282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Марианна Алферова » » онлайн чтение - страница 14

Читать книгу "Перст судьбы"


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 15:16


Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 6. Сорок девятый день

День тянулся нестерпимо долго. Безумно долго. Я была уверена, что сойду с ума, что не дождусь, когда начнет темнеть. Раз десять я заходила в черную комнату рядом с колодцем, подходила к стеклянной стене, гладила ее и шептала: «Я тебя спасу».

Мне было все равно, куда направлялся Витали: в сокровищницу или в библиотеку. Ведь наше желание спасти не зависит от достоинств несчастного, но лишь от нас самих, от нашей смелости и доброты.

Ночью я взяла заранее припасенный фонарик и прокралась в библиотеку. К счастью, Густава на месте не было. На столе лежал раскрытый фолиант, стул с высокой резной спинкой был отодвинут, дожидаясь магистра. Широкие полки вдоль (книги на них стояли в три ряда) сейчас казались крепостными стенами. В библиотеке не было окон, она освещалась огромной люстрой с лурсскими огнями. Сейчас они едва тлели, притушенные на ночь с помощью специальных фитилей.

Но я напрасно ковыряла замочек ножиком для разрезания книг и дергала дверь, ведущую на галерею. Она не желала поддаваться. И ключ от «калитки карнавала», который почему-то у меня забыли отнять, к этой двери не подходил. Надо было раздобыть маленький ломик и вскрыть им дверь. Но я сомневалась, что у меня на такое хватило бы сил.

Я вернулась к себе в спальню совершенно измученная, рухнула на кровать и тут же заснула.

Мне приснился Пират. Он был жирный, упитанный, как в лучшие свои дни, когда с утра до вечера спал на кухне на макушке буфета и вниз спускался, только чтобы отведать куриных потрошков или жирной сметанки. Пират насмешливо глядел на меня круглыми светящимися глазами.

«Глупая девочка, – сказал он, намывая лапкой ухо. – Неужели ты не можешь забраться на галерею по стене?»

«У меня нет когтей, как у тебя», – отвечала я Пирату.

«Отрасти».

Я проснулась. Когти! Ах, если бы лурс догадался войти в библиотеку через первый этаж, он бы легко забрался наверх по стене или по книжным полкам, у него такие отличные когти! Но он почему-то двинулся по коридору второго этажа. Не знал про устройство библиотеки? Или ему все же была нужна сокровищница?

Глава 7. Трактат Виталиано

Итак, сегодня уже пятидесятый день. Лурс жив. Но он почти не двигается. Лежит в углу своей камеры. Когда я вхожу в черную комнату, он не поднимает голову. Я заходила туда трижды. Когда я зашла в черную комнату в третий раз, Витали пил. Он сидел на корточках возле трубы в стене и набирал в ладони воду.

Сегодня я поняла, что молить о чуде бесполезно. Чудес не бывает. Святой Иоанн ничего не будет делать за меня. Он как отец, тот тоже любит повторять:

– Милая Ада, никто за тебя ничего делать не будет.

* * *

Пятидесятый день. Витали может умереть в любой момент.

Отец как всегда занят. Совещается. О чем? О чем он все время совещается? Что обсуждает с этими людьми, у которых лица похожи на грязные измятые подушки! Глаза у них серые, как дождливое небо. И еще у них длинные черные мантии, отороченные беличьим мехом. И каждый из них знает, что в одной из ловушек замка непременно кто-то умирает. Советники движутся по коридору, глядя себе под ноги, следят, чтобы ненароком не сойти с красной ковровой дорожки. Каждый из них прошел особое посвящение, каждому из них было позволено завернуться в королевские одежды и пролежать в королевской постели целые сутки. Этот обряд делает их «приближёнными». Только тех, кому король дозволил возлечь на свои простыни, допускают на первый этаж замка.

Слуги тоже проходят подобное «посвящение». Только их в свою постель укладывает Арабелла.

* * *

Я уселась в приемной и стала ждать. Луч солнца, пробившись сквозь щель в портьерах, медленно скользил по стене. А вот лурс, он никогда-никогда больше не увидит солнца. Хотя он все еще жив. По дороге назад, в замок, Витали, провожая меня, рассказал, что любит забираться на часовую башню ратуши и смотреть на город сверху. Он это делает почти каждое утро. На часовой башне отлично встречать рассвет.

И я спросила тогда: «Ты возьмешь меня туда, наверх?»

И он ответил: «Непременно».

Он солгал. Я знала, что он солгал. Ему не было никакого дела до меня. Ему нужны были труды Бемана. Или золото из сокровищницы. Неважно, что именно. Главное, я была ему не нужна.

Дверь в кабинет отца отворилась, и стали выходить советники – в длинных пыльных мантиях. Они о чем-то переговаривались шепотом и косились друг на друга. У них было столько мелких ненужных тайн! Я проскользнула мимо старых интриганов в кабинет. Отец сидел в резном кресле и читал какой-то свиток. На маленьком столике перед ним стоял бокал с королевским гербом. Это наше, местное стекло, и оно, в отличие от стекла лурсов, бьется. Однажды я разбила один такой, и меня на год лишили сладкого. После обеда Ирма показывала мне марципановые яблоки и медленно, смакуя, их поедала. А я смотрела на нее и облизывалась.

– Ваше величество!..

– Потом. Я занят, ты видишь! – Он отмахнулся, как всегда.

– Ваше величество, мне нужно с вами поговорить… отец…

– Ну, в чем дело? – Он поднял наконец голову.

– Там этот лурс, в «Колодце дьявола», он уже пятьдесят дней сидит. То есть сорок девять полных, а сегодня – пятидесятый…

– И что?

– Это я дала ему ключ от «калитки карнавала»! Я позволила сделать слепок с ключа. Я сказала ему, что в библиотеке лежат свитки Бемана. И он захотел увидеть эти свитки. Только и всего. Ему нужны были всего лишь свитки! Он хотел узнать, что в них! Прочесть свитки – разве это преступление? Я, я во всем виновата!

Ну, все! Теперь меня сбросят в «Колодец стонов»! Но я испытывала странную радость – надо же, смогла! Не испугалась, не принялась изворачиваться и лгать! Выложила все, как есть! Сказала прямо.

Король откинулся на спинку кресла и насмешливо прищурился. Он был умен – недаром он столько лет правил нашими землями. Он был высокого роста и очень силен физически. Франческо рядом с ним казался жалким котенком. Отца боялись капитаны стражи, советники лебезили перед ним. Но однажды я видела – совершенно случайно – как он, склонившись в нелепом поклоне, что-то заискивающе бормотал перед человеком в черной рясе. Маленький скрюченный человечек протянул отцу руку, и король ее подобострастно поцеловал. А когда тот ушел, снова выпрямился и расправил плечи.

– Лурс в ловушке? Так? – уточнил отец.

Я кивнула.

– Из ловушек, моя милая, никто живьем не выходит. Таков закон. И я его не собираюсь нарушать.

– Но ты же король! – Мне казалось, что человек, который когда-то просил другого о снисхождении, и сам должен быть милосердным.

– Моя милая, твой лурс попал в ловушку, пытаясь тайком проникнуть в замок. Значит, он должен умереть. Всё. И не отнимай у меня драгоценное время.

Радость от преодоления страха мгновенно испарилась. На ватных ногах я вышла из кабинета отца.

Я – принцесса. Глупая жалкая принцесса, которая ничего не может изменить. Не может даже спасти пленника из ловушки.

Ах, если бы мне кто-нибудь помог! Всего-то нужен один-единственный человек, кто протянет руку помощи. Тогда я бы тоже протянула руку и спасла лурса. Витали открыл бы тайну ловушек и тоже кого-нибудь спас. О, какая восхитительная волшебная цепь! Одна незадача. В ней не хватает первого звена.

* * *

Из королевского кабинета я поплелась в библиотеку. Как во сне, будто кто-то направлял меня, подошла к нужной полке и сняла небольшую, стоявшую с самого края книгу. Переплет был изрядно затерт, похоже, этот томик часто извлекали на свет.

«Виталиано, – прочитала я на титуле. – О природе языка лурсов».

Я открыла наугад и стала читать.

«Язык лурсов, в отличие от молодого языка людей, очень древний. Каждое слово успело приобрести десятки, а то и сотни значений. К примеру, слово „ловушка“. Люди подразумевают под этим простое механическое устройство, в которое можно поймать животное или человека. Самое интересное, что слово это пришло к людям из древнего языка лурсов. Но за ненадобностью люди отринули все ненужные им значения, используя не слово, но лишь его обрубок. „Ловушка“ для лурса означает также яму, силки, петлю. Но, кроме этих обозначений для приспособлений, слово это имеет множество иных, переносных смыслов.

Лурс улавливает множество значений: одно слово заменяет целую страницу простеньких умозаключений.

„Ловушка – это ложь“.

„Ловушка – смерть“.

„Ловушка – пустое обещание“.

„Ловушка – это незнание“.

Слово „ловушка“ также означает жестокость. Потому что тот, кто ступил на тропу жестокости, попал в ловушку, из которой никогда не сможет выбраться».

Глава 8. Трактаты Бемана

Сегодня пятьдесят первый день. Лурс все еще жив. Он лежит под трубой, и капли воды падают ему в полуоткрытый рот. Он так может захлебнуться. Или он именно этого и хочет?

Сегодня я достала свитки Бемана.

Как мне это удалось? Очень просто! Я последовала совету Пирата. Я отрастила когти. То есть вытащила из кладовой рядом с библиотекой те самые крючья, которые забивают в стены, чтобы вешать на них ковры (или врагов – это уж кому как понравится). Разумеется, я не стала забивать крючья в стену, стук молотка сразу услышали бы обитатели первого этажа и донесли, кому надо. Но между плотно стоящими фолиантами и верхними полками почти нет просветов. Если втиснуть туда этот самый крюк, за него можно вполне ухватиться рукой или встать ногой – вешу я совсем мало.

Вот так я и поднялась на второй ярус библиотеки рано утром. Потому что вспомнила (ну почему я не сообразила раньше), что Густав частенько просиживает ночи в библиотеке. А вот по утрам он обычно спит чуть ли не до полудня. Остальные обитатели нашего замка редко заглядывают в библиотеку, особенно по утрам. Сова Густав. Глупая принцесса! Однако сообразила наконец, как ей обхитрить магистра.

Взобравшись на галерею, я кинулась к той полке, где (как мне помнилось) лежали в футлярах свитки Бемана. Но их там не оказалось. Вот полка из красного дерева, вот огромный кодекс в кожаном переплете с металлическими застежками, но свитков на положенном месте нет. Или я запомнила что-то не так?! Или Густав перепрятал свитки, как только узнал о попытке лурса проникнуть в библиотеку? Я обошла всю галерею и внимательно оглядела полки. Пыль тут, похоже, никогда не вытирали. Я давно заметила: у нас в замке, несмотря на строгости, жуткий бардак и грязюка. Наши красные дорожки давно уже не красные, а коричнево-серые.

А вот тут пыль недавно стерта, то есть чуть-чуть уже напорошило, но совсем немного. Похоже, что именно на этой полке переставляли книги.

Я аккуратно вытащила первый ряд из переплетенных в кожу фолиантов. А за ним плотненько, как солдаты на плацу, стояли в футлярах все тридцать два свитка Андреа Бемана. Я их извлекла и сложила в заранее припасенный мешок. А потом вернула на место фолианты в первом ряду. Сбросила вниз мешок, спустилась следом сама, не без труда вытаскивая за собой крючья. Потом забралась в эту самую кладовку с крючьями и при свете фонарика принялась искать нужный свиток. Тот, в котором описаны ловушки… где… где… где… Он попался мне двенадцатым. Не так уж и плохо.

«Смерть – это ловушка, которую никому не удастся избегнуть», – было выведено красными с золотом буквами в начале главы.

Ну что ж, Андреа Беман изощренно послужил смерти – этого у него не отнимешь.

«Ловушки механические – примитивное творение разума. Они понятны людям, люди могут ими управлять». – Так начинался трактат о ловушках.

Я подумала, что в сочинении Бемана много общего с трактатом Виталиано. Даже речевые обороты были схожи. И не мудрено – ведь оба они были лурсами. Вот только писали о разном: Витали – о слове, вечном и изменчивом, Беман – о том, как сподручней и изощренней можно убивать.

«Или воображать, что ими управляют», – продолжал куражиться Андреа Беман.

«Но куда опаснее, куда страшнее ловушки на первом этаже, их днем и ночью, не смыкая ни на миг бесплотных глаз, стерегут демоны подземелий, и только лурс способен приручить бестелесных тварей».

Ловушки на первом этаже? – изумилась я. Но все говорят, что на первом этаже безопасно, там нет никаких ловушек, там можно ходить по красным ковровым дорожкам днем и ночью.

«Запах обитателей замка хранят расстеленные по коридорам ковры, – читала я у Бемана. – Тех, кого им велено считать своими, демоны не трогают, но любого чужака проглотят тут же. Поэтому чужаков можно приглашать лишь в комнаты второго или третьего этажа или на кухню. В коридорах или комнатах первого этажа чужак обречен».

Я вспомнила Ирму и ее ужас в ту ночь, накануне карнавала, когда она потеряла ключ. Неужели она решила провести в замок кого-то из горожан? Тайного любовника? Что же выходит: несчастный парень провалился на глазах Ирмы в ловушку, о которой та даже не подозревала? И она позвала меня на помощь, не предупредив, ни единым словом не намекнув об опасности. Она заставляла меня идти первой, проверяла, не поглотит ли меня неведомый колодец.

«Тот, кто провалится в ловушку на первом этаже, обречен. Он навсегда останется в подземелье замка под неусыпным надзором демонов. Даже его тело не будет извлечено, оно так и сгниет на дне глубокого колодца, останется лишь скелет, и то ненадолго, кости рассыплются, когда сверху обрушится новое тело. У Мастера ключей нет ключа от колодцев подземелья демонов.

Для того чтобы сделать чужака своим, его надо обернуть в простыни и одежды обитателя замка и так держать один день и одну ночь, чтобы допущенный в круг избранных пропитался запахами и стал своим. А чтобы делать своего чужаком, надо опрыскать его «Эликсиром отчуждения», который я описал во втором трактате «О снадобьях», и демон тут же его поглотит».

Меня стала бить дрожь. Я вспомнила, что бабушка обожала духи и в ее комнате всегда стоял странный запах.

Витали говорил, что в гробнице королевы Марии нет тела, что это всего лишь пышный кенотаф, подле которого удобно проливать фальшивые слезы. Кто знает, быть может, король опрыскал жену «Эликсиром отчуждения», и демоны утащили ее в подземелье? А моя мать? Я ее совсем не помню. И никто не желает отвечать на мои вопросы. Быть может, она тоже внезапно сделалась чужой и…

«Глупые люди, обитающие в замке, воображают, что красные ковровые дорожки защищают их от ловушек! Какие наивные! Неужели старый коврик может помешать демону подземелий вырваться из-под каменных плит и захватить добычу?!»

Я содрогнулась. Все эти дни и ночи я почитала себя в безопасности, ступая по красным ковровым дорожкам. А на самом деле, выходит, это сплошной обман, и в одну минуту, лишившись милости короля, я могу сделаться добычей демона? Вдруг Густав решит опрыскать меня «Эликсиром»? А вдруг кому-то еще известен состав «Эликсира отчуждения»? Так вот почему Витали не рискнул идти коридором первого этажа, а предпочел механические ловушки второго безжалостным демонам подземелий? Что же получается? Лурс знал о демонах подземелий, тогда как никто из нас даже не догадывался об их существовании? Чужак был осведомлен гораздо лучше обитателей замка?

Я принялась читать дальше.

Вдосталь потешив свое тщеславие рассказом об ужасах подземелий, Беман перешел к описанию механических ловушек второго этажа. О, могу представить, с каким удовольствием он сочинял свой трактат! Говорят, он был лурсом, пленным, к тому же родственником убитого герцога, и, желая выслужиться перед королем Бруно, предложил новому господину оборудовать замок хитроумными ловушками. А еще говорят, что сын Бруно, добрый король Чакко, велел выключить все ловушки, и четыре года страшные колодцы пустовали. А на пятый сам Чакко провалился в «Колодец правды», тот, что рядом с сокровищницей. Неведомо, кто ее включил в ту ночь. От всех прочих этот колодец отличается тем, что в нем нет воды, зато из пола торчат острые пики. Чакко упал на эти пики спиной и умер мгновенно. А его сын и наследник приказал включить все ловушки замка.

Беман, лурс, пленник, сын побежденного народа превратил короля-победителя и его семью в жалкие марионетки!

Так и хотелось воскликнуть «браво» и захлопать в ладоши.

* * *

«Колодец дьявола» значился в списке Бемана вторым. Его описание шло сразу же после схемы «Колодца стонов». Оказывается, там, наверху, в коридоре, нельзя наступать на плиты в том месте, где коридор делает поворот в сторону верхнего зала библиотеки – сразу провалишься в ловушку. Но можно встать на черный бордюр у стены. Пятый камень от угла, восьмой снизу нажать – и люк сам собой откроется. Через два камня еще один секретный: если повернуть его – появится углубление в стене, и в том углублении – ворот с веревкой. Обвязавшись веревкой, можно спуститься в колодец, но при этом надо непременно держать в руках тонкую веревочку приводного механизма. Как только дернешь за эту веревочку, сработает тайный механизм и пружина барабана в вороте вытянет тебя обратно. Все предусмотрено хитроумным мастером ловушек.

* * *

Я оторвала от свитка начало – со схемами двух первых колодцев – и спрятала под платье. Если бы магистр Густав увидел, как я изувечила драгоценный трактат, он бы наверняка потребовал сбросить меня в «Колодец стонов».

Ну вот, теперь все зависит от того, хватит ли у меня смелости сегодня ночью сойти с красной ковровой дорожки и добраться до того места, где коридор второго этажа делает поворот. Сумею я открыть «Колодец дьявола»? И, главное, отважусь ли я в него спуститься? Помня, что никого и никогда не выпускают из ловушек.

* * *

Первая, хотя и не самая сложная задача – не заснуть вечером. Если я засну этой ночью, Витали придется провести в «Колодце дьявола» еще целые сутки. А у него и так вид ужасный. Почему-то из правого глаза течет кровь. Кто знает, даже если я его вытащу из колодца, сумеет ли он добраться до выхода? Хватит ли сил?

Днем я выпросила на кухне бутылочку с бульоном. Сказала, что завела котенка. Кухарка мне поверила. Бутылочка спрятана надежно. Надеюсь, в этот раз ни Ирма, ни Арабелла ничего не сумели пронюхать. Вот так постепенно я становлюсь взрослой, учусь обманывать. И мне это удается. Иногда.

На столе аккуратно сложены учебники и тетради. А между ними – обрывок свитка. Если я вытащу лурса, дальше идти придется по коридору второго этажа и при этом не свалиться в «Колодец стонов». Я заметила, что Арабелла не роется в моих бумагах, если на столе все прибрано. Аккуратность исключает ослушание – такова логика Арабеллы. Заранее приготовлен фонарик, висит над столом. После карнавала многие еще пару месяцев украшают комнату красными и желтыми фонариками. Фонарик ни у кого не вызывает подозрений.

Еще у меня припасен нож. Ну, на всякий случай, если все кончится очень плохо. Нож я запрятала в Трактат о природе чисел. Да, да, вырезала странички и положила в углубление нож. Арабелла не станет смотреть книгу про числа. Она этого никогда не делает. Я это тоже приметила.

Итак, дверь скрипит, время вечерней проверки. Неужели кто-то мечтает жить в замке? Неужели? Если так, то он большой дурак.

Входит Арабелла. Сегодня обыск длится недолго. К тому же я немного ускоряю процесс:

– Арабелла, а говорят, лурс может прожить без воды гораздо дольше, чем человек.

– Ада, мы об этом не говорим, – слышу я заученный ответ.

Фрейлина окидывает беглым взглядом стол:

– Наконец-то ты стала наводить порядок. Возможно, из тебя выйдет толк!

И уходит.

Ну, вот и все! Можно собираться. Ножницами отрезаю подол юбки – чтобы не мешал. На кольцо у пояса вешаю кошелек. Только там внутри не деньги, а нож и бутылка с бульоном. В карман юбки кладу мешочек с молотым перцем – стражникам возле арки запорошить глаза, только я не уверена, что поможет. Ключ от «калитки карнавала» до сих пор у меня. Но в принципе мне он не нужен – мы ведь будем на втором этаже, а оттуда можно спокойно выйти по наружной лестнице, если миновать все ловушки. Наружная дверь открывается изнутри. Но как мы проберемся через главные ворота в стене – не знаю. Лурс как-то проник в замок. Вся надежда на него.

Я выскальзываю из спальни и бегу по красной ковровой дорожке. На лестнице, ведущей на второй этаж, мне придется с дорожки сойти. На лестнице нет ловушек. Но на ночь между вторым и первым этажом запирают решетку. Правда, один из прутьев вынимается, если повернуть кольцо, – так написано в труде Бемана. Взрослый мужчина не может проскользнуть в образовавшуюся щель. Но я могу.

* * *

Андреа Беман не обманул: поворот кольца освобождает один из прутьев. Я отставляю вынутый прут в сторону. Поднимаюсь по ступеням. Каменные ступени кажутся скользкими. Я держусь рукой за стену, чтобы не упасть.

Итак, я на втором этаже. Теперь надо дойти до поворота. Ловушек на этом участке нет, но все равно кровь громко стучит в ушах. Так громко, что мне чудится – кто-то крадется следом. Я оборачиваюсь. Нет, ни души. Померещилось. Я останавливаюсь. При свете фонаря в который раз сверяюсь с планом. Только теперь понимаю, что второй этаж – весь сплошная ловушка. Это веревка над пропастью, по которой скользит канатоходец.

Схема верная. Вот и поворот. Черный бордюр. Я ступаю по камням, и у меня дрожат колени. Нажимаю на нужный камень, плита в центре коридора распадается на четыре треугольника. Каждый убирается со скрежетом в пол. Передо мной лаз, и там внизу «Колодец дьявола». Я заглядываю вниз. Лурс лежит неподвижно. Жив? Умер?

Мне в нос ударяет нестерпимая вонь. Я отшатываюсь, к горлу подкатывается тошнота. Но я перебарываю спазм, обматываю нос платком и вновь склоняюсь над открытым лазом.

– Витали, миленький… – шепчу я.

Он не двигается. Неужели опоздала?

Пальцы мокрые. По спине бегут капли пота. И по лбу – тоже.

Придется спускаться.

Если бы я нашла план ловушки раньше, то можно было бы просто спустить веревку, Витали смог бы выбраться сам. Сейчас я должна спуститься вниз, обвязать вокруг пленника веревку и включить привод барабана. Так, наверное, поступает Мастер ключей, когда извлекает труп из ловушки. Сама я этого никогда не видела.

Я нащупываю нужный камень, поворачиваю. Дверка открывается. Вот он, потайной барабан с веревкой. На конце – специальный кожаный пояс. Я пытаюсь его застегнуть на талии. Велик! Я попросту выскользну и свалюсь вниз. Обматываю пояс вокруг талии дважды, застегиваю пряжу. Вот так-то лучше. Беру в руки веревочку привода и начинаю спускаться вниз. Спускаюсь медленно. Слышу, как внизу стучат об пол капли из трубы. Кап-кап-кап… звук приближается. Вонь становится все сильнее. Я стараюсь дышать ртом, но все равно вонь нестерпимая. Потом я начинаю различать хриплое дыхание лурса.

Наконец подошвы туфель касаются склизкого пола. Я внизу.

* * *

Лурс еще жив. Он даже поднимает голову.

– Кто здесь? – спрашивает Витали хрипло. – Мастер ключей? Пришли добить? Откуда такая милость? Или ловушка нужна для нового дурачка?

Он не делает попытки подняться. Но в мутном свете фонаря, висящего наверху, почти у са́мого несуществующего временно потолка, мне кажется, что тело его напряглось. Он попробует напасть, обезоружить гостя?

– Это не мастер… я, Ада…

– Милая Ада… принцесса Ада…

Вот как! Оказывается, он знает, что я – принцесса. Хотя и не совсем настоящая. Принцесса-невольница. Это он тоже знает наверняка.

– Мы можем спастись. У тебя хватит сил идти?

– А ты не хочешь здесь остаться? Вдвоем нам будет веселее! – Он все еще пытается шутить.

– Знаешь, чего мне стоило найти план Бемана?!

Он поворачивает голову так, что становится виден его изуродованный правый глаз и бурая дорожка, что прочертили на грязной коже кровавые слезы. Пряди волос тоже бурые, слиплись в черные сосульки: пока он лежал, кровь из глаза стекала ему на волосы.

– План Бемана! Я готов был отдать за него жизнь!

– Вставай! Мы обвяжемся поясом и вместе поднимемся наверх.

Наверняка Мастер ключей поступает иначе: кладет легкий труп умершего от голода в мешок и держит его в руках, пока пружина барабана тянет его наверх. Но мне не хватит сил удержать лурса в руках. Даже после стольких дней голодовки.

Я вцепляюсь зубами в веревку (чтобы ни в коем случае не упустить наше спасение) и расстегиваю пояс. Веревка грязная, во рту мерзкий привкус, что-то хрустит на зубах, но я стараюсь сжать их как можно плотнее.

Лурс вскакивает. Легко. Даже странно! Неужели у него осталось еще столько сил? Нет, конечно, его ведет в сторону, он едва не падает, упирается рукой в стеклянную стену.

– А вдруг за нами наблюдают сквозь это стекло? Забавный спектакль, принцесса Ада?

Глупо спрашивать! Если я отвечу, то могу выпустить веревку из зубов. И тогда мы останемся в ловушке навсегда.

Шатаясь, он делает шаг, другой… Он уже рядом, берет пояс в руки.

– Не боишься, что я оставлю тебя здесь, а сам ускользну?

Я отрицательно мотаю головой.

– Или ты просто не подумала об этом? Я ведь не так уж и слаб? А?

Я молчу. Что я могу ответить? Сейчас он вырвет веревочку приводного механизма из моих рук, дернет, и пружина вытянет его наверх, а я навсегда останусь в вонючей темноте и сквозь стекло обитатели замка будут смотреть день за днем, как я умираю.

– Глупая, глупая Ада, – вздыхает лурс, – ловушка – это яма. Но пока ее пытаются наполнить жестокостью, она будет становиться только глубже.

И он затягивает пояс так, что мы оказываемся намертво привязаны друг к другу. От мерзкого запаха меня мутит. Я выпускаю веревку из зубов (теперь мы уже пристегнуты) и поворачиваю голову: опасаюсь, что меня все же вырвет и блевотина потечет на одежду. Лурс дергает за веревку механизма, и пружина влечет нас наверх.

Только тут я соображаю, что так и не выяснила: прозрачно ли стекло внизу? Или я побоялась это узнать?

«Ловушка – это незнание».

* * *

Итак, мы скользим наверх. Барабан вращается не так уж и быстро. Меня мутит… я умру… сейчас… а вот и пол. Лурс хватается за него руками, помогает вскарабкаться мне и расстегивает пояс. В следующую минуту мы вместе сидим на черном бордюре – кайме безопасности. Я ловлю ртом воздух, как рыба на берегу. Витали осторожно ощупывает пальцами стену.

– Я ошибся всего на один камень. Скорее всего, план, который мне удалось раздобыть, был фальшивый. Если нажать вот на этот, серенький камень, а я так и сделал, из стены выдвинутся специальные штыри и столкнут нас с бордюра. Показать?

– Н-нет…

– Тогда идем.

Мы переползаем по бордюру в коридор.

– Взяла что-нибудь поесть? – спрашивает лурс.

Я мотаю головой, но ничего не могу сказать. Боюсь, что меня стошнит. Протягиваю ему кошелек. Витали быстро находит бутылку с бульоном, выпивает в два глотка.

– Лурсы, как и люди, могут жить без еды два месяца, иногда чуть больше. Но у меня были с собой таблетки из сушеного мяса. Это был мой единственный шанс: в надлежащий срок притвориться, что я умер, дождаться, когда Мастер ключей спустится вниз, и попробовать его прикончить. Шансов, конечно, мало. К тому же надо было не сбиться со счета и не начать изображать смерть слишком рано. Я ведь не надеялся, что ты придешь.

– Но я пришла.

– Тогда поторопимся, чтобы нас не схватили.

Мы движемся по коридору, не особенно таясь. По второму этажу никто не ходит по ночам. Да и днем тут мало кто ходит. Но на лестнице, ведущей на первый этаж, я замечаю тоненькую фигуру в темном платье.

– Ирма!

– Я так и знала, что ты попробуешь открыть ловушку. Ну и вонища! – Она воображает, что перекрыла нам путь к отступлению, не догадываясь, что мы и не собираемся спускаться вниз.

Та ночь, когда она потеряла ключ, ничему ее не научила. Она все еще считает себя в безопасности, ступая по красным коврам, и не подозревает о существовании демонов подземелий.

– Кликнуть мастера Пьера? – спрашивает насмешливо Ирма.

– Не надо! Я дам тебе тысячу флоринов, – в притворном ужасе бормочу я.

– У тебя их нет.

Лурс сдергивает с себя грязную куртку и швыряет в лицо Ирме. Та визжит. А мы несемся по коридору второго этажа к наружной лестнице. Лурсы бегают быстрее людей. Даже сейчас Витали опережает меня.

– Помни! – выдыхаю на бегу. – Только серые камни безопасны. Любой белый ведет в «Колодец стонов»!

– Знаю! – отвечает на бегу Витали.

Ирма кидается за нами следом. Но она ничего не знает про белые и серые камни. Я слышу ее вопль, когда она проваливается в «Колодец стонов». Слышу ее крики, когда мы уже отперли дверь и оказались на наружной лестнице. Она визжит от ужаса там – в ловушке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации