Электронная библиотека » Ллойд Александер » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Черный Котел"


  • Текст добавлен: 17 февраля 2018, 21:40


Автор книги: Ллойд Александер


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава шестнадцатая. Река

В ту ночь Тарен спал мало, но сон был освежающим, и усталость немного притупилась. С рассветом он поднял свой отряд, и они с трудом снова привязали Крохан к седлам Ллуагор и Мелинласа. Когда дело было сделано, Тарен с беспокойством огляделся.

– Средь этих торфяных пустошей убежища нам не найти, – сказал он. – Надо держать путь в низину. Там будет полегче, надеюсь. Но как бы Араун не послал на поиски Крохана гвитантов. Рано или поздно они нас обнаружат. Тогда ринутся на нас, как ястребы на цыплят.

– Пожалуйста, не говори этого словечка – «цыплята», – поморщился бард. – Достаточно я наслушался от Ордду.

– Гурги защитит доброго хозяина! – закричал Гурги.

Тарен улыбнулся и потрепал Гурги по плечу.

– Я знаю, ты сделаешь все, что в твоих силах, – сказал он. – Но даже все мы вместе не сможем справиться и с одним гвитантом. – Он поразмыслил и проговорил: – Пожалуй, нам лучше всего было бы повернуть на север, к лесу Идрис. Это самый длинный и кружной путь, но там мы в крайнем случае найдем укрытие и защиту.

Эйлонви тут же согласилась с ним.

– Обычно считается глупым идти в направлении, обратном цели, – сказала она. – Но я предпочитаю помучиться в долгом пути, чем встречаться с гвитантами.

– Тогда веди нас, – сказал бард. – Ффлам всегда поступал решительно и действовал немедля! Хотя, должен признаться, мои ноющие кости советуют совсем иное.

Путники без особого труда пересекли торфяные пустоши. Но стоило им очутиться в лесу Идрис, как Крохан стал очень сильно мешать их продвижению. Деревья и кусты, которые обещали защиту и укрытие, не желали пропускать идущих рядом лошадей, да еще с громадным Котлом между ними. Ллуагор и Мелинлас часто спотыкались о корни и с трудом волокли Котел сквозь густые заросли кустов, еле умещаясь на узкой лесной тропинке.

Тарен вынужден был объявить остановку.

– Лошади сделали все, что могли, – сказал он, потрепав взмыленную шею Мелинласа. – Теперь наша очередь им помогать. Жаль, что с нами нет Доли. – Он вздохнул. – Уверен, карлик с его сметкой и ловкостью нашел бы лучший способ нести Котел. Он придумал бы что-нибудь занятное, сплел бы, к примеру, носилки из веток или гибкого плюща.

– Вот! – воскликнула Эйлонви. – Ты это здорово придумал! Видишь, и без пряжки Адаона ты действуешь поразительно правильно!

Острыми мечами Тарен и бард нарубили прочных веток, а Эйлонви и Гурги тем временем обдирали со стволов деревьев гибкие побеги ползучих растений. Настроение Тарена улучшилось, когда он увидел сплетенные общими усилиями носилки. Они подняли Крохан и снова отправились в путь. Но даже и так нести Котел было больно и тяжело.

– О бедные, усталые руки! – стонал Гурги. – О больки и мозольки! Слабенький и маленький Гурги больше уж никогда не покинет Каер Даллбен!

Тарен шел, стиснув зубы. Грубые ветки, из которых они сплели носилки, раздирали плечо в кровь. Ему казалось, что отвратительный, тяжелый Крохан, бокастый, темнеющий кровавыми пятнами, обрел свою собственную жизнь. Котел раскачивался, стараясь сбить его с ног, цеплялся за выступающие корявые суки, врезался в стволы деревьев, грозно гудя, обматывал вокруг себя колючие плети ежевики. Часто при этом путники спотыкались, теряли равновесие, падали. Потом снова приходилось взваливать Крохан на носилки, поднимать, распрямляться под его неимоверной тяжестью. И хотя было до того холодно, что пар клубами вылетал изо рта, спины их взмокли от горячего пота. Ветер пронизывал разгоряченные тела, проскальзывая в прорехи разорванных колючками плащей.

Деревья сдвигались все плотнее и плотнее. Лес густел. Дорога поднималась вверх, устремляясь на крутой склон холма. Тарену уже казалось, что Крохан с каждым их шагом прибавляет в весе. Злобная, широко открытая пасть как бы усмехалась. Крохан медленно, но упорно вытягивал из них силы и словно бы перекачивал в себя. Вдруг одна из палок переломилась, Котел упал. Вместе с ним свалился на землю и обессилевший юноша. Потирая горевшее плечо, Тарен посмотрел на злобно ощерившийся Котел и покачал головой.

– Бесполезно, – выдохнул он. – Мы никогда не пройдем с ним сквозь лес. Нет смысла стараться.

– Ты говоришь как Гвистил, – заметила Эйлонви. – Если б я закрыла глаза, то ни за что бы не обнаружила разницу.

– Гвистил! – хмыкнул бард, уныло разглядывая покрытые волдырями ладони. – Я завидую этому малому, сидящему в своей кроличьей норе! Иногда мне кажется, что он очень правильно живет.

– Нас слишком мало, чтобы нести такой груз, – безнадежно махнул рукой Тарен. – Если бы у нас была еще одна лошадь или хотя бы еще одна пара рук. Мы только обманываем себя, надеясь дотащить Крохан до Каер Даллбен.

– Похоже на правду, – устало вздохнула Эйлонви. – Но я не знаю, что еще мы можем сделать, кроме того, чтобы продолжать обманывать себя дальше. И возможно, дообманываемся до самого дома.

Тарен срезал новую толстую ветку и вплел ее в носилки вместо сломанной. Он работал, но на сердце у него лежал камень потяжелее Крохана. И когда они наконец одолели подъем, с трудом перетащили свой груз через холм и спустились в глубокую низину, Тарен почти в полном отчаянии опустился на землю. Перед ними, словно гигантская коричневая змея, извивалась беспокойная река.

Тарен мрачно поглядел на бурные воды, затем отвернулся.

– Я чувствую, что на нас лежит неумолимый рок. Нам никогда не донести Крохан до Каер Даллбен.

– Чепуха! – вскричала Эйлонви. – Если остановишься сейчас, тогда, считай, ты действительно ни за что отдал пряжку Адаона! Это хуже, чем надеть драгоценное ожерелье на шею вороне и помахать ей ручкой!

– Если я не ошибаюсь, – тихо сказал Ффлеуддур, – это должна быть река Теввин. Я когда-то пересекал ее, но севернее, там, где она берет свое начало. Удивительно, как много видят и узнают странствующие барды!

– Увы, нам твои сведения ни к чему, друг мой, – сказал Тарен. – Нам не под силу подниматься вверх по течению и искать то место, где ты переходил реку вброд.

– Я и не спорю, – согласился бард. – Там, выше, пришлось бы преодолеть целую горную цепь. И если уж нужно переходить реку, то надо это делать здесь.

– Мне кажется, вон там река мелеет, – сказала Эйлонви, указывая на окруженное полузатопленной осокой светлое пятно посреди воды там, где река делала крутой поворот. – Ну, Тарен из Каер Даллбен, – обратилась она к юноше, – решай, как нам быть дальше. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать, пока гвитанты или кто-нибудь не менее отвратительный нас найдут. Впрочем, мы могли бы вернуться к Ордду и предложить ей снова обменять Котел на фибулу Адаона.

Тарен поднял голову.

– Если вы все этого хотите, – тихо произнес он, – мы попробуем перейти реку.


Медленно, пригибаясь под неимоверной тяжестью Котла, путники перетащили Крохан на берег реки. Пока Гурги, ведший лошадей, осторожно пробовал воду то одной ногой, то другой, Тарен и бард подняли носилки на плечи. Эйлонви старалась придерживать раскачивающийся Котел. Ледяная вода обожгла ноги Тарена. Он упирался пятками в дно, пытаясь нащупать твердую почву в топкой перине ила. Все глубже и глубже погружался он в воду. Позади него ворчащий и пыхтящий Ффлеуддур изо всех сил старался не выронить свой конец носилок. Стылая вода перехватывала дыхание. У Тарена закружилась голова, мокрые палки выскальзывали из онемелых пальцев.

На один ужасный миг он почувствовал, что падает. Его нога судорожно нащупала камень. Он уперся в него ступней и удержал равновесие. Гибкие побеги плюща, переплетенные с ветками, заскрипели, когда Котел заскользил по наклонной и тяжесть его переместилась с центра к спине Тарена. Они теперь были на самой середине реки, а вода доходила только до пояса. Тарен поглядел сквозь струящийся по лицу и застилавший глаза пот на противоположный берег. Он был уже недалеко. Казалось, берег был более пологим, а лес за ним не такой густой.

– Скорее туда! – вскричал Тарен, снова обретя силы и мужество.

Он увидел, что Гурги уже вывел лошадей из воды и вернулся, чтобы помочь им перенести Котел.

Ближе к берегу дно реки стало каменистым. Тарен вслепую, лишь ощупывая дно ногами, выбирал дорогу среди коварных скользких камней. Впереди поднимались из воды несколько высоких валунов, и он осторожно направлял Крохан так, чтобы их не задеть. Гурги протянул навстречу ему руки. И тут Тарен услышал за спиной испуганный вскрик барда. Котел накренился. Изо всех сил Тарен потянул носилки. Эйлонви ухватилась за ручку Котла и отчаянно дергала его на себя. Тарен стремительно рванулся к берегу.

Крохан упал набок и погрузился в вязкую тину отмели.

Тарен повернулся, чтобы помочь Ффлеуддуру. Бард, хватаясь за валуны, полз к берегу. Его лицо было белым от боли. Правая рука его беспомощно повисла.

– Неужели она сломана? Неужели она сломана? – повторял бард со стоном, пока Тарен и Эйлонви поспешали к нему, чтобы вытащить его на берег.

– Потерпи, через минуту я смогу сказать тебе точно, – ответил Тарен, помогая спотыкающемуся барду сесть и опереться спиной об ольху.

Он распахнул плащ Ффлеуддура, разорвал рукав его куртки и осторожно осмотрел поврежденную руку. Котел, падая, не только поранил руку барда, но и нанес ему глубокую рану в бок.

– Да, – сказал Тарен, – боюсь, что это серьезно.

При этих словах Ффлеуддур застонал и бессильно склонил голову.

– Ужасно, ужасно, – заохал он. – Ффлам никогда не унывает, но эту боль вынести трудно.

– Это просто несчастный случай, – успокаивала его Эйлонви, стараясь скрыть беспокойство. – Не надо так волноваться. Мы сейчас перевяжем тебе руку…

– Бесполезно! – причитал Ффлеуддур. – Она никогда уже не будет прежней! О, это все отвратительный Крохан! Злобная тварь ударила меня нарочно, я уверен!

– Ты выздоровеешь, я обещаю тебе, – увещевал барда Тарен. Он оторвал несколько широких полос от его плаща. – Через некоторое время рука будет как новая! Конечно, надо подождать, пока она заживет.

– Рука? – вскричал бард. – Не рука меня беспокоит! Меня приводит в отчаяние арфа.

– Твоя арфа в лучшем состоянии, чем ты, – сказала Эйлонви, снимая инструмент с плеча барда и кладя ему на колени.

– Слава Великому Белину! – засмеялся бард, поглаживая арфу здоровой рукой. – Рука? Да что рука! Понятно, она побаливает. Но руки я ломал много раз… однажды я сломал запястье, поигрывая мечом. В любом случае у меня две руки. Но только одна арфа! – Бард с облегчением вздохнул. – Арфа при мне, и я чувствую себя намного лучше.

Несмотря на мужественную усмешку Ффлеуддура, Тарен видел, что он страдает больше, чем старается показать. Быстро и бережно Тарен приложил к перелому две дощечки, туго обвязал их полосками ткани, а затем принес немного травы из седельной сумки Ллуагор.

– Пожуй эту травку, – сказал он Ффлеуддуру. – Она умерит и облегчит боль. И лучше тебе некоторое время не двигаться.

– Спокойно лежать? – встрепенулся бард. – Только не теперь! Мы должны выловить этот отвратительный горшок из реки!

Тарен мотнул головой:

– Мы постараемся поднять его втроем. Со сломанной рукой даже Ффлам будет не большой подмогой.

– Ничего подобного! – упрямился бард. – Ффлам всегда нужен и полезен!

Он с трудом попытался подняться, но сморщился от боли и снова привалился к стволу ольхи. Это усилие только увеличило боль. Бард часто дышал и печально смотрел на перевязанную руку.

Тарен размотал веревки и вместе с Гурги и Эйлонви направился к отмели. Крохан лежал на боку, наполовину погруженный в воду. Быстрое течение устраивало около него водовороты, вода с шумом заплескивалась в отверстие, и казалось, что Котел что-то злобно бормочет. Тарен увидел, что носилки целы, но Котел застрял меж двух валунов. Он сделал петлю и набросил ее на торчащую ножку Котла, приказав Гурги и Эйлонви тянуть, когда он подаст знак.

Он вошел в воду, наклонился и попытался подсунуть плечо под Котел. Гурги и Эйлонви тянули изо всех сил. Крохан не двигался.

Промокший до костей, с онемевшими от холода руками, Тарен тщетно боролся со словно бы вросшим в дно Котлом. Запыхавшийся и обессилевший, он вернулся на берег и привязал веревки к Ллуагор и Мелинласу, впрягая их в застрявший в тине Котел.

И снова Тарен вернулся в ледяной поток. Он крикнул Эйлонви, чтобы она взяла за повод лошадей и повела их прочь от берега. Веревки натянулись. Лошади тащили с трудом. Тарен уперся в Котел обеими руками и поднажал. Бард доковылял до реки и тоже попытался помочь. Гурги присоединился к Тарену. Но Крохан не поддавался.

Отчаявшись, Тарен дал знак всем остановиться. Друзья вернулись на берег, понурые и обескураженные неудачей.

– Придется остаться здесь до завтра, – сказал Тарен. – Утром, отдохнув и поднабравшись сил, попробуем еще раз. Может быть, придумаем какой-нибудь другой способ вытащить Котел. Он плотно увяз в иле, и каждая наша попытка приподнять его приводит лишь к тому, что Котел зарывается еще глубже.

Он посмотрел в сторону реки, где на отмели, высунув разинутую пасть, притаился Черный Крохан, словно дикое злобное животное.

– Он ничего, кроме зла, не приносил и не может принести, – сказал Тарен. – Даже теперь, когда он в наших руках, мы не можем с ним сладить.

Он отвернулся. Вдруг позади него зашуршали кусты. Тарен встрепенулся, рука его легла на рукоять меча.

Из тени деревьев выскользнула быстрая и гибкая фигура.

Глава семнадцатая. Выбор

Это был Эллидир. Он вышел из леса на берег. За ним следовала Ислимах. Высохшая грязь струпьями затвердела в светлых кудрях принца и потеками въелась в лицо. Щеки и руки его были исполосованы в кровь. Запятнанная кровью куртка клочьями висела на его плечах. Плаща на нем не было. Обведенные черными кругами глаза лихорадочно блестели. Эллидир остановился перед онемевшими от изумления и неожиданности путниками. Он поднял голову и окинул их одного за другим высокомерным, презрительным взглядом.

– Отличная встреча! – проговорил он хриплым голосом. – Смелая компания огородных пугал. – Его губы растянулись в напряженной, горькой усмешке. – Мальчишка-скотник, девчонка-судомойка… я не вижу мечтателя-сновидца.

– Зачем же ты пришел сюда? – возмутился Тарен, гневно глядя на Эллидира. – Ты осмеливаешься насмехаться над Адаоном? Он умер и лежит под могильным холмом. Ты предал нас, сын Пен-Лларкау! Где ты был, когда на нас напали Охотники? Когда еще один меч мог изменить все в нашу пользу? Ценой тому стала жизнь Адаона – человека, который был лучше, чем ты когда-либо станешь!

Эллидир не ответил, гордо прошел мимо Тарена и опустился на корточки у сваленных кучей седельных сумок.

– Дайте мне поесть, – сказал он резко. – Корни и дождевая вода были моим мясом и вином.

– Злой предатель! – вскинулся Гурги. – Для коварного негодяя нет ни чавки, ни хрумтявки! Нет, нет!

– Попридержи язык, – устало сказал Эллидир, – или я оторву его вместе с головой.

– Дай ему еды, – коротко бросил Тарен.

Яростно бормоча, Гурги подчинился и открыл свою кожаную сумку.

– Мы делимся с тобою едой, – сказала Эйлонви, – но не подумай, что с радостью потчуем, как дорогого гостя!

– Девчонка-судомойка не рада мне, – иронично усмехнулся Эллидир. – Она показывает характер.

– Я не девчонка и не судомойка, – вставил Ффлеуддур, – но сказал бы то же самое. Не думаю, чтобы ты мог ожидать другого приема. Ты оказал нам плохую услугу. И надеешься, что мы устроим тебе праздник?

– Пиликающий на арфе все еще здесь? – откликнулся Эллидир, выхватывая еду у Гурги. – Но вижу я, у этой птички сломано крыло.

– Опять «птички»! – с отвращением вспомнил бард. – Неужели мне так никогда и не забыть Ордду?

– Зачем ты искал нас? – спросил Тарен. – Ты с удовольствием отделился, бросил всех. Так что же привело тебя к нам теперь?

– Искал, – грубо засмеялся Эллидир, – но не вас, а Болота Морвы!

– Но ты довольно далеко от них, – выкрикнула Эйлонви. – И если все еще спешишь добраться туда, буду рада указать тебе дорогу. Может быть, ты повстречаешь там Ордду, Оргох и Орвен и они будут более рады встрече с тобой, чем мы.

Эллидир с жадностью глотал еду, пока не насытился. Потом он откинулся на седельные сумки и блаженно потянулся.

– Вот так-то лучше, – сказал он. – Словно жизнь снова влилась в мои жилы.

– Теперь ты набрался сил, чтобы идти туда, куда собираешься? – проворчала Эйлонви.

– А туда, куда вы собираетесь идти, – ответил Эллидир, – я желаю вам добраться поскорей. Вас с радостью встретят Охотники.

– Что? – вскричал Тарен. – Неужели Охотники до сих пор рыщут?

– Да, скотник, – кивнул Эллидир. – Весь Аннуин поднят на ноги. Охотников я опередил. Мы с ними весело поиграли в зайцев и охотничьих собак. Только вместо собачек были гвитанты. Уж поверьте, я не очень выбирал тропинки, по которым улепетывал.

– Ты сам выбрал эту дорогу! – резко ответил Тарен. – Ты думал только о своей славе! Ведь правда?

– Да, правда то, что я собирался сам идти в Болота Морвы, – сказал Эллидир с жесткой усмешкой. – И правда то, что я не нашел их. Хотя и должен был, просто Охотники преградили мне путь. Со слов девчонки-судомойки я понял, что вы были в Морве.

Тарен кивнул:

– Да, мы были там. Теперь возвращаемся в Каер Даллбен.

Эллидир хрипло засмеялся:

– И вы тоже не смогли ничего сделать! Но поскольку ваше путешествие было длиннее, я спрашиваю вас: кто из нас потерял попусту больше времени, сил и крови?

– Ничего не сделали? Попусту? – закричал Тарен. – Нет, не попусту! Котел наш! Вон он лежит, – добавил он, указывая на берег реки, где круглился черный горб Крохана.

Эллидир вскочил на ноги и устремил взгляд на реку.

– Вот, значит, что! – взъярился он. – Вы опять обошли меня! – Лицо его потемнело от ярости. – Я рисковал собственной жизнью, а наглый скотник в это время увел у меня из-под носа мой трофей? – С безумными глазами он набросился на Тарена и попытался схватить его за горло.

Тарен спокойно отвел его руку.

– Я никогда не обманывал тебя, сын Пен-Лларкау! – сказал он. – Твой трофей? Рисковал своей жизнью? Нет, это мы потеряли одну жизнь и пролили кровь, добывая Котел. За него была заплачена высокая цена, более высокая и тяжелая, чем ты полагаешь, принц Пен-Лларкау!

Эллидир, казалось, клокотал от ярости. Он застыл без движения, и лишь его лицо корежилось и кривилось. Но вскоре ему удалось совладать с собой и вновь казаться холодным и высокомерным, хотя руки его продолжали подрагивать.

– Итак, скотник, – сказал он тихим неприятным голосом, – все же именно ты добыл Котел. Хотя, – он бросил торжествующий взгляд в сторону реки, – кажется, он больше принадлежит реке, чем тебе. Кто же еще, кроме глупого скотника, мог утопить его? Неужели у тебя не хватило ума или сил, чтобы уничтожить его, а не тащить с собой?

– Крохан нельзя уничтожить до тех пор, пока человек не отдаст ему свою жизнь, – ответил Тарен. – И у нас хватило ума, чтобы отнести его домой и обратиться к мудрости Даллбена.

– Ты герой, скотник! – процедил сквозь зубы Эллидир. – Так почему ты, герой, не забрался в него сам? Ты же хвастал своей смелостью. Неужто в глубине души ты трус и увиливаешь, когда нужно выказать эту смелость на деле?

Тарен постарался не заметить насмешки Эллидира.

– Нам нужна твоя помощь, – примирительно сказал он. – У нас недостаточно сил. Помоги нам донести Крохан до Каер Даллбен. Или хотя бы вытащить его на берег.

– Помочь вам? – Эллидир откинул голову и дико захохотал. – Помочь вам? И тогда скотник будет ходить с важным видом перед Гвидионом и хвастать своими подвигами? А принц Пен-Лларкау превратится в подручного замызганной деревенщины? Нет, вы не получите от меня никакой помощи! Я же предупреждал тебя, что ты должен знать свое место, скотник!

Неизвестно, что бы произошло в следующий миг и смог ли бы сдержать себя Тарен, которому кровь бросилась в лицо, но вдруг Эйлонви, показывая на небо, взвизгнула:

– Гвитанты!

Три гвитанта парили высоко над верхушками деревьев. Они быстро приближались вместе с несомыми ветром облаками. Тарен и Эйлонви подхватили Ффлеуддура под мышки и, спотыкаясь, понеслись в заросли кустов. Гурги, почти ополоумев от страха, потянул лошадей за уздечки, увлекая их в тень деревьев. Эллидир не спеша последовал за ними.

Гвитанты устремились вниз. Ветер свистел в их сверкающих крыльях. С резкими, пронзительными, наводящими ужас криками гвитанты парили над Котлом, заслоняя солнце своими черными крыльями. Одна из свирепых птиц уселась на Крохан и балансировала на самом краю его отверстия, громко хлопая крыльями. Гвитанты не делали никаких попыток напасть на людей, но облетали их круг за кругом. Затем вдруг взмыли в небо и полетели на север, в сторону гор.

Бледный и дрожащий Тарен вышел из кустов.

– Они нашли то, что искали, – сказал он. – Араун вскоре узнает, что Крохан здесь, и ему останется только отобрать его у нас. – Он повернулся к Эллидиру. – Помоги нам, – попросил он еще раз, – я прошу тебя. Мы больше не можем терять ни минуты.

Эллидир пожал плечами и пошел к реке. Он внимательно осмотрел наполовину погруженный в тину Котел.

– Его можно сдвинуть с места, – сказал он, возвратившись. – Но вы не сможете это сделать, скотник. Вам потребуется сила Ислимах. И моя тоже.

– Так одолжи нам силу твоего коня и свою, – сказал Тарен. – Давай поднимем Крохан и уберемся отсюда до того, как появится Араун и его слуги.

– Возможно, я сделаю это, а возможно, и нет, – ответил Эллидир, странно поглядывая на Тарена. – Вы добыли Котел высокой ценой, согласен. Так заплатите еще раз, чтобы спасти его.

Эллидир медленно оглядел ничего не понимавших спутников.

– Послушай меня, скотник, – продолжал он. – Если я помогу тебе принести Котел в Каер Даллбен, ты должен принять мои условия.

– Сейчас нет времени для условий, – возмутилась Эйлонви. – Мы не желаем слушать твои условия, Эллидир. Мы сами найдем способ вытащить Крохан. Или останемся здесь с ним, а один из нас поспешит к Гвидиону за подмогой.

– Останетесь здесь и будете убиты, – сказал Эллидир. – Нет, все должно быть сделано сейчас же, и сделано на моих условиях. Или вы вообще потеряете Котел. – Он обернулся к Тарену. – Вот мои условия, – жестко сказал он. – Крохан мой. И вы будете под моей командой. И я тот, кто добыл Котел, а не ты, скотник. Это я был тем, кто бился за него и выиграл. Именно так ты скажешь Гвидиону и другим. А вы все дадите мне клятву молчать.

– Нет, мы не станем! – закричала Эйлонви. – Ты заставляешь нас лгать, чтобы украсть Крохан и вместе с ним все наши невзгоды, потери и нашу кровь! Ты сумасшедший, Эллидир!

– Я не сумасшедший, судомойка! – сказал Эллидир, и глаза его сверкнули. – Я до смерти устал. Ты слышишь меня? Всю жизнь я оставался на вторых ролях. Меня всегда отставляли в сторону, меня не уважали. Честь? Она каждый раз отворачивалась от меня. Слава? Она убегала от меня в самый последний момент. Но на этот раз я не позволю, чтобы трофей ускользнул из моих рук.

– Адаон видел черного зверя на твоих плечах, – тихо произнес Тарен. – Я тоже видел его. И вижу его теперь, Эллидир.

– Меня не волнует твой черный зверь! – заорал Эллидир. – Меня волнует моя честь!

– А моя честь? – вскинулся Тарен.

– Что такое честь скотника? – засмеялся Эллидир. – Что она в сравнении с честью принца?

– Я заплатил за нее! – повысил голос Тарен. – И гораздо дороже, чем ты собираешься заплатить за свою! Ты просишь меня сейчас отказаться от всего этого?

– Ты, скотник, упрекаешь меня в том, что я ищу легкой славы? – прошипел Эллидир. – Упрекаешь, хотя сам вцепился в нее своими грязными лапами. Я не стану больше мешкать здесь и спорить с вами. Мои условия – или ничего. Выбирайте.

Тарен стоял молча. Эйлонви схватила Эллидира за полу куртки:

– Как ты осмеливаешься просить такую цену за помощь?

Эллидир вырвался и отпрянул:

– Пусть решает скотник. Это его дело – платить или нет.

– Если я поклянусь, – сказал Тарен, обращаясь к друзьям, – вы должны будете поклясться вместе со мной. Присягнув, я уже не смогу нарушить клятву. Но до того как я решу сделать это, я хочу знать, свяжете ли и вы себя такой же клятвой. Я жду вашего согласия.

Никто не произнес ни слова. Наконец Ффлеуддур пробормотал:

– Я оставляю решение за тобой и буду твердо держаться того, что станешь делать ты.

Гурги печально кивнул в знак согласия.

– А я не стану лгать! – взвилась Эйлонви. – Не стану ради этого предателя!

– Не ради него, – спокойно сказал Тарен, – но ради нашего дела.

– Это несправедливо, – прошептала Эйлонви, и глаза ее наполнились слезами.

– Мы не говорим сейчас о справедливости, – мягко сказал Тарен. – Мы говорим о том, что задание должно быть выполнено любой ценой. И эта – не самая большая.

Эйлонви отвернулась.

– Ффлеуддур сказал, что выбор за тобой, – выдавила она из себя наконец.

Долгое время Тарен не произносил ни слова. Он чувствовал ту же муку, что и в тот момент, когда расставался с фибулой Адаона. А в его ушах звучал голос Эйлонви, выведший его тогда из мрака отчаяния. Он вспомнил ее слова о том, что у человека нельзя отобрать то, что принадлежит его жизни, то, что он совершил. Но именно этого требовал Эллидир. Именно это он должен был отдать добровольно.

Тарен склонил голову.

– Котел твой, Эллидир, – медленно произнес он. – Мы под твоей командой, и все будет так, как ты скажешь. В этом мы клянемся.

С тяжелым сердцем, молча поднялись они и последовали за Эллидиром. Они еще раз обмотали веревки вокруг погруженного в ил Крохана. Эллидир запряг трех лошадей, поставив их веером, бок о бок. Ффлеуддур здоровой рукой ухватил коней за уздечки, остальные ступили в реку.

Эллидир, стоя по колено в бурлящей воде, скомандовал Тарену, Эйлонви и Гурги упереться в бок Котла и не дать ему перевернуться и завалиться между валунами. Он велел Ффлеуддуру тянуть лошадей, а сам налег на Котел.

Эллидир подсунул плечо под самое дно Крохана. Его тело напряглось, вены на лбу вздулись и готовы были, казалось, вот-вот лопнуть. Тяжелое дыхание вырывалось из его груди. Но Котел не поддавался. Тарен и Эйлонви тщетно тянули и дергали носилки.

Переведя дыхание, Эллидир снова набросился на Котел. Носилки скрипели и скользили по валунам, веревки натянулись. Плечи Эллидира были ободраны в кровь, лицо смертельно побледнело. Он, задыхаясь, отдавал все новые и новые приказы, понукая и лошадей, и людей. Мускулы его дрожали в последнем, невероятном усилии.

Из горла Эллидира вырвался хриплый крик, он почти упал в воду, упираясь всем телом в Котел. И вдруг в крике его прорвались ликующие нотки. Котел освободился из крепко засосавшей его тины.

Все отчаянно напряглись, спеша вынести Крохан на берег. Эллидир забежал вперед, ухватился за край носилок и потянул. Котел выполз на берег и бухнулся на твердую землю.

Не теряя ни минуты, они быстро привязали Котел между Мелинласом и Ллуагор. Эллидир впряг Ислимах впереди, как коренника, чтобы она вела всех и одновременно несла свою часть ноши.

До этого момента глаза Эллидира горели возбуждением и радостью триумфа. Но теперь выражение его лица изменилось.

– Мы вытащили мой Котел из реки, – сказал он, странно глядя на Тарена. – Но, думаю, я был немного опрометчив. Ты принял мои условия подозрительно быстро. – Он сощурился. – Скажи мне, что у тебя на уме, скотник? – Ярость вновь захлестнула его. – Я вижу тебя насквозь! Ты еще раз попытаешься меня обмануть!

– Я дал клятву, – попытался урезонить его Тарен.

– Что такое клятва скотника? – взвился Эллидир. – Ты дал ее, ты ее и нарушишь!

– Говори за себя, – сердито бросила Эйлонви. – Такое мог бы сделать ты, принц Пен-Лларкау. Но мы на тебя не похожи.

– Для того чтобы вытащить Котел, требовались усилия всех, – продолжал, не обращая внимания на ее слова, Эллидир. – Но теперь, когда он погружен на лошадей, так много людей не нужно. – Губы его растянулись в злобной улыбке – Да… да, совсем немного. Возможно, всего один, если он достаточно силен. – Он резко обернулся к Тарену. – Неужто я один не справлюсь?

– Эллидир, – вскричал Тарен, – ты и в самом деле сумасшедший!

– Да! – засмеялся Эллидир. – Сумасшедший, что поверил только твоему слову! Безопасно только молчание, полное молчание! – Его рука потянулась к мечу. – Да, скотник, я знал, что в конце концов мы должны будем столкнуться друг с другом.

Он прыгнул вперед, выхватил меч и занес его над головой. Прежде чем Тарен успел обнажить свой клинок, Эллидир, злобно размахивая мечом, принялся теснить его, делая стремительные и грозные выпады. Тарен медленно отступал к реке. Он вспрыгнул на скользкий валун, лихорадочно пытаясь выхватить свой меч. Эллидир бросился в воду. Никто не успел его остановить.

Злобный принц сделал выпад. Тарен поскользнулся и рухнул в реку. Он попробовал подняться, но камни ускользали из-под ног. Он снова потерял равновесие и упал. И снова Тарен поднялся, но быстрое течение подсекло его. И он опять упал. В последний момент он успел еще заметить угрожающе нацеленный прямо в голову острый край камня. И больше ничего уже не видел.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации