Электронная библиотека » Ли Гринвуд » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Джейк"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:29


Автор книги: Ли Гринвуд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 26

Изабель не была уверена, что сможет добраться до верхних ступеней – ноги едва держали ее. Сомнения и размышления проносились в мозгу с лихорадочной быстротой, руки слабели от желания. Джейк хочет ее, хочет жениться. Все, к чему она стремилась, – в ее руках.

Но все ли?

Джейк никогда не меняет своих решений и никогда не прислушивается к тому, что сказал кто-то другой. Однако говорит, что хочет усыновить мальчиков и жениться на ней. Что заставило его передумать?

Изабель могла бы сказать, что ей все равно, она примет Джейка на любых условиях, но его отказ поехать в Санта-Фе дал время подумать. Она любит Джейка, но не выйдет за него, если он все еще не уверен в ней, считает ее способной сбежать в Остин и бросить его и детей. Или он ей поверит, или обнаружит, что рядом нет никого, кроме коров.

Джейку придется сказать, что он любит Изабель. Если ей надо смириться с коровами и тем, что за обеденным столом пахнет навозом и потом, сильного уважения и непреодолимого физического влечения недостаточно. Такого рода жертва требует безоговорочного признания в любви.

Изабель дождалась, пока Джейк войдет в комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней.

– Ты собираешься объяснить, почему передумал, или мне придется отгадывать?

– Я последовал твоему совету.

– Кажется, впервые.

Джейк не обратил внимания на шпильку.

– Я повидался с матерью.

Это застало Изабель врасплох. Она не знала, чего ждала, только не этого.

– Не понимаю, почему ты в таком хорошем настроении. У тебя такой вид, будто ты готов своротить горы.

– Я сам не понимаю, – Джейк вышагивал по маленькой комнате, нервный сгусток энергии. – Думаю, я ожидал увидеть женщину, которая покинула наше ранчо более двадцати лет назад. Я ненавидел эту женщину. Был готов обвинить во всем, что случилось с тех пор. Я и пытался обвинять.

– Что случилось?

– Миссис Исаак Стюарт не похожа на мою мать. Даже ведет себя по-другому. У нее есть сын, точная копия моего брата Дэвида. Я был так ошеломлен, что к тому времени когда встретился с ее мужем, уже ничего не чувствовал.

– Ты спросил, почему она уехала?

– Да, и она сказала, что понимает мои чувства и, вероятно, чувствовала бы то же самое. Оказывается, она хотела взять Дэвида и меня с собой, но отец не позволил. Он обманул ее – сделав предложение, обещал, что они будут жить в Сан-Антонио. Потом передумал и не разрешал даже навещать родных. А когда она ушла, то почти пятнадцать лет писала нам, но отец всегда возвращал письма. Мать показала их мне. Больше сотни. Мать сказала, что написала бы мне, если бы знала о смерти отца. Последнее, что она слышала о нас, – Дэвид и я ушли на войну, а ранчо заброшено.

– Это не объясняет, почему ты вдруг решил жениться на мне.

Джейк усмехнулся своей хитрой усмешкой, которая заставляла желудок Изабель кувыркаться.

– Ты не веришь, что я понял свою ошибку? Изабель чуть не рассмеялась.

– Я говорила тебе об этом все время, с тех пор как мы встретились, и это ничего не меняло.

– Я рассказал матери о тебе. Она назвала меня дураком и сказала, что смогла бы жить на ранчо, если бы любила отца. Может быть, осталась бы, если бы он любил ее. Но не могла вынести мысли о том, что придется прожить всю оставшуюся жизнь без любви.

Джейк подошел к Изабель, протянул обе руки. Та вложила в них свои, и он притянул ее к себе.

– Я тоже не могу и решил все еще до разговора с матерью. Даже решил, что смогу переехать в Остин, если это будет необходимо.

– Ты не смог бы жить там.

– Если ты можешь жить на ранчо, я могу жить в Остине.

– Фактически, теперь, когда я решила, что делать дальше, предпочитаю жизнь на ранчо. Наверное, судьба вела меня. Почему бы еще я нашла дорогу из Саванны в Новый Орлеан, в Остин, на твое ранчо? Должно быть, во мне есть какая-то капля крестьянской крови. Тетя Дейрор пришла бы в ужас, она всегда подчеркивала, что в моих венах течет благородная английская кровь.

– Так ты выйдешь за меня?

Джейк попытался прижать девушку к себе, но Изабель уперлась руками ему в грудь.

– Мне кажется, ты кое-что забыл.

– Что?

– Если спрашиваешь, то, может быть, и не забыл. Возможно, этого просто нет.

– Чего? – Джейк выглядел расстроенным. – Я перечислил ранчо, еще одно стадо на продажу, усыновление ребят, попросил Уорда остаться с нами. Что еще?

Изабель сняла руки Джейка со своей талии.

– Начинаю все больше понимать чувства твоей матери, – она открыла дверь и отступила. – Возвращайся вниз. Думаю, нам больше нечего сказать друг другу.

– Что?! Что ты говоришь?! – закричал Джейк. – Я не хочу идти вниз! Мальчишки убьют меня.

– Если ты делаешь это ради них…

– Нет, не только. Я никуда не хочу идти без тебя. Я люблю тебя! И хочу жениться на тебе!

Изабель застыла.

– Повтори. – Что?

– То, что сказал.

– Я хочу жениться на тебе!

– Нет, другое.

– Какое другое? – Джейк схватил ее за плечи. – Ты сводишь меня с ума! Я хочу жениться на тебе. Не хочу никуда идти без тебя. Я люблю тебя. Я…

– Вот! Ты снова сказал это!

– Что сказал? – казалось, он был готов рвать на себе волосы.

– Не помнишь?

– Конечно, помню. Я попросил тебя выйти за меня замуж.

– Не то!

– Так что же, черт подери? Скажи, и я повторю. Только не мучай больше!

– Хочу, чтобы ты сказал, что любишь меня.

– Конечно, люблю. Ты это знаешь.

– Но я хочу, чтобы ты сказал это.

– Я люблю тебя.

– Еще.

– Я люблю тебя!

– Еще.

– Я могу сделать кое-что получше.

Джейк пинком закрыл дверь и поцеловал Изабель в губы.

– Вот, – сказал он, тяжело дыша. – Я люблю тебя! Теперь ты мне веришь?

Изабель была уверена, что ее улыбка выглядит глупой и одурманенной, но ей было все равно. Это было в точности то, что она чувствовала.

– Да, но тебе скоро придется сказать это снова.

– Что мы будем делать до этого?

– Придумай что-нибудь подходящее.

– А Уорд и мальчики?

– Какой Уорд? Какие мальчики?

Эпилог

Изабель не терпелось подписать документы об усыновлении и выбраться из Остина. Удивительно, но шум, гам и суета действовали на нервы. Она не думала, что когда-нибудь будет без ума от коров, но некоторые люди ничуть не лучше. Этот судья как раз из таких. Потребовался почти час, чтобы убедить его – донос Мерсера просто ложь. Баку и Зику пришлось снять рубашки, чтобы он поверил в дурное обращение фермеров.

– Вы уверены, что хотите усыновить всех?

– Я был бы большим дураком, чтобы прийти сюда и просить об этом, если бы не хотел, – раздраженно ответил Джейк.

Изабель сжала его руку.

– Но это же идиот!

– Согласен, – прошептал Уорд.

– Конечно, он хочет усыновить нас, – пропищал Вилл. – Мы поймали ему много коров.

– Это не единственная причина, – возразила Изабель.

– Ох, да, – у Вилла был такой вид, словно он что-то забыл. – Мы будем его сыновьями. Тогда вы не сможете отдать нас кому-то еще. Никогда.

– Я вынужден подождать, пока не будет проведено удовлетворительное расследование относительно намерений родственников Друциллы Таунсенд.

– Мое имя Дрю! – решительно заявила девочка.

– Мы понимаем, – вмешалась Изабель. – Если это все, я была бы очень признательна вам, если бы вы подписали документы. Мы хотели бы вернуться на ранчо. У нас еще одно стадо, которое нужно собрать.

– Вы совершенно уверены в правильности ваших поступков, мисс Давенпорт?

– Миссис Максвелл, – поправила Изабель. – Абсолютно уверена.

– Это очень необычно, – судья нахмурился. – У нас не было ни одного случая, чтобы кто-то усыновил десятерых мальчиков.

– Если бы люди это делали, он остался бы без работы, – шепнул Джейк.

Изабель ущипнула его.

– О'кей, – судья поставил подпись на документе. – Они ваши. Если решите, что хотите отказаться от них…

– Мы не хотим, – сказал Джейк.

Изабель смотрела, как он выходит из здания с мальчиками, следующими за ним по пятам.

– Он похож на Дудочника[2]2
  Персонаж поэмы Браунинга.


[Закрыть]
, – сказал Уорд. – Ребята пойдут за ним куда угодно.

– И я тоже.

– Вы не получите его для себя, пока они не вырастут. Мальчишки завладеют им полностью.

– Достаточно просто быть рядом, – Изабель счастливо улыбалась. – Более, чем достаточно.

Джейк вернулся обратно в здание.

– Найди и ты свою женщину, – сказал он Уорду, обнимая жену за талию. – Эта носит мое клеймо.

Изабель ущипнула его.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации