Текст книги "Последний инженер"
Автор книги: Павел Шабарин
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
Артур, не церемонясь, приложил несчастного об стену.
– Отвечай, мразь! – все так же свирепо произнес он.
Гайка тем временем оставила дробовик в покое и уже шла к ним. Она не представляла, что ей делать, но что-то делать было просто необходимо.
Звон механического пианино бодро лился по залу, сопровождаемый криками примерно следующего содержания:
– Эй, ты совсем рехнулся, а?
– Куда прешь, придурок?
– Слышь, это моя баба!
– Сейчас ты у меня получишь!
Все это сливалось в единую мелодию. Понадобилась всего пара тактов, чтобы к ней добавилась перкуссия бьющейся посуды и бьющихся морд.
Пробираться между столиков стало неожиданно сложно.
– Эй, а ты куда? – Какой-то толстый мужчина схватил Гайку за плечо.
От этого прикосновения ее буквально передернуло – от мужика несло алкоголем, а потное лицо было покрыто щетиной и жировиками. Она так и не поняла, чего он от нее хочет – помочь ей, юной леди, выбраться из разбушевавшегося салуна или, наоборот, вовлечь в драку и вволю облапать. У нее не было времени разбираться. Гайка резко вывернула руку и нанесла мощный удар локтем в лицо. Мужчина свалился на пол без сознания.
Артур продолжал избивать мужчину, очередной удар… головой в лицо. Из носа старика хлынула кровь.
Гайка первый раз видела своего друга таким. По его лицу, на котором застыл жестокий, звериный оскал, стекала чужая кровь. Сейчас он не походил на того человека, которого она знала, от которого хотела любви.
– Где, – Артур ударил старика о стену, – мой, – поднял его выше и швырнул в сторону, будто тряпичную куклу, – костюм?!
– Ты не улыбаешься?
Чтобы придумать правдоподобную ложь, Джек-Джеку понадобилось на пару долей секунды больше, чем обычно.
– Я поражен, – выдохнул он, – впервые вижу… э-м…
– Это инженерный скафандр. Не правда ли, он прекрасен? – Шоу провел рукой по толстой материи, чем-то напоминавшей кожу. Его пальцы остановились на изображении какой-то диковиной птицы, которое было впечатано в гладкую поверхность.
Джек-Джек глубоко вдохнул сквозь зубы. Именно такие костюмы были на людях из его видений. Буря внутри постепенно унималась, а на лице вновь расцветала улыбка. По крайней мере, Джек-Джек знал, или, лучше сказать, верил, что этот костюм не сорвется с места и не утащит его в мир духов. Хотя в первый момент он подумал именно так.
– Ты ведь помнишь Блэка? – продолжил Шоу, не дожидаясь вежливого ответа своего наемника.
– Дедулю-мародера? – не думая, вспомнил Джек-Джек.
Шоу бросил на него холодный взгляд, и только тогда наемник понял, что Блэк был ровесником босса. Впрочем, лед в глазах Шоу быстро растаял.
– Представь, даже такому неудачнику может повезти. Продал мне эту красоту недавно, сейчас, наверное, пропивает деньги.
«Найти Блэка, узнать, откуда костюм», – буквально загорелся Джек-Джек.
– Удачное приобретение, скажу я тебе. Дырка на плече, немного крови, но он, кажется, работает. Так вот, мальчик мой, я хотел тебя попросить…
Раздался телефонный звонок и оборвал Шоу на полуслове. Тот вдохнул, чтобы продолжить свою речь, но телефонный звонок повторился. Тогда Шоу пробурчал какое-то неразборчивое ругательство и подошел к трубке.
– Алло… – На его лице отобразилось как минимум четыре оттенка раздражения, пока он слушал, что говорят на том конце трубки. – Да, конечно, – сказал босс коротко и со щелчком повесил трубку.
Отбив звонок, снова обратился к Джек-Джеку:
– Где твои ребята?
«В «Золотых Холмах», – чуть было не вырвалось у наемника.
– Поблизости, – вместо этого туманно ответил он.
– Отлично. Бери их – и бегом в «Золотые Холмы». Там, похоже, опять драка. Большая. Нужно разобраться.
День удивительно быстро подошел к концу. Гайка скакала обратно в город по дороге, окрашенной багрянцем сумерек. Внутренний карман ее куртки оттягивала толстая пачка старых банкнот. Залог за Артура оказался немаленьким – пришлось ехать обратно на ферму, чтобы взять деньги. Стоит отметить, что положение Артура сейчас беспокоило Гайку меньше всего. Он в тюрьме, так что ничего плохого приключиться с ним уже не может.
Что-то плохое могло приключиться с Мышкой. Анна мысленно ругала себя за то, что упустила девочку из виду, когда началась драка, а та, видимо, испугалась и убежала. Еще сильнее она ругала Артура за то, что он эту драку затеял. Но руганью делу не поможешь. Мышка сейчас осталась совсем одна в незнакомом городе и вряд ли понимает, что с ней могут сделать, если она попадет не в тот район не в то время. Главная беда заключалась в том, что Февраль, если не считать центральных улиц, практически целиком состоял из «не тех районов», а сумерки, как правило, были этим самым «не тем временем».
Гайке пришлось потерять кучу времени, чтобы вернуться в дом. Зато она смогла попросить Кузнечика проверить окраины, не попадаясь людям на глаза. Почему-то Гайка верила, что эта трехметровая машина смерти сумеет остаться незамеченной. Сама же она хотела освободить Артура и как можно скорее вместе с ним начать поиски девочки в черте города.
Как же все неудачно сложилось! Кабацкая драка с поножовщиной и членовредительством. Только этого им не хватало. Да и к тому же люди Джек-Джека оказались на месте куда быстрее, чем должны были, даже раньше людей шерифа… Лиза вывела Гайку на улицу через кухню. Она все-таки узнала свою старую подругу. А вот Артуру выбраться не удалось. Слава духам, почти не имелось шансов, что его кто-то узнал. Новая одежда, отсутствие бороды, кровь и гематомы на лице. Да и в такой толпе вряд ли кто-то станет обращать внимание на отдельных пьяниц. Особенно люди Джек-Джека.
К слову, о толпе… Гайке пришлось привязать Бэтси невдалеке от офиса шерифа. Возле него уже было человек двадцать, а может, и больше, и все они активно спорили друг с другом и вышедшим на крыльцо пожилым мужчиной. Блестящая звезда на лацкане выдавала в нем городского хранителя закона.
– Тише, тише! – успокаивал толпу шериф, пока Гайка шла в его сторону. На морщинистом, покрытом черно-седой щетиной лице отражалось такое абсолютное безразличие, что в этом поле злобы и раздражения оно казалось чем-то из другого мира. – Скоро мы со всем этим покончим, успокойтесь.
– Где мой Генри?! – выкрикнула какая-то женщина из толпы.
Гайка тем временем подняла воротник и натянула шляпу, ее-то как раз могли узнать.
– Ваш Генри в камере, мэм, – проговорил шериф холодно, – и пробудет там до тех пор, пока мы его не отпустим…
– Отпусти моего мужа, сукин ты сын! – завопила все та же женщина из толпы. – Он ветеран! Он на трех Июньских войнах за тебя кровь проливал!
– …но если вы продолжите в том же духе, – все тем же безразличным тоном сообщил шериф, – вы можете составить ему компанию. Ему и еще семерым его сокамерникам.
Наступила тишина.
– Чудно… Теперь я буду называть фамилии. Те, чьи родственники присутствуют и готовы внести залог, будут отпущены. Остальных ждут две недели исправительных работ на станции. Все знают закон? – В воздухе повисла тишина. – Всем все ясно? – Опять тишина. – Хорошо. Игорь…
Последнее он адресовал куда-то внутрь своего офиса.
Вскоре на пороге появился невзрачного вида рыжий юноша и подал своему начальнику черную меловую табличку.
– Кузнецов! – громко произнес шериф.
– Это мой брат, Стивен, – ответил грузный мужчина и вышел из толпы.
Шериф кивнул ему, предлагая зайти внутрь, подождал, пока тот закончит дела, и, только когда двое мужчин покинули офис, продолжил:
– Эдисон!
Гайка вдруг поняла, что не помнит фамилию Артура. Он определенно называл ее, и Берг ее называл, но вспомнить она не могла. Проклятье…
Толпа постепенно становилась меньше. Мимо прошло еще несколько человек, среди которых Анна узнала того приземистого мужика, которого вырубила сегодня в баре. Его тащили на себе, видимо, жена и сын, он еще не пришел в себя.
– Генри, как ты? – кудахтала над ним жена, та женщина, которая кричала на шерифа. – О боже, какой ненормальный тебя так?
Гайка нервно сглотнула. «Ненормальным» была она – побила ветерана, вполне возможно, ни за что.
– Джерард! – громко произнес шериф, и тут же, услышав, Гайка вспомнила, что это фамилия Артура.
– Джерард! – второй раз повторил шериф.
– Артур Джерард! – выкрикнула Гайка, затем почему-то добавила: – Это мой жених!
Шериф кивнул ей, и девушка прошла внутрь.
Рыжий парень сидел за столом, прямо напротив огороженных толстыми стальными решетками камер. Перед ним лежала огромная амбарная книга, куда он каллиграфическим почерком, экономя каждый миллиметр драгоценной бумаги, заносил фамилии преступников и суммы залогов.
– Фамилия? – спросил он, будто бы не слышал, как ее только что громко произнесли снаружи.
– Эм… Джерард.
– Эмджерард? – Он тут же начал проглядывать книгу.
– Нет, просто Джерард.
Юноша поднял на Гайку свои усталые глаза. Их краснота в сочетании с белой кожей и выпирающими передними резцами делала его похожим на кролика.
– Он буянил, пытался покалечить другого заключенного. Мы вкололи ему транквилизатор.
– Мне очень жаль, – только и смогла сказать Гайка. Ох уж и задаст же она ему трепку дома.
– Двести драхм, – коротко выдохнул парень.
Гайка уже хотела начать спорить с Кроликом насчет суммы штрафа, но до ее слуха донесся шум голосов с улицы.
– Блэк! – произнес кто-то. – Мне нужен Блэк, сейчас же! – Этот «кто-то» был явно не шериф.
Послышался ропот толпы, и буквально тут же распахнулись двери.
– Где эта ошибка духов? – произнес Джек-Джек.
Гайка узнала его голос, но поворачиваться не стала.
«Вот дерьмо!» – устало подумала она. Если Джек-Джек ее увидит, ничего хорошего из этого не выйдет.
– Вторая камера, сэр! – буквально отрапортовал Кролик, вытянувшись по струнке. – Ключи…
– Мне не нужны ключи. – Наемник направился к камере.
Гайка извлекла из кармана немного купюр и начала их медленно пересчитывать.
– О, Джек! Слава духам, ты здесь!
– А чего ты радуешься?
На минуту повисла тишина.
– Ты ведь вытащишь меня отсюда? Мистер Шоу, он…
– Мистер Шоу прислал меня удостовериться, что ты отправишься колоть гранит.
– Но я…
– Ты принес ему костюм, и мистер Шоу выразил свою благодарность. Это все. Теперь ты пытаешься прикрываться его именем, когда попадаешь в неприятности? Ты никто, Блэк. Старая развалина. Неудачник.
– Но, Джек, я…
– Мое имя Джек-Джек, запомни. – Наемник резко развернулся и направился к двери. – Игорь, запиши ему двойной срок за оскорбление представителя закона, и… у него с собой не оказалось денег.
Гайка отсчитала последнюю купюру, когда Джек-Джек уже был у двери.
– Секундочку, – произнес Кролик, что-то записывая в книгу.
– Стой! Стой! – завопил Блэк, будто его резали, но Джек-Джек даже не притормозил. – Тот парень, он здесь!
– Какой еще парень? – раздраженно кинул Джек-Джек.
– Тот, у которого я забрал костюм, инженер!
Сердце Гайки замерло.
– Мисс? – спросил Кролик, пытаясь взять у нее деньги из руки, но она так сильно сжала купюры, что у него ничего не получилось.
– Что? – переспросил Джек-Джек.
– Он нашел меня в баре, избил. Это он затеял драку.
– И где же он сейчас?
– Я же говорю, здесь, в камере! Да вот же его баба стоит!
Гайка почувствовала, как хищная улыбка впивается ей в спину.
– Анюта?
…Свет был другим.
На концах железных столбов, вкопанных в землю, танцевал прирученный людьми огонь. Его желтое свечение разливалось по улицам неравномерным бушующим потоком, образуя почти осязаемые иссиня-черные тени. Свет не разрушал тьму, как ему было положено, а, наоборот, делал ее густой, непроглядной, живой.
Мышка никогда не боялась темноты. Но сейчас по какой-то причине ей было неприятно вглядываться в переулки – каждый раз дрожь пробегала по спине и шерсть вставала дыбом. Казалось, из темноты кто-то наблюдает за ней.
Она шла прямо посередине пустой, незнакомой улицы и никак не могла понять, где находится. Город оказался лабиринтом, куда более запутанным, чем переплетения коридоров родной станции. Улицы походили одна на другую, дома были совершенно одинаковыми. Страх не позволял ей войти в темный переулок, забраться на один из домов и проделать путь по крышам. Девочка была уверена, что в темноте могут обитать чудовища. В том месте, где она выросла, это было само собой разумеющимся. И потому свет казался ей куда более безопасным, чем тени, которые он создавал.
Впереди послышались голоса – громкие, сердитые. Мышка насторожилась. С одной стороны, она знала, что любое животное, которое так шумит – враждебно и опасно. С другой стороны, понимала, что у людей все устроено иначе. Они шумят по разным поводам.
Она ускорила шаг.
Свет впереди был ярче. В нем она видела фигуры людей, столпившихся вокруг какого-то дома. Интересно, что они делают?
Мышка прошла еще немного вперед, и вдруг увидела Бэтси. Лошадка, привязанная к фонарному столбу, стояла вдалеке от толпы.
– Забыли. Тоже? – Мышка провела ладонью по гриве Бэтси, и та довольно фыркнула в ответ.
В толпе раздался сердитый крик. Мышка вздрогнула. Страх внутри ожил, и она судорожными движениями начала отвязывать Бэтси.
«Лошадка спасет Мышку. Лошадка знает дорогу. Всегда находит путь».
Узел не поддавался, но Мышка продолжала дергать его, пытаясь развязать. Один из когтей соскочил, и девочка почувствовала резкую боль в пальце. С гневом она бросилась на веревку и начала грызть ее зубами.
За спиной раздался мужской голос:
– Кто это тут у нас?
Мышка обернулась и увидела троих мужчин. Один был пухлым, краснощеким и, если не брать в расчет его недобрый взгляд, казался весьма безобидным. Второй выглядел его полной противоположностью, точнее – худой противоположностью. Третий же, тот, который говорил, был особо ничем не примечателен, разве что на руке, которой он проводил по бородке, не хватало пальца.
– Что это за маленькая конокрадка нам попалась?
Мышка оцепенела.
– Я. Нет. Я…
– Ладно, ладно. – Голос у человека без пальца оказался липким, как смола. – Детка, пойдем с нами. Мы не причиним тебе вреда.
Он уверенно пошел вперед. Его походка была легкой, движения непринужденными, но в глазах сквозило что-то нехорошее. Мышке хватило одного взгляда, чтобы распознать в нем хищника.
В тот момент, когда мужчина дернулся в ее сторону, чтобы крепко схватить, она уже была готова.
«Отскочить назад. Ударить его по руке. Разворот, еще удар. Он отпрянул. Бежать».
– Ах ты, мелкая дрянь! – буквально прошипел мужчина у нее за спиной. – Ну что вы встали, хватайте ее!
Мышка неслась сломя голову, не разбирая дороги. Она уже не боялась теней, потому что у нее за спиной было что-то куда более страшное. На секунду пред ней предстал не мужчина. На секунду его кожа окрасилась золотом чешуи, и мерзкий раздвоенный язык скользнул изо рта.
Улицы гудели вокруг нее, стены домов нависали, заслоняя небо, мрак становился густым, и она вязла в темноте, как в смоле его голоса. Сердце стучало с невероятной скоростью, в глазах все плыло.
Неожиданно дорога закончилась. Мышка уткнулась в сплошную стену, перегородившую переулок.
«Нет. Нет. Нет. Нет. Нет!»
– Ну, вот и набегалась, – прошипел хищник за ее спиной.
Мышка прислонилась головой к холодному камню стены и заплакала.
– Ладно… – произнес кто-то другой с одышкой. – Вяжем ее… и к шерифу. Я уже выдохся…
– Нет, – опять прошипел Змей. – Я не упущу такой сладкий кусочек.
– Девять, ты рехнулся, – послышался еще один голос, – оставь ее. Сходишь завтра к Лизе.
– Отвянь, Док. Она мне по мордахе полоснула.
– Царапина же.
– Пусть заплатит.
Страх сковал Мышку, обвил ее своими кольцами, подобно тому, как делали патриархи. Она не могла даже пошевелиться. Мир сжался, все вокруг перестало существовать. Она лишь чувствовала, как на ее плечи ложатся его руки, как это чудовище прикасается к ней. Его руки скользнули на ее бедра, на грудь. Волна дрожи и отвращения пробежала по всему ее телу. Он что-то шептал ей, но Мышка слышала лишь шипение змеи. Она заплакала и заскулила. Его руки начали рвать на ней одежду.
– Я не могу на это смотреть, – донесся голос из иного мира, – пошли…
Вдруг послышались два глухих удара. Змей с девятью пальцами отпустил ее, и Мышка упала на колени, продолжая рыдать.
Вокруг нее стояла тишина.
Ей понадобилось время, чтобы прийти в себя. Но в какой-то момент по неведомой ей причине она вдруг почувствовала, что находится в безопасности. Мышка медленно встала с колен и прикрыла наготу куском порванного хиджаба, только после этого обернулась.
В темноте переулка возвышался силуэт, высвеченный полосами звездного света. Кузнечик стоял перед ней в полный рост, почти доставая головой до крыш домов. Огромный, сильный, непоколебимый. Он держал «человека» с девятью пальцами за лицо, так, что ноги мерзавца болтались над землей. Двое других уже валялись без сознания за спиной Питера.
– Убей! – тихо, но жестко произнесла Мышка.
Кузнечик без какого-либо усилия швырнул свою добычу в стену, послышался глухой удар, и насильник без сознания повалился на землю.
– Нет.
Она посмотрела на него неуверенно. Неужели он вот так просто отпустит это чудовище? В ее голове проносились разные мысли, и каждая противоречила другой.
Затем Кузнечик протянул ей свою руку, и она вложила в нее крохотную ладошку. Все остальное перестало иметь какое-либо значение. Он был рядом.
Глава 6
Артур очнулся сразу, будто по команде. Словно кто-то невидимый изо всей силы вбил в него потерянное сознание, и мужчина вскрикнул. Последовавший за криком вздох наполнил его легкие воздухом, и от этого по всему телу прошла волна дрожи.
– Ох-хей, вот он и проснулся, – нараспев произнес Джек-Джек где-то рядом.
Сначала Артур попытался встать, но это оказалось куда сложнее, чем он предполагал. Затем он попытался осмотреться, но и эта задача оказалась для него непосильной. Тело, скованное какой-то сладкой немотой, его не слушалось. Но это тягостное бессилие пришло на смену боли, к которой он уже привык за последнее время, и Артур почувствовал облегчение. Ему было хорошо.
– Что же нам делать с обколотым мусорщиком рано поутру? – Джек-Джек замялся. – Нет, не так… не рифмуется.
– Что… – Артур попытался что-то сказать, но слова застряли в засохшей гортани.
Неожиданно мир пришел в движение, и вскоре инженер обнаружил себя сидящим на кровати в небольшой слабоосвещенной комнате. Прямо перед лицом Артура из ниоткуда проявилась улыбка Джек-Джека.
– На, пей. – Артур почувствовал на губах вкус воды, сильно отдающей ржавчиной.
Теперь, когда он сидел, кровь пульсирующими волнами омывала изнутри кожу, и вместе с легким покалыванием к нему начала возвращаться чувствительность.
– Вот так. Посмотри-ка сюда. Знаешь, что это? – Джек-Джек показал Артуру древний ручной транквилизатор для скота. – Конечно, знаешь. В тебе сейчас два заряда, и я не думаю, что… – Неожиданно он отшатнулся назад. – Впрочем, предосторожность не бывает лишней. Начнешь чудить, и я вобью в тебя еще парочку, понял?
Артур собрался с силами и произнес:
– Где Гайка? – Только когда эти слова вылетели у него изо рта, он понял, что выдал ее. Джек-Джек мог ничего не знать о девушке.
– Откуда мне знать? – пожал плечами наемник. – Где-то гуляет с мистером Шоу. Он мне не отчитывается. Но с ней все хорошо, если ты об этом. Увидишь ее за ужином.
– Что, черт возьми, происходит?
– Ты в гостях у моего босса, приятель, на станции «Февраль». Ни тебе, ни твоей подружке ничего не угрожает. Босс был большим другом ее отца, так что вы оба в безопасности. Сейчас немного отдохнешь, и вы побеседуете с мистером Шоу.
– То есть ты не собираешься «отрезать от меня по кусочку»?
– Слушай, тогда, на свалке, я был на взводе, но ты ведь спас и меня, и моих людей. Я не держу на тебя зла. – Джек-Джек врал с непередаваемым изяществом. – Но у меня и правда есть к тебе куча вопросов.
– Каких, например?
– Например, откуда у тебя одежда древних?
– Э-э? – не понял Артур.
– Мистер Шоу приобрел у одного мародера поврежденный комбинезон, этот комбинезон принадлежал тебе, я знаю точно. Откуда он?
Артуру пришлось напрячься, чтобы ничего не сказать. Транквилизатор действовал на него как-то странно.
– Я повторю свой вопрос еще раз, – жестко произнес Джек-Джек, но в этот момент раздался звонок. Выругавшись, наемник подошел к станционному интеркому и снял трубку.
– Да? – Несколько секунд он молчал, слушая, что говорят на той стороне провода. – Идиоты! Я занят. Черт! Да. Скоро буду.
Он повесил трубку и направился к двери.
– Еда и вода на тумбочке. Дверь я запру. Для твоей же безопасности. Как пользоваться этой штукой, – он указал на интерком, – я думаю, ты в курсе. Отдыхай. Позже еще побеседуем.
Уходя, Джек-Джек испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он был раздражен очередным «залетом» своих подопечных: по интеркому говорил Док, и по его словам выходило, что Девять Пальцев нарвался в городе на серьезные неприятности. С другой стороны, мусорщик наконец-то оказался у него в руках. Та самая сволочь, которая свернула ему шею. Тот человек, у которого имелись ответы на его вопросы. Это радовало.
Комбинезон, который когда-то принадлежал Артуру, был точно таким же, как комбинезоны людей из кошмаров Джек-Джека. Если удастся узнать, где мусорщик его нашел, он приблизится к разгадке того, что с ним происходит.
Дорога до места заняла совсем немного времени, по крайней мере, так показалось Джек-Джеку. Впрочем, он не торопился. Улицы были пусты, и мужчина добрался до офиса шерифа, встретив по пути только парочку работяг со станции. Они оба ему кивнули, а один даже стянул с головы шляпу в знак уважения, но Джек-Джек никак не ответил, просто прошел мимо. Ему было откровенно наплевать как на этих двоих, так и на Девять Пальцев с остальными. Но Док додумался притащить своего приятеля в офис шерифа. Теперь, если ничего не предпринять, весь город будет знать, что кто-то отделал людей Джек-Джека. Нельзя было допустить такого ущерба для репутации.
На пороге офиса сидел помощник шерифа и увлеченно ковырялся в зубах.
– Игорь! – коротко приветствовал его Джек-Джек.
– Они внутри. – Парень, увидев его, вскочил было на ноги, но Джек-Джек остановил его жестом.
– Спасибо, приятель. – Джек-Джек улыбнулся и, пройдя внутрь, обратился к собравшимся: – Ну, что у вас тут?
Ответ его не особо интересовал – он все видел сам. Его подручные выглядели так, будто их привязали к лошади и протащили пару километров по брусчатке. У Дока все лицо походило на одну большую ссадину, Винни держался за руку, но хуже всех выглядел Девять Пальцев, он лежал на лавке и тихо постанывал. У всех троих одежда была разодрана и измазана в грязи.
– На нас напали, босс, – затараторил Винни, – в переулке, подошли сзади. Мы даже не успели ничего…
– А что вы делали в переулке?
– Ну… – замялся Здоровяк.
– Этот недоумок решил проучить конокрадку, та побежала в переулок, – прояснил ситуацию Док.
– И там вас всех троих кто-то избил.
– Да, – хором ответили Здоровяк и Док.
– И сколько их было? – Джек-Джек мысленно благодарил духов за то, что шерифа нет на месте и он не видит всего этого позора.
В этот момент особенно громко застонал Девять Пальцев:
– Один. Он был.
– Что-что? – переспросил Джек-Джек, подойдя к скамье.
Девять Пальцев откашлялся и повторил:
– Он был один. Оно. Огромная тварь. Метра три, с гигантскими когтями, пастью…
Но Джек-Джек прервал его рассказ. Один хлесткий удар кулака отправил Девять Пальцев в забытье.
– Кретин, – вздохнул наемник, все так же улыбаясь. – Тащите его домой. Чтобы я вас в таком виде больше не видел. Хватит меня позорить.
Джек-Джек подождал, пока его подручные уйдут, и только после этого обратился к Игорю:
– Ты этого не видел.
– Чего не видел? – Помощник шерифа быстро убрал в карман протянутую ему купюру.
– А ничего. – Джек-Джек хлопнул парнишку по плечу и уже собрался было уходить, когда Игорь его окликнул:
– А что делать с лошадкой?
– Какой лошадкой? – не понял Джек-Джек.
– Ну, она там всю ночь стоит. – Игорь указал пальцем, и Джек-Джек действительно разглядел черную лошадь, привязанную к столбу.
– Ага, – только и сказал он, после чего пошел к лошади.
Ему совершенно не хотелось разбираться в том, что же тут приключилось. Может быть, эти недоумки напали на законную хозяйку лошади и за нее кто-то заступился, а может быть, таким образом их выманили в переулок, чтобы ограбить. Время уже было позднее, а впереди ждало еще очень много дел. Но нельзя же оставлять бедное животное вот так?
– Привет. – Джек-Джек погладил лошадь по морде, и та ответила на его движение, слегка наклонив голову. – Хорошая девочка.
Джек-Джек быстро распутал хитрую привязь, которую, похоже, кто-то пытался… перерезать… наверное. В этот момент за его спиной раздался голос:
– Вернись к нам, Джек…
Он обернулся. Прямо перед ним стоял человек в серо-оранжевом комбинезоне с зеркальным лицом. Дух из Долины Теней просто появился у него за спиной, посреди пустынной улицы.
У Джек-Джека перехватило дыхание, он попятился, но дух шагнул в его сторону.
– Нет, нет… – промямлил мужчина, вытаскивая из кобуры револьвер, – только не так, только не так…
Дух протянул вперед руки, и его пальцы вдруг обернулись десятью шипящими змеями, те, извиваясь, бросились в лицо Джек-Джека. В тот же миг лошадь встала на дыбы и ударила духа копытами в грудь. Серо-оранжевое чудовище отлетело в сторону и, ударившись о землю, разлетелось миллионами искр.
Наступила тишина. Джек-Джек даже не обратил на это внимания, он убрал дуло револьвера от своего подбородка и запихнул оружие в кобуру.
Лошадь смотрела на него, а он – на нее.
Когда обмен взглядами прекратился, наемник вновь погладил лошадь по морде и произнес:
– Бэтси, дорогуша, пойдем домой, пожалуйста.
Гайка не питала иллюзий насчет дяди Иезекииля. Он – жестокий человек и, не задумываясь, прикончит любого, кто станет мешать его планам. В той среде, от которой отец старательно оберегал Гайку, это отношение к чужой жизни считалось нормой. На самом деле Шоу отличался от простого жителя пустоши – мародера, рейдера, вора и убийцы – только тем, что в его руках была власть над станцией, а значит, и над городом. Огромная, ни с чем не сравнимая власть.
– Еще вина? – спросил хозяин.
– Да, пожалуй, – ответила Гайка.
Они сидели за огромным деревянным столом посреди невероятных размеров зала. Станция выродков была первой, которую Гайка увидела внутри, и она произвела на девушку неизгладимое впечатление. Но еще сильнее ее поразила станция Февраля, точнее, то, как она была перестроена. Все многочисленные подземные уровни стали одним огромным заводом, на котором трудилось большинство жителей города. Верхняя же часть оказалась настоящим замком. Это слово – «замок» – Анна вычитала в древнем романе, и оно как нельзя лучше подходило для того, чтобы описать то, что она увидела тут. В то время когда большинство жителей города и прилегающих деревень выживали, Шоу – жил. И жил он как король.
Уютные комнаты, теплые постели, горячая вода – тут было все, о чем можно мечтать. Но когда Шоу предложил ей погостить у него, Гайка отклонила это предложение. Слишком уж явно старикан заглядывал ей в блузку, когда подливал вина. За такой постой ей пришлось бы платить.
– И что сегодня на ужин? – Со стороны двери раздался голос, который Гайка узнала не сразу. Когда же она повернулась, ей понадобились титанические усилия, чтобы не вскочить тут же и не побежать обнимать Артура.
Все внутри ее полыхнуло пламенем. Гайка даже не думала, что будет так рада ему после того, что случилось в салуне.
– А, мальчик мой, рад тебя видеть, – с почти натуральной искренностью проговорил Шоу. – У нас тут картофель с подливкой из пеко. Тебе понравится, проходи, садись скорей.
– Привет, Гайка. – Сначала Артур попросту проигнорировал старика.
Анна лишь улыбнулась ему в ответ. Артур выглядел нормально. На нем не было следов пыток или избиений, разве что смотрелся он невероятно усталым.
Обменявшись долгими взглядами с девушкой, Артур наконец произнес:
– Ты представишь нас?
– Ах да, конечно! – вдруг встрепенулась она. – Артур, это Иезекииль Шоу, друг моего отца и хозяин этой станции. А это Артур, Артур Джерард, он мой друг и…
– …мусорщик, – закончил за нее Артур. – К вашим услугам.
– Да? Настоящий мусорщик? – рассмеялся Шоу.
– Не совсем, – тактично ответил Артур и, пройдя по залу, сел за стол.
– Вина?
– Благодарю, я сам.
– Что значит «не совсем», если не секрет?
– Я не принадлежу и никогда не принадлежал к ордену. Но репутация – это все для бизнеса. Вы сами так считаете, верно?
– Да, несомненно, это так, – согласился Шоу. – Но если не из ордена, то откуда все эти знания о технологиях древних? Джек-Джек весьма лестно отзывался о твоих навыках.
– Мой дед, – произнес Артур, разрезая кусок мяса ножом, – мой дед был инженером. Научил всему моего отца, а тот – меня.
– Семейная традиция. – Шоу поднял бокал. – За это стоит выпить!
…Гайка поразилась тому, как вдруг изменился Артур. Его поведение сейчас совершенно не походило на обычное. Будто он играл какую-то роль. Артур вдруг сделался другим – хитрым и скользким, под стать Шоу. На какое-то время Гайка даже выпала из диалога, наблюдая за этими двумя. Они говорили сразу обо всем и ни о чем, примерялись друг к другу, присматривались. Казалось, что оба просто ждали момента, когда собеседник скажет что-то не то, как-то оступится и придет момент нанести решающий удар. Гайка уже не могла сказать, какой же Артур на самом деле. С ней наедине он был одним, сейчас, разговаривая с Шоу и тогда с дядей Бернардом, – другим. А такого Артура, каким он был тогда в салуне, она попросту боялась.
Постепенно, незаметно для Гайки, разговор свернул на обстоятельства жизни Артура на станции «Январь-9».
– Тем не менее ваши люди убили бывшего хозяина станции, – как бы невзначай произнес Артур и отправил в рот еще один кусок мяса пеко.
– Он… был моим другом, – Шоу наклонился вперед, – и полнейшим дураком, поскольку вынудил пойти на крайние меры.
– Но зачем понадобилось посылать к нему головорезов, если он был другом?
– Все просто. Ты должен знать это, как никто другой. Старый дурак отключил почти всю энергию, которая шла с его станции в город. Переключил станцию на что-то другое.
Артур как-то нервно сглотнул при этих словах. Похоже, он и правда знал, о чем идет речь.
– Я не мог мириться с таким положением дел, – продолжил Шоу, – от этой энергии зависит жизнь моих подопечных, работа станции.
– Я не вернусь туда, если вы об этом. – В голосе Артура зазвучала сталь.
– Нет, нет, мне просто нужны коды допуска к станции, – развел руками Шоу. – Мои люди уже давно на месте и ведут работу, с ними налажена связь.
На какое-то время наступило молчание.
– Что вы предлагаете взамен? – наконец спросил Артур.
– Деньги. Много денег. Скажем, десять тысяч дхарм, – просто ответил Шоу. – Землю, дом, если захочешь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.