Текст книги "Кровь тайны"
Автор книги: Марк Энтони
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 36 (всего у книги 41 страниц)
ГЛАВА 59
К тому моменту, когда Тревис вернулся в пансион, шериф Тэннер проснулся.
– Он открыл глаза вскоре после того, как ты ушел, – сказала Лирит, встретив его в коридоре.
Она несла из кухни кувшин с горячей водой. Тревис осторожно спросил:
– А он?..
– С ним все хорошо, – ответила Лирит, взяв Тревиса за руку. – Во всяком случае, он оправится. Но сейчас шериф еще очень слаб. Ему потребуется несколько дней, чтобы окончательно прийти в себя.
– Но опий…
Лирит вздохнула.
– Даже после такой встряски его тело будет нуждаться в опиуме. Но есть травы, которые ослабляют тягу к наркотику. С их помощью он сможет от него отказаться. Шериф – сильный человек.
Даже сильным людям иногда необходима помощь. Тревис вспомнил, что однажды сказал ему Найлс Барретт.
Мы вынуждены оставаться в рамках закона, а они – нет. Сейчас нам может помочь только человек вроде Тайлера Кейна. Боюсь, что рассчитывать на это не приходится. Тайлер Кейн был последним великим цивилизатором Запада. По слухам, он уже давно мертв.
Именно об этом говорил брат Сай.
…и нет никакого смысла надеяться, что дела пойдут лучше.
Пора что-то делать.
– Что с тобой, Тревис? – Лирит коснулась его руки. – У тебя странное выражение лица. Там что-нибудь произошло?
Тревис подумал о встрече с братом Саем, когда тот забрался в катафалк, захлопнул дверцу и перебрался на место возницы.
– Мы еще встретимся, – сказал Тревис.
Брат Сай взглянул на него своими черными глазами бусинками.
– Конечно, сын мой. Так и будет.
А потом проповедник взял в руки вожжи, катафалк с грохотом покатил прочь и вскоре скрылся в клубах пыли.
– Мне нужно поговорить с шерифом. Могу я его увидеть?
Лирит отвела его в спальню. Тэннер сидел, привалившись спиной к подушкам. Мертвенно-бледная кожа, запавшая под белой нижней сорочкой грудь, но ясные голубые глаза возбужденно блестят. Тревис ни разу не видел Тэннера без шляпы; оказалось, что шериф является обладателем густой шапки светлых волос, торчавших в разные стороны. Моди сидела рядом с ним, а ее рука лежала на постели неподалеку от запястья Тэннера, но не касаясь его. В ногах постели стоял Дарж.
– Добрый день, мистер Уайлдер, – сказал Тэннер, его голос прозвучал тише, чем обычно, но оставался спокойным. – Как я понял, вы с мистером Дирком принесли меня сюда. Судя по всему, я обязан вам жизнью.
Тревис не сумел сдержать улыбки.
– Нет, вы обязаны жизнью Лирит. А нам с Даржем вы должны выпивку.
– Я рада, что вы вернулись, – сказала Моди, взглянув на Тревиса. – Мне кажется, там сейчас небезопасно. Ведь власть на улицах захватила компания за чистоту нравов. Они осмелились даже ворваться в офис шерифа! Словно владеют Касл-Сити!
Наверное, так и есть, подумал Тревис. Именно поэтому Дарж и вернулся в «Голубой колокольчик»!
– Они не смогут помешать мне исполнить мой долг, – сказал рыцарь, скрестив руки на груди. – Я вернулся только для того, чтобы взять ломик и оторвать доски, которыми забит офис шерифа.
– Я помогу вам, мистер Дирк, – заявил Тэннер, делая попытку встать.
В два стремительных шага Лирит пересекла спальню и уложила шерифа обратно в постель.
– Я не позволю загубить мою работу из-за вашей гордости и глупости.
В голубых глазах Тэннера появилось удивление.
– Я шериф, мисс Лили.
– Только не здесь, – заявила она, скрестив руки на груди. – Вы мой пациент и ничего больше. И вы уйдете отсюда не раньше, чем я вам разрешу.
– Но, мисс Лили, разве вас не тревожит судьба мистера Сэмсона? Он остался в заколоченной тюрьме. Мне необходимо до него добраться.
Тревис посмотрел на Даржа.
– Он еще не знает?
– Меня предал Вилсон, – сказал Тэннер. – Это он принес кофе. Я должен был догадаться, что они задумали неладное. Вилсон не мог даже воды вскипятить, а уж кофе сварить и подавно. Должно быть, он взял кофейник у миссис Виккери. Вот только где он добыл опий? Наши «друзья» полностью отрезали от города китайский квартал.
– Доктор Свенссон, – жестко сказала Моди. – Он с ними заодно. – Она взяла Тэннера за руку. – О, Барт, они постарались обставить дело так, чтобы все решили, будто ты хотел покончить с собой. Если бы наши друзья не нашли тебя…
Он сжал ее пальцы.
– Но они нашли меня, Моди. – Тэннер посмотрел на Тревиса. – Итак, чего еще я не знаю, мистер Уайлдер?
Тревис вдохнул побольше воздуха, раздумывая, что следует сказать шерифу.
– Сарета не было в тюрьме. Его похитили люди, сражающиеся за чистоту нравов в городе, они оставили записку, где сообщили, что будут держать его в заложниках. Дело в том, что они вступили в союз с некими силами, которые хотят кое-что получить… вещь, находящуюся у меня. И они рассчитывают обменять ее на Сарета.
Усы Тэннера поникли.
– Вы думаете, за ними кто-то стоит?
– Я уверен.
– Что им от вас нужно? – спросила Моди.
После некоторых колебаний Тревис засунул руку в карман и вытащил скарабея.
– Он хочет получить это.
Тревис открыл ладонь. Скарабей медленно пополз по его руке, осторожно переставляя золотые ножки.
– Боже мой! – воскликнула Моди. – Что это такое?
На лице Тэннера появилось любопытство.
– Механическое устройство, – сказал он.
Тревис погладил паука пальцем и спрятал в карман.
– Я ничего не могу вам объяснить. Во всяком случае, сейчас. Скажу лишь, что это очень важно, и я не имею права отдать ему паучка.
Тэннер провел пальцем по усам – жест напомнил Тревису Даржа.
– Не стану делать вид, что все понимаю, мистер Уайлдер. Впрочем, не имеет значения. Важно, что мистеру Сэмсону угрожает опасность. Я не сумел выполнить свой долг и защитить его и должен найти способ вернуть его обратно. Могу я взглянуть на записку, о которой вы говорили?
Лирит вытащила записку из корсажа и протянула ее шерифу. Он удивленно крякнул.
– Они хотят, чтобы вы пришли в «Бар Эль-Ранчо»?
Тревис кивнул.
– Вы знаете, где это?
– В южной части города, – ответил Тэннер, – рядом с фермой Домингеса.
Дарж выругался и посмотрел на Тревиса.
– Я должен был догадаться, что наш враг обитает где-то неподалеку. Именно там я нашел несколько растерзанных овец. Но тогда мы не знали, что он нас выследил. Там находится большое поместье его союзника, главы Комитета бдительности, лорда Хейла.
– В одном вы правы, мистер Дирк. Они захотят встретиться с вами на своей территории. Я полагаю, что «Бар Эль-Ранчо» принадлежит человеку, который ими руководит. – Тэннер понизил голос. – Но это не Мортимер Хейл. Даже у Хейла нет столько денег.
Тревис попытался сглотнуть, но горло пересохло от пыли.
– Но кто же тогда является владельцем ранчо? – Впрочем, он уже знал ответ. Ранчо Бар Л. Что может означать «Л» – только…
– Аарон Локк, – закончил за него Тэннер. – Владелец Первого банка Касл-Сити. Он самый богатый человек в городе. Мортимер Хейл был нищим, когда Локк дал ему возможность издавать газету.
А тот, в свою очередь, делал все, чтобы «Вестник» помог Локку завладеть городом – причем не испачкав руки. Тревис вспомнил, как Аарон Локк и клерки из банка заходили в салун. Тревис всегда был рад их видеть. Локк казался таким жизнерадостным, а с его мальчишеского лица никогда не сходила улыбка.
– Но почему именно сейчас? – спросила Лирит. – Если лорд Локк потратил столько сил, чтобы нас обмануть, почему он открыл в своей записке, что является вдохновителем «Похода за Чистоту нравов»?
– Гордость, – ответил Дарж. – Он гордится своим детищем и не может молчать о том, что оно ему принадлежит.
Тэннер кивнул.
– Пожалуй, вы правы, мистер Дирк.
– Ну, теперь мы знаем наших врагов, – сказал Тревис.
Моди опустила голову.
– Но вы не можете с ними бороться, мистер Уайлдер. Не со всеми сразу. Аарон Локк могущественный человек. Кто знает, сколько человек на него работает?
Тревис мысленно составил список. Джентри. Эллис. Хейл. Вилсон. Существо, которое раньше звалось Кэлвином Мюрреем. Моди права, сражаться со всеми сразу невозможно. Да и незачем. Разве не об этом говорил брат Сай?
– А что, если мы забудем обо всех, Моди? – спросил Тревис. – И вступим в борьбу только с одним из них?
Все, кроме Тэннера, недоуменно посмотрели на него.
– Вы намерены вызвать Аарона Локка на дуэль, – сказал шериф.
– Мы знаем, что он гордый человек. Как вы думаете, он примет мой вызов?
– У него не будет другого выхода, – ответил Тэннер. – Люди, которые на него работают, уважают только силу. Если кто-то вызовет Локка на дуэль, они не поймут, если он откажется. Но из этого вовсе не следует, что дуэль будет честной. Кроме того, я слышал, что Локк прекрасный стрелок.
Сейчас Тревиса гораздо меньше интересовало умение Локка обращаться с револьвером, чем возможность вмешательства мага. Но Сарет говорил, что скирати не захочет пачкать руки и предоставит делать грязную работу своим подручным. Из чего следует, что у них есть шанс на победу, даже если Локк и его люди будут действовать обманом.
– Значит, это может сработать, – сказал Тревис.
– Нет, мистер Уайлдер. У вас ничего не получится. – Тэннер поднял правую руку, которая отчаянно дрожала. – Я не могу сражаться на дуэли.
– Верно, зато я могу.
Тревис вытащил из нагрудного кармана сложенный плакат.
А потом очки в проволочной оправе и надел их. И тут же все в комнате стало расплываться и качаться, словно он оказался под водой. Ослепительные короны света танцевали над головами присутствующих, но Тревис решил, что сейчас не время их разглядывать. Он развернул плакат и показал его присутствующим.
Моди встала – от удивления она даже забыла о своей трости – и прижала обе руки к груди.
– Я знала, что в вас есть нечто удивительное, мистер Уайлдер, и понимала: вы что-то скрываете. Однако я не привыкла совать нос в чужие дела. Но я знала!
На лице Тэннера появилось задумчивое выражение.
– Что бы ни говорила мисс Лили, я все еще шериф Касл-Сити. Насколько мне известно, вы разыскиваетесь в пяти штатах, мистер Кейн.
Тревис аккуратно сложил плакат.
– Собираетесь меня арестовать, шериф? – спросил он.
Тэннер в ответ только ухмыльнулся.
ГЛАВА 60
Слухи решили распространять, начав с «Шахтного ствола».
Когда Тревис и Лирит пришли в салун, он был практически пуст. У стойки бара торчал одинокий старатель, да пара фермеров за угловым столиком. Тревис сомневался, что таким образом можно распространить эпидемию гриппа, не говоря уже о слухе.
Лирит вздохнула.
– Наверное, горожане боятся выходить из дома, опасаясь Комитета бдительности.
– Ничего, мы справимся, – с мрачной улыбкой ответил Тревис.
Свет за окнами превратился из огненно-красного в пепельно-серый, и салун начал постепенно заполняться посетителями. В основном приходили усталые старатели с грязными руками. Они мрачно выпивали свое виски, молча играли за столом Лирит – им нечего было терять.
Когда окончательно стемнело, народу стало больше. Мэнипенни листал бухгалтерскую книгу и ворчал себе под нос:
– Клянусь золотым руном Ясона, ублюдкам, что борются за чистоту нравов, вовсе не нужно поджигать мое заведение. Они нас просто разорят.
Тревис заглянул из-за плеча хозяина салуна в книгу. Если верить колонкам цифр, их дневная выручка составила лишь треть того, что они получили месяц назад.
Мэнипенни захлопнул книгу.
– Бандиты распугали наших постоянных клиентов. Даже мистер Локк и его клерки сегодня не зашли пропустить по стаканчику.
Тревиса это устраивало. Наверное, скирати обещал Локку всяческие блага за скарабея. Как только тот доставит ему золотого паука, скирати даст банкиру возможность полностью взять город под свой контроль. Тревис плохо себе представлял, как это будет выглядеть. Однако тут он вспомнил существо, в которое превратился Кэлвин Мюррей, и его передернуло.
В девять часов, точно по расписанию, в салун вошел Дарж. Рыцарь немного постоял у входа, оглядывая помещение. На его груди поблескивал значок помощника шерифа. Затем он подошел к стойке бара.
– Я все сделал правильно? – негромко спросил Дарж, когда Тревис налил ему шипучку с экстрактом сарсапарели.
Тревис сделал вид, что вытирает стойку.
– Ты был великолепен. Все видели, как ты вошел, и многие обратили внимание, что ты осматриваешь зал – словно кого-то ищешь.
Тревис перешел к другому концу стойки, а Дарж принялся потягивать свой напиток. Затем, минуту спустя, Лирит объявила перерыв в игре и подошла к Даржу. Рыцарь подозвал Мэнипенни и попросил налить стаканчик шипучки для Лирит. Она рассмеялась и поблагодарила Даржа, поцеловав его в щеку. Ее поцелуй привлек внимание посетителей бара. Тревис знал, что многие были бы не прочь получить поцелуй от хорошенькой мисс Лили, и теперь они удивлялись тому, что помощник шерифа удостоился такой чести.
– Вы совсем ничего не пьете, мистер Дирк. – Лирит обняла Даржа за плечи. За ними продолжали наблюдать. – Вас что-то беспокоит?
– Боюсь, что да, – достаточно громко ответил Дарж, многие из тех, кто сидел рядом с ним, прекрасно его слышали. – Вы знаете, что шериф заболел? Похоже, кое-кто решил этим воспользоваться.
Дарж оказался прекрасным актером – Тревис не верил своим глазам. Он говорил мрачно, обращаясь исключительно к Лирит, словно в салуне больше никого не было. Однако Тревис видел, как навострили уши посетители. Он продолжал . вытирать стойку.
Лирит сделала маленький глоток из своего стакана.
– В каком смысле?
– Я слышал кое-какие истории, – отвечал Дарж. – Говорят, что в Касл-Сити появился опытный стрелок, который собирается вызвать главу Комитета бдительности на дуэль.
Лирит прижала руку к груди – она вполне могла бы выступать в театре.
– Опытный стрелок?
– Верно. Я должен быть настороже. Говорят, он явится в город послезавтра, на закате. Его зовут Тайлер Кейн.
В салуне стало так тихо, что ответные слова Лирит прозвучали почти как крик.
– Тайлер Кейн, убийца? Он приедет в Касл-Сити?
Когда эхо голоса Лирит стихло, они с Даржем принялись озираться по сторонам – отличная деталь, подумал Тревис.
– Мне пора, – сказал Дарж. – Должен проверить, не появится ли Кейн раньше. Я не знаю, кто командует «Походом за Чистоту», но это не имеет значения. Не могу допустить, чтобы Кейн вызвал его на дуэль. Закон запрещает людям стрелять друг в друга, и понятия о чести меня не волнуют.
Лирит коснулась его руки.
– Будьте осторожны.
Дарж приподнял шляпу и направился к выходу. Через несколько минут разговоры в салуне стали заметно громче.
– Ты слышал? – осведомился Мэнипенни театральным шепотом, который гремел на милю вокруг.
– О чем? – невинно спросил Тревис, собирая пустые стаканы.
Мэнипенни бросил на него суровый взгляд.
– Перестань, мистер Уайлдер, ты слышал помощника шерифа не хуже меня. Он посетит Касл-Сити – к нам приедет Тайлер Кейн!
– Я бы не стал особенно верить слухам, – заметил Тревис, хотя видел, что Мэнипенни очень на них рассчитывает.
Хозяин салуна пригладил свои роскошные усы, в его глазах светилась надежда.
– Кто бы ни возглавлял проклятый «Поход за Чистоту нравов», ему не победить в дуэли такого стрелка, как Тайлер Кейн. Клянусь Юпитером, Кейн настоящий герой.
– Я думал, он убийца, – пробормотал Тревис себе под нос, чтобы Мэнипенни не услышал.
Час спустя у Тревиса появилась возможность перекинуться несколькими словами с Лирит. Виски сделало свое дело, и посетители салуна, еще несколько часов назад угрюмые и молчаливые, вовсю веселились. Никто не обращал внимания на Тревиса и Лирит.
– Похоже, получилось? – сказала она.
Тревис кивнул.
– Сейчас слухи гуляют по всему городу. Мне кажется, людей охватило отчаяние. Они готовы ухватиться за соломинку. А теперь получается, что их мечта реализуется. Тайлер Кейн прибудет в Касл-Сити.
Лирит положила руку ему на плечо и заглянула в глаза.
– А он придет?
– Что ты имеешь в виду?
– Тайлер Кейн виртуозно владеет оружием, которым здесь все пользуются. А ты…
Тревис слабо улыбнулся.
– У меня есть два дня, чтобы научиться стрелять.
На следующее утро Тревис встал рано, вымыл лицо, взял опасную бритву, которую Моди одолжила Даржу, и посмотрел в зеркало. Он брил щеки и голову у парикмахера, но усы и бородку оставлял. Теперь следовало избавиться от нее самому. Стараясь не делать резких движений, он принялся соскабливать щетину с подбородка.
Когда Тревис закончил – и кровотечение прекратилось – на лице остались лишь усы. Он взял с полки очки в проволочной оправе и надел их, со столбика кровати снял черную фетровую шляпу, которую ему еще вчера нашла в своем шкафу Моди, поправил широкие поля и водрузил на голову. Затем повернулся к зеркалу. Оттуда на него смотрел Тайлер Кейн.
Только вот ты не Тайлер Кейн. Ты похож на портрет с плаката, но кто знает, насколько рисунок соответствует оригиналу? Определенно, художник не слишком хорош. Вполне возможно, что в жизни Тайлер Кейн не имел с тобой ничего общего.
К тому же Тайлер Кейн мертв. Легенды говорят правду – он умер. А Тревис жив, во всяком случае, пока. Он спустился вниз.
Оказалось, что не только он проснулся так рано. Лирит и Моди уже готовили на кухне завтрак. Дарж и Джек сидели за столом в гостиной и пили чай. Увидев Тревиса, Моди вскрикнула и уронила сковородку с яичницей в камин. Потом она закашлялась, но приступ быстро прошел, и она рассмеялась.
– Ну, мистер Кейн, на вас страшно смотреть. – Она подмигнула ему. – Или мне следует называть вас мистером Уайлдером?
Тревис поморщился.
– Пока лучше придерживаться второго варианта.
Тревис думал, что Моди расстроится, увидев плакат с Тайлером Кейном. Однако все оказалось наоборот.
– Сам Господь Всемогущий послал нам вас, мистер Кейн! – сияя, воскликнула она. – Вы все исправите, я знаю. Сначала вы спасете мистера Сэмсона, а потом вышвырнете проклятых ублюдков, что мешают нам всем спокойно жить, из города.
Она изобразила пальцами два пистолета, взвела «курки» и принялась «палить» во все стороны.
У Тревиса не хватило мужества рассказать ей, что он никогда в жизни не стрелял из револьвера. Но каким бы безумным ни представлялся его план, он понимал, что другого пути нет. Они не смогут сражаться со всеми сразу. Тревису оставалось надеяться, что приманка сработает, и Локк согласится на дуэль.
И что ты станешь делать, если победишь на дуэли? Тебе придется иметь дело с магом.
Если удастся избавиться от сторонников «Похода за Чистоту нравов», скирати лишится слуг, которые делают за него грязную работу. Да и скарабея он не получит. Может быть, у них появится шанс заполучить обратно артефакт Врат. Конечно, они могут обойтись и без них, если Джек сказал правду. Нужно лишь воспользоваться Синфатизаром.
Нет. Он не осмелится использовать Камень: никто не знает, что произойдет, если магия выйдет из-под контроля. А кроме того, он не может бросить город и его жителей на произвол судьбы. Ведь именно из-за него ситуация в Касл-Сити стала невыносимой: он привел за собой мага. Значит, он должен все исправить, как сказала Моди. А если не сумеет, то какой смысл в обладании могуществом?
Тревис взял чашку с кофе из рук Лирит и уселся за стол.
Джек фыркнул и помахал в воздухе газетой.
– Не понимаю, как они могут называть это новостями. Ни одной статьи о Лондоне с тех пор, как я приехал в Касл-Сити! Неужели здесь нет цивилизованных людей?
Он сложил газету и бросил ее на стол.
Тревис посмотрел на переднюю страницу «Вестника», где был помещен рисунок с плаката. Под ним красовалась надпись:
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ.
ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ ТАЙЛЕР КЕЙН
ВООРУЖЕН И ОЧЕНЬ ОПАСЕН
ВСЯКОМУ, КТО ЕГО ВСТРЕТИТ, СЛЕДУЕТ
СТРЕЛЯТЬ!
Дарж взял газету, подошел к камину и бросил ее в огонь.
– Возможно, тебе следует снять шляпу и очки, Тревис.
Тревис последовал его совету.
Лирит поставила на стол тарелку с поджаренными хлебцами, но когда шла обратно в кухню, споткнулась.
К ней, звеня шпорами, подошла Моди.
– Ну, как вы, держитесь?
– Со мной все в порядке, – храбро улыбнулась Лирит.
Вот только выглядела она совсем не лучшим образом.
Казалось, она не спала два дня.
– Я должен сказать, – громко заявил Джек, окуная хлеб в чай, – что вы живете в варварском городе, на улицах которого полно грязи, оборванцев и бандитов. Газета и вовсе позорит Касл-Сити, к тому же повсюду болтаются маги. – Он махнул рукой в сторону Тревиса. – Ты – Повелитель рун. Ты обязан что-то предпринять.
– Я над этим работаю, – ответил Тревис, заскрипев зубами и посмотрел на Лирит. – Как сегодня шериф Тэннер?
– Он жив, если вас это интересует, – послышался слабый голос.
В дверях стоял Тэннер. Он был одет и свежевыбрит.
– Пожалуй, сейчас меня следует называть мистер Тэннер, – добавил он, входя. – Я еще не получил разрешения мисс Лили вновь стать шерифом.
– Вы совершенно правы, – деловито ответила Лирит, подошла к Тэннеру, положила руку ему на лоб и закрыла глаза. – Вам стало лучше!
– Наверное, во мне еще осталась искра жизни, мисс Лили.
Она улыбнулась.
– Конечно. Но сегодня вы еще мистер, а не шериф. Вам стало лучше, но я не стану утверждать, что вы полностью поправились.
– Не могу с вами спорить. – Тэннер поднес руку к затылку и поморщился. – Такое впечатление, что я пытался танцевать с норовистым мулом.
– Хотите кофе, Барт? – спросила Моди.
– Благодарю вас, Моди. Ужасно хочу.
В комнату вошла Лиза. Она ухаживала за Найлсом Барреттом – англичанин все еще не пришел в сознание – и теперь принялась помогать Моди накрывать стол для завтрака в столовой. Однако вся компания решила расположиться за маленьким столиком в кухне, где они смогли бы разговаривать.
– Наверное, мне нужен револьвер, – заметил Тревис.
Моди пристально посмотрела на него.
– Но у вас должен быть пистолет, мистер Кей… я хотела сказать, мистер Уайлдер.
Тревис хотел ей ответить, но его опередила Лирит.
– Он его потерял, верно, Тревис?
– Ну, тогда можете воспользоваться моим револьвером, мне он сейчас без надобности. – Дрожащей рукой Тэннер вытащил из-за пояса револьвер и положил его на стол. Оружие отливало серебром, рукоять была инкрустирована слоновой костью. – Это «кольт» 45 калибра, очень простой в обращении. «Миротворец». Когда я занимал пост начальника полицейского участка, многие называли его «Гроза для большого пальца».
Тревис посмотрел на револьвер, но не стал к нему прикасаться. Большой, ствол длиной в ладонь, но удивительно изящный. А еще в нем таилась сила.
– Мне не приходилось стрелять из такого оружия, – сказал Тревис.
Тэннер с любопытством посмотрел на него.
– Из «Миротворца»? Он не слишком отличается от шестизарядного револьвера, которым пользовались вы. Он тяжелый, на спусковой крючок следует давить посильнее, но в остальном они похожи. Впрочем, вам будет полезно немного поупражняться, чтобы привыкнуть к новому стволу.
– Да, вы правы, – ответил Тревис. – Я уже давно… не стрелял.
Тэннер кивнул:
– Я знаю хорошее место, где можно потренироваться. Ну, если, конечно, доктор разрешит мне выйти из дома.
Лирит скрестила руки на груди и строго посмотрела на шерифа.
– Но только если вы поедете верхом, пешком вам еще рано ходить.
– Да, мадам, – кивнул Тэннер.
Однако Лирит не доверяла Тэннеру, поэтому решила сопровождать их, да еще прихватила с собой Даржа. Эмбарский рыцарь взял в конюшне пару лошадей, Лирит и Тэннер ехали верхом, а Тревис и Дарж шагали рядом. Сначала Тревис беспокоился, что кто-то заметит, как они покидают город, но улицы Касл-Сити оставались пустыми, и по дороге к Гранитной реке они никого не встретили.
Они расположились в узком глубоком ущелье. С одной стороны уходил вверх песчаный склон, на котором валялись осколки бутылок и покалеченные консервные банки. Похоже, здесь многие оттачивали свое мастерство в стрельбе.
Дарж поставил в ряд несколько наиболее сохранившихся банок и вернулся к остальным. Тэннер протянул Тревису шестизарядный кольт.
– Ну попробуйте, – сказал Тэннер. – Он заряжен.
Тревис попытался вспомнить, что ему известно о пистолетах. Оказалось, что не слишком много. Он взял в руки кольт, надеясь, что никто не заметит, как у него дрожит рука.
– Предохранитель снят?
Тэннер нахмурился.
– Предохранитель? А что это такое?
– Ничего, – пробормотал Тревис.
Он поднял пистолет, ощущая на себе пристальный взгляд Тэннера, и, стиснув зубы, спустил курок.
– Вы и в самом деле давно не стреляли, – присвистнул Тэннер. – Вы забыли взвести курок. Лучше всего делать это одним движением большого пальца. Вот так. Держите руку прямо. Не напрягайте плечо. Спускайте курок– только не нужно его дергать.
Тревис постарался ничего не перепутать, прицелился и выстрелил. Гром раскатился по ущелью. Лирит и Дарж поморщились. Однако консервные банки не пострадали. Тревис принялся стрелять подряд, пока не кончились патроны.
– Не забывайте считать выстрелы, – сказал Тэннер, когда Тревис опустил револьвер. – После шести нужно перезарядить оружие.
Он протянул Тревису пригоршню патронов.
Тревис посмотрел на них; они лежали в его ладони и показались ему горячими. Тэннер вздохнул, молча взял кольт и патроны из рук Тревиса и показал, как нужно перезаряжать кольт. Потом вернул револьвер Тревису.
– Вы готовы попробовать еще раз, мистер Кейн?
Тревис принял решение.
– Я не Тайлер Кейн.
– Я знаю, – спокойно ответил Тэннер.
– Меня выдало неумение стрелять?
– Не совсем. – Тэннер задумался на несколько мгновений. – Ну, в том числе. Вы ужасный стрелок. Но я знал об этом еще до того, как вы взяли револьвер в руки. Да, вы похожи на Кейна. Но вы ходите не как настоящий стрелок.
– А как ходят стрелки?
– Как если бы у них на бедре сидела смерть. – Тэннер посмотрел на Даржа. – Как ходит мистер Дирк.
Дарж удивленно посмотрел на шерифа.
Тэннер усмехнулся.
– Вы знаете о револьверах не больше, чем мистер Уайлдер. Но я готов поставить свою жизнь на то, что вы умеете обращаться с оружием. Вот только не знаю, с каким?
– Меч, – низким голосом ответил Дарж.
Тэннер приподнял брови.
– А вы можете меня научить стрелять? – спросил Тревис.
Тэннер кивнул.
– У вас твердая рука, мистер Уайлдер. А еще в вас есть сила, и вы знаете, как держать ее в узде. Вам это пригодится. Мужчина должен управлять своим револьвером, а вовсе не наоборот.
– Значит, вы можете меня научить.
– Могу. Но не за два дня. Потребуется не менее двух месяцев, чтобы вы научились прилично обращаться с револьвером. Через два года вы сможете встать на пути стрелка вроде Аарона Локка.
Надежды Тревиса рухнули.
– Значит, у меня есть твердая рука, но нет умения.
– А у меня есть умение, но моя рука трясется, как напуганный заяц, – сказал Тэннер. – Из нас двоих получился бы один отличный стрелок. Жаль, что это невозможно.
– В самом деле? – спросил Дарж.
Все одновременно повернулись к рыцарю. Он повел плечами и посмотрел на Лирит.
– Вы можете что-нибудь сделать, миледи? То, что вы проделали… в Пустоши.
В глазах рыцаря появилось странное выражение.
Тревис решил, что это страх, но почти сразу же сообразил, что видит восхищение.
Лирит посмотрела Даржу в глаза.
– Может получиться, – кивнув, сказала она.
– О чем вы говорите, – недоуменно спросил Тревис.
Лирит подошла к нему.
– У меня есть возможность сделать так, чтобы часть умений мистера Тэннера перешла к тебе. Если он, конечно, захочет.
Она вопросительно посмотрела на шерифа. Тот пожал плечами.
– Я не стану делать вид, что понимаю, о чем вы говорите, мисс Лили, но если есть способ помочь мистеру Тревису быстро чему-то у меня научиться, я буду счастлив.
– Очень хорошо, – кивнула Лирит и взяла за руки Тэннера и Тревиса.
Тревис хотел спросить Лирит, что она собирается делать, но она закрыла глаза и начала бормотать себе под нос нечто неразборчивое. Тревис слышал – нет, чувствовал – стремительно нарастающий шум, перед глазами замелькали образы. Нет, не только образы – Тревис даже ощущал запахи.
Он стоял в лощине, между двумя заросшими лесом горными кряжами, его сапоги глубоко погрузились в грязь. Горячий воздух дрожал от грохота орудий, облака дыма проплывали над головой, словно туман. Затем заиграл горн, и он побежал вместе с другими солдатами, одетыми в синюю форму.
Потом он упал на землю, за поваленным деревом чуть-чуть приподнялся на локтях, держа наготове ружье. Через бобовое поле к ним бежала цепь солдат в серой форме. Загремели выстрелы. Люди в серой форме падали, словно пшеница под острой косой. Тревис стрелял, перезаряжал, снова стрелял… вскоре ружье стало горячим.
Он услышал, что выстрелы теперь раздаются у него за спиной, кричали люди. На него упала тень, он поднял голову и увидел пару испуганных глаз. Солдату было не больше семнадцати, грязная серая форма свисала с костлявых плеч. Тревис начал перезаряжать ружье, но солдат сделал выпад штыком. Боль пронзила плечо Тревиса, но его крик перекрыл гром выстрела. Кровь хлынула из головы юного солдата в сером, и его тело упало на Тревиса.
Образ потемнел и расплылся. Теперь Тревис стоял на тротуаре шумной улицы. Кирпичные здания в несколько этажей шли по обе ее стороны. По вымощенной булыжником мостовой грохотали экипажи. Вдали поблескивало море.
Крик. К нему бежал какой-то мужчина. Тревис увидел, что у него в руке зажат шестизарядный револьвер с рукояткой из слоновой кости. Бегущий человек вытащил пистолет и прицелился. Тревис знал, что ему делать. Его револьвер выстрелил, и человек упал мертвым.
Перед мысленным взором Тревиса появлялись все новые и новые картины. Он застрелил двух мужчин, которые пытались ускакать на лошадях. Мешок упал на заросшую травой землю, из него посыпались зеленые пачки бумажных денег. Еще один мужчина, лицо которого скрывал платок, выбежал из банка с револьвером в руках. Тревис уложил его единственным выстрелом между глаз. Повернувшись, Тревис уловил в окне отражение мужчины хрупкого телосложения, с красивым лицом, песочного цвета усами и водянистыми голубыми глазами.
Солнце отразилось в окне и на мгновение ослепило Тревиса – ему пришлось отвернуться. А когда в глазах прояснилось, он обнаружил, что смотрит в то же лицо, только теперь оно стало заметно старше, а в голубых глазах таилась усталость. Перед ним стоял Тэннер. Лирит отпустила его руку. Шериф сделал неловкий шаг назад, посмотрел на колдунью, а потом перевел взгляд на Тревиса.
– Кто вы? – спросил Тэннер.
Тревис посмотрел на зажатый в руке револьвер. Минуту назад он казался ему тяжелым и неудобным. Теперь же идеально лежал в ладони, и Тревис понимал, как хорошо сбалансировано оружие. Уверенным движением он поднял револьвер, прицелился и выстрелил. Консервная банка взлетела а воздух. Он расстрелял все патроны. И всякий раз пробитая пулей консервная банка отлетала в сторону. Тревис опустил пистолет и посмотрел в изумленные глаза шерифа.
– Мы не те, за кого вы нас принимаете, – ответил он.
И они рассказали Тэннеру, что Лирит и Дарж пришли из другого мира, а Тревис из будущего, что за ними последовал маг. Когда они закончили, Тэннер некоторое время молча смотрел на пробитые пулями консервные банки. Наконец он кивнул:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.