Электронная библиотека » Михаил Костин » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Время умирать"


  • Текст добавлен: 12 августа 2015, 01:00


Автор книги: Михаил Костин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Допустим, си… – я поперхнулся и проглотил нелюбимое стариком слово. – Допустим, вас они пропустят. А нас?

– Дарольд прав, – покачал головой Эйо. – Тебя они пропустят, а нам прикажут ждать здесь, вот увидишь.

– Наемная охрана, дело частное, – победно сверкнул глазами старец. – Может между барьерами и безопаснее, чем в Нордении, но не идеально. И потом, если мне не изменяет память, Великая Крепость просто кишит преступниками всех мастей, хоть они и зовутся стражами, а у меня ценный товар…

– Какой такой товар? – спросил Эйо.

– Как какой? Знания, мой друг, великие знания. – Ирк постучал себя по голове. – Вот здесь, в этом черепке, покоится не один великий секрет.

– В этом есть смысл, – почесал подбородок Эймс. – Но почти десяток охраны для старого, пусть даже и очень мудрого мужа, это все равно черезчур. Вот если бы вы были сиром, то такая охрана никаких подозрений не вызвала бы. А вы простой мудрец…

Ирк насупился. Мохнатые седые брови сошлись на переносице. Я помнил приступы гнева старика, потому поспешил отойти в сторону.

– Простой мудрец? – взревел старик с угрозой, да так, что Эймс вздрогнул. – Это воин может быть простой, даже очень простой. А каждый, заслуживший звание мудреца, причем не присвоивший, а именно заслуживший, далеко не так прост. Уж во всяком случае, сложнее любого сира.

– Ладно, успокойся. Раз важный муж, значит важный, а мы что… мы охрана, наемные люди, – усмехнулся Эйо и хлопнул Ирка по плечу.

* * *

Через пару минут старик уже восседал на коне и ехал впереди. Вид у мудреца был важен и загадочен. Так действительно мог выглядеть только величайший ум эпохи. И если я смотрел на Ирка с замиранием сердца, то и охрана должна была проникнуться его величием. Следом за стариком двигались мы. Оружие нам, правда, пришлось убрать, и хотя без меча я чувствовал себя голым, это оказалось неизбежной мерой. Что чувствовал Эжен, я мог только догадываться. Но, судя по тому, что он ежился и зябко поводил плечами, ощущал он себя неуютно. Завершали процессию Эйо и Эймс. Они пытались сохранять каменное выражение лиц, но им это удавалось с трудом.

Ворота туннеля под Стеной приближались, и меня терзали сомнения. С одной стороны не терпелось попасть внутрь и найти родных. От этой мысли сердце заходилось и начинало стучать, как кузнечный молот. С другой – приближающийся вход пугал. А вдруг наша затея не сработает? И тогда сердце замирало, а в груди воцарялся холод, подобный тому, что царит высоко в горах.


– Стоять! – рявкнул кто-то из-под входной арки. Проход в стене больше напоминал длинный темный туннель. И я только сейчас, глядя на него, осознал, насколько же велика была барьерная стена. Из темноты вынырнули четверо мужиков с голубыми шарфами на шеях. В руках оружие. На лицах суровая решимость.

– Кто, зачем, откуда? – проговорил старший из них с угрозой, причем старший по возрасту.

– Не очень-то гостеприимно, – небрежно фыркнул Ирк. – С другой стороны никто и не ждал от вас гостеприимности.

Старик выглядел настолько надменно, что страж на мгновение даже растерялся. Но он быстро взял себя в руки и рявкнул:

– Я жду ответов, старик!

– Мы едем с юга, – сообщил Ирк. – Я ученый. Историк. Исследователь, автор множества открытий и научных трудов. Сейчас я работаю над новым изданием истории Великой Цитадели, и потому мне необходим доступ к вашей библиотеке, вернее к архивам, что находятся под ней.

Стражники странно поглядели на старца. Я внутренне содрогнулся.

– Имя, – потребовал пытливый страж.

– Имя мое достаточно известно в мире ученых мужей, – небрежно ответил старик. – Но вряд ли оно вам что-то скажет.

Охранник напрягся.

– Я жду, – сквозь зубы процедил он.

Отшельник вздохнул:

– Ирк Верусский, третий сын графа Лома Оранского Красивого, изобретатель катапульты Армада, учитель третьего ранга академии знаний Великой Янтарной Империи, заслуженный историк Азороского Совета мудрости, обладатель священной книги Арабийского Союза Мудрецов Третьего созыва, известный также как Ирк Мудрый, Ирк Учитель, а с недавних пор еще и отшельник из Буа.

Охранник посмотрел на остальных из нашего отряда, потом оглянулся и закричал:

– Эй, Алаферн, пойди сюда!

Появился мужчина лет сорока в кольчуге с короткими рукавами и мечом на поясе.

– Что такое? – возмущенно спросил он, вытирая жирные руки, из чего я сделал вывод, что его оторвали от трапезы.

– Вот, старичок утверждает, что он самый важный ученый во всем мире.

– Хм-м-м, ученый? А как себя называет?

– Ирк… и что там еще? – охранник обратился к отшельнику, немного покраснев.

– Для вас просто Ирк Мудрый, – ответил старец, слегка разочарованным голосом.

– Ирк Мудрый, – повторил Алаферн и принялся пристально изучать старца.

– Ну, ты у нас здесь самый начитанный, знаешь такого? – спросил первый охранник.

– Конечно знаю. Ирк Мудрый один из величайших создателей осадных машин, можно сказать, родоначальник механики нового поколения, – ответил Алаферн.

– Так это он или нет?

– Откуда я знаю, я его никогда не видел.

– Тогда спроси что-нибудь?

Алафрен пожал плечами и обратился к отшельнику:

– Ладно. Скажите, мудрейший, какова зона поражения снаряда катапульты Домиант?

– Уважаемый, как вас там, Алафрен, ваш вопрос глуп, – отрезал Ирк.

– Почему? – спросил обиженный охранник.

– Да потому, что зона поражения снаряда зависит, прежде всего, от самого снаряда, а упомянутый вами Домиант может быть заряжен девятью разными видами снарядов. Какой именно снаряд вас интересует? Более того, о каких погодных условиях мы с вами говорим?

– А я думал, что у Домианта всего восемь снарядов, – промямлил охранник.

– Это меня нисколько не удивляет, – заметил Ирк, – последний, девятый тип снаряда я в основной работе не указал, права на него у меня купил один граф, так что о нем знают далеко не все.

– А мне можно узнать?

– Ну, если вы меня пропустите, пожалуй, мы могли бы договориться.

– Пожалуй, – произнес Алафрен, – так, какой же девятый снаряд?

– Стальная цепь, – ответил Ирк.

– Цепь, стальная! Гениально, просто гениально, я… я должен немедленно это записать. А какого размера?

– Три с половиной локтя, – ответил Ирк.

Алафрен кивнул и, что-то бурча под нос, убежал в караульное помещение.

– Куда это он? – спросил первый охранник, провожая взглядом сослуживца.

– Записывать услышанное, – пояснил Ирк.

– Надеюсь, старик, ты не забудешь упомянуть добродетель стражей барьера, когда станешь марать бумагу.

Ирк с достоинством кивнул.

– Обязательно упомяну. Как только буду иметь честь убедиться в этих добродетелях лично.

– Будешь, – пробурчал страж.

Голос его стал чуть мягче, и я вздохнул с облегчением.

– С тобой понятно, а это что за сброд?

Глаза охранника сделались пытливыми. Взгляд колол чуть ли не через одежду.

– Охрана, – пренебрежительно отмахнулся Ирк. – Времена нынче неспокойные. По дорогам шастает всякое отребье. Если б не эти, – старик кивнул на наши каменные рожи, – вряд ли я добрался сюда в добром здравии.

– Хм-м-м, и что, все – твоя охрана?

– Это только часть, – ответил Ирк.

Охранник кивнул.

– Да пропусти ты их, – вмешался, высунувший голову, Алафрен. – Видишь, ученый торопится!

– Эээ, ладно, проезжайте!

Глава 13

Таверна была самой обычной, не лучше и не хуже любой другой. Поцарапанные и залитые неизвестно чем столешницы, отполированные задницами до сального блеска лавки. Стены, впитавшие навсегда запах пива, вина, жареного мяса и чесночной похлебки.

Мы сидели за столиком в углу. Отсюда просматривался и вход, и лестница на второй этаж, где располагались комнаты для ночлега. Две из них мы снимали уже третьи сутки. Пройти за барьер и попасть в Великую Крепость оказалось не одним и тем же. В цитадель пускали далеко не всех. Чтобы пробраться внутрь, нужно было иметь специальный пропуск, достать который можно было только у надсмотрщиков. А так как ни одного надсмотрщика мы не знали, нам пришлось искать другой путь. Первое, что пришло на ум – подкуп. Но, как выяснилось, это оказалось делом невозможным. Все ворота охранялись целыми отрядами, и никто из стражей не хотел с нами разговаривать. Те же, кто выходили из крепости, нас игнорировали, так что нам оставалось лишь ждать, когда кто-нибудь заглянет в таверну и напьется настолько, чтобы согласиться за деньги провести нас в цитадель. Но за все дни, что мы провели в Великой Крепости, никто стоящий в таверну не забредал, а те, кто появлялся, ничем помочь не могли.


Первому надоело ждать Ирку. Фыркая и ругаясь, он решил осмотреть окрестности. Отпускать старика было, конечно, боязно, но более безобидного, а стало быть, и незаметного среди нас не было. Мудрец обещался выяснить хоть что-то и велел ждать. Вот только ожидание затягивалось. Я вяло ковырял жесткую, как подметка отбивную, когда сверху спустились Эйо и Эймс. Оба выглядели весьма и весьма помято. За вечер до этого они от безделья решили выяснить, кто больше выпьет и дольше удержится на ногах. К чести обоих победила дружба. Бывший помощник капитана и бывший начальник стражи уползали наверх в обнимку. На ногах при этом они держались с трудом, зато песни горланили громко.

– Что ж вы пива не заказали? – тоскливо поинтересовался Эйо, оглядывая стол.

Он взмахнул рукой, привлекая слугу. Прежде чем тот успел подбежать, бывший охранник объяснил на пальцах, что ему требуется.

– Не приходил? – спросил Эймс, отставляя пустую кружку, выпитую залпом. Способность говорить к нему вернулась только после этого.

– Нет, – отрицательно покачал я головой, но в этот момент в дверях возник знакомый сгорбленный силуэт Ирка.

– Вовремя, – протянул бывший сержант, переводя взгляд с опустошенной кружки на вторую, еще полную. – А то бы опять сорвались. Если утро начинается с пива, а делать до вечера нечего, считай, день пропал даром.

Он вяло махнул рукой крест-накрест, словно перечеркивая начинающийся день. Не обращая внимания на жест рыжего вояки, Ирк уселся на скамейку.

– А вы время зря не теряли, молодые люди, – не без ехидства сообщил он. – Краше только в гроб кладут.

– Не тяни, старче, – попросил Эйо. – Лучше рассказывай. Мы ведь не для того тебя ждали, чтоб желчь твою собирать по каплям.

Ирк насупил брови и повернулся ко мне.

– Кое-что мне выяснить удалось, – сообщил Ирк, отпил из ближайшей кружки и перешел на шепот. – Во-первых, братья Ордена в Крепости действительно есть, и, судя по разговорам, их там много.

– Значит, все-таки не врал пленный брат, – вставил Эйо.

– Ну, я бы пока не стал делать таких выводов, – осадил бывшего вояку отшельник. – То, что Орден в крепости есть, еще не означает, что у них там штаб, а это мы сможем узнать, лишь попав внутрь.

– Это я тебе и так мог сказать, без хождений, – усмехнулся Эйо.

Ирк с явным недовольством взглянул на бывшего начальника стражи и вздохнул:

– Вот только, сидя в этом заведении, мы ничего не добьемся.

– Это почему же? – поинтересовался Эймс.

– Да потому, что ни надсмотрщики, ни братья Ордена сюда не заходят. Это простая харчевня, а еда и ночлег их не интересуют.

– Тогда что же их интересует?

– То же что и вас: азартные игры, девки, крепленое вино.

– Где же нам девок-то найти? – спросил бывший солдат, почесывая затылок.

– Как утверждают местные, неподалеку есть одно такое заведение, там всегда можно найти все вышеупомянутое, и даже больше.

– Тогда чего мы тут прохлаждаемся? Нам нужно немедленно туда! – оживился Эйо.


Спустя час, спрыгнув с телеги, нанятой неподалеку, мы подошли к трехэтажному каменному дому. У крыльца суетилось человек двадцать. Толпа была разношерстная, но среди желающих попасть внутрь я приметил три синих шарфа и один зеленый. Это обнадеживало. Следуя за Ирком, мы влились в народ. Простояв около часа, мы добрались до дверей, где лицом к лицу столкнулись с двумя громилами.

– Оружие, стекло, дурь, – буркнул широкоплечий парень.

– Нет ничего, – ответил Ирк за всех.

Охранник кивнул и, очевидно не поверив, принялся обыскивать нас с ног до головы. Мы не сопротивлялись, хотя приятного было мало. По завершению обыска второй охранник открыл дверь и пропустил нас в небольшое круглое фойе. Там поджидала миловидная девица лет двадцати, облаченная в кожаный костюм серого цвета, с увесистым кинжалом на бедре.

– Добро пожаловать в «Синюю Птицу», – пропела девушка. Голос ее звучал приятно и ровно. – Похоже, вы, господа, у нас впервые, потому позвольте рассказать вам о правилах поведения в нашем прекрасном заведении.

Девушка улыбнулась.

– Правило первое: никакого насилия! Это касается как работников заведения, так и посетителей. Если у вас возникла проблема, обратитесь к ближайшему охраннику, если вас обидел кто-то из наших слуг, подойдите ко мне, мы разберемся и примем нужные меры, в противном случае ваш визит может окончиться преждевременно, а все ваши ставки сгорят.

Она улыбнулась, провела кончиком языка по губам и продолжила:

– Правило второе: каждая услуга, предоставляемая в «Синей птице», платная. Расценки вы можете найти на любой из досок объявлений. Услуги предоставляются только после полной оплаты.

Правило третье, если у вас закончились наличные, вы можете занять их у нас. В качестве залога принимаются украшения, одежда, кони, недвижимость и гарантии гильдии торговцев.

Ну и, наконец, правило четвертое: вход в нашем заведении платный, пять медных монет с человека.

Девица грациозно потянула руку. Ирк послушно заплатил. Привратница пересчитала деньги и отодвинула штору. Там оказалась массивная дверь. Девица постучала три раза, дверь открылась, и мы вошли в огромный, залитый светом шумный зал, забитый людьми и наполненный табачным дымом.

За все время, что я провел вне Виллона, я повидал немало странных и удивительных мест, но такого еще не встречал. Столы, за которыми играли в азартные игры, изысканная еда и выпивка, танцующие девушки, с десяток сцен, столько же лестниц, множество дверей и вызывающая роскошь, сравнимая разве что с дворцами герцогов и баронов. Народ толпился везде, галдел, пил, общался… Мне понадобилось не одна минута, чтобы прийти в себя.

– Вот это местечко! – воскликнул Эйо, разглядывая происходящее вокруг. Губы его растянулись в улыбке, а руки сами полезли в карман за деньгами. – Если б я знал, что тут такое, я бы сразу сюда отправился, а не торчал бы в Бонвилле, как пень без сучка.

Бывший вояка хлопнул в ладоши и уже было собрался отправиться к ближайшему столу, но Ирк схватил его за рукав и одернул:

– Мы сюда не развлекаться пришли.

– А я и не думал развлекаться, – тут же парировал Эйо. Он кивнул на стол, где, как оказалось, стояло двое с синими шарфами, – я к ним, поближе…

Ирк нахмурился, но руку Эйо отпустил.

– Отличная идея! – подхватил Эймс. – Присмотримся, послушаем, может, повезет…

– Ладно, идите и слушайте, только помните, наша цель – цитадель, встречаемся здесь же через два часа, – произнес старик и побрел к сценам. Эйо и еще пара солдат поспешили к игровым столам, где слышался дробный перестук костей и женский смех. Эймс и Эжен уставились на полуголых девиц у лестницы, а я направился изучать толпу, что собралась вокруг какого-то поющего крашеного шута.

Я успел сделать всего пару шагов, когда меня остановило мимолетное видение. Передо мной появился человек в синем шарфе. Он стоял у какой-то стойки и что-то громко вещал. Лицо его было мне знакомо. Да! Я узнал его! Лакр! Тот самый слуга сира Тэма, сеньора из Пули, который подставил моих друзей, Арка и Роба, и отправил их к нордам.

«Ах ты, гнусный предатель, пособник алавантаров, – подумал я. – Значит, ты еще жив, и не просто жив, а здравствуешь. Что ж, недолго тебе радоваться, на этот раз ты не уйдешь…»

Видение развеялось, и я вдруг понял, что Лакр находился где-то в «Синей птице». Да, сомнений не было – те же цвета, те же декорации, тот же гам. Я пустился на его поиски. Добравшись до одного конца зала, я развернулся и поспешил обратно к входу. Но и там никого не было. Внутри кипела злость, она росла и била по сознанию, как молот по наковальне.

В какой-то момент меня толкнули. Несильно, но этого было достаточно. Гнев выплеснулся, и я схватил обидчика. Тело мое напряглось, а руки сами швырнули незнакомца в сторону. Потом все пошло как в тумане. Помню, что кто-то упал, закричал, как передо мной появилось трое охранников. Первый попытался меня схватить, но я увернулся и ударил его в лицо, потом наскочил на второго и пнул в живот третьего. С каждым движением гнев во мне только усиливался. Кто-то ударил меня сзади. Боли я не почувствовал, просто меня отбросило в сторону, и я упал, а сверху посыпались новые удары. Сколько это длилось, не помню, но в какой-то момент в драку вмешался Эйо. Он оттеснил нападавших, схватил меня и поволок в сторону, но вскоре и на него накинулись мускулистые громилы. А потом я потерял сознание.

* * *

Очнулся я в каком-то сарае. Рядом сидел Эйо, ругался и вытирал кровь с лица.

– О, боец очухался! Ну, ты даешь! – усмехнулся Эйо, заметив, что я зашевелился. – С виду щуплый, а дерешься, как зверь. Я уже давно в такой потасовке не бывал.

– Потасовке… – повторил я.

– Ты, что, не помнишь?

Я покачал головой.

– Ну да? Ты же половину заведения разнес. Не знаю, что там тебя так взбесило, но бился ты, как псих. Когда я подоспел, на тебе уже семь охранников висело. Я, конечно, попытался тебя высвободить, но к ним подмога подоспела, так что поколотили нас с тобой на славу.

– А что остальные? – спросил я, пытаясь разглядеть тех, кто лежал рядом.

– Они, слава Духам, в драке не участвовали, так что за них не беспокойся, – успокоил меня Эйо.

Я огляделся.

– Мы в отстойнике, – пояснил рыжий, – похоже, сюда отправляют всех провинившихся.

– И что с нами тут будут делать?

– Ничего, просто будут держать, пока мы не успокоимся, а потом выпустят.

– Так вот и выпустят?

– Да куда же они денутся, конечно, выпустят. Из-за чего сорвался-то?

– Видение, – пробубнил я.

– Неужели? И какое?

– Один старый знакомый привиделся, Ларком зовут. Редкостная сволочь, в Пули на алавантаров работал, людей убивал, а потом сюда попал. Друзей моих подставил, да так, что сидят они теперь в Северных Пустошах и выбраться не могут.

– Вот гад, – протянул Эйо, – таких нужно сразу кончать, на месте.

В сарай ввалился изрядно пьяный человек, судя по одежде, один из охранников «Синей Птицы». Завидев гостя, я приготовился к побоям, но охранник лишь окликнул нас:

– Ей, вы, с ученым знакомы?

– Да, – ответил Эйо.

– Тогда на выход. За вас внесли штраф.

– Кто?

– Вот народ странный, да ученый ваш и внес, извинился и отдал деньги за вас обоих, так что давайте пошевеливайтесь, вам здесь не постоялый двор.

Мы поднялись и поплелись к воротам. Под ногами то и дело попадались какие-то еле дышащие тела, и нам приходилось или обходить их или переступать. Я уже был у выхода, когда один из постояльцев, что лежал ничком на полу, привлек мое внимание. Хотя освещение было скудное, я не мог не заметить знакомые черты лица. Я остановился, наклонился и тут же отпрянул. Передо мной лежал Ларк, в стельку пьяный, с подбитым глазом и запекшейся кровью на подбородке, правда без шарфа, но то, что это был он сомнений не было. Я похлопал Эйо по плечу. Тот остановился.

– Это он, – прошептал я.

– Кто? – не понял рыжий.

– Ларк.

– Уверен?

Я кивнул. Эйо огляделся. Охранник уже ждал нас у выход.

– Послушай, а можно с нами нашего дружка забрать? – спросил Эйо.

– Какого еще дружка?

– Да вот он лежит…

– Ученый ничего про дружков не говорил, и денег не вносил.

– А ты пойди и скажи, что мы друга из Цитадели отыскали, и что за него тоже штраф нужно уплатить.

Охранник подумал и уже было хотел отказать, но Эйо его опередил.

– За него вдвойне заплатим.

Охранник сплюнул и исчез. Спустя какое-то время он вернулся и буркнул:

– Забирайте и этого.

Мы подхватили Ларка и потащили к задней стене «Синей Птицы». Там нас ждали остальные. Они явно были недовольны, особенно Ирк.

– Вы что себе позволяете?! Это вам что, прогулка в парке, или вы здесь развлекаться собрались? – проскрипел отшельник. – Вы понимаете, что почти провалили весь план? Да что я говорю, вы его провалили. Кто знает, что о вас будут наутро говорить, уж кто-кто, а братья Ордена о вас точно прознают. И что это еще за друг такой, за которого я должен был две суммы отдать? Новый собутыльник?

– Успокойся, старче, – вставил Эйо. – Дарольд нашел наш ключик к Цитадели.

– Какой еще ключик?

– А вот такой, говорящий, вернее, спящий, – Эйо приподнял голову Ларка, так что все могли разглядеть его физиономию, – познакомьтесь, знакомый Дарольда, гад редкостный, но не в этом суть, у него синий шарф есть, а значит, он сможет провести нас в Цитадель.

– Если он враг, как же он нас проведет? – спросил Эжен.

– А его никто спрашивать не будет, – усмехнулся Эйо, – сначала, мы его отведем в укромное место, допросим, а когда он нам все расскажет, позаимствуем его костюм и шарфик.

– Похоже, ты все уже спланировал, – вздохнул Ирк. – Может, у кого будут идеи получше?

Никто не ответил. Отшельник покачал головой и заковылял к телеге.


Вскоре очнулся Ларк. Он начал что-то говорить, потом попытался встать и даже что-то выкрикнул, но кулак Эйо его успокоил, а когда синий шарф снова пришел в себя, удар поддых лишил его всякой способности говорить. Этого хватило, чтобы отнести пленника в комнату и привязать к стулу. А потом Ларк узнал меня.

– Эй! Я тебя знаю! Ты один их тех, кто в Пули меня сдал! Я вас еще тогда раскусил, ага. Вы не простые, нет. Вы эти…

Ларк затряс головой и начал дико смеяться. Мы молча наблюдали.

– Понял я, все понял. Никакие вы не оруженосцы, ох, нет, вы звери другого пошиба и работаете на персонажей гораздо опаснее моего бывшего господина! А я… я не такой… нет, я не такой, как вы!

Ларк снова засмеялся. Это невероятно взбесило меня, я подлетел к охраннику и от души врезал ему по физиономии. Отойдя на несколько шагов, я сел на стул, и рядом оказался Эйо:

– Не твое это дело, парень, для такой работы нужен другой человек.

Я посмотрел на рыжего вояку. Он потрепал меня за плечо и добавил:

– Позволь, я с ним пообщаюсь… наедине.


Через час дверь отворилась. В обеденный зал спустился Эйо. Он выглядел усталым, кулаки были сбиты в кровь. Подсев за стол, он опустошил бокал вина и сказал:

– Похоже братья Ордена здесь неспроста.

Подошел слуга, поставил перед бывшим стражником миску с дымящейся похлебкой. Эйо выждал, пока тот удалится. Взял ложку, кусок хлеба и не спеша принялся за еду.

– Орден Духов, – произнес он между делом, – готовится к войне. С кем именно – знают только самые старшие братья, но врага побаиваются, потому и перенесли сюда свой штаб. А недавно они договорились с надсмотрщиками и принялись завозить всякий люд…

– Про Виллон что-нибудь узнал? – перебил я.

– Да, я этого негодяя про твой город отдельно порасспросил.

Эйо прервался на полуслове, в два глотка осушил новую кружку пива и, грохнув пустой емкостью по столу, крякнул:

– Ох, вот сейчас жить стало лучше, жить стало веселее.

Ирк пропустил последние слова бывшего солдата мимо ушей и сказал:

– К сожалению, уважаемый, нам нужно что-то посущественнее.

Эйо кивнул.

– Дарольд, клянусь, я пытался, но мерзавец ничего не знал. И если я говорю, что не знал, значит, точно не знал.

– Неужели ничего? – возмутился я.

– Нет, кое-что я из него все же выудил, – не без гордости отозвался Эйо. – Например, пленников братья держат не в крепости, а в отдельном лагере на восточной стороне долины.

– Он сможет показать дорогу? – спросил Ирк.

– Увы, мудрейший, Ларк уже ничего не сможет показать, – протянул рыжий вояка.

– Это почему? – удивился Ирк.

Эйо перестал есть, посмотрел на мудреца с грустью и пояснил:

– Он больше ничего не сможет показать, или сказать, или сделать… некрепкий парень оказался, совсем некрепкий. И шарф его дома остался, не удастся теперь в надсмотрщика переодеться.

И тут все поняли, что именно произошло в комнате на втором этаже. Я не испытывал сожаления, и это меня напугало, но лишь на мгновение. Смерть Ларка я воспринял легко, и думал уже о том, чтобы поскорее добраться до родных. Последствия допроса устранил сам Эйо, и когда я появился в комнате, она показалась мне такой же, как и раньше, разве что кровати были сдвинуты вместе.


Поутру мы оставили харчевню и отправились на восток. Дорога была пустынной и унылой, но передвигались мы быстро, так что к вечеру второго дня впереди вырос забор того самого лагеря, о котором рассказал Ларк.

– Что теперь? – спросил Эжен.

– Что-что, – буркнул Эйо. – Возьмем какого-нибудь братца за жабры да и потолкуем.

– Вместе пойдем? – спросил я рыжего вояку.

– Нет, – покачал головой бывший начальник стражи. – Посиди-ка ты с нашим престарелым другом. А мы с ребятами прогуляемся.

Эймс и его люди обменялись красноречивыми взглядами, встали и отправились к дальнему частоколу.

– Как они попадут в лагерь? – спросил я.

– Меньше знаешь, крепче спишь, – мудро изрек Ирк и, прикрыв глаза, привалился к дереву. Меня не переставало удивлять, как старик мог отстраняться от мира, словно между ним и реальной действительностью вырастала стена. У меня так не получалось, и я искренне ему завидовал. Как бы мне сейчас хотелось отгородиться от всего, от страхов, переживаний и нетерпения, от переполнявших чувств и невыносимости ожидания.

Время шло. Я уснул, а проснулся от того, что послышались шаги и еще какие-то звуки, возникающие обычно при перетаскивании чего-то тяжелого по земле.

– Кто? – окликнул я невидимых гостей.

– Свои, – отозвался довольный голос Эйо. Следом за голосом появился и он сам в компании сержанта и солдат. С ними был пленник. Вопреки моим ожиданиям, жертва вылазки была в сознании, только руки связаны и во рту кляп. Эйо подтащил пленника к дереву и усадил на землю.

– Тяжелый, гад, – пожаловался рыжий вояка и вытащил кляп.

Первым делом пленник закашлялся, но прежде, чем кашель утих, Эймс приставил ему к глотке кинжал и предупредил:

– Будешь орать – зарежем.

Человек кивнул. Эйо посмотрел на меня, предлагая вести допрос.

– Ответишь на вопросы, – мягко, насколько мог, пообещал я, – мы тебя отпустим и больно не сделаем.

– Кто это, вы? – вместо ответа спросил пленник.

– Сейчас много важнее кто ты такой!

– Я Клус, младший брат Ордена Духов, – ответил мужичок.

– Отлично, ты-то нам и нужен! – сказал я и начал задавать вопросы, угрюмо глядя на пленника. Он отвечал подробно, обстоятельно, видимо, осознав, что от этого зависит его жизнь.

Да, Орден готовился к войне. Да, братья привозили невольников в Великую Крепость. Да, из Нордении, и из других королевств. Зачем? Младший брат не знал. Этого ему никто не объяснил. Просто приказали и все.

– Меня интересуют те, кого доставили сюда из Виллона, – сказал я, – знаешь такой город?

– Знаю, но их здесь нет, – проговорил брат Ордена, пряча глаза.

– Не ври! Мы знаем, что их привезли сюда!

Пленник помотал головой, как корова, к которой пристают надоедливые мухи.

– Вы не понимаете. Их уже здесь нет, – произнес пленный брат, – у нас пропало несколько караванов с провиантом. Еще кое-что отобрали местные стражники. Запасы были на грани, а людей кормить надо. Вот нам и пришлось обменять партию задержанных на провиант.

– Обменять на что? Кому? – прорычал Эйо.

– Мы с дикарями поменялись. Они нам товар, а мы им людей… здесь всегда так делают…

Я одарил пленника таким взглядом, что он вздрогнул и попытался отодвинуться подальше.

– Дикари требовали молодых, – попытался оправдаться брат Ордена. – Караван из Виллона только прибыл… и там много было парней и девушек… нам старшие приказали… они сказали всех отдать, но стариков норды не взяли… пришлось их в лагере оставить.

– Значит, моя мать здесь, – воскликнул я, то ли от радости, то ли от горя, – Фора Ллойд, знаешь ее?! Отвечай!

– Ллойд… я… я не…

– Что, не узнаешь? – прошипел я и от злости пнул пленника ногой. Он упал.

– Она… ее… я ее знаю, вернее знал, даже не знал, видел. Она и еще несколько стариков бросились отбивать молодых… Сумасшедшие. Мы пытались их усмирить, но они ничего не хотели слушать… мы их пытались спасти, но норды не дали, перебили их всех… мы даже ничего не успели сделать.

Моя мама! Сумасшедшая?! Ох, нет, она не сумасшедшая! Она МАТЬ!!! А на что рассчитывает мать, когда ее дочерей отдают рабами в дикие земли? Ни на что она не рассчитывает. Она просто встает и бросается на защиту. Она отдает все, чтобы спасти своих детей от ужасной участи. Она борется до последнего вздоха…

– Вы ее убили, – процедил я.

– Нет, нет, мы не убивали, – заплакал брат Ордена, – мы их спасти пытались, но дикари не дали. Они же дикие.

Не знаю почему, но я ждал этих слов. С самого начала как увидел пленника в руках Эйо. Может быть, это было дальновидение, может, животное ощущение беды. Но с того самого момента, как я услышал запинающийся голос пленника, я знал, что ничем хорошим его история не закончится. Знал, хотя не мог этого знать. И ждал в надежде услышать другое. Ждал до конца. И вот он, конец. Мои сестры превратились в рабынь. Моя мать погибла. И ради чего? Почему? Неужели это наказание мне за мои проступки, за то, что ушел искать караван? Нет уж, не верю. Если и есть наказание, так не мое, а от меня. Да! Я уж позабочусь, чтобы все те, кто обидел мою семью, поплатились за это. Да! Наказание будет, и я его раздам всем и по заслугам!

Пленник продолжал еще что-то говорить, но я его не слышал. Холод и оцепенение проходили. Внутри нарастали ярость, боль и желание пустить кровь, отомстить. Перед глазами возникла мутная пелена. Рукоять меча была непривычно холодной. Удар был молниеносен.

– Спаси… – взвизгнул брат Ордена и выдохнул уже хриплым шепотом, – …т-е-е-е-е…

Он упал и замер, а у меня перед глазами стояли родные. В сердце был ледяной холод и боль, словно его сперва заморозили, а потом расколотили на мелкие осколки. Я не слышал слов. Все слова закончились. Они были теперь ни к чему. Кто-то схватил меня за плечо, пытаясь задержать. Я рванулся, затрещала ткань. Сзади слышался чей-то топот, сбитое дыхание. Меня хотели догнать, остановить. Плевать. Не важно. Все теперь не важно. Я уходил искать отца, а потерял всех – отца, мать, сестер, братьев, друзей. У меня никого не осталось. От моей жизни не осталось ничего.

* * *

Только бы добежать!

«Стой!» – гаркнул незнакомый голос. Он доносился не сзади, а сбоку. Я обернулся. Ко мне приближался патруль. Суровые лица, оружие, доспехи. До лагеря я не добежал, но это не страшно. Меч, по-прежнему зажатый в руках, описал полукруг. Смертоносный росчерк стали, звон клинков, крики, ругань – все слилось воедино и потонуло в бешеном бое сердца.

В глазах было темно. Я рубил, рычал, бил, прыгал и снова рубил. Кажется, кричал, кажется, готов был рвать зубами, а может, и рвал… не помню. Очнулся я среди трупов. Кто-то окровавленный уползал в темноту. Я рванулся за ним, но сзади навалилось что-то огромное, а потом я провалился в туман. Туман был плотный, такой плотный, какой не был, наверное, ни разу. И в этом жутком мареве замаячил странный силуэт. По коже побежали мурашки. На мгновение забылись и гнев, и ярость, и боль утраты, и отчаяние.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации