Текст книги "Американские боги"
Автор книги: Нил Гейман
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 38 страниц)
– Все замечательно, – сказала она. – А ты, старый волк, ты-то как поживаешь?
– Я надеюсь заручиться твоей поддержкой.
– Зря теряешь время.
– По крайней мере выслушай меня, прежде чем прогонишь.
– А толку? Все равно у тебя ничего не выйдет.
Она посмотрела на Тень.
– Присаживайся рядом, угощайся. Вот, возьми тарелку, накладывай побольше. Тут все вкусно. Яйца, жареная курица, курица карри, салат из курицы, а это лапэн, крольчатина в смысле, холодный кролик – очень вкусно, а вон в той миске тушеная зайчатина – давай, я сама положу.
Так она и сделала: взяла пластиковую тарелку, положила целую гору еды, протянула ему и перевела взгляд на Среду:
– А ты будешь?
– Я весь в твоем распоряжении, дорогая, – сказал Среда.
– В тебе столько дерьма, – сказала она, – странно, что глаза у тебя до сих пор не коричневые. – Она протянула ему пустую тарелку. – Угощайся.
Послеполуденное солнце превратило ее волосы в светящийся платиновый ореол.
– Тень, – сказала она, с аппетитом жуя куриную ножку. – Какое приятное имя! Почему тебя зовут Тень?
Тень облизнул сухие губы.
– В детстве, – начала он, – я с мамой, мы, то есть она, ну, она работала секретаршей в американских посольствах, в разных странах, и я с ней, мы жили в Северной Европе, переезжали из города в город. Потом она заболела и раньше времени ушла на пенсию, и мы вернулись в Штаты. Я никогда не мог найти общий язык с другими детьми, поэтому молча ходил хвостом за взрослыми. Наверное, мне просто нужна была компания. Не знаю. Я был тогда мелкий совсем.
– С тех пор ты подрос, – сказала она.
– Да, – согласился Тень. – Подрос.
Она повернулась к Среде, который болтал ложкой в тарелке с какой-то похлебкой, по виду напоминающей холодное гомбо[81]81
Гомбо – блюдо южных штатов, похлебка из стручков бамии с мясом, курицей, крабами, томатами, креветками и устрицами, с добавлением специй и трав.
[Закрыть].
– Так значит, этот мальчик всех расстроил?
– Ты слышала?
– Я всегда держу ухо востро, – сказала она. – Не стой у них на пути, – обратилась она к Тени. – Слишком много вокруг тайных обществ, и они не знают ни любви, ни верности. Реклама, независимые организации, правительство – все в одной лодке. И попадаются самые разные, от практически безвредных до весьма опасных. Эй, старый волк, я тут на днях слышала один прикол, тебе должно понравиться. Как можно быть уверенным, что ЦРУ не причастно к убийству Кеннеди?
– Я слышал этот прикол, – откликнулся Среда.
– Жаль. – Она опять повернулась к Тени. – А эта шпионская заварушка, в которую ты попал, – это совсем из другой оперы. Эти парни существуют потому, что все уверены в их существовании. – Она осушила бумажный стаканчик с каким-то напитком, похожим на белое вино, и встала. – Тень – хорошее имя, – сказала она. – Я хочу моккачино. За мной! – И она зашагала прочь.
– А как же еда?! – крикнул Среда. – Ты не можешь все тут бросить!
Она улыбнулась и показала ему на девочку с собакой, а потом распростерла руки, чтобы обнять Хайт-стрит и весь мир.
– Пусть наедятся как следует, – сказала она, шагая вперед, а Среда и Тень пошли за ней.
– Не забывай, – сказала она Среде, – я богата. У меня все в шоколаде. С какой стати мне тебе помогать?
– Ты одна из нас, – сказал он. – Тебя забыли, как и всех нас, никто тебя не поминает и не почитает. Тут и думать нечего, чью сторону занять.
Они дошли до уличной кофейни, прошли вглубь и сели за столик. Там была только официантка: бровь проколота колечком, и она носила его так, словно это был знак принадлежности к высшей касте, плюс еще одна женщина за стойкой, которая готовила кофе. Официантка подошла, натянув на лицо улыбку, и приняла заказ.
Пасха накрыла тонкой ладошкой серую квадратную лапу Среды.
– Я же тебе говорю. У меня все замечательно. В мой праздник люди по-прежнему лакомятся и яйцами, и крольчатиной, и сластями, и мясом, и ощущают чувство возрождения и воссоединения друг с другом и с вечностью. Дарят друг другу цветы и украшают ими шляпы. И с каждым годом таких людей становится все больше. Они делают это в мою честь. В мою честь, старый волк!
– Это от их любви и почитания тебя так распирает? – холодно спросил он.
– Не будь сволочью, – в ее голосе вдруг послышалась жуткая усталость. Она сделала глоток моккачино.
– Вопрос не праздный, моя дорогая. Конечно, я признаю, что миллионы и миллионы людей угощают друг друга и дарят подарки в твою честь, что в твой праздник они по-прежнему совершают обряды, вплоть до того, что яйца спрятанные ищут. Вот только знают ли они, кто ты такая? А? Простите, мисс, – обратился он к официантке.
– Еще чашку эспрессо? – откликнулась та.
– Нет, милочка. Не могли бы вы разрешить наш спор? Мы тут с друзьями не сошлись во мнениях о том, что значит слово «Пасха». Вы случайно не знаете?
Девушка уставилась на него так, будто у него изо рта полезли зеленые жабы.
– Я про всю эту рождественскую ерунду не в курсе. Я вообще язычница, – сказала она. – Это на латинском, кажется, значит что-то типа «Христос Воскрес».
– Правда? – удивился Среда.
– Да, точно, – сказала женщина. – Пасха. Это как солнце, которое воскресает на востоке.
– Воскресение сына. Конечно, логичнее всего.
Женщина заулыбалась и снова принялась молоть кофе. Среда поднял взгляд на официантку:
– Думаю, я выпью еще одну чашку эспрессо, если не возражаете. Вот только скажите мне как язычница – кого вы почитаете?
– Почитаю?
– Да-да. Я так понимаю, у вас широкий выбор. Кому вы возвели свой домашний алтарь? Кому поклоняетесь? Кому возносите молитвы на рассвете и закате?
Официантка только беззвучно пошевелила губами.
– Женскому началу, – наконец выдавила она из себя. – Я за раскрепощение. Вы меня понимаете?
– Конечно понимаю. А у этого вашего женского начала есть имя?
– Богиня есть в каждой из нас, – сказала официантка с проколотой бровью, заливаясь краской. – Ей не нужно никакое имя.
– Вот как, – по-обезьяньи осклабился Среда. – Так, может, вы устраиваете в ее честь безудержные вакханалии? Пьете в полнолуние вино пополам с кровью и зажигаете алые свечи в серебряных подсвечниках? Заходите голышом в морскую пену, исступленно воспевая свою безымянную богиню, пока волны плещутся у ног, облизывая ваши бедра, как тысяча леопардов?
– Вы шутите? – удивилась она. – Мы ничего такого не делаем. – Она сделала глубокий вдох. Тени показалось, что она считает про себя до десяти. – Принести еще кому-нибудь кофе? Еще моккачино, мэм? – Она снова улыбалась почти такой же улыбкой, с какой подошла к ним в самом начале.
Они отрицательно покачали головами, и официантка поспешила к другому посетителю.
– Вот вам одна из тех, – заключил Среда, – «кто не верует, а посему и не возрадуется», как сказал Честертон. Самая настоящая язычница. Ладно. Ну что, Пасха, дорогая, выйдем на улицу, повторим эксперимент? Посмотрим, знают ли прохожие, что название их Пасхи произошло от имени «Эстер» – «Заря», «Белая». Спорим, я выиграю? Зададим вопрос сотне человек. За каждого, кто знает, отрежешь мне палец на руке, закончатся руки – режь на ногах; а ты за каждого двадцатого, кто не знает, проведешь со мной ночь. У тебя в любом случае больше шансов – в конце концов, это Сан-Франциско. На здешних суетливых улицах наверняка полно дикарей, язычников и ведистов.
Она посмотрела на Среду. Глаза у нее были зеленого цвета – цвета весеннего листа, сквозь который просвечивает солнце, решил Тень. Ответа не последовало.
– Ну ведь попробовать-то можно, – продолжал Среда. – Но в результате я останусь при своих пальцах, да еще проведу пять ночей кряду в твоей постельке. Так что не говори мне, что тебя почитают и празднуют твой праздник. Они произносят твое имя, вот только для них оно не имеет ровным счетом никакого значения. Ни малейшего.
В глазах у нее стояли слезы.
– Знаю, – тихо сказала она. – Я не дура.
– Конечно, не дура, – согласился Среда.
Он зашел слишком далеко, подумал Тень.
Среда пристыжено опустил взгляд.
– Прости, – сказал он. В его голосе была неподдельная искренность. – Ты нам нужна. Нам нужна твоя энергия. Нам нужна твоя сила. Ты будешь сражаться на нашей стороне, когда надвинется буря?
Она медлила. Вокруг левого запястья у нее была наколка – браслет из голубых незабудок.
– Да, – сказала она через какое-то время. – Думаю, да.
Видимо, правду говорят, подумал Тень, если сумеешь разыграть искренность, значит дело в шляпе. От этой мысли ему стало стыдно.
Среда поцеловал палец и дотронулся им до ее щеки. Потом он подозвал официантку и расплатился за кофе. Внимательно отсчитал деньги, перегнул купюры пополам и вместе с чеком вручил официантке.
Когда она отошла на несколько шагов, Тень ее окликнул:
– Простите, мэм. Вы, кажется, обронили. – Он поднял с пола десятидолларовую бумажку.
– Да нет, – сказала она, посмотрев на сложенные в руке банкноты.
– Я видел, как она упала, мэм, – вежливо настоял Тень. – Пересчитайте.
Она пересчитала деньги и растерянно призналась:
– Боже мой, вы правы. Спасибо. – Она взяла у Тени десятидолларовую банкноту и удалилась.
Пасха вышла из кофейни вместе с ними. Только-только начало смеркаться. Она кивнула Среде, а потом, тронув Тень за руку, спросила:
– Что тебе приснилось прошлой ночью?
– Гром-птицы, – ответил он. – Гора из черепов.
Она кивнула.
– Ты знаешь, чьи это были черепа?
– Я слышал чей-то голос. Во сне. Он мне сказал.
Она кивнула, ожидая продолжения.
– Он сказал, что они мои. Мои старые черепа. Там их сотни, тысячи.
Она перевела взгляд на Среду и сказала:
– Я думаю, он – хранитель.
На ее лице засветилась улыбка. Она похлопала Тень по плечу и зашагала прочь. А он смотрел ей вслед, стараясь – впрочем, безуспешно – не думать о том, как ее ляжки трутся друг о друга при ходьбе.
В такси, на обратном пути в аэропорт, Среда повернулся к Тени.
– Что это за представление ты устроил с десятидолларовой бумажкой?
– Ты обсчитал ее. У нее бы из зарплаты вычли.
– А тебе какая разница? – похоже, Среда и в самом деле был взбешен.
Тень задумался на мгновение и сказал:
– Ну, я бы не хотел оказаться на ее месте. Она не сделала ничего плохого.
– Да неужели?! – Среда отвернулся и уставился куда-то вдаль. – Когда ей было семь лет, она закрыла в шкафу котенка. И несколько дней слушала, как он мяукает. Когда мяуканье прекратилось, она достала его из шкафа, положила в коробку из-под обуви и похоронила на заднем дворе. Очень уж ей хотелась кого-нибудь похоронить. Она ворует везде, где бы ни работала. Обычно по мелочи. В прошлом году она навещала бабушку, которую заперли в доме престарелых. Стащила у нее из тумбочки старинные золотые, а потом обчистила еще несколько комнат, украла у людей, которые уже наполовину успели перебраться в сумеречное царство смерти, мелкие деньги и личные вещи. Пришла домой и не знает, что со всем этим награбленным добром делать, испугалась, что ее вычислят, и выкинула все, кроме наличности.
– Понятно, – сказал Тень.
– А еще у нее бессимптомная гонорея, – продолжал Среда. – У нее есть подозрения, что она что-то подцепила, но она ничего не предпринимает. А когда дружок обвинил ее, что она его заразила, она обиделась, надулась и отказалась с ним встречаться.
– Можешь не продолжать, – встрял Тень. – Я же сказал, что понял. Ты ведь про любого так можешь – наговорить гадостей, да?
– Конечно, – подтвердил Среда. – Все люди творят одно и то же. Им может казаться, что они грешат неповторимо, но по большей части в их мелких пакостях нет ничего оригинального.
– И поэтому можно спокойно обсчитать ее на десять баксов?
Среда расплатился с таксистом, они зашли в аэропорт и двинулись к посадочному терминалу. Посадка еще не началась.
– А что, по-твоему, мне еще остается? Они не приносят мне в жертву ни баранов, ни быков. Не отправляют ко мне души убийц и рабов, вздернутых на виселице и обглоданных воронами. Они меня сотворили. Они предали меня забвению. Я просто беру у них то, что мне причитается. Разве это не справедливо?
– Моя мама обычно говорила: «Жизнь – штука несправедливая», – сказал Тень.
– Естественно, говорила, – сказал Среда. – Мамочки всегда такие вещи говорят, типа «Если все твои друзья прыгнут с крыши, ты тоже сиганешь?»
– Ты наколол ее на десять баксов, я ей подсунул их обратно, – упорствовал Тень. – И правильно сделал.
Объявили посадку на рейс. Среда встал.
– Пусть с выбором у тебя всегда все будет так же просто, – сказал он.
Посреди ночи Среда высадил Тень у дома. Морозы в Лейксайде шли на убыль. Было по-прежнему зверски холодно, но уже терпимо. Когда они проезжали мимо Эм-энд-Эй банка, на светящемся табло попеременно загоралось то 3:30, то 5°F.
В 9:30 начальник полиции Чэд Маллиган постучал в дверь и спросил, знает ли Тень девочку по имени Элисон МакГоверн.
– Не думаю, – сонно пробормотал Тень.
– Вот ее фото, – сказал Маллиган.
Это была школьная фотография. Тень с первого взгляда узнал девочку с синими пластиковыми брекетами на зубах. Это ей подружка расписывала в автобусе подробности орального применения Алка-Зельтцер.
– А, да, знаю. Она приехала в город в том же автобусе, что и я.
– Где вы были вчера, мистер Айнсель?
Тень почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Он знал, что вины на нем нет (Ты досрочно освобожденный преступник, живущий под чужим именем, невозмутимо прошептал ему внутренний голос. Этого мало?)
– В Сан-Франциско, – ответил он. – В Калифорнии. Помогал дяде перевозить кровать с балдахином на четырех столбиках.
– У вас есть корешок от билета? Или что-то в этом роде?
– Конечно. – Он залез во внутренний карман и достал два посадочных талона. – А в чем дело?
Чэд Маллиган рассмотрел посадочные талоны.
– Элисон МакГоверн пропала. Она помогала городскому Обществу защиты животных. Разносила корм, выгуливала собак. Приходила на несколько часов после школы. И Долли Кнопф, управляющая, всегда завозила ее домой после закрытия. А вчера Элисон там даже не появилась.
– Пропала.
– Да. Родители позвонили нам вечером. Наивная девочка обычно добиралась туда на попутках. Общество защиты находится на отшибе, в округе W. Родители ей запрещали, но у нас тут никогда ничего такого не происходит… люди даже двери не запирают, понимаешь? А дети – они и есть дети, разве послушают? Взгляни еще раз на фото.
Элисон МакГоверн улыбалась. Скобки на зубах у нее были красные, а не синие.
– Значит, ты ответственно заявляешь, что не похищал ее, не насиловал, не убивал и ничего такого не делал?
– Во-первых, я был в Сан-Франциско. А во-вторых, я таким дерьмом не занимаюсь.
– Я так и думал, приятель. Хочешь помочь нам в поисках?
– Я?
– Да, ты. К нам сегодня утром подключились кинологи с собаками – пока безрезультатно, – вздохнул Маллиган. – Черт подери, Майк, хотелось бы верить, что она просто сбежала в Города-близнецы с каким-нибудь шизанутым бойфрендом.
– Ты думаешь, такое возможно?
– Не исключено. Хочешь присоединиться к поисковой бригаде?
Тени вспомнилось, как он увидел девочку в «Товарах для фермы и дома Хеннинга», вспомнилась ее робкая улыбка, на мгновение обнажившая синие брекеты на зубах, он тогда еще подумал, какой красивой она станет, со временем.
– Я с вами, – сказал он.
В вестибюле пожарного депо собралось два десятка мужчин и женщин. Тень увидел Хинцельманна и еще несколько знакомых лиц. Там были полицейские и несколько мужчин и женщин в коричневой форме из полиции «лесопильного» округа.
Чэд Маллиган рассказал всем, во что была одета Элисон, когда последний раз вышла из дома (ярко-красный зимний комбинезон, зеленые варежки, синяя шерстяная шапка, а поверх нее капюшон), и разделил добровольцев на группы по три человека. Тень оказался в одной группе с Хинцельманном и мужчиной по имени Броган. Им напомнили, что день короткий, и сказали, во сколько заходит солнце, предупредив, что если, боже упаси, они обнаружат тело Элисон, ни в коем случае нельзя ни к чему прикасаться, а нужно немедленно сообщить обо всем по рации, но если она окажется жива, ее нужно согреть и ждать, пока подоспеет помощь.
Их довезли до округа W и там высадили.
Хинцельманн, Броган и Тень пошли вдоль замерзшего ручья. Каждой группе из трех человек выдали перед началом поисков рацию.
Облака давили на землю, все вокруг было серым. За последние тридцать шесть часов не выпало ни грамма снега, и на сверкающем насте были отчетливо видны все следы.
Броган с тоненькими усиками и подернутыми сединой висками выглядел как отставной армейский полковник. Тени он сказал, что раньше был директором школы, а теперь вышел на пенсию.
– Силы-то уже не те. Продолжаю, конечно, немного преподавать, ставлю с учениками пьесу – самое главное событие в году как-никак, – а теперь вот еще хожу иногда на охоту, у меня хибарка стоит у Щучьего озера, уеду туда – и с концами.
Когда они приступили к поискам, Броган сказал:
– С одной стороны, надеюсь, мы ее найдем. А с другой – если уж она найдется, то пусть лучше кто-нибудь другой ее найдет, не мы. Вы меня понимаете?
Более чем, подумал Тень.
Шли они в основном молча. Шли и высматривали красный комбинезон, зеленые варежки, синюю шапку или белое тело. Броган, у которого была рация, то и дело переговаривался по ней с Чэдом Маллиганом.
Пообедали они хот-догами и горячим супом вместе с остальными добровольцами в реквизированном школьном автобусе. Кто-то заметил на дереве краснохвостого ястреба, кто-то сказал, что это скорее сокол, не ястреб, но птица улетела, и спор на этом закончился.
Хинцельманн рассказал историю о том, как пошел однажды его дедушка в сарай поиграть на трубе, а на улице стоял такой дикий холод, что из трубы не вышло ни звука.
– Он вернулся в дом, поставил трубу у печки, чтобы она согрелась. Ну, значит, легли все спать, а музыка в трубе оттаяла, да как заиграет среди ночи! Бабушка от страха чуть с койки не свалилась.
День тянулся тягостно и бесконечно, поиски не принесли никакого результата. Начало темнеть: видимость ухудшилась, мир окрасился в цвет индиго, а ветер стал таким холодным, что обжигал лицо. Когда стало слишком темно, Маллиган вышел на связь и сказал, что на сегодня поиски окончены. Подъехал автобус и отвез их обратно к пожарному депо.
В квартале от депо был бар «Приют оленя», туда и подтянулась после поисков большая часть спасателей. Все были уставшие и подавленные, разговаривали о том, что сильно похолодало, что Элисон объявится не сегодня-завтра, даже не подозревая том, какой из-за нее поднялся переполох.
– Вы не думайте из-за этого плохо о нашем городе, – сказал Броган. – Хороший у нас город.
– Лейксайд, – сказала миловидная женщина, чьего имени – если она вообще ему представлялась – Тень не запомнил, – самый лучший город в Норт Вудс. Знаете, сколько в Лейксайде безработных?
– Нет, – признался Тень.
– Меньше двух десятков, – сказала она. – У нас в городе, считая окрестности, проживает более пяти тысяч человек. Пусть мы и не богаты, зато у всех есть работа. Не то что в шахтерских городках на северо-востоке – большинство из них просто вымерло. Животноводческие городки пострадали из-за снижения цен на молоко и низкой стоимости свинины. Знаете, отчего фермеры на Среднем Западе чаще всего отправляются на тот свет, если только не умирают своей смертью?
– Кончают жизнь самоубийством? – рискнул предположить Тень.
Женщина огорчилась.
– Вот именно! Накладывают на себя руки. – Она покачала головой и продолжила: – В округе полным-полно городов, которые только и живут за счет охотников и отдыхающих: отдали денежки – теперь езжайте домой со своими охотничьими трофеями да мошкариными укусами. А еще есть поселки компаний, так там вообще все в ажуре, пока Уол-март не перенесет свою оптовую базу в другое место, или пока 3М[82]82
То есть «Миннесота майнинг энд манюфекчуринг» (Minnesota Mining and Manufacturing Co.). Многопрофильная корпорация, занимающаяся разносторонней деятельностью в сфере нефтегазовой, горнодобывающей, автомобильной промышленности, здравоохранения, торговли, телекоммуникаций и т. д.
[Закрыть] не приостановит выпуск коробок для CD, или ни с того ни с сего куча народу не сможет платить по ипотеке. Простите, забыла, как вас зовут?
– Айнсель, – сказал Тень. – Майк Айнсель.
Он пил пиво местного производства, сваренное на родниковой воде. Отличное пиво.
– А я Колли Кнопф, – сказала женщина, – сестра Долли. – Лицо у нее до сих пор было красное от мороза. – То есть я хочу сказать, что Лейксайду повезло. У нас здесь всего понемножку: сельское хозяйство, легкая промышленность, туризм, ремесла. Школы замечательные.
Тень смотрел на нее с недоумением. В ее словах сквозила какая-то пустота. Будто он слушал коммивояжера, который знает свое дело и верит в доброкачественность своего товара, но при этом больше всего на свете хочет всучить тебе сразу все свои щетки или полный комплект энциклопедий. Судя по всему, мысль эта довольно явственно отразилась у него на лице.
– Простите, – сказала она. – Просто когда что-то любишь, хочется все время об этом говорить. Чем вы занимаетесь, мистер Айнсель?
– Мой дядя торгует антиквариатом по всей стране. А я таскаю большие и тяжелые вещи. Работа хорошая, но непостоянная.
Черная кошка, талисман бара, крутилась у Тени под ногами и терлась мордочкой о ботинок. Наконец она запрыгнула на скамейку, улеглась у него под боком и заснула.
– По крайней мере у вас есть возможность путешествовать, – сказал Броган. – А еще чем-нибудь занимаетесь?
– У вас найдется восемь четвертаков? – спросил Тень.
Броган порылся в карманах. Нашел пять четвертаков и толкнул через стол Тени. Колли Кнопф добавила оставшиеся три.
Тень выложил монеты на стол в два ряда по четыре штуки. Потом, едва шевельнув рукой, «провалил» монеты сквозь стол: будто бы половина монет упала сквозь деревянную столешницу из левой руки в правую.
Потом он зажал все восемь монет в правой руке, в левую взял пустой стакан, накрыл стакан салфеткой и сделал так, что монеты одна за другой исчезли из правой руки и с отчетливым звяканьем упали на дно накрытого салфеткой стакана. Затем он показал, что в руке ничего нет, и снял салфетку со стакана: монеты лежали внутри.
Он вернул монеты – три Колли, пять Брогану – но потом взял у Брогана обратно один четвертак, подул на него, и четвертак превратился в пенни. Он отдал его Брогану, тот пересчитал свои четвертаки, и к его полному изумлению их снова оказалось пять.
– Да вы прямо Гудини! – восхищенно закудахтал Хинцельманн. – Ничего себе!
– Я дилетант, – поскромничал Тень. – Мне еще много чему нужно учиться. – И все-таки где-то в глубине души у него шевельнулось чувство гордости. Он впервые показывал фокусы взрослой аудитории.
По дороге домой он заехал в продуктовый магазин за упаковкой молока. За кассой сидела знакомая рыжеволосая девушка с заплаканными глазами. Лицо у нее было сплошь усеяно веснушками.
– Я тебя знаю, – сказал Тень. – Ты… – он чуть не выпалил «специалистка по Алка-Зельтцер», но вовремя прикусил язык. – Ты, – сказал он, – подруга Элисон. Из автобуса. Надеюсь, все образуется.
Она шмыгнула носом и кивнула.
– Я тоже.
Она усердно высморкалась в платок и затолкала его обратно в рукав. У нее был значок, на котором было написано: ПРИВЕТ! Я СОФИ! ХОЧЕШЬ СБРОСИТЬ 30 ФУНТОВ ЗА 30 ДНЕЙ, СПРОСИ МЕНЯ, КАК!
– Мы сегодня весь день ее искали. Пока безуспешно.
Она кивнула, и из глаз у нее опять потекли слезы. Она провела упаковкой молока перед сканирующим устройством, сканер пиликнул и выдал стоимость товара. Тень протянул два доллара.
– Уеду я из этого гребаного города, – вдруг раздраженным голосом произнесла она. – Поеду к маме в Ашленд. Элисон нет. Сэнди Ольсен исчез в прошлом году. Джо Минг в позапрошлом. А если в следующем году настанет моя очередь?
– Я думал, Сэнди Ольсена увез отец.
– Конечно, – отрезала девочка. – Увез. А Джо Минг укатил в Калифорнию, а Сара Линдквист пошла погулять и потерялась, и никто больше ее не видел. Мне без разницы. Я хочу в Ашленд.
Она глубоко вздохнула и на секунду задержала дыхание. А потом вдруг ни с того ни с сего улыбнулась. И в ее улыбке не было лицемерия. Просто, решил Тень, ее учили улыбаться, когда она отдает клиенту сдачу. Она пожелала ему удачного дня и переключилась на женщину с тележкой, набитой продуктами. Она доставала их по очереди и сканировала.
А Тень взял молоко, сел в машину и поехал. Мимо заправки и драндулета на льду, через мост и – домой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.