Текст книги "Цетаганда"
Автор книги: Лоис Буджолд
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 69 (всего у книги 73 страниц)
– А ни в чем, – радушно ответил Чалмис. – Я просто подумал – вдруг вам захочется со мной поговорить? – И он с намеком постучал пальцем по магнитофону.
– О чем? – спросил Кинси, неуверенно нащупывая хоть какую-то точку опоры в изменившейся ситуации.
– Тему я предоставляю выбрать вам, – сказал Чалмис. – И не сомневаюсь, что через некоторое время вы вспомните что-нибудь интересное.
Наступило долгое молчание.
– Чтобы расшевелить вашу память, могу указать на несколько пикантных особенностей ситуации, в которой вы оказались, – пришел на помощь гостю Чалмис. – Как мне кажется, вы проявили большую осторожность, и никто не знает, где вы. Вы совсем один, без транспортного средства, в незнакомой местности, где наступает ночь. До ближайшего соседа как минимум восемь километров – вы уж извините, если я не подскажу, в каком направлении, – и на этом пути вас ждет пересеченная местность: кустарники, болота и так далее. Вы мне кажетесь городским человеком… интересно, когда вы в последний раз путешествовали пешком?
Кинси злобно сверкнул глазами, но промолчал. Один из первых вечерних москитов превратился в беззвучную вспышку, наткнувшись на силовой экран.
– Ах да, совсем забыл про москитов, – продолжил Чалмис. – Вы, жители цивилизованного юга, и понятия не имеете о ненасытности насекомых здесь, на диком и радиоактивном севере. Хотя неправда, что они могут высосать из человека кровь за пятнадцать минут – на это им нужно гораздо больше времени. Однако гораздо меньше, чем требуется человеку, чтобы прошагать восемь километров.
– Да вы сумасшедший! – заорал Кинси и выхватил из кармана пиджака маленький лучевой пистолет. – Немедленно прекратите! – потребовал он.
– О, друг мой, надеюсь, вы немного разбираетесь в физике, – предупредил Чалмис, даже не шелохнувшись.
Выражение на лице Кинси подтвердило, что в физике он разбирается. Сжав губы, он сунул лучевик в карман.
– Благодарю вас. Магнитный резонанс – очень мощная сила. Там, где вы стоите, получилась бы внушительная воронка. Я мог бы превратить ее в пруд для золотых рыбок. Но вы правильно сделали, что не выбросили оружие. Оно вам может потом потребоваться, если вы все же решите прогуляться. Знаете, тут водятся лесовики.
– Какие еще лесовики? – не сдержался Кинси.
– Ну, это были довольно неуклюжие маленькие и мохнатые животные – когда я был мальчиком, еще до войны. Война настолько все изменила. Москиты, лесовики… – Чалмис смолк, поглядывая на вспыхивающие за листьями вдоль границы силового экрана искры погибающих москитов. Кинси, обрушив на хозяина поток яростной брани, отошел было в лес, но тут же вернулся.
– Москиты, – назидательно пояснил Чалмис, – отыскивают жертву, улавливая углекислоту, которая содержится в выдыхаемом млекопитающими воздухе. Могу вам посоветовать некоторое время не дышать.
Над головой Кинси послышалось назойливое басовитое жужжание. Взвизгнув, он отбил крупное насекомое ладонью. Кинси прислонился к экрану, образовавшему вокруг него золотистую ауру.
– Чего вы от меня добиваетесь? – рявкнул он. – Признания? Любое признание, полученное под угрозой, не считается в суде доказательством.
– Верно, если признание выбито полицией, – согласился Чалмис. – Но когда дело касается частных лиц, понятие угрозы несколько расплывается и утрачивает четкость. Рад, что вы догадались: я весьма заинтересован в правосудии. Хочу лишь напомнить, что для исполнения правосудия совершенно не обязательно прибегать к помощи неповоротливой судебной машины.
– Вы говорите об убийстве! – взвизгнул Кинси. В серых глазах Чалмиса на мгновение вспыхнул огонек гнева, и Кинси, позабыв о москитах, отпрянул от силового экрана, точно впервые осознав, насколько силен хозяин поместья. Затем Чалмис слегка опустил веки, и на его лице вновь появилась маска ироничного шутника.
– Я как раз надеялся, что мы подойдем к этой теме. Что-то я монополизировал разговор…
– Такое вам с рук не сойдет! – выкрикнул Кинси.
– Что? Невежественный горожанин заблудился ночью в лесу, и его настигла предсказуемая судьба. И не просто предсказуемая; такое происходит регулярно. Только в этом году в болотах Толедо утонули двое – лето было влажное.
Послышалось мерзкое басовитое жужжание, и Кинси отвернулся, обороняясь. Пока он загонял двух москитов на силовой экран, третий сзади впился ему в ногу. Кинси заверещал, когда в кровь проник яд, заплясал от боли и оторвал присосавшегося москита.
Чалмис терпеливо ждал.
Кинси в состоянии шока забормотал какую-то историю про Анайю, полную инсинуаций и наглой лжи об их вымышленных сексуальных отношениях.
– Сказки меня утомляют, – оборвал его Чалмис, – к тому же я опаздываю на обед. Пойду-ка лучше в дом.
– Вы блефуете.
– Мистер Кинси, насколько я понял, Вселенная существует для вас, пока существуете вы. Похоже, солипсизм – общая особенность сознания всех преступников. Но вы уж поверьте, для меня это ничто.
Чалмис встал. В кустах запели москиты. Кинси сломался.
– Меня зовут Карлос Диас, – торопливо заговорил он, прижимаясь к экрану. – Я был частным детективом в Рио. В прошлом году потерял лицензию. А потом эта большая шишка из фармацевтической компании «Портобелло» – доктор Бианка, заведующий отделом развития, – предложил мне тысячу песодолларов за то, чтобы я сходил к мисс Рюи и заказал ей сон. Но так, чтобы заказ нельзя было проследить. И дал мне свою отмытую «наличку». Ай! Ой! Снимите его с меня!
Кинси завертелся, отчаянно размахивая руками и пытаясь избавиться от маленького кошмара, погрузившего хоботок в его спину.
– Прислонитесь спиной к экрану, – посоветовал Чалмис.
Кинси/Диас последовал совету и продолжил исповедь в еще более быстром темпе.
– Я увидел возможность сорвать куш, – тараторил он, задыхаясь. – Вложить деньги в именной чек… закоротить синтезатор мисс Рюи… и побудить ее включить его до того, как она сходит с чеком в банк. Никто не заподозрит связи между чеком и несчастным случаем. Потом выждать три месяца и обменять чек обратно на деньги. У меня есть старый друг в аэропорту… он думал, что я расследую какое-то дело. Я добрался до багажа мисс Рюи, вытащил синтезатор, вставил в него что надо и подбросил ей в квартиру, когда приходил. Это было легко.
– Значит, вас не нанимали убить ее, – заметил внимательно слушавший Чалмис. – Просто к двум великим мыслителям пришли одинаковые идеи.
Диас смолк, очевидно, осознав, что только что утратил возможность оправдать себя.
– Вы доставили сон заказчику? Для чего он ему потребовался? Что вы еще о нем знаете?
– Он мне не сказал зачем. А диск сейчас у него. Я отдал его в понедельник.
Диас отчаянно пытался вспомнить новые факты, чтобы ублажить своего мучителя. Вокруг него все яростней жужжали москиты.
– Прежде я никогда о нем не слышал. Он богатый человек, живет в одном из старинных поместий кофейных плантаторов. Дом с видом на море. Я предположил, что он хочет защитить свою репутацию, и не стал совать нос в его дела. И он не должен был предлагать исполнителю такую крупную сумму, – нашел Диас оправдание и для себя. – Да впустите же меня, ради всего святого!
Чалмис, чье лицо оставалось в тени, вгляделся в Диаса, освещенного слабым сиянием защитного поля, и решил, что тот наконец сказал правду. Во-первых, для выдуманной его история не была достаточно драматичной. А во-вторых, из-за москитного яда у жертвы слегка поехала крыша, и бедняге стало уже не до изощренного фантазирования.
– Положите лучевик возле экрана и встаньте к тому дереву, – приказал Чалмис.
Он кое-что подстроил на пульте, протянул руку сквозь появившееся в экране светящееся окошечко и взял оружие. Потом расширил круг и пригласил Диаса внутрь. Прихрамывая и спотыкаясь, тот поплелся через лес в сторону дома. Чалмис шел следом.
В кабинете их ждала встревоженная Анайя в компании шерифа Йодера и его помощника Шримла.
– Боже мой, – произнесла она, увидев напряженное и уже распухающее лицо Диаса, потом сжала губы и воздержалась от комментариев. Чалмис был привычно вежлив и благожелателен. Преисполненный подозрений Диас хранил упорное молчание.
– Добрый вечер, Билл, – поздоровался Чалмис с соседом. – Это и есть та небольшая проблема, о которой я тебе говорил. Думаю, пока можно оставить в стороне сложности международных законов, – он кивнул Анайе, – и арестовать этого человека за нарушение границ частных владений. Такое вполне в пределах юрисдикции местных стражей порядка. Ах да, еще можете проверить этот пистолет. – Он вручил шерифу лучевик. – Как мне кажется, он им владеет незаконно.
Шериф Йодер приступил к формальностям ареста. Диас встрепенулся и попытался обороняться.
– Этот человек сам меня пригласил, – начал он. – Он мне угрожал… пытался убить… и все это записано на диске…
– Ну-ну, господин Диас, – охладил его Чалмис. – Не начинайте того, чего не сможете закончить. Вспомните, что еще есть на этом диске. Я вас и пальцем не тронул. Вы были вооружены смертельно опасным оружием, а я безоружен. Кстати, вы больше часа провели в пределах моей собственности, прежде чем объявили о своем присутствии. Да будет вам известно, что я владею несколькими сотнями акров земли и вокруг огороженного силовым экраном дома.
– Капитана Дюбаора в нашем округе очень уважают, – вставил шериф невинным тоном гида, обращающего внимание туриста на местную достопримечательность. – Это я говорю на тот случай, если вы сомневаетесь, чьим словам здесь охотнее поверят – его или вашим.
– Учитывая альтернативу, вам выгоднее предстать перед судом за мелкое нарушение закона, – добавил Чалмис.
До Диаса внезапно дошло, что его не обвиняют в покушении на убийство – во всяком случае, пока. Его рот резко захлопнулся.
– В окружной тюрьме тоже есть немалый запас сыворотки против яда москитов, – задумчиво произнес Чалмис, когда Диаса выводили. – Думаю, Билл, этот подопечный вам хлопот не доставит.
– Чалмис! – восхищенно проворковала Анайя, когда они остались наедине. – Ты гений! Как тебе это удалось? Узнал что-нибудь про мой сон?
Чалмис устало выдохнул и сел.
– Что за грязная история… Пожалуй, я приму душ перед ужином. – Он повернулся к экрану фона и стал набирать инструкции. – То, что произошло в лесу, я обсуждать не желаю. А насчет твоего сна – да, я, кажется, знаю, где он сейчас. Как в конце концов выяснилось, Босс не замышлял твоего убийства. То была идея Кинси – то бишь Диаса. Роль посредника он провалил по всем пунктам и ухитрился подвести и заказчика, и исполнителя, попытавшись украсть предназначенные тебе деньги.
На экране Чалмиса появилась эмблема доступа к справочной системе библиотеки Рио-де-Жанейро.
– Посмотрим, что мы сможем узнать сами, не обращаясь к полиции.
– Кто такой доктор Бианка? – спросила Анайя, взглянув на экран.
– Думаю, что он и есть Босс. Посмотрим, подойдут ли другие приметы. Гм-м… Степени по химии и психологии. Интересная комбинация.
– Он женат, – отметила Анайя.
– Да, давай узнаем что-нибудь о ней. Поищем в социальном регистре.
– Смотри, – показала Анайя. – Она уже была замужем. Один ребенок. Но ничего не сказано о проблемах с психическим здоровьем.
– Такая информация хранится в медицинских архивах, а нам туда не влезть. Законным способом, во всяком случае. Так, а как насчет денег? – Он быстро застучал по клавишам. – Ага! В яблочко!
Как выяснилось, жена доктора Бианки владела шестьюдесятью процентами акций знаменитой компании, в которой работал ее муж. Вскоре выявилась и причина: она была внучкой покойного основателя фирмы.
– Женился на дочке начальника. Вот тебе и мотив убийства, – прокомментировала Анайя. – У нее огромное состояние.
– И поэтому он должен был действовать с величайшей осторожностью, чтобы ее смерть не вызвала никаких подозрений. Но зачем ее убивать? На мой взгляд, он и так уже получил все.
Чалмис уставился на экран, как на магический кристалл, но тот его больше ничем не порадовал.
– Ты ведь понимаешь, – сказал он после краткого молчания, – что мы хотели обвинить его в убийстве, предполагая, что он заказал покушение на тебя. Теперь мы знаем, что он этого не делал. И наши подозрения могут оказаться совершенно необоснованными.
Анайя обдумала проблему с этой новой точки зрения.
– Мои выводы совпадают с твоими, – признала она, – но…
– Это знаменитое «но», – пробормотал Чалмис.
– Но мне станет намного спокойнее, если я верну заказанный сон, – договорила она. – И не желаю выслушивать шуточки насчет женской интуиции.
– Дорогая моя, твою интуицию я приравниваю к силам природы – например, к приливам. Я не царь Канут. И несмотря на прочие твои недостатки…
– Огромное спасибо.
– …ты свое дело знаешь. По крайней мере насколько я могу судить.
– Полагаешь, мы сможем его выкрасть?
Чалмис обиделся, услышав такое предложение.
– Возьмите себя в руки, Ватсон. В этом нет необходимости. Правы мы или нет в своих предположениях, я не вижу вреда в том, что ты потребуешь вернуть работу. Однако не вижу и оснований для любых обвинений против доктора Бианки. Даже если худшие твои предположения верны, он, по сути, не сделал ничего противозаконного.
– Даже если он использует мой сон против своей жены?
– Такое будет чертовски трудно доказать в суде. И, насколько я тебя знаю, ты гораздо больше заинтересована в предотвращении преступления, чем в возмездии.
– Разумеется.
– Хорошо. Полагаю, тебе вполне удастся… гм… вакцинировать доброго доктора против искушения, даже не поднимая деликатной темы доказательств. Ты по-своему чрезвычайно тонко ощущаешь чувства людей в тех редких случаях, когда ухитряешься обращать на них хоть какое-то внимание. И когда ты туда попадешь…
– Когда я попаду – куда? По-твоему, мне надо просто прийти к нему и сказать: «Привет, я не хочу, чтобы вы убивали свою жену. Отдайте диск с моим сном». Чалмис, да у него в подвале наверняка есть бассейны с акулами и аллигаторами как раз для таких, как я.
– У этих зверюг от тебя начнется несварение желудка, – ухмыльнулся Чалмис. – Но вот что я предполагаю. Если учесть образование и должность нашего клиента, это, как мне кажется, его первая попытка насильственного преступления. И если ты сумеешь его убедить, что он разоблачен, и при этом не повергнуть в панику, то готов поспорить, что напугаешь его сильнее, чем он может напугать тебя. Но, учитывая, что перепуганные мужчины способны на идиотские поступки, я организую какой-нибудь предлог, чтобы во время встречи с ним тебя сопровождал полицейский эскорт. В любом случае это усилит эффект. Только постарайся не схлопотать иск за клевету.
Анайя была далеко не в восторге от предложенной схемы, но вспомнила о своем зловещем сне и сказала:
– Хорошо. Надеюсь, ты прав. Давай начнем. Чем быстрее все кончится, тем лучше.
На следующее утро Анайя вылетела в Рио первым же шаттлом. Лейтенант Мендес, с которым она предварительно договорилась, встретил ее в аэропорту. Его очень обрадовало известие о том, что Диас сидит под замком в Огайо.
На очереди стоял доктор Бианка. Анайе представлялось, что его немедленно арестуют, а кассету со сном конфискуют в качестве доказательства. Мендеса заинтриговала ее теория о предполагаемом использовании этого фили-сна, хотя сам он не имел имплантата и вероятность подобного воздействия «ощущалки» мог оценивать скорее с помощью воображения, чем интуиции. Как профессионал он имел больше оснований для скепсиса.
– Когда преступление еще не совершено, то доказать преступное намерение весьма трудно, – сказал он. – На мой взгляд, богатый убийца ничуть не лучше бедного, но богатому по карману более опытные юристы. И если только он не осчастливит вас спонтанным признанием, хороший адвокат изрубит ваши обвинения в лапшу да еще выдвинет встречный иск за оскорбление и клевету. Новые технологии порождают новые преступления – это известная проблема. Всем ясно, что противозаконно убить человека, воткнув в него нож. Но, насколько мне известно, нет закона, запрещающего убить его, вонзив в него идею.
– Так как же мне заставить доктора вернуть диск, если он не пожелает? Полагаю, теперь это его собственность, раз я взяла плату за работу.
– Да, это так. – Мендес поразмыслил. – Мне в любом случае придется задать ему вопросы о Диасе, и хотя Диас отвел от него подозрение в убийстве, остается еще любопытная проблема «отмытой» наличности. Так что в целом я охотно помогу вам заставить доктора ощутить себя, скажем, неуютно. Но выходить за эти рамки я не имею права.
– Надеюсь, этого окажется достаточно. Остальное, пожалуй, будет зависеть от моих способностей.
Добраться до доктора Бианки и договориться о встрече оказалось нелегко. Анайе пришлось пробиваться сквозь несколько слоев секретарей и ассистентов, но когда доктор услышал ее имя, то охотно согласился встретиться у него в кабинете дома. О цели визита она даже не намекнула – пусть помучается в догадках.
Дом доктора располагался в прекраснейшем и богатейшем жилом районе города. Старинные дома с чудесными садами, выстроившиеся вдоль улиц, пережили период упадка, но последнее поколение жильцов вложило немало средств в их реставрацию, когда наступила очередная мода на старину. Анайя решила, что здесь Чалмис чувствовал бы себя как дома.
Дверь Анайе и лейтенанту Мендесу открыл самый настоящий дворецкий. Он повел их наверх по широкой лестнице; навстречу им спускалась женщина лет под сорок, худая и настороженная.
Анайя считала, что умеет со вкусом одеваться, но одежда женщины отличалась такой элегантностью, что у гостьи возникло ощущение, будто свой собственный гардероб она подбирала в подвале и на ощупь. Высокомерно-презрительные глаза хозяйки дома задержались на Анайе и ее облаченном в штатское спутнике – женщина не смогла быстро определить, на какую полочку в ее мире их следует поместить. Когда она повернула голову, увенчанную пышными и блестящими черными волосами, Анайя заметила, как за украшенным драгоценностями левым ухом блеснул серебряный кружок коннектора. Она намеренно поймала глазами скользнувший по ней взгляд хозяйки и ответила ей вежливым кивком и улыбкой, а потом остановилась, надеясь улучить момент для дальнейшего наблюдения.
– В чем дело, Хуан? – Женщина обратилась к слуге так, точно Анайи и полицейского рядом не было.
– Доктор назначил им встречу, мадам, – пояснил слуга с извинением в голосе.
– Это что, очередная часть его схемы развития? – Она повернулась к Анайе, раздувая ноздри от плохо скрываемой ярости. – Можете передать моему так называемому мужу, что я не поддержу его на совете директоров. Этот Даккуто положил предел моему терпению. Во времена моего отца мы не связывались с такими продуктами. И не станем связываться.
– Кажется, у нас вышло некоторое недоразумение… миссис Бианка? Мое дело не имеет никакого отношения к вашей компании, – ответила Анайя, продлевая момент.
– О, – равнодушно бросила она, утратив к ней интерес. – Мило. Хуан, напомни доктору, что через час нам надо ехать на обед к Гендерсонам.
Она пошла вниз по лестнице, оставляя за собой шлейф дорогих духов. Анайя задумчиво сжала губы, глядя на ее прямую спину, потом повернулась и направилась следом за дворецким в кабинет доктора.
Когда гостья вошла, Бианка встал и с церемонной любезностью пожал ей руку. Он оказался мужчиной лет сорока с едва тронутыми сединой волосами, загорелым и подтянутым. Явной нервозности он не проявил, но его взгляд быстро скользнул по спутнику Анайи, о котором она предусмотрительно не сообщила, договариваясь о встрече.
– Здравствуйте, мисс Рюи. – Анайе показалось, что он изучает ее лицо с тем же интересом, с каким она изучает его. – Чему обязан удовольствию нашей встречи? – Он явно намеревался хранить спокойствие.
– Я встретила в холле вашу жену, – начала Анайя замаскированную атаку. – Весьма элегантная женщина. И, как я слышала, еще и деловая.
– Это она так думает, – едва заметно улыбнулся Бианка. – На самом деле большинство своих талантов она проявляет в светской жизни. Ей трудно оценить уровень конкуренции на современном рынке. Компания же – совокупность сотен работников… Но вы человек творчества, и не стану утомлять вас болтовней о бизнесе. Э-э… – Он кивнул на лейтенанта.
– Позвольте вам представить лейтенанта Мендеса из городского бюро по расследованию убийств. Он со мной. – Она сделала паузу, чтобы до хозяина дошел подтекст сказанного. – У меня возникла небольшая проблема с вашим служащим Карлосом Диасом.
– А-а… Я не назвал бы его нашим служащим, – быстро поправил ее Бианка. – Просто у человека были проблемы с работой, и мне захотелось помочь ему снова встать на ноги. Я не верю в прямую благотворительность, но небольшое поручение, предложенное в нужный момент, зачастую приносит гораздо больше пользы.
– Зато господин Диас, очевидно, по-иному расценил ваше доверие, – сухо заметила Анайя. – И попытался извлечь выгоду из моего скромного заказа, совершив покушение на мою жизнь.
– Боже милостивый! – Насколько Анайя могла судить, потрясение доктора оказалось искренним. – Я и понятия об этом не имел! – Он внезапно выпрямился. – Э-э… что это был за заказ?
Анайя поймала его взгляд и с фальшивой улыбочкой пояснила:
– Фили-сон для вашей жены. Кажется, ко дню ее рождения, да?
Бианка с тревогой взглянул на лейтенанта. Тот флегматично ждал, и лицо его оставалось невыразительным, словно пудинг. Анайя почувствовала, что сейчас Бианка начнет все отрицать, и сделала упреждающий ход. Подавив вздох сожаления, она достала из сумочки чек Диаса и положила его на полированный стол из настоящего дерева.
– Я возвращаю деньги, которые вы мне заплатили. По этому чеку вы сможете получить их в любом отделении банка. И прошу вас вернуть диск с заказанным сном. В процессе работы в него вкралась ошибка.
Анайя затаила дыхание. Если Бианка в присутствии лейтенанта заявит, что понятия не имеет ни о каком заказанном сне, это погубит все ее шансы на успех. Но выведенный из равновесия доктор – он ведь не знал об откровениях Диаса – сделал ошибочный ход.
– Я сам проверил этот сон, – заявил он. – Вероятно, вы слишком взыскательны к своему творчеству. Заверяю вас, заказ выполнен безупречно.
И он подтолкнул к ней чек. «Попался», – подумала Анайя, однако не шелохнулась.
– Как раз наоборот, я допустила принципиальную ошибку. – Гостья выразительно взглянула на Мендеса. Тот, уютно устроившись на стуле, делал вид, будто с большим интересом разглядывает что-то в саду за окном.
Бианка встревожился не на шутку и впервые косвенно признал реальную суть дела.
– Но почему это вас настолько тревожит, если клиент удовлетворен? А я весьма доволен вашей работой, причем настолько, что могу даже удвоить ваш гонорар.
Анайя улыбнулась и покачала головой, отклоняя взятку. Теперь она не сомневалась, что наступление удалось.
– Если бы я была машиной и производила некий товар подобно машине, то мне было бы все равно. Но я зарабатываю, создавая образы, слова, идеи – то, что существует лишь в воображении. Мою продукцию надо «принимать внутрь», как лекарство. Вот почему меня так заботит, чтобы мой продукт не имел ядовитых примесей – вы наверняка оцените такую аналогию.
Анайя вонзила в него эту словесную шпильку с превеликим удовлетворением.
– А мне о фили-снах говорили совершенно иное, – едко парировал Бианка.
Анайя с чувством вины вспомнила некоторые свои прежние работы, но решила, учитывая величину ставок в этой игре, что капелька лицемерия сейчас будет извинительна.
– У разных композиторов разные стандарты, – пояснила она, глядя в потолок. – И зависят они от величины таланта.
– Знаете, художник, к которому пристанет репутация человека, неспособного выполнить заказ, может лишиться средств к существованию, когда про такое узнают все. – Бианка нахмурился, отчаянно пытаясь придумать угрозу, которую можно без опаски произнести в присутствии полицейского. – А я вряд ли смогу рекомендовать вас своим друзьям. На вас даже можно подать иск за нарушение контракта.
Лейтенант выпрямился на стуле и взглянул на доктора, чуть заметно улыбаясь. Бианка на мгновение метнул в него ненавидящий взгляд.
– Да, процесс может оказаться интересным, – проговорила Анайя. – Сон, разумеется, станет фигурировать в суде как доказательство. Его захочет просмотреть судья. Возможно, и эксперты. И изучат его весьма тщательно. А огласка… лично я люблю огласку. Когда твое имя мелькает на публике, его вспоминают, услышав снова – скажем, в другом контексте.
Бианка ответил ей кислым взглядом человека, только что заляпавшего почти завершенный манускрипт. Анайе сразу вспомнились опасения насчет акул и аллигаторов, и она вдвойне порадовалась соседству лейтенанта Мендеса, терпеливо дожидавшегося момента, когда он сможет приступить к своим непосредственным обязанностям.
Медленно и неохотно безупречный убийца расстался с надеждой завершить тщательно замысленный план досрочного овладения покоем, свободой и властью.
– Как вам будет угодно, – сдался он. – Я вам его верну.
И он занялся тактильным замком сейфа, скрытого за картиной на стене кабинета. Анайя послала Мендесу краткий торжествующий взгляд, тот ответил улыбкой и тут же стер ее с лица, когда Бианка достал мастер-картридж и положил на стол рядом с чеком.
Анайя достала из сумочки свой старый плеер.
– Я, естественно, желаю ознакомиться с продуктом, – процитировала она и быстро проверила запись. Это действительно был оригинал. Она положила его в сумочку и встала.
– Доктор Бианка, благодарю вас за то, что уделили мне несколько минут своего времени. – Она быстро придумала, как загнать последний гвоздь в крышку гроба его надежд. – Передайте мои наилучшие пожелания вашей жене. Она произвела на меня неизгладимое впечатление. Теперь, когда я с ней познакомилась, если так можно выразиться, и снаружи, и внутри, я стану внимательнее искать ее имя в светских новостях. Это придаст всей истории более личный интерес.
Анайя решила, что если задержится еще немного, то может перестараться – она и так балансировала на грани допустимого.
– А теперь позвольте оставить вас, господа. Не стану более отвлекать вас от реальных дел. Меня же ждет мир моих неописуемых фантазий.
Когда она выходила, доктор Бианка не поднялся из кресла, чтобы проводить даму.
Анайя облегченно выдохнула, выйдя на мягкий дневной свет зимнего солнца. Ей казалось, что она побывала в пещере, где время остановилось на целые столетия, или сбежала из дворца злобного царя эльфов. Крепко сжав сумочку с картриджем, она отправилась на поиски ближайшего общественного транспорта, который доставил ее домой, в не столь роскошный район города.
Заброшенная на неделю квартира показалась ей холодной, к тому же в ней установился неприятный запах. Разбросанные вещи напомнили о торопливом отъезде. Она увидела кофейную чашку, в которой над слоем черной слизи на дне уже выросла плесень, и кучу грязной одежды. Обычно Анайя не очень-то жаловала домашнюю работу, но мерзость запустения ее доконала, и следующий час она посвятила энергичной чистке и уборке. Даже самые навороченные и автоматические домашние приборы не станут работать, если их не включать, не программировать и не обслуживать. Финальным актом наведения порядка стало церемонное извлечение из сумочки картриджа и его электронная кремация в утилизаторе. Анайя так и не решила, куда его отправила – в ад или рай для снов, но знала, что призрак этого видения останется с ней надолго.
Ее труды и добродетель оказались вознаграждены. Вскоре после скудного ужина ей доставили новенький синтезатор – Чалмис предусмотрительно переадресовал доставку. Анайя схватила его с нескрываемой жадностью.
Плетельщица снов благоговейно поставила коробочку на рабочий стол и ненадолго отвлеклась, глядя в окно, где переливались городские огни, напоминая драгоценности в витрине ювелира. Потом села и задумалась – за какую работу взяться в первую очередь. Она все же испытала краткую остаточную тревогу, подключая провода к вискам, но сразу же забыла о ней, когда перед ее мысленным взором возник новый яркий мир.
Девочка смотрела сквозь стекло купола на бесконечные поющие пески Колонии Бета – то охряные, то цвета ржавчины, но никогда не замирающие, никогда не умолкающие. Она смотрела на них с тоской и желанием, прижав пальцы к прохладной гладкости оберегающей ее тюрьмы, почти не замечая обволакивающего ее негромкого гудения машин, позволяющих ходить в простой одежде и дышать без маски. Воздух в ноздрях был сух и прохладен – его выдыхала машина, а не что-то живое и зеленое. Девочка повернулась к стоящему рядом брату…
Анайя вернулась домой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.