Электронная библиотека » Лина Мур » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Леди Чудо"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 18:14


Автор книги: Лина Мур


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Уже выхожу за пределы замка, как кто-то хватает меня за локоть. Кричу от страха оборачиваясь.

– Ты чего, Энджел? Это я, – улыбаясь, Джек удивлённо смотрит на меня, а я быстро дышу. Полностью погрузилась в свои мысли, и на секунду показалось, что это та тень, что идёт рядом со мной.

– Я звал тебя, а ты даже не слышала. Пришлось бежать, – продолжает он, отпуская мой локоть.

– Устала и отключилась как-то, – выдавливаю из себя улыбку, согревая руки в карманах пуховика.

– Будь тут, хорошо? Я сейчас подгоню машину и подвезу тебя, а то идти по такому морозу… просто брр, – передёргивает плечами, подтверждая свои слова.

– Да, конечно. Спасибо, – киваю я. Парень разворачивается и бежит обратно.

Поднимаю голову, улыбаясь устало снежинкам, что ложатся на моё лицо. Как же это приятно. Покалывание на коже и гармония. Зимняя пора время необычных совпадений, магии и сказочной мечты. Но так ли это? Возможно, это всего лишь зима и ничего более. Может быть, я слишком много возлагаю надежд на это время года, да и на судьбу, что так сегодня показала мне, насколько люди противятся всему. Наверное, пришло время менять не других, а себя? Но разве это не будет означать предательство по отношению к себе? Не знаю, этот человек так забрался в мою голову, оставив после себя неприятную пустоту, и она давит…

Сигнал клаксона автомобиля обрывает мои мысли. Джек выпрыгивает из машины, которая когда-то принадлежала его отцу. Я помню её. Он катал меня на ней, а я была в восторге от его зрелости.

– Садись, – кричит он, подбегая к другой двери и распахивая её для меня.

– Спасибо, – забираюсь в машину, пристёгивая ремень безопасности.

Да, здесь пахнет не так, как в дорогой машине, но именно запах железа, бензина и ароматизированной ёлочки для меня приятны. Именно то, что необходимо. Напоминание – радоваться мелочам, из которых состоит наша жизнь. Радоваться всему, что дарит она и имеет за пазухой. Просто радоваться, даже если этого делать не хочется. Через силу.

Джек везёт меня в тишине по дороге, спускающейся к городу. И я слишком увлечена собственными ощущениями, чтобы хоть как-то подумать о нём, понять, насколько он нервничает. Словно никого нет, только я. Наверное, это всё же усталость. Мне требуется сон.

– Хм… Энджел, – заминаясь, говорит Джек. Поднимаю голову, замечая, что стоим мы уже рядом с моим домом.

– Да? – Заставляю себя прекратить думать о том, что произошло сегодня. Хватит. Поворачиваясь к парню, смотрю в его глаза.

– Возможно, я веду себя глупо, – нервно смеётся в кулак, взъерошивает волосы. – Не могу поверить, что ты тут. Я думал о тебе каждый день… ладно, не каждый, но за пять лет я вспоминал о тебе, все эти года вспоминал. Было так неожиданно твоё поступление в Нью-Йорк, а потом отъезд, что не успел сказать. Я был влюблён в тебя всегда. Я идиот…

– Перестань. Джек. Ты не идиот, мы были слишком юные и глупые, решившие взять на себя слишком много, – улыбаясь, тянусь к его руке, сжимая тёплые пальцы.

– А сейчас мы выросли, ты вернулась, и я тут. Айзек уже не будет бить мне морду, если я приглашу тебя куда-нибудь.

– Джек…

– Скоро праздник, мы же каждый год устраивали такого рода веселье, когда общались. И, может быть, покатаемся на коньках или просто посидим в сугробе, как раньше. Или я угощу тебя элем, а ты расскажешь мне, как это быть американкой, – перебивает меня. Издаю тяжёлый вздох, отнимая свою руку из его.

– Да, конечно. Для меня это было бы очень… в общем, конечно. Если только у нас будет время, работа в замке занимает весь день, – мнусь я, не зная, как правильно ответить и не обидеть его.

– Мы найдём выход и обедать можем вместе, – радостно отвечает он, распахивая дверь и спрыгивая на землю. Отстёгиваю ремень, а Джек открывает мою дверь, предлагая мне руку.

– Завтра я могу подхватить тебя. К семи я еду в замок, – предлагает он, продолжая держать мою руку.

– Да, спасибо. Не знаю, какие планы у Айзека…

– Он забирает Лили, – улыбается Джек.

– Лилиан, да? У него с ней… – аккуратно высвобождаю руку, делая ей взмах.

– О, да. Уже три года, – смеётся Джек. Идём к моему дому.

– Он не говорил.

– Потому что жениться не хочет, пока не накопит на свой дом. Ты ведь знаешь его, вечно недовольный.

– Жениться надо в своё время. Оно должно прийти, когда нет никакого отрицания этого и уверенность в том, что делаешь. А раз он ещё не готов, то, значит, его время не пришло. Не стоит торопить события, в этом и была наша ошибка. Это наша жизнь и мы должны в первую очередь слушать себя, а не кого-то другого, – замолкая, вижу широкую улыбку Джека.

– Ты не изменилась, Энджел. Продолжаешь верить в чудо, и сама приносишь его. Я скучал по тебе. Очень скучал по этим разговорам, по твоим глазам, что загораются во время твоей речи про сказку и любовь. Этого мне не хватало, с тобой хочется верить, что не так всё у нас плохо, – опускает взгляд, и его улыбка приобретает оттенок грусти.

– Конечно, у вас всё хорошо, Джек. И я тоже рада тебя видеть, – поглаживаю его по плечу.

– До завтра, я очень устала, – приподнимаюсь на цыпочки, чмокая его в щёку, и направляюсь к лестнице, не отметив, как замер парень, как вспыхнули его глаза и как он отреагировал на это. Просто не придаю значения, хочу безумно спать.

– До завтра, Энджел, – оборачиваюсь, подмигивая парню, и скрываюсь за дверью, оказываясь в таком шуме, что он ударяет по барабанным перепонкам.

– Она дома!

– Тётя Энджел!

– Милая, привет.

На секунду теряюсь в галдеже, моргаю и не могу уловить ни одну мысль, смотря на маму, подходящую ко мне.

– Привет, – стягиваю шапку, а мама помогает мне снять шарф и пуховик, забирая вещи и вешая их на вешалку в коридоре.

– Проголодалась? Пойдём, – не успеваю ответить, как меня уже тянут в гостиную, а оттуда в столовую, где меня встречает папа, Донна, супруга среднего брата. Они определённо, о чём-то говорили, потому что, когда вошли мы с мамой, повисла тишина, и только визги детей слышны.

– Как дела? – Интересуется Донна.

– Нормально, устала немного, а так всё понравилось, – улыбаясь, присаживаюсь на стул. Они продолжают на меня смотреть, и мне становится не по себе.

– Что происходит? – Прищуриваюсь. Мама ставит передо мной запечённую картошку в сливочном соусе.

– Оставьте её в покое, у неё отпуск, – мама строго смотрит на каждого, начинают странно улыбаться, перекидываясь взглядами.

– Не хочу, мам. Я поужинала в замке, только бы чаю, – произношу я, откидываясь на спинку стула.

– И как тебе замок? – Спрашивает папа.

– Красивый, очень красивый, – медленно отвечая, смотрю на сестру, едва сдерживающуюся что-то спросить.

– Донна, что ты смотришь так на меня?

– Мы всё видели, – её улыбка становится шире, садится на стул рядом, а я непонимающе хмурюсь.

– Что вы видели?

– Ты и Джек. Такие милые…

– Вы идеально друг другу подходите!

– Как хорошо, что вы встретились и он привёз тебя.

– Джек хорошая партия для тебя…

– Стоп! – Громко обрывая голоса женщин, благодарно киваю маме, передающей мне чашку чая.

– Девочки, оставьте Энджел в покое, – говорит папа, но по взгляду вижу, что это сказано лишь для того, чтобы соблюсти приличия. Ему тоже интересно.

– Ну так он пригласил тебя на свидание? – Обращается ко мне Донна.

– Не ваше дело, – мотаю головой, отпивая горячий чай. Хорошо как.

– Но уже пора, Энджел! Ты в Нью-Йорке никого не нашла…

– Донна, прекрати, – обрывает её мама, гладя меня по волосам.

– Ты сама хочешь, чтобы она вышла за Джека и осталась тут. Так чего скрывать от неё это? И судьба, в которую ты, кстати, так веришь, сестрёнка, тебе благоволит. Ты же любила его, – продолжает Донна.

– В пятнадцать была слегка влюблена, и судьба мне показала, что это не была та самая любовь, – пожимаю плечами, хотя разговор мне не нравится, но надо это сделать, чтобы они оставили меня и больше не трогали своими разговорами о моём будущем.

– Просто года прошли, и сейчас вы уже взрослые, можете двигаться дальше, – произносит Рыт, жена Питера.

– Да, отчего бы не сходить с ним куда-то? Тем более ты любишь это время года, зимняя сказка, – поддакивает папа.

– Я работаю, напоминаю вам, и мне нравится работать в замке. И могу с уверенностью сказать, что Джек – замечательный парень, красивый и работящий, но не мой. Просто не мой, это я знаю наверняка, – чётко произношу я, вставая со стула и ставя кружку на стол.

– Когда ты интересно понять это успела? – Хмыкает Донна.

– Иногда не требуется много времени, чтобы знать – человек для тебя или нет, – спокойно отвечаю я.

– Но тебе двадцать пять, Энджел, уже пора бы подумать о семье. Или ты стала карьеристкой, которых показывают по телевизору, им не нужно ничего, кроме денег. Ты думаешь в них счастье? Мы с Полом пытались завести ребёнка с первого дня нашей семейной жизни, и только сейчас нам повезло. И ты никогда не узнаешь, что это такое, если будешь ждать своего принца…

– Донна, хватит, – резко говорит мама, посылая ей предостерегающий взгляд. Но разве её остановить? Нет. Она всегда была такой, слишком умной, слишком знающей всё и слишком правой, по её мнению.

– О, да бросьте, все устали от этой позитивной Энджел, которая все проблемы видит в хорошем ключе. Мечтает о принце на белом коне и сказке, что выучила наизусть с детства. Но сказок не бывает, бывает реальность. И пора бы тебе очнуться в ней, в этом доме, где родители все эти пять лет себе места не находили, желали, чтобы ты вернулась, молча потакая тебе. А ты не слышала никого и ничего, кроме себя. Да, ты у нас умная, получила крутое образование, а мы нет. Но в отличие от тебя, мы счастливы и у нас есть дети, наше продолжение. А кому ты передашь все свои глупости? Так и будешь жить с родителями и ждать до гроба идеального мужчину, который верит в твои сказки. Обратись в психиатрическую клинику, там тебе найдут пару, – эти слова, сказанные на повышенных тонах, слишком болезненно сейчас влияют на меня. Смотрю на сестру, как и все здесь и больно. Действительно, больно оттого, что она считает меня именно такой.

– Каждый счастлив в своей жизни, Донна. И если для тебя это выйти замуж в восемнадцать, повторить пример родителей, то у меня существуют иные ценности. Мне неважно, сколько мне лет, мне важно, чтобы тот, кто должен быть рядом со мной, создал для меня не сказку, а гармонию. И твои слова очень циничны, жестоки по отношению ко мне лишь потому, что я имею другие взгляды и другие мечты, нежели ты. Я сама пойму, что мне делать и с кем делать, и не лезьте в мою жизнь. Мне двадцать пять, ты верно заметила, и я могу сама принять решение, кем мне быть. Психбольной или просто человеком, верящим в любовь до гроба. Я выбираю второе и даже если умру одна, то ни о чём не буду жалеть. Лучше так и жить, чем выходить замуж, потому что пришло время. Это моя жизнь, и я буду строить её так, как сама хочу. Всем доброй ночи. Мам, поднимешь меня в шесть? Джек заедет, чтобы отвезти меня замок. – И не волнует сейчас, что сестра кипит от злости из-за моих слов. Я высказала то, что думала. И на это я тоже имею право.

– Конечно, милая. Доброй ночи, – кивает мама, натянуто мне улыбаясь.

Разворачиваюсь и выхожу из кухни, слыша, как мама отчитывает всех за их поведение, иду быстрым шагом к своему подвалу. Наверное, это усталость заставляет меня сжаться комочком на постели и уткнуться в подушку, чтобы выплакать туда всё напряжение, которое прожила за этот день.

Декабрь 21
Действие первое

Сон принёс с собой облегчение. Облегчение, потому что мои силы вернулись, а все мрачные мысли, одолевшие меня вчера, исчезли. Я полна сил и хочу вернуться в замок, чтобы увидеть лорда Марлоу-старшего. Даже карты отыскала в многочисленных коробках, дабы занять его и развеселить. Оставив записку для Питера о том, что он должен съездить в банк, как вернётся, и с уверенностью в самое лучшее выхожу из дома.

– Привет, Джек, – радостно говорю я, забираясь в его машину. Утром порой даже прошлое кажется реальным. Словно не было пропущенных лет.

– Привет, прекрасно выглядишь, Энджел, – улыбается мне, нажимая на педали.

Вот и всё, слова не приходят на ум, чтобы спросить что-то или же как-то завести разговор.

– Сегодня много снега, – это очень глупо выходит, кривлюсь от своих слов.

– Да, его всегда много зимой. Ты забыла уже, наверное. Каждое утро приходится подниматься в пять, чтобы очистить хоть немного дорожку и откопать машину. В Нью-Йорке его не так много? – Смеётся он.

– Бывает, но сразу же тает. Иногда лежит пару дней, не больше. А такой сказочной погоды не бывает. Только здесь.

– Когда возвращаешься? – Спрашивает он.

– Пока не знаю, билет не купила, но на праздники здесь, – пожимаю плечами, уже выучив эту ложь.

– Вот тебе и твоя судьба – остаться с нами.

– Может быть, – дарю ему улыбку и отворачиваюсь, чтобы не продолжать этот диалог.

Всё же натянутость присутствует между нами. В детстве мы были близки, нас связывали именно те года, поступки, мысли, мечты. А сейчас всё разное. Пять лет довольно большой срок, чтобы потерять прошлое и не знать будущего с Джеком. Да и не хочу. Я знаю, знаю настолько точно, что он не для меня. Я не смогу сделать его счастливым, дать ему то, в чём он нуждается. Другого ни для него, ни для себя я не хочу.

Замечаю, что мы уже подъезжаем к боковому входу, где толпятся люди, курят мужчины, да и жизнь кипит.

– Энджел, может быть, пообедаем…

– Спасибо, что подвёз, Джек. Но мне пора, нужно спешить. До встречи, – быстро произношу я, перебивая парня. Не даю даже вставить слово, выпрыгиваю из машины и быстрым шагом направляюсь в замок.

Ох, это было отвратительно, но обедать с ним… знаю, к чему это ведёт. Знаю и не хочу. Мне необходимо с ним поговорить, чтобы объяснить…

– Энджел, – издаю испуганный вздох, когда меня обхватывают за плечи.

– Джефферсон, доброе утро, – улыбаюсь ему, ругая себя внутри, что забылась и чуть не налетела на него.

– Я рад, что ты пришла. Вчера замотался и забыл тебе отдать, – отпускает меня, отгибая край пиджака. Вкладывает мне в руки конверт, из-за мыслей о Джеке не улавливаю причины действий мужчины.

– Это зарплата. Тут не оформляют контракты, так как сильная текучка. Поэтому в конце дня я раздаю всем конверты, – заметив на моём лице смятение, объясняет он.

– Ах, да. Спасибо, – вот надо было забыть и об этом. Я ведь здесь ради денег, ну и всё же возможности потанцевать в замке.

– Лорд Марлоу-старший будет ждать завтрак к восьми утра. Затем он ляжет спать, а ты прибери в центральном крыле, потом обед и северное крыло. Ужин и ты свободна, – Джефферсон начинает идти, и я за ним, кивая на его указания.

– Хорошо, тогда до вечера, – отвечаю, скрываясь за дверью в служебное помещение. Щебетание женских голосов и я мнусь, застенчиво кивая им. Подхожу к своему шкафчику, снимаю верхнюю одежду и прячу туда конверт. Девушки, не стесняясь своей полунаготы, переодеваются в форму, а я специально медленно расправляю форму, выкладываю карты, чтобы не забыть их. Жду, когда они освободят помещение, чтобы быстро переодеться.

Приведя волосы в более или менее должный вид, так и лезущие в глаза, после утреннего душа дома, выхожу и направляюсь на кухню. Ароматы выпечки, жареного мяса и каких-то трав наполняют воздух. Невероятно жарко здесь, и так вкусно.

– Доброе утро, – говорю всем, отмечая, что Кэрол нет.

– Доброе, дорогая. Пока присядь, сейчас отдам завтрак для дамочек, а потом твой, – одна из женщин подталкивает меня к скамье.

– А где Кэрол? – Успеваю спросить, пока она не занялась своим делом.

– Приходит к восьми сегодня. Она вчера поздно домой пошла, не успела тебя предупредить, что у Конрада сдача анализов в госпитале. Не волнуйся, скоро будет…

– Марта! Сучка Хелен уже визжит, – в кухню забегает девушка, обращаясь к этой женщине.

– У нас всё готово, забирай, – настолько чётко и быстро работают, а я наблюдаю за ними, оказываясь в полном хаосе. Какие-то крики, что-то ещё требуют залетающие люди из обслуживающего персонала.

– Энджел, привет, – не замечаю, как входит Кэрол, только её поцелуй в волосы.

– Привет. Как Конрад? – Улыбаюсь ей, а передо мной уже ставят поднос.

– Ох, обычные анализы перед каникулами, а то потом не успеем, – бросает она на ходу.

– Для лорда Марлоу, – говорит Марта.

– Скажите, а здесь всегда так? – Интересуясь, подхватываю поднос и встаю с лавки.

– Нет, сегодня уезжают женщины в Лондон, там какие-то проблемы со свадебным платьем. Наконец-то, будет тишина. Давай, иди, а то у лорда Марлоу приём лекарств в девять, – подгоняют меня.

Киваю, выходя из кухни, и теперь бы не заплутать, как вчера. Надо меньше попадаться на глаза Дьяволу. Как только в голове проносится эта кличка, то инстинктивно оборачиваюсь, вновь приобретая следующую за мной тень, его тень, что всё видит. Это лишь моё восприятие, моя фантазия, и не только. Он обычный человек, несколько грубоват, но обычный же. И чем меньше я буду думать о нём, видеть его или попадать в какие-то неприятности здесь, тем спокойнее мне будет.

– Доброе утро, лорд Марлоу, – с улыбкой поизношу я, входя в спальню. И, на удивление, быстро нашла проход, правда, несколько запыхалась, но нашла.

– Теперь утро определённо доброе, Энджел, – отвечает он, садясь на постели.

– Сегодня вы сами открыли шторы, – замечаю я, ставя поднос на кровать.

– Я и не закрывал их. Что у нас на завтрак? – Радует, что он в приподнятом настроении.

– Каша и тосты с маслом, – отвечаю, поднимая купол.

– Гадость какая. Вот поэтому я не ем, они кормят меня как в госпитале. А мне бы что-нибудь повкуснее, – жалуется он, пока я передаю ему чашку с кашей.

– Я передам, – обещаю ему, наливая чай с молоком в кружку.

– И у меня для вас есть подарок, – достаю из кармана фартука колоду карт, вертя их в руке.

– Бридж, как давно я не играл. После завтрака мы с тобой поиграем, – говорит он, доедая кашу.

– Чуть позже, мне надо убрать центральное крыло. Но вы можете разложить пасьянс, лорд Марлоу, – передаю ему чай и тост.

– Да?

– Вы отреклись от титула? Вчера… хм, я видела вашего сына. Одного и другого. Картину и самого…

– Дьявола, – заканчивает он за меня. Приподнимаю брови в удивлении, что он в курсе этой клички.

– Милая, со слухом у меня всё хорошо, и это даже веселит меня, – спокойно объясняет он. – А ответ на твой вопрос – да. Я отрёкся от титула, а точнее, передал его Энтони за несколько дней до его смерти. Но он умер и по закону завещания он переходит Áртуру. Но ко мне до сих пор так обращаются.

– Понятно, простите, что снова заставила вас вспомнить об утрате, – скованно улыбаюсь, собирая грязную посуду.

– Знаешь, я обдумал твои слова. Они крутились в голове всю ночь, и стало легче. Никогда не мыслил в таком ключе, и, видимо, именно твои слова, милая моя, повлияли на меня. Конечно, и твоя напористость, – произносит мужчина, и я расцветаю.

– Тогда буду ещё навязчивее, и сообщу вам, что в этой спальне пахнет просто отвратительно. Её надо бы отмыть и проветрить, комнат здесь много и вот вам ещё мысль – перебраться пока в другую, а я эту уберу, – делюсь с ним своими выводами, отчего он смеётся.

– Обещаю подумать.

– Тогда до встречи, лорд Марлоу, – делаю книксен, хихикая, и подхватывая поднос, выхожу из спальни.

Обожаю, когда наступает новый день, именно из-за таких подарков. Это невероятно греет сердце, когда люди меняют мнение из-за моих слов, которые моя семья называет глупостями. Просто многим людям нужен толчок, они уже готовы двигаться дальше, но боятся вернуться в этот мир, бояться того, что другие их не примут снова. Людям необходима поддержка и разве сложно это сделать? Нет, ни капли, а какая отдача будет… что-то невероятное. Вот она магия, и её может сотворить каждый. Жаль, что не все это понимают.

Оставив поднос на кухне и спросив, где находится центральная часть, на невидимых воздушных крыльях поднимаюсь по лестнице, улыбаясь до сих пор от слов лорда Марлоу-старшего. Значит, вчера я была именно здесь, портреты так и висят на стенах. Подмигиваю Энтони, проходя мимо него, только вот я не знаю, с какой комнаты начать и где тут служебное помещение.

– Привет, – раздаётся за спиной детский голос.

Оборачиваясь, встречаюсь с голубыми глазами и широкой улыбкой Венди.

– Привет, красавица. Тебе очень идёт этот наряд, как и вчерашнее платье, – отмечаю я с улыбкой чёрные брючки, белую рубашку и затянутые волосы в хвост… Хм, жаль, что она портит настоящую волну её локонов утюжком, ведь вчера они были настоящие, а сегодня выпрямленные и прилизанные. Это слишком взросло для девочки, но, видимо, маленькие леди ходят именно так.

– Спасибо, – кивает она, подходя ко мне, – я бы хотела извиниться за своё поведение вчера.

– Всё хорошо, я не обижаюсь, но ты можешь мне помочь, – присаживаюсь на корточки. – Я не знаю, с какой спальни мне начать и где взять всё для уборки.

– Конечно, я покажу. Хелен и миледи уехали, поэтому начни с их спален. А то, что тебе нужно в самой последней комнате, – услужливо подсказывает она.

– Спасибо тебе большое, не знаю, как бы я выкрутилась без тебя. Ты прекрасная помощница, – улыбаюсь ей, поднимаясь и направляясь к служебному помещению.

Я ведь говорила всем, что это хороший ребёнок, ей всего лишь был необходим толчок. Она замечательная и такая добрая. Как Венди указала, комната самая последняя, где я нахожу всё, что мне требуется. Налив воды в ведро, подхватываю всё необходимое и выхожу, замечая, что девочка до сих пор стоит на том же месте, как и раньше.

– Ты что-то хочешь, Венди? – Интересуюсь я, подходя к ней.

– Я хочу с тобой, – эти слова, так неожиданно сказанные Венди, останавливают меня и рождают внутри любовь. Глубокую. Сердце щемит от голубых увлажнившихся глаз, от взгляда такого взрослого и одинокого.

– Конечно, ангел мой, конечно, – киваю я несколько раз. – Ты можешь выбрать, куда пойдём сначала.

– Вот сюда, – охотно произносит Венди, подходя к ближайшей двери, и распахивает её.

Вхожу в спальню, где витает аромат тонких женских духов и кажется даже теряю дар речи, оказываясь в истинной спальне богини. Ванильные тона, лёгкие ткани, льющиеся с потолка, словно райские дороги. Расписанный потолок объёмными цветами и растениями, старинная мебель, идеально сохранившая свои цвета до этой минуты.

Ещё под властью восхищённого шока ставлю ведро и бросаю тряпки на пол. Здесь не нужно ничего убирать, всё блестит от чистоты, даже зеркальный столик убран и нет ни единого подтверждения, что тут кто-то живёт. Кроме расправленной постели и шёлкового халата, висящего на спинке кресла.

– Миледи любит, чтобы в её спальне после уборки пахло розами. Если не будет пахнуть, то она уволит, – от любования меня отрывает голос Венди, уже сидящей на кровати.

– Ароматизатор? – Уточняя, перевожу на неё взгляд.

– Да, служанки берут его там же, где и вёдра, – кивает ребёнок.

– Спасибо за подсказку тебе, сказочная фея, будь здесь. Я мигом, – выхожу из спальни, буквально паря над землёй. Настолько счастлива, что этот ребёнок подобрел ко мне, и мне веселей убирать спальню. Да ещё и помогает мне, прекрасная девочка.

Перерыв все полки, так и не нахожу ни единого намёка на ароматизатор. Но должен же быть. Снова осматриваю комнату, переставляю средства для уборки, всевозможных фирм, тщательнее перечитывая этикетки. Может быть, кто-то забрал?

Выхожу из комнаты, решая, что уберу другую, пока не вернут необходимый ароматизатор для леди Марлоу, я так поняла, что это её спальня. Но всё же странно, как Венди называет её…

Мысли мои резко обрываются, когда вхожу в спальню. Шокирована и не могу двинуться от бардака, что творится здесь. Перья летают по воздуху, пуфик перевёрнут, а вся постель изрезана до матраса.

– Что… боже, что здесь произошло? – Шепчу я, а мне на голову ложатся перья. Смотрю на Венди, улыбающуюся мне.

Мой взгляд проносится по разорванному тюлю, что идёт от потолка, только теперь он висит ужасной тряпкой внизу, словно когтями его изуродовали. Не замечаю, как Венди обходит меня, оказываясь за спиной. Да я настолько потрясена, что больше сказать ничего не могу.

– Скорее! Сюда! Скорее! – Крик Венди врывается в мой разум. Вздрагиваю от неожиданности и оборачиваюсь к ней.

– Освин! Освин! – Визжит она, а меня всю трясёт от увиденного и даже деревянная дверь вся изрезана чем-то.

– Мисс Венди, что тут… – мужчина, которого видела вчера, осекается, как только видит это безобразие, творящееся вокруг меня.

– Посмотри, ты только посмотри, что она сделала! Вчера порвала мою куклу, а сегодня! Ножом! Она испортила спальню леди Марлоу ножом! – Верещит Венди, указывая к моим ногам. Перевожу взгляд, всё ещё не отойдя от шока. И верно, прямо рядом со мной лежит большой кухонный нож. О, господи, она же могла пораниться!

– Какое безобразие! Ты сполна заплатишь! Я сейчас же вызову полицию! Сейчас же! – Яростно кричит Освин, указывая на меня пальцем, размахивая руками.

– Нет…

– Она специально это сделала! Она должна всё оплатить, а ведь скоро леди Марлоу вернётся! Её надо посадить в тюрьму, чтобы никогда здесь не появлялась, – не могу поверить, что ребёнок так мило, общавшийся со мной, к которому я всей душой прониклась, подставил меня. И эти слова, что вылетают из её рта, пропитаны ядом и ненавистью. Её глаза буквально излучают превосходство и это страшно. Ей ведь всего семь…

– Это не я, – тихо произношу, а сердце от паники и подсчёта стоимости громко разрывает моё дыхание. Они, конечно, поверят ей, а я?

– Ну я сейчас тебе задам! – Мужчина делает шаг ко мне, а я отскакиваю от страха. Никто не бил меня ни разу в жизни, но чувство самосохранения заставляет закрыть голову руками.

– Что здесь, чёрт возьми, произошло?! – Словно раскат грома надо мной разрывает воздух голос. Руки падают, как и душа куда-то вниз.

– А вы посмотрите, милорд, что эта наглая девица сделала. Она ещё и не признаётся! – Бушует Освин, отходя в сторону и вновь активно жестикулируя.

А мой взгляд прикован к мужчине, одетому во всё чёрное, смотрящего в меня. Именно в меня, словно читает все мои страхи сейчас, ища лазейку, куда сможет пробиться его темнота. Чувствую, как кровь стучит в ушах, как тело всё немеет, начинаю даже задыхаться.

– Дядя Áртур, вы должны её наказать немедленно и сурово. Посмотрите, она даже нож не спрятала, а я успела увидеть, как она с такой злостью рвёт одеяло. Да ещё проклинала всех. Она злая, очень злая и наглая. Она ненавидит этот дом, – подливает масла в огонь Венди.

Но её слова где-то далеко раздаются от меня, я продолжаю смотреть в чёрные ледяные глаза, казнящие меня прямо здесь и сейчас намного острее, чем предательство со стороны Венди. Он заведомо вынес мне вердикт…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации