным.
– Ну что ж, вот мы и встретились. Чем могу быть полезен? – спросил Питт, заранее зная, какой ответ услышит.
– Мать была права, мы очень похожи.
– Ваша мать?
– Ее звали Саммер Моран, а ее отца и нашего деда – Фредерик Моран.
– Она и ее отец умерли во время подводного землетрясения на Гавайях много лет назад.
– Мать выжила, хотя и осталась калекой. У нее был поврежден позвоночник, сломаны обе ноги и изуродовано лицо. Она больше не могла ходить и на всю жизнь осталась прикованной к постели и инвалидному креслу.
– Я не могу... Нет, я не верю этому! Я потерял ее в океане, куда она бросилась, чтобы спасти отца.
– Поверьте мне, сэр, – вступила в разговор девушка, – это чистая правда. Мать сильно покалечилась при столкновении с подводными скалами, но ее вытащили и спасли люди деда. Проплывавшая мимо рыбачья лодка подобрала их и доставила на ближайший остров. Оттуда мать переправили в Гонолулу, в госпиталь, где она месяц находилась между жизнью и смертью. Большую часть пребывания там она оставалась без сознания и не могла даже назвать своего имени. В конце концов примерно через год, когда она более или менее оправилась, ее перевезли в дом отца на остров Кауаи, где она и оставалась до своей смерти. К счастью, весьма значительное состояние, доставшееся ей в наследство, позволило ей иметь все необходимое, в том числе квалифицированный медицинский уход.
– Когда же и где родились вы и ваш брат? – спросила Лорен, безуспешно пытаясь скрыть свои прелести под пресловутым пиджаком.
– Мы родились в госпитале, где она лежала, спустя примерно девять месяцев после землетрясения.
– Вы близнецы? – удивилась Лорен. – Вот уж ни за что бы не подумала!
Девушка улыбнулась:
– Да, хотя между нами мало сходства. Мой брат похож на своего отца, а я на мать.
– Почему она не известила меня? – нервно спросил Питт.
– Мать была уверена, что, сделай она это, вы немедленно примчались бы на Гавайи. Она не желала, чтобы вы видели ее искалеченное тело и обезображенное лицо. Ей хотелось, чтобы вы помнили ее такой, какой она была раньше.
– Если бы я только знал! – простонал Питт.
– В этом нет твоей вины, – попыталась утешить его Лорен. – Согласись, у нее были веские основания хранить свой секрет.
– Если она еще жива, я хочу знать, где она сейчас.
– Мать умерла месяц назад, – сказал молодой человек. – Последнее время она очень плохо себя чувствовала. Она похоронена на родном острове, на холме с видом на океан. Она боролась за свою жизнь до тех пор, пока я и сестра не закончили колледж. Только тогда она рассказала нам о вас. Ее последним желанием было, чтобы мы встретились с вами.
– Как вас зовут? – жадно спросил Питт.
– Сестру так же, как и мать, Саммер, а меня, – улыбнулся молодой человек, – назвали в честь отца. Мое имя – Дирк Питт.
Сознание того, что Саммер, несмотря на свое увечье, подарила ему сына и дочь и в одиночку воспитывала их все эти годы, разрывало ему сердце. Взяв себя в руки, он сделал шаг вперед и обнял своих детей.
– Вы должны простить меня. Сказать, что я счастлив тем, что у меня есть двое взрослых детей, значит не сказать ничего.
– Мы тоже счастливы, что наконец-то нашли вас, отец, – произнесла Саммер, на глазах у которой навернулись слезы. Впрочем, через пару минут плакали уже все, ничуть не стесняясь.
Питт взял детей за руки и провел в ангар.
– Теперь это и ваш дом, – сказал он, улыбаясь, и добавил: – Кстати, можете называть меня просто «папа». – Он помог им занести в ангар багаж и указал на пульмановский вагон с надписью «Манхэттен лимитед», выполненную большими золотыми буквами. – В нем четыре шикарных купе. Выбирайте, какие вам понравятся. Когда устроитесь, поднимайтесь наверх. Нам есть о чем поговорить.
– Так ты не против, папа, чтобы мы пожили у тебя? – невинным голоском осведомилась Саммер.
– Посмейте только бросить отца! – зарычал Питт, скорчив страшную рожу. – На дне морском отыщу и лично высеку!
– Что вы заканчивали, ребята? – поинтересовалась Лорен.
– Саммер получила диплом в океанологическом институте Скриппса, а я в инженерно-морском колледже в Нью-Йорке.
– Подозреваю, что ваша мать приложила руку к выбору вашего образования, – заметил Питт.
– Точно, – подтвердила Саммер. – Она всегда хотела, чтобы мы занялись океанологией.
– Ваша матушка была очень умной женщиной, – только и сумел вымолвить Питт, без труда догадавшийся, что Саммер-старшая сознательно готовила детей к будущей совместной работе с отцом.
– Неужели все эти автомобили твои, папа? – спросила Саммер, восторженно взирая на внушительную коллекцию раритетов.
– Пока что мои, – рассмеялся Питт, – но когда-нибудь настанет день, и они будут принадлежать вам.
Дирк-младший с восхищением разглядывал большой оранжевый автомобиль.
– Это «дузенберг», да, папа? – спросил он.
– Ты разбираешься в старых моделях?
– Я полюбил их еще мальчишкой. Моим первым автомобилем был «форд» выпуска 1940 года.
– А ты когда-нибудь ездил на «дузенберге»?
– Нет, никогда.
Питт обнял сына за плечи, несказанно гордясь в эти минуты своим отпрыском:
– Будь спокоен, мой мальчик, ты еще покатаешься на нем, – произнес он, счастливо улыбаясь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.