Электронная библиотека » Константин Скрипкин » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 08:35


Автор книги: Константин Скрипкин


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

26. Желанная зелень

– Анжи, Кенжи, нам пора выдвигаться. – Прервал разговоры Джей. – Мы благодарны вам за провизию, но она не бесконечная. А цель не близко.

– Куда вы направляетесь?

– Мы идем в Тетилиа. – Ответил Джей.

– Тетилиа, значит. – Братья перевели взгляды на Эльзу. – Насколько нам известно, весь лес сейчас под властью Великой Западной Империи. – Оповестил Кенжи.

– Западная Империя? Здесь тоже кто-то воюет? – Спросил Джей.

– Джей, везде идет война, и всегда. Обязательно кто-нибудь где-нибудь воюет. – Махнув рукой, открыл очевидное Мэрдок.

– Я знаю об этом. – Ответила Эльза. – Скорее они не в составе Великой Империи, а колония.

– Не исключено. – Заметил Кенжи. – Нам не известна ситуация Тетилиа в таких подробностях.

– Впрочем, не важно. – Высказал его брат. – Мы пройдем с вами до выхода из каньона, а затем повернем назад. Вы ведь не против? – Анжи обвел взглядом всю группу.

– Наверное нет. – Покосился Эрст. – Вот только почему?

– Повторяюсь, – Прозвучал нервный голос Кенжи. – Мы на разведке. Нам нужно просмотреть дорогу через каньон.

– Нет. – Мэрдок уверенно покачал головой. – Не против. Можно будет по пути немного обменяться опытом, конечно, если теперь вы не будете против.

– Я нет. – Ответил Анжи. Кенжи же странно покосился на Мэрдока.

– А разве разведка не должна быть скрытной? Вас же заметят. – Поинтересовался Джей.

– Мы притворимся простыми путешественниками. – Посмеялся Анжи.

Наконец, спустя день просиживания, они двинулись в путь. Идти с Анжи и Кенжи оказалось легко. Какими-то неведомыми силами или словами, они уговорили погоду, и она благоприятствовала им. Солнце больше не пекло так сильно. Камни не нагревались так, что на них можно жарить яичницу. И ветер дул прохладный и приятный. В общем путешествие с братьями Далларами, было очень удобным. А учитывая, что они много знали и Анжи имел предрасположенность к общению, то поход был еще познавательным и интересным.

С лучшими условиями, дорога короталась быстрее. К концу дня они были в конце весьма широкого перехода Филеда. Отсюда, сверху, казалось, что каньон пройти раз плюнуть. Хотя теперь каждый из группы знал – это не так. До вершины остались считанные шаги. Джей вышел на рукотворную поляну, которая была немного спущена в каньон. На другом ее конце был последний подъем, на свободу от уз оранжевой земли и камней. За Джеем последовали остальные.

На поляне их встретили пять человек. Джей повернулся к Далларам и задал, ожидаемый в такой ситуации, вопрос:

– Они тоже гифы?

– Нет. – Ответила за братьев Эльза. – Это уже гиферы. Они отдельный народ.

Люди, стоявшие перед ними, были все одинаковы, как капли воды. Десять глаз одновременно повернулись к пришедшим.

– Отдельный народ? – Джей попытался найти отличия в пятерых вооруженных мужиках.

Один из них проговорил что-то невнятное. Эльза попросила говорить на всеобщем языке.

– Мы стражи границы Великой Западной Империи.

Видимо теперь они ждали пока представятся гости.

– Я Кенжи Даллар, из королевства Крак. – Взял на себя ответственность один из братьев гифов. – А это Анжи Даллар, мой брат. – Кенжи указал на своего ближайшего человека. – Это Джей, тоже из Крака. С ним его друзья: Мэрдок Сильверинг, Эрст – с далекого Востока и Эльза из Тетилиа.

– Всем тетилианцам уже два месяца назад был отдан приказ, в течение месяца, вернуться на родину. – Жестко промолвил стражник. – За неповиновение приказу, вы понесете наказание.

– Но я не знала ничего об этом приказе! – Всплеснула руками Эльза. – И кто его отдал? Наш вождь никогда не запрещал тетилианцам путешествовать.

– Это был приказ Великого Императора. Теперь все тетилианцы должны подчиняться его воле, а не исполнять приказы своих вождей и старейшин.

– Когда Великая Империя добралась досюда? – Поинтересовался Джей. – Когда я проходил тут в последний раз, здесь никого не было.

– Джей, ты многое пропустил, пока ходил в лесу. – Заметил Мэрдок. – Раньше по границам итак стояла охрана от восточных стран. Потом на западе начался переворот и установление единой власти. Наверное, об этом ты слышал. Тогда-то ты и проходил тут. Всех воинов того времени перебили, а сейчас поставили новых. – Объяснил он, пока Даллары узнавали у гиферов, проходил ли кто границу в последние три дня.

– Получается, я прошел тут, когда всех пограничников призвали на войну, но новых не поставили?

– Я думал, что сказал именно это. – Усмехнулся Мэрдок.

– Я так, уточнить. – Джей отвернулся.

– А сколько длился этот переворот?

– Он до сих пор длится, Джей. Если через месяц мы не обнаружим стражи на этом же пути, я даже не удивлюсь.

– Кажется припоминаю… Тогда в трактире, старик говорил, что на западе тоже кто-то воюет.

– Именно. Сейчас весь мир словно на дыбы встал. Там взрывают, там ломают, а там убивают. Спокойных мест мало. Хотя… – Мэрдок погладил подбородок. – Учитывая то, с какой легкостью мы передвигаемся, можно предположить, что состояние нашего мира не такое уж и плачевное.

Договорив, Даллары, пожелав удачи Джею и его друзьям, направились в обратный путь.

Стражники границы перешли разбираться с путешественниками.

– Эльза, какова причина того, что до вас не дошел приказ? – Промолвил один из них.

– Я была в Дари-Тапиде. – Ответила Эльза. – Попав в ловушку древнего леса, я не могла иметь какое-либо понятие о новостях внешнего мира.

– Кто может подтвердить твои слова? – Стражник очевидно был настроен агрессивно.

– Я. – Прорычал Джей. – Я могу встать в ее защиту. Мы были в лесу вместе!

Гифер, который до сих пор не назвал своего имени, смерил Джея презрительным взглядом. Он смотрел сверху вниз, как на дикое животное. Стражники знали свое превосходство, и даже не стеснялись его выказывать.

– Хорошо, Джей. Мы принимаем ваше свидетельство. – Теперь заговорил другой воин. – Знатного рода людей, мы всегда рады видеть. – Говорящий смотрел на Мэрдока. – Мэрдок Сильверинг, добро пожаловать.

– Только вынужден предупредить… – Заговорил третий. – У нас есть особые правила, и, если вас призовут их исполнить, будьте добры повиноваться без колебаний.

– Это относиться ко всем вам, кроме тетилианки. Она узнает законы, написанные Великим Императором лично для их народа, от своих вождей и старейшин. – Дополнил четвертый.

– А теперь, вы можете пройти границу. – Торжественно объявил пятый.

Когда они прошли мимо стражи, один из гиферов растворился в воздухе. Джей с удивлением указал на него пальцем.

– Вы это видели?

– Джей, это все один человек. – С высоты своих знаний пояснил Эрст. – Гиферы – люди, которые умеют разделяться на несколько людей, но остаются одним и тем же.

– Немного неправильное объяснение такому явлению. Но в принципе понятное и простое. – Заметил Мэрдок. – А на самом деле – это двойники. Особый вид магии, полученный божеством Гифермеллионом – возможность создавать свою точную копию. Подробностей почти никто не знает, этот народ был скрытен, до позапрошлого года.

– От этого божества и исходит название народа. – Вставила Эльза.

– Создавать свою точную копию с помощью магии?! – Поразился Джей. – Да это же очень удобно!

Все рассмеялись.

– Вот именно – удобно. – Согласился Мэрдок. – Однако в той же степени и опасно.

Джей представил себе, как можно вести сражения, имея такую способность. Сколько можно натворить ужасных вещей, если неправильно ею пользоваться. Джей ахнул.

– Вот-вот. – словно прочитав мысли Джея, подтвердил маг.

– М-да. – Протянул он. – Сначала я подумал о хороших вещах, но ты, мой дорогой друг, испортил мое мнение об этих людях. А если учитывать, что они еще ведут захватническую политику… – Джей раскрыл глаза и покачал головой.

Пока Джей был охвачен своей фантазией, его друзья планировали маршрут к лесу Тетилиа.

– Нам будет намного ближе, если мы пойдем прямо. – Не довольствовал Эрст. – Да степь и мало тени, да нет воды и еды по дороге. Но у нас есть запасы!

– Подумай головой. —Всплеснула руками Эльза.

– Эльза права, Эрст. – Говорил Мэрдок. – Идти очень далеко, еды и воды не хватит.

– Хватит! Нам просто надо экономить и передвигаться быстрее.

– Чтобы двигаться быстрее, надо больше сил. А где их взять, если не будет еды? – Спросила Эльза.

– И все-таки… – Не успокаивался Эрст.

– Эрст, – Вспылил волшебник. – Ты самый первый начнешь жаловаться на отсутствие пищи и воды. В этом я уверен. – Он выделял каждое слово. – И чтобы избежать неудобств, нам нужно сделать остановку, хотя бы в одном из городов по пути. И Эльза выбрала самый близкий к прямому маршруту.

– Ну неужели нет другого способа? – Эрст выжидающе посмотрел в глаза Мэрдока.

– Нет. – Ответил тот. – Если, конечно, у тебя не припрятаны где-нибудь лошади!

– Да и чего ты так торопишься? – Поинтересовалась Эльза.

Эрст с печалью опустил голову.

– Я еще не разу не был в Тетилиа. – Признался он. – А уж тем более, не видел жилищ тетилианцев.

Эльза посмеялась.

– Зачем тогда ты нас так торопишь? – Спросил Мэрдок. – Рано или поздно, мы все равно будем там.

– Мало ли что может случится по пути. Если не говорить о разбойниках, то хотя бы смена планов.

– Не беспокойся. – Успокоил волшебник. – Доберемся.

Джей повернулся назад. Не увидев позади стражников границы, он сошел с дороги и тихонько сел на землю. Его руки медленно водили по высокой траве. Он лег на спину и его взгляд устремился в бескрайнее голубое небо. Под солнцем все еще было жарко, но не так как в каньоне. Мягкая зелень успокаивала и вдохновляла на долгий путь и бессмысленные поиски.

– Джей? – Удивилась Эльза. Она хотела что-то спросить, но увидев траву, в которой лежал друг, замолчала и улыбнулась.

27. Балаган

К полудню, упорным быстрым продвижением, компания добралась к городу, который назывался Колос, по общему наречию. А на языке коренных жителей – Лоскер. Но название местных не использовалось. Город был полон торговцами.

Колос один из городов, торгующих с востоком. А значит здесь чаще общались на общем языке и поэтому никто, уже даже исторические жители города, не называл его Лоскер. Почему люди все еще помнят старое название? Потому что оно написано, на почитаемом в этих местах, храме Бога Сикера. Большими буквами, на арке входа во двор храма, бросалось наименование Лоскер. А именно: «Сикер стоит над Лоскер», естественно на их наречии. Призывая людей помнить их Бога и уважать Его.

За внешней чертой Колоса, были жилые районы. В основном там жили фермеры, охотники и мелкие портные. Но там выставляли свой товар люди, которым, по тому или иному поводу, запретили вести свои дела внутри самого Колоса. Только их отличало то, что их товар, по понятным причинам, был дешевле. Оттого там было такое же столпотворение, как и внутри.

Колос отделала ненадежного вида стена: низкая, тонкая и выстроенная некачественно. Дело в том, что город строился в мирное время и необходимости в хорошем укреплении никогда не было. Возможно и не будет. Зато в Колос можно было попасть только через ворота, через стражу, которая ведет проверку и записи. Проникновение нелегальными способами, каралось заключением на несколько суток, без еды.

– Покупайте свежие продукты молодежь. – Тараторила беззубая старуха, демонстрируя товар.

– Я, кстати, тут вспомнил, – Не обращая внимания на торговцев, говорил Джей. – Название гифы, похоже на гиферы. Это же не совпадение? – Его взгляд устремился на Мэрдока.

– Нет, не совпадение. – Сказал Эрст, не дожидаясь ответа Мэрдока.

Мэрдок просто продолжил пояснение:

– Гифы очень похожи друг на друга. Точно так же, как и божество Гифермеллион, в которого верят гиферы. Думаю, это название пошло с незапамятных времен, когда формировались народы, и их традиции. А может и раньше. – Задумчиво произнес Мэрдок. – В общем, до нас дошел такой смысл, а почему именно так, я не знаю. Может уже и никто не знает.

Главная дорога, ведущая напрямую в город, была очень богатой. По бокам виднелись большие трактиры, бордели, таверны, здания гильдий и просто украшенные частные дома. Вдоль дорог, на определенном расстоянии друг от друга, были посажены клены. Огромные стволы деревьев уходили ввысь, а там рассыпались в разные стороны. Что приметил Джей, так это то, что нижние ветки деревьев росли достаточно высоко, чтобы не мешать людям. Мало кто следит за этим, но видимо для Колоса это было важно.

Возможно, хороший вид, портили торговцы, покупатели, да попрошайки. Они сновали тут и там, укрывшись под тенью высокого зеленого покрова. И постоянный гул толпы, затруднявший свободный ход мыслей. Хоть Джей и старался не обращать внимание на продающих, это было не так просто. Его, все же, то и дело привлекали какие-нибудь безделушки, которые выглядели очень красиво.

Разукрашенные ковры и ткани. Бутики с одеждой и едой. В общем здесь было все, чтобы отвлечь людей от работы головой. Люди с горящими глазами, набрасывались на интересные вещицы. А уходя, не были столь же счастливы, как при покупке. Карманы их становились легче, а дома ждали голодные родственники.

Джей заметил, что Эрст и Мэрдок увлеченно рассматривают товар. Эльза бросала короткие взгляды на цветы в лавках, платья, а также ее внимание привлекали походная одежда, плащи и, к удивлению, оружие. Она рассматривала не кинжалы, которые выбрала в детстве, а клинки, луки, дротики и другие затейливые изделия. Джею тоже захотелось поддаться желанию потратить время у прилавков. Однако он знал, что у него нет ни копейки и рассматривать все богатство рынка, отпадал всякий смысл.

– «Что ж,» – Подумал он. – «Раз уж все равно жду друзей, присоединюсь к ним.»

– Джей, Эльза. – Внезапно позвал Мэрдок. – Пойдите сюда.

– Я хочу вас порадовать сегодня. – Расплывался в улыбке волшебник. – Даю вам по пять золотых монет, на то, чтобы вы купили себе сувениры. Какие вам угодно. – Он протянул к ним монеты.

Джей довольно посмотрел Мэрдоку в глаза, тот еле кивнул на протянутую руку. Джей усмехнулся и забрал пять золотых. Эльза нахмурилась.

– Мэрдок, у меня есть деньги. – Неохотно проговорила она.

– Бери! – Мэрдок дернул рукой с монетами, и они звякнули. – Пока даю, бери. Не всегда можно получить деньги на покупку ненужных вещей. А может и нужных, не знаю.

Эльза неуверенно приняла подарок. А Мэрдок незамедлительно объявил:

– Ну а теперь за покупками!

Мэрдок и Эрст разошлись. Джей и Эльза переглянулись и тоже отправились на поиски.

Джей прошел приличное расстояние и только потом задумался, а как они найдут друг друга потом? Он попытался найти кого-нибудь из друзей, но никого не было видно. Кричать тем более не имело никакого значения.

– Что ж, тогда сначала потрачу деньги. – Он поднял руку, сжимающую монеты.

Среди них оказалась записка с надписью: «Юго-восточный раздел – трактир Морская волна». Напряжение улетучилось как тучи, которые грозились проливным дождем, да не успели прежде чем ветер прогнал их прочь.

Какой-то попрошайка, увидев у Джея золото, начал очень искусно умолять о помощи. Он говорил весьма убедительно. А может это и была правда? А может это был многолетний опыт в его деле. Джей согласился со второй мыслью и отослал «бедняка».

Наглый подлиза не отставал. Он припадал к земле, хватал подол плаща Джея и со слезами просил о подаянии. В Джее не загорелось ни капельки жалости. Наоборот, в нем вскипел гнев.

– Убирайся! – Грозно велел он.

Надоеда отпустил плащ и все же, отнюдь не отступил. Он упоминал о четырех маленьких детях, голодных и раздетых под открытым небом. Упоминал своего старого отца и мать, за которыми приходилось следить ему. Джей посоветовал ему найти работу. Но бедолага упорно шел следом.

– «Какой идиот! Почему этот тупица не прицепится к кому-нибудь еще? Почему этот дурак докопался до меня?»

– Слушай ты, упрямый ишак! Либо ты убираешься отсюда, либо я тебе все кости переломаю!

Глаза мужика широко раскрылись. Он повернулся и молча ушел в толпу. И только сейчас, Джей понял, что его угроза была совсем не тихой. Он кричал на попрошайку так, что все окружающие люди с недоумением уставились на него.

– «Чего они пялятся? Что, мне нельзя прогнать этого нищего?» – Внутри него бушевал гром.

Джей как ни в чем не бывало, пошел дальше. Люди перешептывались, но их вниманием быстро завладели искусные торговцы. Правда теперь, Джей смотрел на всех хмуро и, по какой-то непонятной причине, искал повода для ссоры.

– «Видимо я давно не выходил в люди!» – Подумал он. – «Почему они меня так раздражают? Даже один их вид…»

Джей ходил долго, в поисках чего-нибудь, чего не знал, но сильно хотел. Наконец его взгляду попалась оружейная кузня, привлекшая его мечами. У открытого окна висели экземпляры работ мастера. Джей вошел внутрь. Как оказалось, в помещении было жарко. Никто не позаботился построить для печи отдельное здание, или хоты бы комнату. Кузнец заливал раскаленный металл в форму. Джей впервые видел процесс ковки меча. Он не стал отвлекать работника, а лишь присел на табурет у выхода.

После проделанной тяжелой работы, кузнец выбил время для посетителя.

– Здоровья вам, дорогой друг! – Поприветствовал, теперь уже продавец. – Чем могу помочь? Подождите. – Сказал он, не дав, Джею и подумать. – Вам больше подходят одноручные, судя по вашему телосложению. И щит, если пожелаете. Но я могу ошибаться, и поэтому прошу меня простить. – Кузнец улыбнулся.

Джей улыбнулся в ответ, но эта была фальшивая улыбка – формальность.

– Да, я предпочитаю одноручные клинки. – Ответил Джей. – И, к счастью, отказался от щита. Мне думается это лишний вес. Хотя, несомненно, в бою с щитом было бы лучше.

– Значит путешествуете? – Озадачился торговец. – Что ж, – Начал он, вспомнив, какой вид мечей лучше подходит. – Я предоставлю выбор из прочных, но при этом легких мечей.

Джей кивнул. Кузнец удалился в кладовку. Там он сгреб охапку клинков, и вышел к Джею.

– Эти мечи ковались для одиноких странников. – Пояснил он. – Если из них ни один не понравится, дайте знать.

Джей небрежно хватал рукоятки и крутил в руке, примеряя как сидит. Чтобы показать, что он вовсе не дурак и берет оружие не для красоты, Джей сделал несколько отработанных выпадов.

– Как мне проверить их на прочность? – Наконец спросил покупатель.

– Можете ударить о тот столб, – Кузнец указал на железяку у выхода. – Или об этот щит.

– Если он сломается?

– Если вы сломаете его, каким угодно способом, я с вас ничего не возьму! – Уверил его продавец. – Мне, как и моим покупателям, ни к чему хрупкая сталь.

Джей усмехнулся. Наконец его настроение немного улучшилось.

– Любыми, говорите?

– Совершенно верно.

Джей взял рукоять правой рукой, а левой сдавил лезвие. Сначала оружие закряхтело и немного согнулась, а затем и вовсе сломалось. Кузнец не скрывал своего удивления. Да что там удивление, он был шокирован и подтвердил он это протяжным гоготаньем.

– Невероятно! – Восхитился кузнец.

Теперь удивился Джей. Кузнец совсем не испугался и не запаниковал.

– Это была магия? – Спросил торговец.

– Нет. Это была грубая сила. – Самодовольно ответил Джей.

– Простите… Но как? Все-таки, мне кажется – это была магия.

– Вам не обязательно знать все, но я могу вас посвятить в то, что я воин. И грубая сила для воина – его верный помощник.

– Хорошо. – Коротко ответил кузнец. – Тогда, – Протянул он, и смотался обратно в кладовку. – Попробуйте этот! Он самый прочный в моей кузне. Если он вам не подойдет, тогда, боюсь, ничем не смогу вам помочь. – Немного огорчился продавец.

– Я не буду его ломать! – Успокоил его Джей.

Меч лежал в руке свободно. Удобная рукоять ничуть не мешала движениям. Лезвие не слишком тонкое и при этом не широкое. Конечно, этот клинок был тяжеловат. Оставалось проверить его на прочность, а потом уже решать.

Джей с размахом ударил клинком в щит. Он зазвенел и отскочил, но даже не треснул. Щит оказался железным, Джей не знал. Он близко поднес лезвие к глазам; на мече не оказалось ни одной зазубрины после удара. Джей удовлетворенно кивнул.

– Сколько монет весит твой меч?

Кузнец выдохнул, его напряжение пропало.

– Прежде чем назвать цену, хотел бы рассказать о клинке. – Улыбаясь заговорил продавец.

– Ты хочешь добавить цену?

– Нет-нет. – Замахал руками продавец. – Ни в коем случае! Если вас успокоит я скажу сразу – цена на этот меч четыре золотых.

Джей присвистнул.

– «Он что, золотой?»

– И все же я хочу рассказать, прежде чем продать.

– Хорошо, говори. – Ответил Джей не выдавая своего изумления.

– Это венец моего творения. – В глазах кузнеца загорелся огонь. Он не мог сдерживать слова. – Меч был выкован из настоящей корнилловой стали! – Он протянул руку и аккуратно взял меч у Джея.

Джей неодобрительно зыркнул на торговца и фыркнул.

– Зачем так открыто врать?

– Я не вру! – Воскликнул кузнец. – Сталь обошлась мне почти в два с половиной золотых! – Мужик возбужденно демонстрировал лезвие. – Я использовал все и все же немного не хватило. Меч получился не той толщины, какую я планировал. Однако, это совсем не значит, что я вру. Выковать что-либо из этого металла не так-то и просто! Сколько я сжег угля, просто чтобы расплавить его. – Кузнец недовольно посмотрел на Джея. – А ты, обвиняешь меня во лжи.

– Извини, но ты сейчас не сказал ничего, подтверждающего, твою правоту. – Скептично промолвил Джей. – Корнилловая сталь, у тебя, тут? Бред какой-то. Кто тебе ее даст? Богатеи и сами готовы заплатить за нее хоть тридцать золотых. А ты тут «четыре». – Лицо Джея исказилось при упоминании «четыре». – Мне все же кажется ты пытаешься меня надуть.

– Я абсолютно серьезно! – Возразил кузнец. – Человек я такой. Не собираюсь продавать товар с наценкой в тысячу процентов. Я получил ее почти за два с половиной. Потратил времени и средств еще на один золотой. И в выгоду беру пятьдесят серебряных. Разве это плохо?

– А где ты его купил?

– В одной далекой деревушке на севере, нынешнего Нэктора. А если хочешь точнее, то на севере всего континента, к востоку от Дари-Тапиды. Деревня та называется Каменная. Потому что они в горной местности и в основном занимаются добычей камня, что и логично. Купил у тамошнего кузнеца, который не знал, как работать с этим металлом. Зовут его Генри. Если будешь когда-нибудь там, спроси его. О нем тебе любой в деревне скажет. – Кузнец вопросительно посмотрел на Джея. Он ждал еще вопросов и недоверия. Видимо этот человек привык к такому.

Возможно честные люди почти все такие. Мало кто им верит, потому что общество пропитано лукавством и жаждой наживы насквозь. С самого рождения младенцы приучаются ко лжи и единоличности. Как жаль, что изменить это невозможно. Всегда найдутся те, кто пользуется добротой других, при этом сея в сердца тех смятение и предательство. Оскверняя их как соль, просыпанная на добрую почву.

– Я верю тебе. – Успокоил кузнеца Джей. – И хочу узнать твою историю.

Кузнец счастливо улыбнулся.

Во время рассказа, заходили несколько покупателей, которые с пустыми руками не уходили. Кузнец, которого звали Тод, был таким же искусным продавцом, как и окружающие его кузницу работяги.

В конце концов, Джей ушел с оружием, уложенным в ножны и без четырех золотых монет. Меч обошелся очень дорого, но он того стоил. Джей был рад, что кузнец не начинал расспросы о его могучей силе. Он держался конкретной темы и если отходил от нее, то ненадолго.

Тем временем, солнце подкатывалось к горизонту. Джей подумал, что пора бы отправиться на поиски трактира, о котором написал Мэрдок.

– «Как там ее? Морская волна, точно». – Джей достал листок и убедился наверняка.

И теперь разглядывая свою, невероятно хорошую покупку, он держал путь в Колос, так как вышел из кузницы на центральную дорогу в пригород.

Джей не мог оторвать взгляд от необычного вида лезвия своего оружия. Корнилл. Джей видел этот металл у высокопоставленных людей в Краке, но он никогда в жизни не видел его так близко, а уж тем более не имел возможности притронуться к нему. Прозрачно-серебристая сталь взбудораживала и внушала в ее владельца величие. Ни у каждого найдется такой металл, в любой из возможных форм. Зато теперь, он есть у Джея.

Какие покупки могли бы быть в самом городе? Если даже здесь есть все.

Джей направлялся в город в хорошем расположении духа. Хотя незначительные ошибочные действия людей вокруг, вызывали раздражение. И все же, он представлял удивленные лица своих друзей, когда они увидят его новый меч.

У врат Колоса стояли стражники; четыре человека. Джей подумал, что им надо будет объясниться о своем визите. Но они даже не обратили на него внимания. Неужели даже оружие не представляет для них чего-то опасного? А в принципе какое им дело до него. Если они будут проверять каждого входящего и выходящего, то столпотворение будет гораздо больше, да и это вызовет возмущение народа.

Войдя в город, Джей тут же увидел разветвление дорог. Пять путей уводили вглубь торгового Колоса. Сбоку каждой улицы на столбе висела табличка. На табличках указывалось название отделов: Юго-восточный раздел, тот, что нужен, Северо-восточный раздел, Центральный раздел, Северо-западный раздел, Юго-западный раздел. Было интересно, почему ко всем разделам ведет своя дорога, начинающаяся у ворот. Центральная дорога являлась самой крупной и населенной. Джей думал, что части города, будут находиться в местах, соответствующих названиям. А оказалось непонятно как.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации