Текст книги "Леди Чудо"
Автор книги: Лина Мур
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
Декабрь 21
Действие второе
– Снова вы, – сухо произносит лорд Марлоу-младший, делая шаг в спальню.
– Просите… простите… это не я… правда…
– А ну, закрой рот, наглая девица! Я немедленно вызываю полицию! – Перебивает мою жалостливую речь Освин, порываясь выйти из спальни, но один взгляд, брошенный на него Дьяволом, заставляет остановиться.
– Я сам отдам распоряжение, займись своими делами, – ровным голосом говорит он.
– Но, милорд, ведь…
– Ты забыл, с кем говоришь? – И ведь тональность не меняется, но подтекст, что даже я от него сглатываю.
– Как прикажете, милорд, – Остин кланяется ему и оборачивается, всем видом показывая мне, что это не последняя наша встреча. А я ни жива, ни мертва, но холод внутри понемногу слабеет.
– Дядя Áртур, миледи будет крайне недовольна, – перевожу взгляд на Венди, видя триумф в глазах. Наверное, именно это переворачивает всё, лишает разума и ставит на первое место борьбу за этого ребёнка. Борьбу за её будущее, за её сердце, за душу, за жизнь. Не могу оставить это так, не могу позволить ей превратиться в человека, который никогда не увидит красок, а лишь серость.
– И вы так ей спустите это с рук? – Слышу свой голос сквозь вату в ушах от переживаний за юное создание. Немного дрожит, как и мои руки.
– Вы знаете, что это не я. Не первый раз ваша племянница вытворяет такое, не так ли? И вы на это закрывали глаза, не наказав её за крайне отвратительное и неподобающее поведение. Растить особу, думающую, что ей всё можно только потому, что она голубых кровей. Разжигать в ней пламя ненависти ко всем, кто захочет с ней подружиться. Именно такой должна быть леди? Такую модель поведения вы оставляете ей? – Продолжаю, хоть губы и трясутся от страха, но пусть в последний раз, но я выскажу всё. Попытаюсь хотя бы.
– Это вас не касается. Вы уволены и вам выставят счёт за испорченную мебель, как и постель, – приподнимает голову, сухо отвечая мне.
– Ох, нет, это касается именно меня, потому что именно я осталась виноватой, а ваша девочка безнаказанной. Что дальше будет, вы хоть на секунду задумались? Она могла и меня оцарапать, и тогда легко бы я подала на вас в суд! И вы можете вызвать полицию, только я потребую, чтобы сняли отпечатки пальцев с ножа, до которого я не дотрагивалась. Поверьте, я знаю законы. Вы не имеете права вот так оставлять это! В кого вы хотите её превратить? Вы должны сейчас наказать её, потому что в таком возрасте непозволительно вести себя так, – громко произношу я.
– Ты! Да я ненавижу тебя! Ты это сделала!
– Венди, принеси свои извинения этой женщине и иди к себе, – перебивает крик девочки лорд Марлоу.
– Я не собираюсь…
– Одних извинений мало, милорд. Я требую, чтобы её наказали, потому что именно меня она попыталась осквернить своими действиями. Мою репутацию, моё имя и только я имею право назначить ей наказание за такое, – делаю уверенно шаг к мужчине. Спокойно смотрит на меня, складывая руки за спиной, словно ему всё равно, словно не его это будущая дочь. И это страшит. Этот холод, отчуждённость и безразличие.
– Вы диктуете мне правила, мисс? В том ли вы положении, чтобы делать это? – Сухо отзывается он.
– В том. Вы можете снова указать мне на иерархическую лестницу, но я имею на это право сейчас. И если вы этого не сделаете, то я сама вызову полицию и именно так проучу этого ребёнка, – требовательно говорю я. Сердце бешено стучит от ярости, но не на Венди, а на него, что позволяет это, что не углядел, и недодал ей необходимого внимания. Да что ж он за человек?
– Угрожаете мне? Это смешно, – и вновь пустота во взгляде.
– Нет, – вздыхаю, бросая быстрый взгляд на ребёнка, поджавшего обиженно губы, – нет, я вам не угрожаю. Всего лишь хочу донести до вас, что с годами такого рода поведение выйдет за границы дозволенного. И вы упустите время, когда могли предотвратить проблемы, которые нависнут над ней.
– И что вы предлагаете? Какое наказание для вас приемлемо? – Безынтересно спрашивает он.
– Пусть уберёт всё, что натворила. Соберёт перья, отнесёт в пакеты изрезанное бельё, составит список, что требуется заменить. К этому возрасту ребёнок уже должен уметь писать, – произношу я, уверенно смотря в его глаза.
– Это её работа, а не моя! Она…
– Довольно, Венди, убирай спальню, через час я проверю, – обращается к ней, а я смотрю на этого ребёнка, что так погряз в чьей-то модели поведения и ужасаюсь. Виноватый взгляд, наполненный неискренними слезами, приложенная к груди рука и весь облик, словно актриса на сцене. Она знает, как вести себя в такой ситуации, видела уже, возможно, от матери. Дети копируют тех, кто для них кумир. И это страшно. Действительно страшно, что будет с этой девочкой, если сейчас ей не показать, что хорошо, а что плохо.
– Но это не я, дядя Áртур, не я, – хнычет она.
– Твоей матери необходимо было следить за тобой, а она пренебрегала этим. Но с сегодняшнего дня я возьмусь за твоё воспитание, и ты станешь той, кем должна быть. Мне не нужны проблемы перед свадьбой, тем более с тобой. И вскоре отправлю тебя в какой-нибудь пансионат, чтобы именно там тебе привили хорошие манеры, – строго отчитывает её лорд Марлоу. От его голоса даже по моей спине пробегают мурашки. Закрываю на секунду глаза, заставляя себя молчать, не критиковать его, ведь именно словами он показал этому ребёнку, настолько она не нужна никому.
– А вы, – распахиваю глаза, встречаясь с тёмными. – За мной живо.
– Я вернусь через час, Венди, и чтобы здесь всё было убрано, – разворачивается, выходя из спальни. Оставляет после себя тяжёлый воздух, что находится в его душе. У него чёрствое сердце, и сейчас по щекам девочки катятся настоящие слёзы. Хочется её обнять, но обрываю себя от этой мысли, наклоняясь и обхватывая фартуком нож. Неизвестно, что он хочет от меня и какие последствия будут. Хоть где-то пригодились мои знания собственного алиби и прав.
Выхожу из спальни, хотя сердце сжимается от звуков плача Венди, но иду по коридору, завидев фигуру в чёрном впереди. Ускоряю шаг и практически добегаю до него, открывшему дверь и входящему в комнату.
– Закройте за собой дверь, – требовательный голос раздаётся из глубины комнаты. Вздыхаю и выполняю, оборачиваясь и оказываясь в уютном и теплом кабинете, с потрескивающим камином, полками, наполненными книгами, местом для отдыха. Точно как во всех исторических романах, что я читала.
– Это ваше, – подхожу к низкому столику, отпуская нож.
– Итак, вы до сих пор здесь, хотя я уволил вас вчера, – поднимаю голову, замечая лорда Марлоу стоящим у стола.
– Ваш отец сказал мне остаться, – тихо отвечая, выхожу в центр комнаты, словно для оглашения моего наказания.
– Что вы хотите от него, мисс?
– От вашего отца? Ничего, что вы. Он добр ко мне, а я пришла сюда работать, – нервно улыбаюсь, но кажется, ему это совсем не нравится. Сужает глаза, пытаясь проникнуть своим взглядом глубже. Неприятное ощущение усталости резко наваливается на меня, опускаю глаза в пол, только бы не смотреть на него. Это отнимает много сил.
– В последнее время я слишком часто слышу о вас и вас. Моя мать уверена, что вы заставляете Роджера развестись и не просто так появились здесь. А также вы пытаетесь воспитывать ребёнка, который не принадлежит вам, – смехотворность этих слов просто выбивает почву из-под ног. Так ещё в жизни меня не оскорбляли.
– Нет правды в ваших словах. Я не претендую ни на что, а опасения вашей матери просто смешны, – поднимаю голову, пытаясь вложить в свой взгляд как можно больше честности.
– И вы хотите сказать, что лезете в жизнь моей семьи просто так? Без какого-либо подтекста? Без возможности получить за это премию?
– Иногда люди совершают поступки просто так, по доброте душевной. И если вы с этим не сталкивались, то мне жаль. Я именно из таких людей. Вижу, что Венди избалованный ребёнок и очень одинокий. Вам плевать на неё, вы пренебрегаете её желаниями, как и желаниями вашего отца. Вы не замечаете, что эта девочка одинока, и именно таким образом, она привлекает внимание. Она кричит о помощи, только вы закрываете на это глаза. А она требует, чтобы её заметили и, возможно, именно отругали за недостойное поведение…
– Достаточно. Вы довольно много высказали здесь, как и там. Да и вы хоть понимаете, с кем так фривольно говорите, тыкая и ища недостатки у всех, кроме себя? – Злость, с которой он сквозь зубы произносит слова, оборвав мою излишне пылкую речь, вызывает внутри страх. Но не физический, а душевный. Снова убеждаюсь, что у этого человека невероятно сильная аура холода.
– Я не пыталась указывать вам на недостатки, я лишь хотела сказать, что нельзя прощать ребёнку всё, а особенно игры с ножами и такого рода спектакли. Это…
– Раз вы настолько знаете, как воспитывать детей, этим теперь и займётесь. Посмотрим, как хорошо вы умеете воплощать свои слова в жизнь, а не только громко разглагольствовать об упущениях в воспитании. Вы свободны и теперь стали няней Венди, – от его слов издаю рваный вздох, только открываю рот, как сразу же его закрываю, немного обескуражена такой новостью.
– Но я убираю комнаты… ей нужно… я не знаю, какое воспитание должно быть у леди. Я…
– Вы так были уверены вчера и сегодня в своих суждениях. Так вы, значит, всего лишь слишком болтливы и не несёте ответственности за свои слова, хотя требуете этого от других. И я напомню вам, кто здесь главный. Вы работаете на меня, я плачу вам зарплату, и я приказываю вам, мисс Всезнайка, стать няней Венди. Иначе вы немедленно собираете свои вещи, и я сделаю всё, чтобы именно вы оказались виновной в ужасном состоянии спальни моей матери. Вам всё ясно? – Словно животное, рычит на меня, сокращая расстояние между нами широкими шагами.
Теперь так близко, что горло сводит от сухости, а шум в ушах от его глаз, в которых даже сейчас виден смертельный огонь, забирается в мою душу.
– Да, мне всё ясно, милорд, – опускаю взгляд, гипнотизируя его шею, затянутую тканью чёрной водолазки. До носа доносится аромат свежести и хлопка, втягиваю его глубже, поддаваясь этим чарам из запахов.
Мужчина ещё что-то говорит мне, но я не слышу, вижу только, как его губы двигаются. Кажется, что ноги превращаются в желе, не желая держать меня. И знаю, отчего-то знаю, причину этого состояния. Хотя тело предаёт меня, переизбыток эмоций, событий, всего, что произошло со мной за последнее время, превысило грань моей стойкости, но разум он чист. Ясен настолько, чтобы понять, насколько этот мужчина внутри очернён. Насколько его сердце заморожено кем-то и бьётся ровно. Он бесчувственен, как прекрасная скульптура изо льда. Он пытается забраться в мою душу, чтобы перетянуть на свою сторону, сделать такой же, какие все вокруг него.
– …а дальше посмотрим. И не попадайтесь мне больше на глаза, от вас одни неприятности, – звук включается, слышу только его последние слова, издавая вздох от страха. Делаю шаг назад. Мне надо уйти.
– Простите, да… да я всё поняла. Простите, – бормочу, спиной двигаясь к двери. Не поднимаю головы, нельзя смотреть в его глаза.
Выскакивая за дверь, несусь по коридору и только в служебном помещении могу перевести дух.
Бывают люди, от встречи с которыми, ты чувствуешь себя без сил, полностью выжатую даже после нескольких минут встречи. Они тянут к себе, забирают и порабощают. Они превращают тебя в таких же, как они. Он Дьявол на более тонком уровне, который я чувствую. Не имею никаких паранормальных способностей, но то, что может изменить меня, ощущаю. Да и любой человек это заметит, как его сердце больше не скачет от эмоций, даже от страха. Оно стучит ровно, и всё кажется вокруг одноцветным. Я стараюсь всегда избегать таких людей, или переключать их на что-то другое. А он… он иной. Заледеневший внутри, и это не изменится никогда. Он останется именно таким, обращая в свою веру всех.
Надо держаться от него подальше, иначе я расклеюсь. Даже сейчас, сидя в комнатке, хочется расплакаться и это уже во второй раз из-за него. Вчера он создал мрак вокруг меня, и я едва отошла от этого, хотя плакала в последний раз так горько, когда была маленькой, и Донна рассказала мне, что Санты не существует. А я продолжаю верить в него, хотя мою веру предали.
Шумно вздыхая, поднимаюсь с пола, прикладываю холодные руки к горящим щекам. Считаю про себя, заставляя своё внутренне состояние привести в гармонию. Пора взяться за дело, для начала проверить, как там Венди.
С этими мыслями выхожу из служебной комнаты, направляясь в спальню. Конечно, я не ожидаю, что увижу там чистоту или же хоть какое-то изменение. Но, всё же, поражаюсь тому, что девочка собрала в чёрные мешки изрезанное бельё, и сейчас сидит на полу, собирая перья.
– Хочешь, я тебе помогу? – Предлагаю я, подходя к ней.
– Нет. Уходи отсюда, – обиженно отвечает она, не поднимая головы.
– Ладно, только друзья помогают друг другу. А ты для меня друг. Но раз ты не хочешь, то я оставлю тебя, только скажи мне: почему ты так ненавидишь меня? – Присаживаюсь на корточки, желая услышать хоть что-то иное, кроме злости.
Не отвечает, яростно собирая перья в пакет. Как мне быть её няней, если она сама этого не хочет? Ничего не поделаешь, придётся уйти и подождать за дверью, пока она оттает ко мне.
Поднимаясь, направляюсь к выходу, как слышу тонкий голос:
– Ты улыбаешься.
– А это запрещено законом или карается смертью? – Издаю смешок оборачиваясь. Но улыбку стирает, как вижу её лицо, серьёзное и очень грустное.
– Ангел мой, тебе запрещают улыбаться? – Осторожно спрашиваю, подходя к ней.
Поджимает губы, опуская голову. Замечаю, как дрожат они. Боже, бедный ребёнок. Он и её заморозил.
– Папа, мой папа он всегда улыбался. Я видела его только два раза, когда мне было пять и в том году осенью. Он улыбался. Он умер, и Хелен ненавидит, когда я это делаю. Она говорит, что я очень похожа на этого наглого мерзавца, – её слова, поражают жёсткостью к юному созданию.
Сажусь рядом с ней на пол, но не смею прикоснуться к ней.
– В улыбке и веселье нет ничего плохого, Венди. Мама, Хелен твоя мама?
Кивает на мой вопрос.
– Она не любит, когда я называю её мамой. Она слишком красива, чтобы быть мамой.
– Но она твоя мама, и она любит тебя, просто ещё не отошла от смерти дорогого человека. И ты ей напоминаешь его, твоя улыбка рождает в ней чувства, которых не найти больше. Ты должна улыбаться, уверена, что твоя улыбка – это лучшее, что она видела в жизни, как и я, – и всё же тянусь рукой к её собранным волосам и ощущаю, насколько они одеревенели от лака. Осторожно делаю одно движение, гладя её по голове.
– Ты так думаешь? Она любит меня? – В её глазах столько мольбы в подтверждении моих слов, что улыбаюсь ей кивая.
– Конечно, потому что я полюбила тебя с первого взгляда. Если тебя узнать, то ты ворвёшься в сердце и никогда тебя не вырвать из него, – заверяю её. С такими детьми нужно говорить, как со взрослыми, убеждаюсь в этом ещё раз, когда уголки её губ подрагивают и на них расцветает опасливая улыбка.
– Зачем же ты прячешь это, принцесса? – Шепчу я, изумляясь моментально преобразившемуся лицу. Она ангел, самый настоящий маленький ангел, когда так искренне улыбается.
– Так ты, правда, мне поможешь? – Жалостливо спрашивает она.
– Помогу, только обещай мне, что больше такого не будет. Это плохо, милая, нельзя так подставлять людей, ведь это скажется только на тебе в будущем, – киваю, поднимаясь на ноги.
– Почему на мне? – Удивляется она, подскакивая с пола.
– Потому что всегда всё возвращается. Каждое плохое слово, действие, даже мысли могут изменить твоё будущее. Чем больше негатива ты выплеснешь из себя, тем сильнее он в будущем ударит по тебе. Это закон жизни, о котором многие не помнят, а сетуют на свою судьбу через несколько лет. Всё в этом мире справедливо, – наверное, мои слова слишком непонятны для маленького разума. Венди хмурится, словно прикидывая что-то в голове. Вздыхаю и улыбаюсь, обещая себе впредь говорить доступными словами.
– Но давай приберёмся. Я знаю способ, – подхожу к вёдру и вытаскиваю его на центр спальни. – Надо намочить руки и катать ими по полу, так перья не будут отлетать и быстрее оставят нам время для других занятий.
– Откуда ты знаешь? – С сомнением смотрит на меня, а затем на ведро.
– Мы с Айзеком в детстве любили драться подушками, а из них летели перья. Чтобы родители не узнали, мы именно так их и собирали.
– Это больно? – Спрашивает она, пока я мочу руки и опускаюсь на пол, указывая головой делать ей то же самое.
– Нет, – смеюсь, мотая головой.
– Тогда зачем драться, если это не причинит боли? Надо взять что-то острое, чтобы выйти победителем, – мою улыбку стирает, ведь она действительно так думает.
– Зачем причинять боль, Венди? Игры для того и существуют, чтобы не испытывать боль, а только веселье. И ножи, – замолкаю, подбирая слова, – это не игрушки для детей, да и для взрослых. Ими можно нанести непоправимые раны, даже убить, поранить себя, не дай бог, это случится. Не бери больше эти ножи и другие острые предметы, они не для веселья. А ведь я теперь знаю, какая у тебя прекрасная улыбка и хочу видеть её чаще. Но давай, приберём, а то твой дядя тебе и мне голову открутит.
– Открутит? Он такой сильный?! – Вскрикивает она, отчего я смеюсь.
– Это оборот речи, означающий, что плохо будет нам обеим. Поэтому подумаем о себе и избежим этого.
Венди кивает, стараясь повторять каждое моё движение. Минуты, что мы проводим в рассказах о моём детстве, и её удивление, уверяют меня, что ребёнка заставили быть взрослой, забыв о детстве. Девочку попросту лишили его, и у меня есть небольшое количество времени, чтобы научить семилетнего ребёнка быть таковым.
Декабрь 21
Действие третье
– Я не пойду к этому злобному старикашке, – от негодования Венди топает ногой, а я вздыхаю, оборачиваясь к ней.
– Он не злобный старикашка. Он твой дедушка, а дедушки по определению не могут быть злыми. И мне тяжело держать поднос, ангел мой, мы так долго прибирались, что я совсем забыла о лорде Марлоу, – беру удобнее свою ношу, разворачиваясь и продолжая подниматься по лестнице.
– Он не лорд Марлоу, мой папа был лордом Марлоу, а теперь дядя. И мама скоро станет леди, а я по рождению имею титул. И он злобный, пусть не кушает, – бурчит Венди, но всё же, идёт за мной.
– Ты не знаешь его, чтобы иметь право так рассуждать. Мне нравится, значит, он хороший, и неважно, у кого титул, – отвечаю я, дожидаясь её наверху лестницы.
– Леди Марлоу, то есть леди Илэйн, сказала Хелен, что ждёт не дождётся, когда этот отвратительный старикашка отбросит коньки. Он носит коньки? – Открываю рот и сразу же закрываю его, теряясь от её вопроса.
– Хм, нет. Но твоя бабушка, видимо, очень хочет покататься на коньках, а её муж ей не разрешает. Так боится за её самочувствие, – понимаю, насколько глупо это звучит, но не говорить же ей, что всё намного отвратительнее, чем даже я себе представляла. Откуда столько ненависти у этой женщины? Что лорд Марлоу-старший ей сделал, чтобы заслужить такое отношение?
– Я тоже тогда хочу, чтобы он отбросил коньки, – эта фраза вызывает во мне грусть и желание рассмеяться.
– Нельзя желать такого, только люди в возрасте могут употреблять такие слова. А ты говори прямо. Хочу кататься на коньках, – мы продолжаем наше движение в северный корпус.
– К тому же в городе должны были залить каток, поэтому ты сможешь покататься, – продолжаю я.
– Нет, мне нельзя. Но я бы хотела, видела по телевизору, девочки так красиво катаются. Хелен не разрешает, я могу ногу сломать или шею, тогда я умру. А умирать я не хочу.
– Боже, никто не умирает от этого, Венди! Я с детства катаюсь на коньках и жива, как и многие жители города. Давай, мы сделаем так: завтра или послезавтра я возьму тебя с собой, найду свои старые коньки, и ты попробуешь. Я буду держать тебя за руку и не позволю тебе упасть, – поворачиваюсь к ней, уже стоя в коридоре, ведущему к покоям лорда Марлоу.
– Точно не упаду? Ты мне не хочешь отомстить? – Недоверчиво прищуривается Венди.
– Точно не упадёшь, для того друзья и существуют – поддерживать до конца, не дать оступиться и упасть. И я не из тех людей, которые мстят, тем более тем, кого они любят. А я люблю тебя, и мыслей таких больше не придумывай, – стараюсь говорить это строго, но видя в её глазах настоящую радость, улыбаюсь.
– А теперь мне надо отнести обед. Ты можешь подождать меня здесь или войти со мной.
– Я останусь здесь, – категорично заявляет она.
Ладно, придёт время и ей станет интересно посмотреть на лорда Марлоу-старшего. И это странно, ведь как я понимаю, она его ни разу не видела. При этом ей рассказывают ужасные вещи о нём, заведомо отворачивая от родного человека.
– Добрый день, лорд Марлоу, я принесла вам обед и сегодня украла для вас парочку завитушек с кремом, – произношу я с улыбкой, когда он замечает меня, откладывая книгу и снимая очки.
– Вот это понимаю, меня балуют.
– Как вы себя чувствуете? Подумали над моим предложением? – Интересуюсь я, ставя поднос на кровать и передавая ему салфетку.
– Хочу остаться здесь, и я не чувствую запаха, о котором ты говоришь, тем более…
Мужчина осекается, поднимаю на него голову и вижу, как резко он бледнеет, губы трясутся, и смотрит за мою спину. Резво оборачиваюсь, замечая Венди, стоящую у дверей.
– Боже всемогущий… как они похожи… Энтони… вылитый мой мальчик, – шепчет он, и даже не нужно поворачиваться, чтобы различить слёзы, что дребезжат в старческом голосе.
– Милая, подойди, это твой дедушка, – стараясь, как можно спокойнее произнести это, улыбаюсь, протягивая ей руку.
– Он страшный и старый, значит, злой, – заявляет она упрямо.
– Старые люди не могут быть злыми, Венди, и не такой он уж и страшный, – издаю смешок, медленно подходя к ней.
– Здесь воняет, – продолжает она.
– Но мы почистим эту спальню, и будет здесь пахнуть хорошо, – заверяю её, и, обходя, кладу руки на плечи.
– Лорд Марлоу, это Венди, она немного боится вас, но вы ведь нестрашный, покажите ей это, – прошу я, смотря, как старик утирает слёзы. Сердце просто готово разорваться от этой встречи, которая должна была состояться давно, а сейчас между ними пока пропасть, но время есть, чтобы проложить путь к их сердцам.
– Я согласен с тобой, страшный, но это потому что не видел тебя. А сейчас буду превращаться в красавца, но мне нужно, чтобы ты подошла ко мне, – осторожно подбирая слова и постоянно поглядывая на меня, ожидая поддержки, говорит он.
– Он как жаба, которую надо поцеловать, да? Если я его поцелую, то он превратится в принца? – Венди поднимая голову, смотрит на меня.
– Да, милая, не только поцелуй превратит его в принца, но и тепло, что ты подаришь ему, – киваю я, подталкивая её к постели.
– В принца я не превращусь уже, девочка моя, а вот в короля могу. Ну же, садись, – похлопывает по постели он, пока мы подходим.
– Она сядет, если вы поедите, – отпуская ребёнка, беру чашку с супом, и вкладываю его в дрожащие руки.
– Он отказывается есть, Венди, это ведь плохо, не так ли? И ты должна сказать ему это, – поворачиваюсь к ней, зная, что она поймёт. Она очень умна и развита не по годам, как и имеет взрослые суждения, несколько неверные, но всё же они есть.
– Хелен говорит, что мне нельзя есть много сладкого и булочек, а то я превращусь в корову, – прочищаю горло от её «помощи», чтобы не расхохотаться.
– Ну мы не хотим превратить лорда Марлоу в корову, а вот в короля, да. Поэтому, лорд Марлоу, вам придётся кушать, вы обещали ей быть королём, – наблюдаю, как он быстро кивает и начинает с жадностью есть, постоянно поглядывая на Венди, уже забывшую о своих уверениях не идти сюда. Она вовсю разглядывает комнату, крутит головой, пока я жду, когда закончит обедать лорд Марлоу. У самой сводит желудок.
– А это для того чтобы ты был красивым? Хелен тоже принимает такие, как и леди Илэйн, – подаёт голос Венди, указывая на баночки с таблетками.
– Да, милая, чтобы держать здоровье в тонусе, – киваю я.
– Всё, забери, Энджел, а ты, моя милая, иди сюда и расскажи мне что-нибудь, – лорд Марлоу передаёт мне пустую тарелку и похлопывает снова по постели.
– Венди, дедушка хочет угостить тебя пирожными, – помогаю я решиться девочке пересесть и указываю на лакомство.
– Мне нельзя, от этого я тоже буду коровой. А мычать не хочу, – категорично мотает головой она.
– Это волшебные пирожные. Ешь и только становишься краше, – подхватывает лорд Марлоу, бросая на меня взгляд.
– Правда? – С сомнением Венди всё же встаёт и пересаживается на постель. Тем временем я быстро разливаю чай и вручаю каждому по десерту.
Не понимаю, отчего здесь у них всё так устроено? Видно, как они уже прониклись друг другом, уплетая пирожные. И будет ещё лучше. Зачем они так поступают с Венди? Ограничивают и превращают в холодного, отчужённого ребёнка, забытого всеми?
– Отлично, мне надо идти, а ты, Венди, можешь оказать мне услугу? – Складываю чашки на поднос, подхватывая его.
– Какую? – Слизывая с пальцев крем, интересуется она.
– О, это важная миссия. Присмотри за дедушкой, чтобы он не прыгал и не летал по комнате, а отдыхал, – с серьёзным лицом говорю я, ловя два изумлённых взгляда.
– Он же лежит, не умеет он этого, – качает головой Венди.
– Поверь, ещё как умеет. Когда я его в первый раз встретила, то сама упала от того, что он вытворяет, – лорд Марлоу уже улыбается, поддакивая мне.
– Я скоро вернусь, на кухню отнесу всё и распоряжусь о твоём обеде, – не теряя времени и не давая его им, чтобы получить отказ, выскакиваю из спальни.
Вот теперь они на своих местах, это замечательно. Осталось разбавить её будни обычным детским весельем и больше сплотить дедушку и внучку, тогда никто их не разлучит.
Подпевая себе под нос и находясь в потрясающем расположении духа, вхожу на кухню, отдавая поднос Марте.
– Привет, – бурчит Валери, на секунду подняв голову и снова возвращаясь к наброскам, что разложены на столе.
– Энджел, садись, я сейчас тебя покормлю, – указывает рукой мне Кэрол.
– И Венди ещё не обедала, – напоминаю, садясь на лавку.
– Яду ей подсыпьте, – бубнит Валери, улыбаюсь от этой шутки.
– Что это? – Интересуюсь я, указывая на чёрно-белые картинки.
– Оформление прохода и места, где пройдёт церемония. Выглядит отвратительно, всё белое, холодное и ни грамма веселья. Добавить бы ярких тонов, но наша принцесса хочет быть Снежной королевой, поработившей Кая.
– И тебе не нравится это, – делаю вывод, кивая благодарственно Кэрол, поставившей передо мной суп и булочку.
– Нет, хотя это мои эскизы, и они хороши. Но что-то не то, – поджимает девушка губы, отпивая чай.
– Ну так в сказке про Снежную Королеву была ещё и Герда, прошедшая все времена года, чтобы добраться до Кая. Так и ты сделай. Входит она в весну, идёт по лету, она сменяется осенью, а затем зима, где и нашла она своего принца, – замечаю я, откусывая булочку и насыщая желудок тёплым супом.
– Из весны в зиму… хм, принцесса хотела сказку, вот она и есть. Пройти все испытания, чтобы оказаться во льду и превратиться в такую же суку, как и сама Снежная королева, – усмехается Валери, а я густо краснею, расценившая это за смехотворное предложение.
– Прости, я просто… так в сказке было или нет…
– Детка, это хорошая идея. Пойду, посмотрю на ноутбуке, как это сделать. А ты молодец, – девушка подскакивает с места, собирая быстро листы, и вылетает из кухни.
– Энджел, ты не забыла, что сегодня мы идём выбирать ёлку? Благо, что эти уехали и работы не так много. Девочки меня заменят, – вытирая руки о фартук, произносит Кэрол.
– Забыла. Но я не могу, со мной Венди и я её няня, – печально вздыхаю, доедая суп.
– С ума сошла? Откажись…
– Венди хорошая девочка, Кэрол, она всего лишь одинокая. И она… выбирать ёлку, – меня озаряет прекрасная возможность успеть везде.
– Приготовь обед для Венди, скоро вернусь, – бросаю я, выбегая из кухни.
Я ведь её няня и это будет правильно показать ей, что сейчас зима и скоро наступит Рождество. А выбирать ёлку очень увлекательное занятие. Она развеется и мне требуется только разрешение лорда Марлоу-младшего. Вот как раз за ним я и иду в центральный корпус, чтобы набраться смелости и спросить.
С каждым шагом, приближающим меня к кабинету, в котором я получила новую должность, моё сердце бьётся быстрее. Даже ладони от волнения потеют. Надо не смотреть на него, и тогда всё будет хорошо. Но мои заверения не помогают, даже немного паникую, желая бросить эту затею. Перед глазами появляется юное личико Венди и это придаёт уверенности. Делаю глубокий вдох и быстро стучу. Не дожидаясь ответа, распахиваю дверь, буквально вваливаясь в комнату.
– Лорд Марлоу, простите за вторжение, но у меня возник вопрос, который я могу решить только с вами, – на одном дыхании выпаливаю я, смотря на тёмно-коричневый ковёр, с замысловатым бежевым узором.
– Я перезвоню, – раздаётся его голос, а затем скрип стула, наверное. Сердце так громко бьётся, дышу поверхностно и так мало кислорода. Атмосфера в этой комнате невероятно тяжёлая и воспоминания о том, что было в последний раз от его глаз, страшат больше всего.
– Я не разрешал вам входить.
– За это я извинилась, но у меня…
– Роджер умер? – Вопрос, заданный безразлично, стирает все мои уверения, что нельзя поднимать головы, как уже глаза находят спокойные, тёмные, чернеющие.
– Нет, – мотаю головой. И отвести бы взгляд, да не могу. Магнит, это как необъяснимая реакция. Когда что-то запрещено, но ты это делаешь. Так и со мной.
– Тогда не вижу срочности в вашем появлении. Вы мне уже надоели, – сухо произносит он, складывая руки за спиной.
– Дело в том…
– Свободны. И не раздражайте меня собой. Я не железный и уволю вас раньше, чем часы пробьют четыре, – перебивает, разворачиваясь и возвращаясь к креслу, определёно показывая мне, что разговор окончен. Но мне так самой хочется выбрать ёлку, взять Венди и просто побыть с семьёй, что насыщаю лёгкие кислородом, готовясь к новому выплеску его отрицательных молекул.
– И всё же у меня к вам дело, лорд Марлоу. Если бы это не было важно, то я бы ни за что не ступила бы сюда. Поэтому я хочу попросить вас о разрешении отпустить Венди со мной вечером в город, – повисает молчание после моих слов. Мужчина словно коршун за секунду до нападения втягивает плечи и расправляет их, резко оборачиваясь. А глаза… боже, мне страшно, в жизни не было так страшно из-за одних глаз. Они чёрные, таких я никогда не видела.
– Я…я собираюсь в город, чтобы купить ёлку с семьёй на Рождество. И подумала, что Венди было бы интересно это. Развеяться немного за пределами замка…
– С оборванцами? Думать вам запрещено в моём доме! – Вздрагиваю от повышенных тонов, делая шаг назад. Обида за то, что назвал нас так, в том числе и меня, щиплет глаза.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.