Текст книги "Время умирать"
Автор книги: Михаил Костин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Часть вторая
На острие меча
Глава 1
Айк оперся о мраморную балюстраду моста и улыбнулся самому себе. Он окинул взглядом город, задержавшись на высоких башнях дворца местного правителя. Мысленно он перебирал пути, которыми можно было добраться до владений принца Ятэпа Мира́еда. Например, можно держать путь по широким главным улицам, теперь, во время празднества, наводненным приезжими, или же можно пробраться через узкие и запутанные городские улочки и подворотни. В первом случае его, возможно, заметит дворцовая охрана и поднимет тревогу. Во втором – скорее всего придется столкнуться с какой-нибудь шайкой бандитов, способных серьезно осложнить и без того непростую ситуацию.
Неожиданно в голову ворвалась другая мысль. Айку подумалось, что во всей Этории наверное не было города, хотя бы вполовину такого богатого и шумного, как Лима Оз, большую часть которого занимал огромный базар. Перед ним, словно Море, раскинулось множество пестрых торговых палаток и рядов, среди которых то тут, то там поднимались деревянные здания постоялых дворов и трактиров. Разноязыкий гомон висел в раскаленном воздухе и день, и ночь. Здесь можно было найти все, что угодно: драгоценные камни, прозрачные, словно вода, и сверкающие, словно солнце; выкованные восточными мастерами невероятно прочные клинки; ткани легкие, как паутинка; благоухающие пряности, вино, доспехи. Из-под полы продавали яды, колдовские снадобья, якобы сулящие удачу; амулеты, старинное оружие и украшения, выкопанные из степных курганов. В продажу шли даже кости древних вождей, которые шарлатаны-колдуны растирали в муку и предлагали всем желающим как «волшебный» порошок, объясняя глупцам и отчаявшимся неудачникам, что вдохнувший прах великого воина обязательно обретет способности и отвагу умершего. Все ценное, что было на свете, свозилось предприимчивыми купцами в Лима Оз на продажу или обмен. А за товаром тянулись люди.
Тут можно было встретить вертких, как змеи, жителей Янтарной Империи, громадных, неповоротливых дваров, надменных обитателей Весталии, бродячих фокусников из Лорандии, угрюмых темнолицых табунщиков Северной Империи и даже обитателей великих степей – могучих людей, статью напоминающих медведей. Чтобы завлечь всю эту толпу, торговцы тратились на сияющие вывески из цветного стекла или крашеной слюды, а те, кто победнее, довольствовались размалеванными бычьими пузырями, натянутыми на деревянные рамы. Внутри таких вывесок чудесно перемигивались огни масляных ламп, закрываемые шторкой, которую взад-вперед двигал маленький вертячек или колесико. Вывески эти, иногда выполненные с большим мастерством искусными умельцами, должны были лишний раз привлечь внимание покупателей к лавкам и магазинчикам, которых было великое множество.
Одним словом, Лима Оз был вселенской ярмаркой, и от этого в нем всегда царила атмосфера веселья и праздника. «Нет во всей Этории места, хотя бы вполовину такого веселого, как наш Лима Оз», – повторяли местные жители, и были правы – в городе действительно было весело. Помимо базара, который шумел круглые сутки, атмосферу праздника поддерживали мелкие ярмарки, передвижные сцены с представлениями, открытые площадки-парки, и, конечно же, великолепный дворец принца, где от заката до рассвета пылали разноцветные огни, а богатые обитатели города никогда не уставали от балов и увеселений. Правда, кое-кто был недоволен таким положением дел. Время от времени краем уха Айк улавливал жалобы и нарекания. Частенько слышалось, что властитель не занимался городскими делами и лишь транжирил золото, а вместо того, чтобы помогать жителям, позволял казенным деньгам растекаться из дворца в самые разные увеселительные заведения.
К слову об увеселительных заведениях, – Айк посетил некоторые из них из чистого любопытства, как только слегка освоился в густом переплетенье городских улиц. Были в Лима Оз и публичные дома, и бары, и питейные, и рюмочные, и сосисочные, и сырные, и даже «передвижные», хотя Айк так и не смог понять, что именно это означало. Еще были арены для боев, от совсем маленьких, просто вырытых в земле ям на задних дворах кабаков, до настоящих театров, где могли разместиться сотни зрителей.
Профессиональные бойцы, бродяги, наемники, просто зеваки могли попытать воинского счастья в поединках с оружием и без него. Иной раз на кону стояли большие деньги, которые доставались победителю, но чаще всего выигрыш был совсем другим. Погибших бойцов хоронили за счет городской казны. Айк не раз видел, как под восторженный рев зрителей проигравших утаскивали с арен за ноги и грузили на повозки, выкрашенные в черный цвет. Когда Айк спросил Рию, отчего подобные кровавые развлечения привлекают столько народу. Воительница дала не свойственный себе длинный ответ:
– Толпа любит смотреть на страдания и смерть. Это заводит, щекочет нервы, а кроме того, многие зарабатывают неплохие деньги, делая ставки на того или иного бойца. Бывает, конечно, что люди сражаются и просто ради удовольствия, но тогда поединки ведутся до первой крови, а не до смерти. А еще на аренах можно совершенствовать свое боевое искусство. Ведь с каждой схваткой мы приобретаем знания и узнаем новые приемы.
– Мы? – удивился Айк.
– Ну да. Многие из нас, стражников, в прошлом были аренными бойцами.
– И ты? – поинтересовался мой друг.
– Всякое бывало… – равнодушно пожала плечами Рия, вызвав в Айке смесь чувств – восхищение и испуг.
Уже позже Айк понял, что все эти бои, схватки и мордобой были необходимы Лима Оз, ведь всего в нескольких конных переходах от города заканчивалась цивилизация, заканчивалась Этория, и начинались великие степи, где жили самые настоящие дикари, для которых не существовало ни законов, ни правил. Они не признавали границ, не уважали соглашения, и частенько нападали на Свободные Города, захватывали жителей, разворовывали богатства, воровали скот. Лима Оз не был исключением. Местным охранным отрядам не раз приходилось отражать такие атаки, а иногда и самим выходить в степи, чтобы отбить у дикарей награбленное добро и людей. С такими соседями боевая подготовка была просто необходима, и арены в этом случае служили хорошим местом для тренировок.
Шорох шагов на посыпанной гравием дорожке заставил Айка забыть о посторонних мыслях. Рия, как всегда, была в воинской одежде, и совсем не походила на других женщин Этории. На этот раз на ней была парадная форма: широкие зеленые шаровары, шелковый пояс, голубой камзол с бархатными вставками; плечи украшали витые золотые шнуры, усыпанные сапфирами. Темные волосы она собрала и подняла наверх так, что бы была видна точеная шея. Прическу скрепляла окаймляющая лоб золотая цепь.
Айк поперхнулся. Если обычно Рия напоминала мужчину, воина, то сейчас она выглядела как героиня какой-то волшебной сказки. И хотя черты ее лица не имели той утонченности, которая присуща большинству молодых симпатичных особ, воительница показалась Айку сногсшибательной.
– Доброго вечера вам, капитан! – улыбнулся Айк.
В ответ Рия лишь слегка склонила голову, хмуря брови и думая о чем-то своем.
– Что-то случилось? – поспешил спросить Айк.
– Нет, все идет по плану.
– А где Генерал?
– Он уже на месте.
Рия указала на замок принца впереди и зашагала по мосту. Айк последовал за ней. Он не знал, что ожидает его дальше, но следовал за воительницей молча, нервничая и судорожно перебирая детали их второй встречи.
– Почему ты не сказал, что знаешь магию? – спросила Рия тогда, оставшись наедине с Айком.
– Да не маг я вовсе! – ответил Айк. Но такой ответ воительницу не устроил.
– Послушай, скрывать тебе нечего! Если на то пошло, я всецело на твоей стороне. В Лима Оз вообще уважают и магию, и тех, кто ей повелевает. Из поколения в поколение мы передаем предания о повелителях магии, потомках волшебников великой Магниссии, которые все эти годы скрываются среди обычных людей, тихо верша свои магические дела…
Еще тогда Айк понял, что воительница и впрямь верила в магов, более того – она была уверена, что Айк тоже маг. Мой друг попытался разубедить женщину, и даже пересказал ей свою историю, начиная с Виллона и заканчивая происшествием в подворотне Лима Оз.
– Вот хоть у девушки спросите! Она все видела! – сказал в завершение своего рассказа Айк, имея в виду единственного свидетеля происшедшего.
– Уже спросила, – серьезно ответила Рия. – И она рассказала мне, что ты, не сделав ни шага, расправился с целой оравой мелких бандитов. А она дочь знахаря и кое-что понимает в таких делах.
– О, Духи… – горестно произнес Айк. – Но я не маг!
– Пусть так, – сказала Рия. – Но кое-кто из моего начальства все же хочет с тобой познакомиться.
– Это еще зачем? – не на шутку испугался Айк.
– Узнаешь.
Айк задумался. Угроза возможного ареста за убийство его совсем не радовала, но деваться было некуда. Уже на улице, следуя за воительницей, он услышал за спиной шум и обернулся. К нему бежала спасенная им девушка. Она опасливо глянула на Рию, а потом, крепко сжав руку Айка, неловко поцеловала в щеку и шепнула:
– Муна.
Немного растерянный, Айк повторил странное слово, и девушка ткнула пальчиком себе в грудь. Тогда Айк понял, Муна – это имя. Он кивнул и ткнул кулаком в себя:
– Айк!
Девица улыбнулась. Наблюдавшая за этой сценой Рия покачала головой и коротко бросила:
– Идем. С Муной потом пообщаешься!
Путь оказался недолгим, вскоре они подошли к роскошному особняку. Стража на входе, завидев капитана, отступила.
– Чей это дом? – отважился спросить Айк, когда они были уже внутри.
– Генерала Локса Бесстрашного.
«Генерал, видимо, большой любитель охоты», – подумалось Айку, когда они проходили через большой мраморный зал, стены которого украшали головы диковинных животных – от саблезубых барсов северных гор до единорогов южных степей. Кроме трофеев, на стенах висели маски, колчаны со стрелами, оружие в золоченых и украшенных каменьями ножнах, золотые светильники…
Айк смотрел по сторонам с широко раскрытым ртом. Ему казалось, что в доме генерала были собраны сокровища со всего мира. За деньги, вырученные от продажи всего этого, можно было бы построить еще один дворец, а может, и два. Правда при пристальном рассмотрении все сокровища обросли пылью, шкуры кое-где попортила моль, а клинки мечей покрыл слой ржавчины. Непреложная истина гласила: любое оружие ржавеет без дела. Айк подумал, что генерал, похоже, делом занимался нечасто.
Вскоре появился и сам хозяин. Бравый генерал Локс Бесстрашный был широкоплечим седым воякой с грубым голосом. Опустившись на диван, он погладил скрюченными пальцами мех и объявил, грозно сдвинув брови:
– Перед тем, как начать разговор, хочу предупредить, меня не так-то просто провести! Я вижу больше, чем многие, и гораздо больше, чем кажется!
Айк кивнул. Вот только ему показалось, что проницательным умом генерал не отличался. Заранее определив Айка как мага, Локс принялся посвящать гостя в детали светской жизни города с поспешностью и ловкостью заядлой сплетницы. Похоже, больше всего матерого наемника возмущали деяния правившего городом принца Ятэпа Мираеда, который, по утверждению Локса, имел наглость не только обложить данью лучшие торговые дома, но и нанять дополнительную охрану, состоящую исключительно из солдат отряда Браво-Солье, хотя до этого охраной всего города занимался только генерал.
Айк слушал и думал, что первое впечатление все же обманчиво, как и клинки на стенах. Генерал был не такой уж и бравый и слегка «проржавел» за годы мирной службы. А еще Айк понял, что воякой двигала не только и не столько обида, сколько простая жадность. Он сам хотел снимать сливки с городской торговли, а принц ему мешал.
– Это возмущает не только меня! – вещал тем временем генерал. – Этот выскочка Ятэп вызывает ненависть у всех уважаемых людей нашего города.
Айк невольно обратил свой взор на воительницу. Та лишь опустила голову.
– Да, да, именно так! – важно продолжал гудеть генерал. – А еще стоит знать, что войска Лима Оз всегда шли за своими генералами, а не за принцами.
Ситуация нравилась Айку все меньше. «Зачем его пригласили? Чтобы поделиться свежими сплетнями и посветить в интриги?» Это отнюдь не радовало, не даром же сказано: «Меньше знаешь, крепче спишь».
– Итак, вот такая у нас в Лима Оз ситуация на сегодняшний день. Вопросы есть? – осведомился генерал, закончив свое повествование.
– Да, есть, – решился Айк. – При чем здесь я?
– Ну, это совсем просто, – развел руками генерал. – Маг в наших рядах – это то необходимое, что позволит переломить ход политической игры и сместить недееспособного Мираеда!
Генерал почему-то подмигнул Айку и с завидным энтузиазмом принялся рассуждать на тему того, как славно заживет Лима Оз без «этого ничтожества, Ятэпа». Говорил Локс красочно, но часто неумно, и Айк в который раз покаялся в поспешности выводов.
– Ну, вот так… э-э-э… не помню – как тебя? – спросил генерал.
– Айк, – подсказала Рия.
– Так вот, Айк, можешь считать себя зачисленным на должность городского советника… ну, хотя бы по неординарным вопросам. Жалованье обычное – одна серебряная монета в неделю, ну и покои в самом модном в Лима Оз доходном доме купца Увера. Что скажешь?
Айк опешил. Та сумма, что ему предлагали, была сравнима с доходом небольшого постоялого двора в Буа! Но что-то его останавливало…
– У меня есть время на размышления? – спросил он.
– Ты хочешь подумать? – изумился генерал.
– Тут все не так просто… – выдавил из себя Айк.
– А… понимаю, тебе надо поговорить с собратьями, – генерал многозначительно закивал.
– Причем тут собратья? – не понял Айк.
– Как причем? Нам в Лима Оз достоверно известно, что все маги состоят в одной очень серьезной и очень секретной организации.
– Я не состою ни в какой секретной организации, – честно признался Айк.
– Хорошо, хорошо. Не хочешь говорить – и не надо, я же понимаю: секретность и все такое… – протянул генерал, кивая.
Сам Айк понял лишь одно – собеседника ему не переубедить, и потому просто пожал плечами.
– Скажи, когда я получу ответ? – спросил генерал.
– Ну, может завтра… вечером? – предложил Айк.
Генерал нахмурился:
– Что ж, завтра – так завтра.
Он повернулся к воительнице и принялся что-то с ней обсуждать на южном наречии. На Айка больше никто не обращал внимания. Через пару минут в зал вошел слуга и вывел его на улицу. Стоя среди уличной суеты, Айк вдохнул полной грудью. После сплетен и интриг, после ржавого генерала с его планами государственного переворота даже городской пыльный воздух показался чистым и свежим. Не желая участвовать ни в каких заговорах, Айк решительно зашагал прочь. До завтрашнего вечера он ждать не собирался. Он решил как можно скорее покинуть Лима Оз и направиться в Рам Дир к сиру Джаму.
Айку удалось пройти всего несколько шумных кварталов, а дальше на дороге возник затор. Из-за перевернутой телеги главная улица, ведущая к городским воротам, оказалась блокирована, и людям приходилось двигаться в обход. Айк тоже свернул, потом еще, и еще, постепенно люди куда-то растворились, исчезли шум и суета, и он вдруг понял, что заблудился. Случайно или нет, но Айк опять оказался на небольшой безлюдной улочке. Почему так вышло, что все центральные улицы были забиты до отказа, а переулки пустовали, Айк не знал. За спиной раздался шорох. Айк обернулся и краем глаза успел заметить какое-то движение. Он отпрянул. Перед ним возник человек в плаще и маске. В руках у него блеснул кинжал.
Айк торопливо вытащил нож, но противник двигался увереннее и быстрее. Кинжал полоснул по руке, боль пронзила все тело, кровь побежала по рукаву. Следующий выпад оказался еще страшнее. Сталь просвистела у самого лица, оцарапав щеку. Мой друг стиснул зубы. Страх сменился злостью, а следом за нею пришло ощущение нереальности происходящего. Айк словно бы посмотрел на схватку со стороны. Он больше не стоял у стены, застыв на месте, нет! Там было лишь его тело, бестолково размахивающее ножом, а сам он подлетел к нападавшему. Руки сомкнулись на шее бандита, пальцы сжались.
«Это все не по-настоящему, – думал Айк. – Это все от страха…»
Айк моргнул. Он по-прежнему стоял у стены, сжимая бесполезный нож, а перед ним лежал новый труп. В руках поверженного противника все еще было зажато оружие, а ноги слегка поддергивалась в агонии.
«Неужели это сделал я? Нет! Не может быть! А вдруг?!», – мысли в голове вспыхивали и гасли, как искры над костром. Айк огляделся. Никого. Это не может быть случайностью. Этот парень точно знал, на кого напал. Айк даже догадывался, кто подослал к нему убийцу. Злость вернулась, а с нею пришло и холодное спокойствие. Ему теперь хотелось только одного: поскорее рассказать старому недоумку в мундире по имени Локс, что подосланный им человек мертв. Мертв! Но прежде, чем он сделал шаг, его настигла Рия и еще несколько стражей. Лица их были встревоженными, дыхание сбилось. В руках сверкали обнаженные мечи и топоры.
– Цел? – спросила воительница, убирая клинок в ножны.
– Как видишь, – со злой иронией ответил Айк.
– Отлично, – она приободрилась, вытерла пот со лба, и улыбнулась. – А то мы думали, что они тебя достали…
– Кто – они?
Переведя дыхание, воительница приказала подчиненным обыскать убитого и улицу, а сама поведала Айку, что как только он вышел из особняка генерала, за ним увязался соглядатай. Его заметила охрана и доложила Рие, и она бросилась в погоню – но опоздала.
– Ну, почти опоздала, – с усмешкой заявил Айк, кивая в сторону бездыханного тела.
Воительница ничего не ответила.
– И куда мне теперь? Обратно тюрьму? – спросил он.
– Нет, если хочешь, можешь уйти из города. Ты же шел к воротам?
Айк стушевался. Воительница в отличие от генерала, кажется, и впрямь видела людей насквозь.
– Только, боюсь, далеко ты не уйдешь. Если ты еще не понял, этот человек был наемным убийцей. Мои люди уже выяснили, что тот, кто за тобой увязался, частенько ошивался в таверне, хозяин которой поставляет вино и снедь во дворец принца Мираеда.
– И? – спросил Айк.
– Ты, что не понимаешь?
– Нет.
– Это указывает на то, что тебя заказал кто-то из окружения принца, – объяснила Рия, – а раз так, спокойно уйти из города тебе не удастся.
– Что же мне тогда делать? – протянул Айк с горечью в голосе.
– Предложение генерала все еще в силе… – ответила воительница. – Или ты все еще будешь раздумывать до завтрашнего вечера?
Вопрос был риторическим – уже через пару часов Айк осматривал свои покои – шесть комнат, ванная и туалет редкого в Этории образца, где текущая вода уносила продукты жизнедеятельности в трубы городской канализации. Уже потом, по окончании того безумного дня, сидя в своих новых покоях, и вкушая жареного поросенка с кашей, Айк понял, что никого не волновало, был ли он настоящим магом или нет. Для генерала и его сторонников важен был сам символ – живой, настоящий маг. Тем более что его магическую силу уже преувеличили слухи, которые разлетелись по городу со скоростью штормового ветра. Восемь трупов в один день – этого было не утаить даже в свободном городе Лима Оз. Хотелось Айку этого или нет, но теперь он оказался втянут в самую гущу политических интриг. На него сделали ставку – и нужно было постараться не разочаровать своих покровителей. В конце концов, к нему могли подослать и более умелого убийцу…
* * *
Уже во дворце, в главном зале приемов, у Айка рябило в глазах, а так же звенело в ушах и чесалось в носу. Приглашенные гости оделись в соответствии со своими собственными представлениями о моде, однако в их костюмах обязательно присутствовали пурпурные или золотые цвета – как знак принадлежности к богатой части городского общества, ну и как признак желания произвести впечатление на окружающих. Пышно накрытые столы просто ломились от разнообразных яств. Купцы и торговцы, желавшие заслужить благосклонность отцов города, преподнесли к пиру всевозможные мясные блюда, сыры, вина и всякие деликатесы. Ароматы яств дополняли запахи духов, цветов и каких-то специй. Звуки большого оркестра, что играл в специальной ложе, похожей на котел, разносились в разные стороны и заставляли многих гостей вести беседы на повышенных тонах.
На возвышении напротив входа стояло кресло, по бокам которого застыли два стража из числа наемников. Это было место принца Ятэпа. Хотя в Лима Оз многие его и недолюбливали, этикет соблюдался неукоснительно. Айк это понял быстро, ведь он теперь служил генералу Локсу, а тот был одним из самых влиятельных противников принца. На публике Локс всегда поддерживал и восхвалял своего правителя и работодателя, но в частных беседах не скрывал ни ненависти, ни презрения. Генерал был уверен, что при власти принца Лима Оз переживал не лучшие времена. Он утверждал, что каждый год Ятэп вводил новые налоги, отчего крестьяне беднели, а казна скудела. Из-за стремления принца прибрать к рукам самую выгодную торговлю все меньше купцов везло в город товары, ряды на ярмарках пустели, а горожане лишались работы. При этом властитель города постоянно устраивал пышные приемы и праздники. Казенное золото уходило на украшение дворцов, на наряды, драгоценности и любовниц, а строительные подряды выдавались только сторонникам и фаворитам. При этом назначенные принцем чиновники, опять же по словам Локса, были сплошь тупицы и лизоблюды. «Лима Оз внешне выглядит, как нарядная игрушка, но изнутри его подтачивает неумолимый червь разорения», – сетовал генерал.
– Погляди, погляди, еще один негодяй! – прошипел один из советников генерала.
– Ох, как растолстел, даже камзол не застегивается, – подхватил другой приближенный Локса.
– Да как ему застегнуться, на казенные-то деньги и не так растолстеешь.
Беседующие не стеснялись в выражениях, и Айк поспешил найти того, о ком говорили слуги генерала, но в зале было так много тех, кто подпадал под описание, что Айк так и не понял, о ком именно шла речь.
Шепот за спиной усиливался. Айк поежился и посмотрел на Рию. Та была спокойна, как будто происходящее ее ничуть не волновало. Она положила руку ему на плечо и пояснила:
– У нас в Лима Оз даже принц не может арестовать свободного горожанина, не предъявив сначала обвинения в суде. А в чем можно обвинить этих двух? В глупых разговорах?
Айк немного успокоился. Если уж тем двоим ничего не грозит, то в чем можно обвинить его? В том, что он стоял рядом со сплетниками? Или что попал на прием во дворец по приглашению генерала Локса? Нет, за это не сажают. А вот за то, что он убил нескольких человек, вот за это посадить могут, и не только посадить, а еще и казнить.
Рия отвлеклась и устремила взгляд на кого-то из гостей, а Айку вспомнилась история ее жизни. Все же у этой женщины была интересная судьба. Ее дед происходил из какого-то степного племени и был самым настоящим дикарем. Из-за внутренних междоусобиц его изгнали из рода, и ему пришлось отправиться в Свободные города. Там он стал наемником и провоевал под разными стягами не один десяток лет. Когда пришло время оставить службу, он осел в Лима Оз, женился и стал отцом.
Его сын Рубир, отец Рии, тоже был наемником, по обычаю начав службу простым воином в отряде приятеля деда – тогда еще капитана Локса. Однажды караван, который охранял отряд Локса, подвергся нападению стаи степных хищников шигу – так дикари называли огромных диких собак, что охотились в степях. Половина наемников при виде зверья разбежалась, остальные попытались забросать шигу стрелами, но звери были слишком проворны. Лошади не слушались, сторожевые псы бросились прочь, верблюды ревели, сбывшись в кучу. В караване царила паника и хаос. Пока стая кружила вокруг повозок, несколько зверей устремились к хозяину каравана, почему-то решив пообедать именно им, возможно потому, что из всех людей, оказавшихся там, он был самым толстым. Увидев вопящего от ужаса купца, отец Рии кинулся наперерез хищникам, буквально в упор расстреливая зверей из своего арбалета. Шигу дрогнули и с воем отступили, а благодарный купец мало того что отвалил спасителю изрядно золота, так еще и сделал его начальником своей охраны.
Через пять лет купец умер. В наследницах осталась его единственная дочь, Нилена. Когда ее родной дядя попытался завладеть наследством, отец Рии заступился за дочь благодетеля, и охотник до чужого добра был посрамлен. В знак благодарности Нилена взяла в мужья статного наемника. Рия была младшей дочерью от того брака, и, как шутили домашние, весь буйный нрав деда-дикаря достался именно ей. Она с детства не любила приличествующие девочкам вязания и вышивания, зато целыми днями готова была пропадать в оружейной или смотреть на воинские тренировки отцовского отряда. Она бредила подвигами и в пятнадцать потребовала, чтобы отец взял ее на службу. Старый Рубир противиться не стал, но поставил условие. Девушка должна была начать службу рядовым и пройти все ступени обучения. В тайне Рубир надеялся напугать дочь, ждал, что тяжесть воинской службы заставит ее образумиться. Но Рия с честью выдержала все испытания, а когда ей исполнилось семнадцать, даже выиграла городские состязания мечников. Потом была служба и медленное продвижение от звания к званию, а затем генерал Локс предложил ей стать капитаном городской стражи, и Рия согласились…
…Послышались глухие удары копий об пол. Айк уставился на двери, ожидая увидеть принца. Но вместо вельможи в дверях появился высокий человек в темно-синем одеянии с золотой генеральской лентой и высоком шлеме с кокардой. Вошедший помедлил у входа, предоставив стражам возможность лицезреть его незащищенную спину. Затем поднял левую руку и погладил маленькую аккуратную бородку. В темно-русых волосах пробивалась седина, но старым он не выглядел. Это был генерал Локс Бесстрашный во всем своем великолепии. Особенно удивил Айка внушительных размеров перстень, что сверкал на его среднем пальце. Все в Лима Оз знали, что перстень был почетным трофеем генерала. Двадцать лет назад один степной вождь осадил Лима Оз в отместку за какую-то старую обиду. Локс вызвал врага на поединок и убил его одним ударом меча, а после приказал отлить из золотой бляхи, украшавшей грудь убитого, перстень.
Айк двинулся к Локсу, но Рия придержала его за руку. Пришлось подчиниться. Генерал тем временем подозвал к себе одного из своих слуг, что-то ему сказал и проследовал в другой конец зала, где его ожидали не менее важные особы. Пока генерал беседовал, его человек подбежал к Рии и что-то шепнул. Та ответила кивком, а потом наклонилась к Айку и сказал:
– Все отменяется… наслаждайся балом.
Айк вздохнул с облегчением. Участвовать в свержении принца ему совсем не хотелось.
Остаток вечера он провел, как и все: ел, пил, слушал всякие истории, наблюдал за людьми, и даже пару раз поучаствовал в танцах, а после Рия пригласила его домой. Приглашение было неожиданное, но Айк согласился. Спать ему все равно не хотелось, а на душе было спокойнее, когда воительница находилась рядом.
…Тлеющие в камине угли давали мало тепла. Несмотря на прохладу, на Рии была лишь длинная просторная рубашка с вышивкой по вороту. Легкая ткань облегала тело, так что Айк видел очертания женской фигуры. Ему было неловко, но хозяйке виднее, в чем ходить в доме. Может, у них в Лима Оз так принято? Он ведь до сих пор толком ничего не знал о жизни в южной Этории, о нравах и обычаях местных, об их понятиях и правилах поведения. Рия гибко наклонилась и подбросила несколько поленьев в камин. Раздался громкий треск. Сноп искр вылетел в дымоход. По комнате прокатилась волна тепла. Вспыхнуло веселое пламя, осветило комнату, позолотив волосы женщины. В трубе загудело.
– Теперь здесь теплее… – прошептала Рия, – иногда так не хватает тепла… – многозначительно добавила она.
Айк покраснел. Он не был глупцом. Он уже догадывался, что Рия неравнодушна к нему. Чем больше времени они проводили вместе, тем чаще он замечал, как при его появлении меняется ее голос, ее взгляд и жесты. Конечно, это были всего лишь мгновенные слабости, и они почти сразу исчезали, но Айк их замечал и задавался вопросом: как могло так получиться, что взрослая женщина, да еще женщина – воин, способная одним ударом сбить с ног здорового мужика, обратила внимание именно на него?
Ответа он, конечно, не знал, как и не знал, что нужно делать в подобной ситуации, как себя вести, что говорить. И потому он просто сидел и краснел, посматривая на отсветы огня, которые играли на прибитом к стене гигантском черепе с длинными клыками – черепе убитого отцом Рии шигу.
– Когда-то в степях жил целый народ, где женщины правили, а мужчины повиновались, – заговорила воительница, кивая на трофей. – И до сих пор во многих родах кочевников мужу принадлежит лишь конь и оружие, а женщине все остальное.
– Здесь, в Этории, все по-другому, – зачем-то сказал Айк.
Рия рассмеялась глубоким, грудным смехом.
– Ты по-прежнему думаешь, что Свободные Города – это Этория?
– Да, – честно ответил Айк.
– Ошибаешься, маг-чародей, жизнь в Свободных Городах скорее похожа на жизнь в Великих Степях…
– Но это же города – со стенами, торжищами, правителями и простолюдинами.
Рия засмеялась чуть громче и, опустившись на ковер, провела большим пальцем по жесткому ворсу.
– Для вас, северян, мы, может, и городские жители, но это не так. Уж поверь мне, я старше тебя лет на десять и повидала многое. Я ходила в степь с караванами на три месяца пути, я видела древние руины, о которых ваши книжники и не ведают… я встречалась со степняками, жила среди них, водила к ним купцов… Впрочем, это тебе необязательно знать.
– У нас у всех есть право на тайну, – произнес Айк. – И я не буду расспрашивать, хоть мне ужасно любопытно. Но кое о чем я все же спрошу: почему генерал все отменил?
Воительница обернулась к Айку и смерила его взглядом, который показался ему куда холоднее ночного ветра.
– Давай как-нибудь в другой раз, – ответила воительница, – я ведь пригласила тебя не для того, чтобы говорить о генерале и его заговорах.
Рия поднялась, подошла к Айку и рывком притянула его к себе. В следующее мгновение ее губы прижались к его губам. От поцелуя Айка пробрала дрожь. Он был удивлен, растерян и немного напуган. Рия чуть-чуть отстранилась, обняла его за плечи, прижалась головой к груди.
– Мне надоело быть одной… ты не представляешь, как я устала быть одна! – прошептала она.
С этими словами воительница взяла Айка за руку и повела по деревянной лестнице на второй этаж. Он не сопротивлялся, хотя и чувствовал себя не в своей тарелке. В комнате она толкнула его на кровать и одним движением сорвала с себя рубашку. Мгновением позже погасли свечи…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.