Электронная библиотека » Константин Скрипкин » » онлайн чтение - страница 30


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 08:35


Автор книги: Константин Скрипкин


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 30 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

54. Живая роща

В вопросе выбора еды, Клаус никогда не был привередой. Ему все равно, что ставят на стол. Он помнил времена, когда не мог обойтись без пищи благородных людей. Его научили кушать, что есть, годы, проведенные в отдаленных местах. Было это давно и вспоминать это нет никакого смысла.

Клаус открыл глаза и еще взглянул в тарелку. Он сморщился. Однако, какую же гадость ему принесли в этот раз. Коричневое месиво из того, что хозяин забегаловки назвал – каре. По запаху оно совсем не походило на каре, про внешний вид и говорить нечего, он лишь подтверждал то, что чуял нос. Неужели люди такое едят. Клаус демонстративно зажмурился и закрыл нос одной рукой. Второй поднес ложку с каре ко рту и сунул в рот.

Это тяжелейший глоток в жизни Клауса. Острое месиво, которое, как оказалось, не надо жевать, оказалось острее всего, что он когда-либо пробовал. За такой-то остротой не почувствуешь ничего. Клаус встал с места и вышел, не сказав ни слова.

– Господин. – Крикнул повар. – Вы забыли заплатить. Господин.

Клаус остановился и с изумлением всмотрелся в повара.

– Заплатить за это? – Он брезгливо указал на тарелку. – Бросьте. Я всегда плачу за еду. Если она еда.

Клаусу не нравился вид его руки. Слишком он знаменит. Поэтому, чтобы не привлекать внимания, ему пришлось использовать иллюзию образа. Сейчас перед поваром, по совместительству – хозяином забегаловки, стоял неопрятный мужчина в дорогом наряде. Такой вид гарантирует гостиницам наличие денег, а бандитам сбивает нюх.

Клаус не боялся бандитов или разбойников. Совсем нет. Каматаян, пожри его бездна, приказал не трогать никого, по пути к цели. А те узы, что наложил Безмолвный Джо перед смертью, обязывали Клауса подчиняться. Клаус жалел, что позволил поймать себя. Однако не так сильно, как показывал. На самом деле он приобрел больше, чем утратил. Смерть Джо закрывает глаза Каматаяна на заклинания Клауса. Джо мог бы прикопаться, но не Каматаян.

Клаус пока не придумал, как избавиться от уз. Заклинание, наверное, было венцом творения Джо. Такой контроль над человеком не обеспечивают даже самые сильные люди, умеющие управлять чужими мыслями. Даже знаменитый, в недавнем времени, Гарз не мог так управлять людьми. Клаус покачал головой. Как жаль, что Гарз умер. У Клауса на него были большие планы.

Толчея и шум Колоса мешал думать. Клаус уже в тысячный раз помянул недобрым словом Каматаяна, с его приказами. Стоит свернуть в сторону и найти место потише и где вкуснее готовят, но Клаусу нравилось ходить по центральной дороге Колоса. Как жаль, что нынешняя его прогулка не привлекает внимания. Он расплылся в улыбке, вспоминая свой последний визит в Колос.

С приближением зимы, торговля усилилась. Люди спешили закупиться и продать все что нужно перед морозами. Никто не горел желанием морозить конечности на рынке зимой. Пыхтя и ругаясь сквозь толпу пробирались разношерстные торговцы и фермеры. Последние собрали урожай с полей или садов и теперь привозили все в город на продажу. Первые собирались с разных городов и селений. Многие из них были с запада. Переходить каньон зимой – самоубийство. А продавать товар запада на востоке – выгоднее.

Империя допускала торговцев и, говорят, снизила налог на торговлю. Нельзя упустить подобный шанс. Клаус переключился на Великую Западную Империю и загадочного Императора, который восхитительно точно управляет каждой частью своей империи. Что же за человек на самом деле дергает ниточки в ВЗИ? Как бы Клаусу подобраться поближе к Императору?

Чудной народ – гиферы. Их способности заинтересовали Клауса еще больше, чем Император. Хотя, все же Император-гифер занимал его мысли больше. Те люди на границе оказались двойниками, так искусно созданными, что Клаус перепутал их с настоящими людьми. Лишь только увидев двоих из них, бывших слишком одинаковыми, он разобрался, что они не настоящие.

Клаус снова восхитился Императором. Отправлять на границу двойников своих людей: очень разумно. Они и предупредят об опасности, и никто при этом не пострадает.

Умение создавать двойников. Восхитительно. Двойников, которые являются одним и тем же человеком. Клаусу бы пригодилось нечто подобное. О да, пригодилось бы. У Клауса заломило кости, от предвкушения.

Однако перед этим необходимо избавиться от Каматаяна и его уз. А если план Клауса возымеет больший эффект, тогда у него появится игрушка, которой не страшна смерть. То-то удача. Бессмертие не спасет глупца, возомнившего себя сильнейшим. А уж после своего освобождения, Клаус попробует докопаться до Императора.

Клаус оставил свои мечты и направил мысли на храм, который возвышался впереди. Сикер – опасен. Кем бы он ни был, Клаус не мог к нему подобраться. Он не верил, что Сикер настоящий Бог, как бы там его не звали. Клаус сможет узнать, кто он. Когда-нибудь. Он немного поежился и моментально удивился этому. Воспоминания о Сикере до сих пор внушают трепет. Клаус не намеревался соваться в храм. Не сейчас. Он опустил взгляд на людей и лавки. В желудке все еще пусто.

Найдя где подкрепиться, Клаус отправился в путь. Как жаль, что за долгую жизнь, он так и не решился отправиться в Перисгер к Гурену. Тогда ему не пришлось бы тащиться так долго. Еще одна несправедливость. Клаус сильнее сжал поводья. Ему приходится копаться и рисковать жизнью, в то время как эти безмозглые маннапторы получают все чуть ли не даром.

Почти у самого выхода из города, Клаус увидел человека, взгляд которого был устремлен на него. Клаус заподозрил, что этот человек видит сквозь иллюзию и напрягся. Проклятый Каматаян! Клаус не трясся за свою жизнь, даже будучи при смерти. А когда он даже не может навредить никому…

Человек оказался знаком Клаусу. Это он. Пэпол. Именно о нем рассказал Каматаян, перед уходом от Клауса. Клаус поманил рукой Пэпола и вышел из города.

– У меня есть послание для тебя. – Каматаян так и выразился, что порядком раздражало Клауса. Послание, не приказ. Кто же такой Пэпол? – Он просит прихватить его протазан, если выпадет возможность.

Пэпол промолчал. Лишь кивнул и ушел обратно в город. Клаус проводил его взглядом, пока тот не пропал из виду.

– Он меня узнал? – С сомнением пробормотал Клаус. – Даже если не узнал, то испугался.

Кто же он? И почему так сильно испугался? После ряда вопросов, на которые у Клауса не было ответов, он продолжил путь. Пусть Пэпол и испугался, но очень хорошо постарался скрыть это. Хорошая тема для размышлений.

***

– Ваше величество, наши разведчики докладывают, что Каматаян пропал из дворца. Его никто не видел уже почти месяц.

Лок изумленно приподнялся в седле. Каматаян никогда не пропадал из-под наблюдения.

– Он не обнаружил шпионов? – Спросил Лок.

– Не всех. Ходят слухи, что Клаус умело выловил почти всех наших людей. – Белобрысый мужчина сидел в седле как влитой. – Многие залегли на дно, о чем оповестили недавно. Некоторые не желают дрожать от страха, от них мы и получили донесение.

Лок посмотрел на Вальмора. Генерал задумчиво и полностью без движения смотрел в даль.

– Вальмор, необходимо приготовить отряд в Нэкторе к заданию.

Генерал кивнул.

– Лучше возможности не представится. – Отозвался он звонким басом. – Что на счет Клауса?

– Его также никто не видел и не слышал, уже больше месяца.

– Они что-то затевают. Не иначе. – Сказал Лок. – Не поднимайте весь отряд. Отправьте половину. Вторая пусть ждет дальше. Мы не можем допустить промаха.

Вальмор, широкий как стена, повернулся на своем не менее огромном коне к королю. Морщины, изрезавшие его лицо, напоминали королю, что генерал уже не молод, как и он сам.

– Операция слишком опасна, ваше величество. – Заговорил он. – Мы вынашивали план слишком долго, чтобы рисковать. Я считаю, необходимо использовать весь отряд. Тогда шансы на успех поднимутся.

Лок вздохнул. Принесший сведения солдат, отошел подальше, чтобы дать поговорить королю и генералу. Эскорт, что следовал за королем в его прогулке, остановился на приличном расстоянии. Лок окинул долгим взглядом окрестности. Вдалеке виднелась граница леса, которая беспокоила всех королей Крака. Но никто из них не решался вырубить лес дальше, чем его оттеснили уже. Лес необходим городу не меньше, чем вода.

Вальмор, конечно же, прав. Но как быть людям после операции? Локу хотелось бы, чтобы они вернулись. Большая часть из них. Все его чувства кричали о надвигающейся войне. Не о той войне, что длится веками. Новая, более кровопролитная и безжалостная. Ему нужны люди, не время раскидываться опытными воинами.

Но что будет если операция провалится? Тогда план, на приготовление которого ушло восемь лет, станет непригодным. Даже со всеми изменениями, которые внесли недавно. Потому что второго шанса никто им не даст. Лок еще раз глубоко вздохнул.

– Так и быть. – Согласился он. – Поднимай весь отряд. Я жду хороших новостей, Вальмор. Хороших.

– Они будут. – Уверенно подтвердил генерал.

Суть плана заключалась в том, чтобы избавиться от высших чинов Нэктора. Самостоятельно, Каматаян не сможет управлять всеми своими войсками. Значит ему придется поднимать новых командиров, на что уйдет время. Тем временем Крак осторожно ударит по границам Нэктора, вынуждая Каматаяна торопиться. А торопиться – значит допускать ошибки. Тогда-то и настанет решающая битва, которая положит конец войне.

Основной проблемой было внедрение воинов Крака в ряды нэкторцев. Если бы разом в войска Нэктора присоединились пара тысяч человек, их бы точно заподозрили. Поэтому приходилось отправлять людей поочередно и молиться всем богам, дабы никто не раскрыл ни одного из них. Конечно, люди отправлялись группами и не знали ничего о других группах. Каждой группе, по отдельности, был отдан приказ пробираться выше по званию в армии Нэктора. Они должны были подобраться к командирам настолько близко, насколько это возможно.

Также не малой проблемой оказалось найти достойных людей. Которые, получив повышение в чужой армии, не соблазняться и не совершат ошибок. За шесть лет выбора, набралось всего около двух тысяч солдат. Однако Вальмор был уверен не только в их преданности, но и в способностях сражаться. Они обязаны выполнить задание. Иначе, приобретенное Каматаяном преимущество, подвернется боком Краку.

Вальмор не получал от них посланий. Потому что сам приказал не выходить на связь. У них не должно быть не одной ниточки, что приведет к Краку. Вальмор бывало трясся ночами, переживая за своих людей. О плане знал только он, Лок и его сын. Вальмор не доверял принцу. Слишком он напористый и несдержанный. Однако план выполнялся без проблем.

– Пришло время. – Заключил Вальмор.

***

Улицы Магори-Перисгер были полны ребятни, играющей с шарами из набитой тряпками тканью и обшитой, чтобы ничего не вываливалось. Местные называли город Магори, что означало – ветер. Странный народ. Джерри излил все, но Джей многое уже не помнил, так как не прислушивался.

Джей взял Эльзу под локоть, и они медленным шагом прогуливались по пустынным улицам. Дома в каменистой пустыне стояли прочно. Единственной проблемой жителей были трещины в их почве. Иногда появлялись новые и никто не знал, где они возникнут. Против такого явления, ахайцы все еще не придумали способа борьбы.

Джей заметил, что трещины внутри города стараются закрывать. Их засыпали чем могли, лишь бы они не мешали на улицах. Страшное дело – жить в таком месте.

Эльза восхищенно любовалась растениями, которые выращивали местные фермеры. Она обратила внимание не на проблемы людей, а на их достоинства. Джей шумно выдохнул и постарался увидеть хорошее.

Земля в горшках и клумбах фермеров была нормальной. Ее привозили торговцы. В какую цену они ее покупают? Торговцы знают толк в необходимом товаре. О чем это он? Опять переключился не туда.

Джей перевел внимание на Эльзу. Волосы она собрала в пучок, чтобы закрыться тряпицей от солнца. Наверное, с такими длинными волосами было еще жарче. Лицо Эльзы также было скрыто. Оставались видны только восхищенные глаза. Джей и сам был закрыт от солнечных лучей. Джерри немало рассказал, что будет, если выйти надолго с непокрытой головой. Джей поежился. Как хорошо, что с ними был Мэрдок и предупредил о последствиях еще в начале пути по пустыне.

Даже в таком наряде, Эльза была прекрасна. Каждое ее движение говорило о том, что она не испытывает дискомфорта в такой одежде. Она двигалась уверенно, будто родилась в пустыне, среди ахайцев. Под плащом она все также носила кинжалы. Эльза не выходила без них никуда. А после пленения оринцами, вообще решила держаться более внимательно. Джей уверял ее, что выбора у них тогда не было. Однако Эльза стояла на своем.

Джей прижал ее руку посильнее, улыбнулся и быстрым шагом пошел вперед. Она приняла перемену с удовольствием и ни на шаг не отставала. Джей слышал от Джерри, что в центре города есть оазис. Самое красивое место в городе – Живая роща. Он повел Эльзу туда.

Город был совсем молодой, по меркам истории. Его основали не ранее двухсот лет тому назад. Магори-Перисгер не было на старых картах. Его начали рисовать совсем недавно. До этого люди извне не приходили в город. Даже торговцы. Сами ахайцы грузили телеги товарами, какие были способны продать и увозили в ближайшие деревни и города. Удивительно, что они смогли так разрастись, за такой короткий промежуток времени.

Маленькое племя ахайцев, пришли от подножия Перисгер. Они покинули свои деревни и направились на юг. Зло распространялось от гор, и никто не хотел жить в тех местах. Но не могли они найти места в восточных земля, где бы их не гнали. Они слишком рослые и люди их боялись. Посему они обратили свой взор на пустыню, когда узнали, что там никто не живет. Когда же они прибыли, то были удивлены, что пустыня полностью мертва. Ни растений, ни животных.

В один день своих поисков, ахайцы наткнулись на оазис, возле которого стоял одинокий домик из необычного камня. Они поселились рядом с оазисом и тем домом. И с того самого места разросся город.

Живая роща была окружена, высаженными ровными рядами деревьями. Единственными во всем городе. Таких деревьев Джей раньше не видел. С широкими стволами и не очень богатой кроной, они тянулись так высоко, что казалось достанут до облаков, коли те появятся. Под деревьями стелилась редкая зеленая трава, контрастирующая с каменистой пустыней.

Дальняя часть оазиса была перекрыта забором. За забором возвышался особняк. Покрывала его черепичная крыша оранжевого цвета. Особняк не походил на здания, построенные в городе. У него были ровные высокие стены и острая, а не округлая, крыша. На удивление Джея, особняк не портил вид оазиса, а даже наоборот – дополнял. Он выглядел так, будто оазис появился здесь вместе с ним.

Джей опустил взгляд с особняка на воду. Как прекрасна вода. Он соскучился по плеску воды от мановения рук. К сожалению, руки в воду опускать не разрешалось. Поэтому приходилось любоваться стоячей водой. Восхитительно прозрачной, стоячей водой.

В нескольких местах от пустынного озерца отвели каналы: в них набирали воду. В городе было четыре колодца и водоем. Почему люди не вырыли больше колодцев, Джей не знал. И все же, сколько бы люди не черпали из водоема, он не мельчал.

Джей вместе с Эльзой сел на одну из лавочек, что были расставлены вдоль берега. Лавочки также были сделаны из камня. Они были покрыты волнообразными узорами и имели слегка изогнутую форму, от чего на их спинки удобнее облокачиваться. Сидя под тенью дерева, Джей и Эльза позволили себе снять с головы шарфы, которыми те были обвязаны.

История Магори-Перисгер заинтересовала Мэрдока. Как из одного домика вырос город? За такой короткий промежуток времени и в таком месте, как пустыня. Мэрдок сидел на коврике, скрестив ноги и задумчиво потирая подбородок. Длинные черные волосы были собраны в хвост. Однако некоторые из волос-мятежников липли к вспотевшему лицу. Мэрдок отвел выбившиеся волосы в сторону.

Джерри ушел, чему Мэрдок несказанно обрадовался. Хозяин трактира, принеся книги, по просьбе Мэрдока, не желал оставить гостя без краткого рассказа о каждой из них. Почему ни в одной из книг не написано: кто управлял этими людьми? Чьи идеи способствовали росту целого города?

– Мастер Джерри, – Позвал Мэрдок. Он решил утолить свое любопытство, разузнав все от болтливого хозяина трактира. – Кто управляет городом?

Джерри расплылся в улыбке.

– Не позволите ли присесть рядом с вами? – Спросил Джерри.

Мэрдок указал на противоположную сторону стола. Джерри ловко присел и оперся локтями о столешницу.

– Мэр Магори – Ралло Арефни. – Начал с прямого ответа на вопрос Джерри. Он окинул книги на столе быстрым взглядом. – Арефни жили в том самом домике, что нашли ахайцы в пустыне.

Джерри поведал о том, насколько умен род Арефни. Сколько всего ахайцы узнали от одного человека, что встретил их на пороге того самого домика. Что Основатель, как его называли в Магори, научил их жизни в пустыне и поведал о камнях, на которых построилась торговля нынешнего города.

Основатель научил пришельцев строить дома так, чтобы не была страшна ни дневная жара, ни ночной холод. Научил, как правильно торговать и что плодородная почва в пустыне ценится превыше всего, не считая, конечно же, воды. Как носить одежду, чтобы не обгореть на солнце. Джерри продолжал говорить еще много всего, что Мэрдок уже слушал вполуха.

Неужели человек, живший в пустыне еще до ахайцев, действительно мог столько знать. О камнях и о одежде – одно, но о политике, торговле и науке – совсем другое. И что это за благородная семья – Арефни? Джерри упомянул, что семья Арефни живет в особняке у Живой рощи. Надо бы наведаться туда. Чем скорее, тем лучше. Мэрдок не вытерпит долгого ожидания.

– В особняк принимают гостей? – Перебил Джерри Мэрдок.

– Конечно, – Нисколько не оскорбившись, ответил хозяин. – Только до обеда.

Мэрдок сокрушенно вздохнул.

– И даже для меня не сделают исключения? – С надеждой осведомился он.

– Эмм, – Замялся мастер Джерри. – Не знаю. – Наконец признался он. – Возможно вас могут принять. – Хозяин трактира сделал ударение на «вас».

Джерри, как и все посетители «Кружки счастья», уже знали о положении Мэрдока в имперском обществе. Еще никогда в их городе не бывал кто-то носящий инициалы Г-С. Мэрдок на то и рассчитывал. Сплетни и слухи разлетятся быстрее пожара на сеновале. А значит к нему придут более высшие по положению. Имея связи с знатью города, можно найти любого человека в считанные дни, если не часы.

– И надо было ему потерять направление. – Пожаловался Мэрдок, вспоминая Джея. – Придется таскать его по всему городу и заставлять таращиться на каждого старика по пути. – Мэрдок покачал головой.

Мэрдок махнул рукой, сидевшему рядом Джерри.

– Мысли вслух.

Хозяин трактира пожал плечами.

– Может вам нужно что-нибудь еще? – Осведомился он, прежде чем уйти.

– Нет, благодарю.

Мэрдок вышел на улицу. Ему тотчас захотелось войти обратно в трактир. Царившая снаружи жара, могла бы свалить верблюда. У него вовсе не было желания таскаться по городу в поисках двух людей, которых он не знал и никогда не видел. И все же, чем быстрее они найдут старика, тем быстрее уйдут из пустыни. Ну почему старик выбрал пустыню? Неужели не нашлось лесов или степей? Чего-нибудь другого?

Мэрдок взглянул на небо. Оно казалось плыло, хотя было чистым. Лишь только солнце нарушало идеальную голубизну. Мэрдок вздохнул и потянул руку смахнуть выступивший пот со лба, но осекся, вспомнив, что открыты только глаза. Он пролез под шарф, наплевав на все предостережения и собственный опыт, и вытер пот.

– Как жаль, что я не умею так, как Даллары. – Вспомнил он и попытался снова охладить воздух.

Однако, кроме усиления духоты, ничего не получил. Нет смысла делать воздух более влажным, что и попытался сделать Мэрдок. Он сокрушенно опустил голову.

– Почему я не выбрал другой путь? – Сорвалось со рта.

Мэрдок нахмурился и разозлился на себя. Он выбрал такой путь не потому, что хотел избежать жары, а потому, что его интересы лежали в другой области. Пустыню можно потерпеть, со всеми ее недостатками. Рано или поздно, он все равно уйдет из пустыни. С твердой уверенностью, Мэрдок приободрился и направился к Живой роще.

55. Дом Арефни

– Пресыщенный душой, мы рады встречать тебя в нашем доме. – Приветствовал молодой человек, стоявший у распахнутых двустворчатых дверей. – Светел ли твой духовный мост?

Мэрдок ошалел. Таких слов никто не произносил уже очень давно и их смысл почти утерян. Только волшебники знали, что означало «пресыщенный душой» и «духовный мост». И то не все. Мэрдок пытался получше разглядеть встретившего его мужчину.

Высокий, стройный, хорошо сложенный, он держал спину ровно и выглядел весьма уверенным в себе. Каштановые волосы, собранные в короткий хвост сзади, подчеркивали великолепие его идеального лица. Таких людей даже не рисуют. Мэрдок был уверен, будь он женщиной… Однако, он все равно смотрел на мужчину, раскрыв рот от изумления.

Во всем великолепии особняка, которым Мэрдок не забыл восхититься по пути сюда, мужчина выглядел еще более властно. Голубые глаза на светлом лице казалось, блестели. Легкая улыбка говорила о благих намерениях этой встречи.

По сравнению с этим мужчиной, одетым в шикарный темно-синий жилет и бордовые брюки, Мэрдок казался самому себе бедняком с темного переулка Колоса.

– Я пришел с чистым сердцем. – Будто со стороны услышал свой голос Мэрдок. Откуда взялись слова?

Мужчина кивнул.

– Меня зовут Ралло Арефни. Я – мэр Магори-Перисгер. – Взгляд голубых глаз ни на секунду не отрывался от Мэрдока.

– Мэрдок Г-С Сильверинг. – С уважительным поклоном представился Мэрдок.

Ралло повел Мэрдока по коридорам роскошного особняка. Тут и там висели гобелены, с изображенными на них важными людьми, или животными, лесами или озерами. Между гобеленами на стенах висели ковры с небогатыми узорами, которые делали в Нэкторе. Нэкторцы считались самыми искусными ткачами, от Красной пустыни, на дальнем востоке, и до леса Дари-Тапида. Чередуясь, между каждым ковром и гобеленом, были светильники или окна. Напротив окон также были светильники. «Идеальная планировка» – мелькнула мысль у Мэрдока. Ковры и гобелены, на противоположной стене от окон, никоим образом не мешали светильникам. И конечно же, периодически встречались резные двери из темного дерева.

В помещении оказалось прохладно. Мэрдок знал назначение такого обилия ковров и гобеленов на стенах, но как же он впечатлился свежести и прохладе.

Коридор уходил дальше, но Ралло свернул направо. Изукрашен следующий коридор был почти также, как и в предыдущем коридоре. Только светильники переехали в канделябры на потолке, что ничуть не портило впечатления. Удивленный Мэрдок опустил взгляд на пол, покрытый ковром не менее искусной вышивки, чем ковры на стенах.

Откуда такое богатство в пустыне? Люди в городе жили совсем на другом уровне, как показалось Мэрдоку. И все же горожане выглядели счастливыми.

Ралло шел молча, пока не привел Мэрдока в приемную комнату. За креслом у пустого камина, отвернувшись от стены кто-то сидел. Мэрдок насторожился, но не сбавил шагу. Приемную украшали всего несколько картин. Большая часть стен была покрыта коврами. В самом центре стоял большой стол. Он был почти круглым: одна сторона оставалась плоской. Именно в той стороне, на стуле, больше похожем на трон, расположился Ралло. Он указал на место рядом с ним.

– Присаживайтесь, господин Мэрдок. Надеюсь вас не сильно оскорбит долгое ожидание приготовлений. Мы не ожидали гостей в этот день.

Мэрдок, без слов, сел. Надо взять себя в руки.

– Не стоит хлопот. – Отозвался Мэрдок. – Мне стоило предупреждать заранее.

– Не сомневаюсь, в следующий раз, мы получил ваше письмо. – Сказал Ралло.

Мэрдок счел высказывание Ралло почти что оскорблением, но постарался никак не показывать недовольства. Мэрдок также знал, что приди он в следующий раз без предупреждения – ему все равно ничего не сделают. Законы Империи становились все более ясными. А учитывая отношение лорда Дорре в Норове, Мэрдок счел, что мэр Ралло считает себя более важным человеком, чем он есть на самом деле.

– Не сомневайтесь. – Ответил он.

Мэрдок с интересом осмотрелся в комнате.

– Ответьте пожалуйста, вы волшебник? – Напрямую спросил Мэрдок.

Ралло не выглядел, как человек, обижающийся на прямые вопросы.

– Я, как и вы, пресыщенный душой. Если вам будет удобнее, да, я волшебник. – Ралло положил руки на стол со сплетенными пальцы. – Но я предпочитаю – пресыщенный душой. Пора напомнить ныне живущим волшебникам, как их зовут по-настоящему.

Мэрдок поморщился. Скольких волшебников повидал Ралло, раз так говорит? Термин «пресыщенный душой» не забыт волшебниками. Однако обычные люди ничего о нем не знают. Джей, знай он об этом, незамедлительно бы высказал свое мнение. Однако Мэрдок решил промолчать.

– Хотелось бы узнать, что привело предвестника в Магори? – Задал вопрос Ралло. – В истории есть упоминания, когда появление такого человека не приносило ничего хорошего. Не сочтите за грубость.

– Такое происходит не всегда. – Ответил Мэрдок.

Он тут же вспомнил свой договор с Туреном Г Малхирским. Образы той беседы в Норове воскресли в голове и сменялись один другим. Сколько еще времени пройдет, пока он не выполнит свою часть сделки? Что если пройдет больше года?

– У вас какие-то проблемы? – Вежливо спросил Ралло.

– Нет, прошу прощения. – Мэрдок вздохнул, успокаиваясь. – Я кое-что вспомнил, не вовремя.

– Вижу, вам не впервой слышать о предвестниках. – Заметил Ралло. – Людей, которых я знаю и которые в свою очередь помнят о предвестниках, можно пересчитать по пальцам. – Он внимательно всмотрелся в Мэрдока. – Полагаю, вы встречались с его высочеством Императором.

Мэрдок нахмурился и отстранился.

– Нет, вы что. – Покачал он головой. – Некто с именем Турен, говорил со мной от имени Императора.

Ралло задумчиво прищурил глаза.

– Полагаю, именно он наградил вас инициалом Г-С?

– Так и есть.

Ралло вновь приобрел безмятежный вид, который выглядел совсем не горделиво. После короткого молчания, Ралло напомнил:

– Так вы, все-таки не ответили на мой вопрос. Я хотел бы услышать на него ответ. Из любопытства. – Ралло подался вперед, давая понять, что никак не хочет оскорбить гостя. – С какой целью вы прибыли в Магори.

Мэрдок вдруг заметил, что мысли его летают ураганом. Воспоминания о том разговоре с Туреном не желали уступать позиции. Теперь к всеобщему сумбуру в его голове прибавился загадочно, осведомленный лорд Ралло и его расспросы. Пусть он и называет себя мэром, Мэрдок знал, что на самом деле оно не так. Ралло не был похож на простого мэра.

– Прошу меня извинить. – Подбирая слова заговорил Мэрдок. – Я лишь помогаю моему другу в пути, потому что пообещал ему. О целях путешествия лучше испрашивать его. Уверен, он ответит более подробно. – Мэрдок сомневался, что Джей станет вежливо рассказывать кому попало о своей цели. И все же такой вариант ответа, устраивал Мэрдока. Теперь у него будет время подумать.

Ралло отпил горячего вина с пряностями, которое принесли слуги.

– Могу ли я послать за вашим другом?

Мэрдок встретил взгляд мэра.

– Он ушел с одной девицей, еще днем. Не знаю когда они будут в трактире, где мы остановились. – Мэрдок повернулся в сторону окна. – У вас прекрасный оазис. Им можно любоваться до поздней ночи. А если на небе взойдет луна, тогда и вовсе до утра.

Ралло огорченно выдохнул. Он положил бокал на стол и откинулся на стуле.

– Извините за такую поспешность; не хотелось откладывать на завтра.

– Понимаю. – Кивнул Мэрдок.

– Вы можете остаться в нашем доме. Мы выделим вам достойные апартаменты. – Предложил Ралло.

– Благодарю за предложение. – Отозвался Мэрдок. – Но если возможно, я хотел бы принять его завтра. Этим вечером у меня еще есть дела.

Ралло посмеялся.

– Вы желанный гость в нашем доме, когда бы не решили прийти. – Заверил мэр.

Мэрдок улыбнулся в ответ. Беспокойство смело. Его положение в Империи приносит свои плоды. Однако, такой расклад дел толкал его к исполнению своей части уговора.

– Тогда, с вашего позволения, могу ли я откланиться? – Мэрдок поднялся с места, давая понять, что это не вопрос.

Опасно поступать таким образом. Мэрдок еще не понимал, какими именно правами награждает его инициал Г-С. Но оставаться с Ралло, казалось тяжелым. Нужно хорошенько обдумать ситуацию, а этот человек своим видом сбивал все мысли.

– Как пожелаете. – Абсолютно спокойно ответил Ралло. Мэрдок мысленно вознес благодарность Ниель. – Если вы не против, я хотел бы проводить вас.

– Это большая честь для меня. – С легким поклоном, согласился Мэрдок.

Мэрдок пришел в трактир полный радости. Не тем, что его пригласили остановиться в замечательном месте. Тем, что ему открывает его новое положение в Имперском обществе.

Мысли Мэрдока наконец пришли в порядок. Он мог бы остаться на ночь в особняке. А поутру зайти к друзьям. Хотя это наименьшее, что его заботило. Теперь он твердо знал, чтобы выполнить свою часть уговора с Туреном, необходимо выдвинуться на восток, не позже первого месяца лета. Остается надеяться, что они смогут отыскать камень. Либо Мэрдоку придется оставить Джея и Эльзу одних.

– Интересно, куда подевался Эрст? – Вспомнил Мэрдок.

В трактире, как он и предполагал, Эльзы с Джеем не было. На улице уже стояла ночь. Зато, компанию друзей сменила большая компания прихожан. Мэрдок воочию увидел, что Джерри недалек от выполнения своих планов: сделать из трактира гостиницу.

– Таким темпом, Кружка счастья превратится в Бочку счастья, мастер Джерри. – Похвалил Мэрдок.

Джерри расплылся в улыбке и даже зарумянился. Не каждый день получаешь похвалу от столь уважаемого человека.

– Господин Мэрдок, очень благодарен. Можно будет мне угостить вас бокалом сидра? За счет заведения. – Джерри виновато поклонился. – Я осмелился использовать ваше имя, для имиджа моего трактира. – Он обвел народ широким взмахом рук. – Из-за этого сегодня больше народу, чем было когда-либо.

Мэрдок рассмеялся. Джерри отвел его к свободному столу, чуть ли не в центре зала, со стороны сцены. Затем пришел с бокалом сидра, в одной руке, который отдал Мэрдоку, и кружкой пива в другой. Джерри вышел на сцену и призвал народ выслушать его.

– Дорогие гости, рад приветствовать всех вас этим вечером. Конечно, буду рад видеть вас каждым вечером. – Из зала послышался смешок. Кто-то, через смех крикнул, чтобы Джерри продолжал. – Наш скромный приют, к нашей всеобщей радости и гордости, посетил Мэрдок Г-С Сильверинг. – Джерри торжественно указал на стол, за которым сидел Мэрдок.

Мэрдок решил подыграть и поднялся с места, оглянувшись на всех пришедших. Он помахал рукой и сел обратно. Толпа разразилась приветственными криками. Джерри поднял кружку повыше и люди притихли.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации