Текст книги "Создатель космоса"
Автор книги: Петр Альшевский
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)
Ребенка от него не получалось. Сойдясь с расположенным к ней сварщиком, она забеременела, тему аборта отринула, хотелось ей, что поделаешь, плодиться и размножаться.
Теперь муж у нее виноват. Не уследил ты за мной, обрек меня, гад, на страдания!
Оссиан торчал в бельевой. К отработавшей смену акушерке не приставал, похотливость Оссиана минует. Не мое! А переговорами я занимаюсь. Тайными союзами под настроение балуюсь. Меня не втягивают, я не сомневаюсь, пробиванию бесплатного купания в бассейне инвестиционного миллионера Чаччоа мне бы не уделять. Ни секунды! Муниципальная террористическая группа меня уговаривает?
Мы, Оссиан, для народа! В муниципалитете мы на различных постах, от мартышки до заместителя. Функции мартышки тебе перечислить?
Думаю, у меня паранойя. Я ни с кем не говорю, облепленный снегом кактус обтряхиваю! Ненасытные вы меченосцы. Глотатели зараженного воздуха. Не тревожьтесь, я в порядке, муниципальные вы, не повешенные.
Размазывание нелицензионного кетчупа. Поучительное для меня и для вас. Хозяина бассейна вы слезно упрашивали, грозились его прикончить, а он выслушал и вас вышиб?
Собаку не натравил. Сенбернар у него очень добрый.
А слоненок Тим у тебя, Оссиан, не добряк!
Популярное мнение о замечательном нраве подчиненного мне слоненка заставляет меня усмехаться. И плеваться! Вы о Тиме мыслите справедливо, отсутствующие положительные качества ему не приписываете, баклажаны и анчоусы я бы перемешал. Неаппетитную кашу, вызывая отторжение, сделал! Я не телевизионная дура, за красотой блюда гоняющаяся, работаю жестко и за испорченный внешний вид себя не сужу.
Идите к Чаччоа. Разрешаю вам передать, что за недопущения в его изумрудный бассейн вспотевшего от сложностей существования плебса Оссиан перепилит ему берцовую кость.
«Пила фирмы „Бардольдо“. Любимое орудие захваченного зверством мистера Оссиана!».
Рекламу на мне запрещаю. Я пресеку, креативного фантазера не пожалею!
Болезнь Оссиан победил.
Ну попробуйте написать, что от безумия Оссиан излечился, ярчайшим в истории факелом ваша редакция полыхнет!
Свечка за Оссиана.
За слоненка Тима я, девочки, поставить хочу, за его здравие в базилике Саккарджиа помолиться!
У девок я закономерно позади. Не опередить мне слоненка, определяющим для них обаянием не обогнать. А чем он на Сардинии отличился, сугубо с милой мордой бродил и хоботом девкам помахивал?
Слоненок!
Подходите, щупайте, слоненку понравится!
Оссиана, разумеется, не пощупаешь. По клешням настучу, для грядущих поколений хорошим уроком будет!
Тим разыскивал зеркало. Встать, обаяние шлифовать, если быть объективным, Тима у зеркала я не помню. И где же на зеркало я наткнулся? В тексте, изданном на Сардинии. Австрией еще не завоеванной? Знаете, вылавливать из памяти никчемные факты я не настроен, без указаний века придется вам обойтись.
«Слоненок Тим, неизменный спутник создателя космоса Оссиана, ходил по античным местам, выспрашивая у руин насчет зеркала».
Текст весьма показательный. Насыщенный псевдоромантической атмосферой. Литературный стиль крайне модный, а те годы, я бы сказал, доминирующий. Связь я с ними порвал! Не оглядываясь, я по миру брожу, скучно на как-то прожитые эпохи мне озираться. Психологическая зависимость от заключенного в данном мгновении настоящего? Кому-либо или чему-либо я, извините, не покоряюсь. Чей образ у меня перед глазами застыл? Не слоненка Тима, со слоненком вам бы, беседующие со мной, не перебирать!
Снятый для просушки штиблет. Я промок, в лужу у моста Куинсборо наступил и почувствовал влагу – бесчувственность меня посещает, но не задерживается. Возникли катакомбы, заломило плечо, до моста я в зияющий лаз не полез. И после сдержался. Рецензент здорового питания? Сельдерея я, отступитесь, приверженец. Вакансия, не толкайтесь, моя. Привиделось и неважно, реальность на истинную и мнимую не делю!
Делю со всей тщательностью. Не перевирать! Краем уха услышали – уточните у того, кто вещал. Баллады о мостах я не сочиняю, на «Прогнувшийся с похмелья мост Куинсборо» не я чернила на отходняке изводил. В каморке я не царапаю! Пыль и вдохновение, великолепное сочетание, вы настаиваете?
Вы – усатые крысы. Визиты Оссиана не пропускаете, торопитесь словно бы на премьеры, в невесомость вы погружались реже меня. За сыром мне в лавку без вывески заглянуть? Физиономию частично просунуть и полкило для вас попросить? Из приготовленного на выброс мне, пожалуйста, выделите!
Выпрашивая еду, побираешься.
Униженный проситель Оссиан!
Бойтесь накатывающей беды, изменилась у Оссиана личина!
Он выбрал Нью-Йорк. Во взрывоопасном смирении по Нью-Йорку, читайте газеты, расхаживает!
Эмигрировавший офицер русской царской армии.
То ли офицер, то ли капуцин, в дебри его вселенского сознания нам не проникнуть!
Разрисовывание отрытых кувшинов. Педагогическая деятельность с тупыми детьми. А пожирание незакрывающимися глазами закатного солнца? Не упоминали, а оно происходит, едва ли не зачарованно на изученное в деталях светило я взор устремил.
Завершения бытия.
Лагман шефа Бури.
Налетайте, господа, не отравитесь, суп из пакета у знаменитого шефа в кастрюле!
Надежда, конечно, есть. Даже в заведении шефа Бури. Солнце мигнуло, вспышку кто-то явно использовал! Фотографируете – дождетесь. Насильно выведенный из созерцания Оссиан весьма резок, ударит и ненароком убьет, забавным моментом тебе, байкер-хряк, не покажется. И куда ты из Нью-Йорка покатишь, на ваш слет в Сан-Антонио? А не охренеешь столько катить? Педроса бы охренел. Уставший проигрывать мотогонщик, дарованием ему удачи меня донимавший.
Оссиан! Мне бы, Оссиан, лишь каплю удачи и титул я завоюю, не упущу!
Я не колдун. Ритуалами с кубиками и черепами не развлекаюсь, мне и подумать противно. Ты носись, борись, титул не выиграешь – в депрессии, если невтерпеж, поваляйся. Ты не слабовидящий? Не работник, так называемой, уязвимой категории, не первым в случае неблагоприятного развития тебя вон? Очки бы я тебе подарил. Пара на минус восемь у меня где-то хранится. Уйдешь на покой – возьмешься за воспоминания, черствым Оссианом в мемуарах меня окрестишь, за характеристику моей личности без фактической лжи я с топором на пороге не появляюсь. Химическая заморозка? До лучших времен на освещающем спортивные события сайте заморозить меня предлагают?
А меня вы спросили? Я бы, возможно, не отверг. Полежать в душевном спокойствии веков десять по мне, ну да, привлекательно. Но слоненка Тима на столь долгий период покинуть я не могу, множество достойных жизни планет он, ощутив волю, погубит. На его ногу я опирался? Из горизонтально положения с опорой на слоненка организм поднимал?
Возлияния со швейцарскими пенсионерами. Загул у лишающих горизонта основательных гор.
Мы посмеемся. Не с Тимом – с садовой кошачьей мятой, чей запах я, разумеется, не ползая, уловил. В разноцветных пиджаках они передо мной не раскачивались. Лгуны, идущие по стопам помешанного на лжи закадычного Тима, и хмыри, похожие на полицию. Карманы не выворачиваю, документы не предъявляю, меня коснетесь – переверну. Вверх дном галактику Путь! Млечный! Она ваша? А с самого края не ваш сослуживец на меня нагло смотрит?
В магазине плели. Закричали «открытая касса!».
У нас, Оссиан, малый бизнес.
Ракетный шлейф, непроницаемость для таблоидов. А ноги у вас, Оссиан, длинные? Длинные и некрасивые?
Бизнес. Ключевая банковская ставка. Нить с планеты Гардан, вывезенная оттуда без моего ведома. Я не выныриваю! Полки от выпивки ломятся, голова идет кругом.
Гарданские гномы мне настучали. К претензиям, оборзев, перешли.
Вывозу нашей нити ты, Оссиан, попустительствуешь, контрабандистов карательным огнем не сжигаешь, покорность тебе, мы наблюдаем, невыгодна!
Мерзкие карлики. Слоненка Тима я за контрабандистами не пошлю, из-за вашего вызывающего поведения они останутся безнаказанными. Я вас разве не опекал? Кто вступление в межпланетную войну счел для вас неразумным? Скоты вы, забывшиеся мелкие гады. Зря, полагаете, не вступили? Плодами победы, если бы меня не послушались, наслаждались теперь бы вовсю? Вы – карлики, чьи технологии на уровне утюга! А силы у каждого из вас, сколько у находящегося при смерти нуббладчатина или дибладарина. И вы с их цивилизациями вознамерились потягаться? Я вам скажу, что открытое противостояние с ними вам бы, друзья, принесло. Вы бы сдохли!
Я вас отговорил. Не заставляя, сугубо взывая к разуму, он у вас действовал. Пропагандой вашей политиков в труху изошел?
Мы способны на доминирование! Руководствуясь советами недооценивающего нас Оссиана, мы теряем шанс на захват необходимых нам территорий!
Валите вы к дьяволу. Натаскивайте ваших крошечных солдат на бросок с последующей за ним бойней. Облажаться и красноречиво катить на якобы вмешавшегося Оссиана вариант для милитаристов беспроигрышный, на постах они усидят.
Оссиан не нейтрален! На слоненке перед нашим несокрушимым полчищем он в небе возник!
Нейтронными стрелами, не сомневаюсь, я поражал, с удовольствием на распадающихся карликов взирал со слоненка. Несерьезные выдумки! Собственной жестокости на меня перенос. Творческие группы не консультирую, кровавую фантастику без меня. Накладные усы около моей кибитки вы подобрали? В Монголии я не рядился, точнее нигде внешность я не берусь изменять. Боюсь, что к первоначальной мне не вернуться? Я луговых собачек боюсь! Заулыбались, прекрасно, тут никого, я в амфитеатре. Чтецы трагических вирш не выходят. Камень под задом скрипит. Проваливаться не желаю и вместе с тем не встаю? Мне сшили ультрасовременные панталоны. Для тринадцатого века воистину писк.
Борода – полоса. Инструктаж для пилотов. Разводы у вас на асфальте, причина за кучерявую бороду мне, окинувшему взором, принять.
Гейша натирает мне щеки.
Мисикори работает со стеклом!
Стекольщику Мисикори ко мне не подшагивать, порезанная щека стиля мне не придаст.
Вскипятите сто литров воды. Нарежьте Оссиана кусочками, бросьте восемнадцать килограммов риса, затем засыпайте морковь.
Гостей не предупреждать. Подавать с васаби.
Убийство того, кто бессмертен. Японцами наивно задуманное. Нация крайне наивная, дети с талантом рынок в куче сфер занимать. Зависимость от ритуала, как у неграмотных народов доколониальной Африки. Телевидение – парад истеричных фриков. В Йокогаме мнение я составил, в отеле, закрытом для посторонних на спецобслуживание. Ранее – загруженная станция, увезенный в дыру чемодан, к башне я под железом, и перекрытия надо мной не гуляли, втаскивался напичканный специями олень. Воздавались почести создателю космоса Оссиану!
Слоненка Тима нам, Оссиан, не ждать? Ближайшую к вам овощебазу к его приезду не готовить?
До овощей он охотник, каких поискать. Подорвать вашу экономику нелегко, но съеденные и неоплаченные Тимом овощи пробьют огромную брешь. Включенный для меня телевизор с головой меня не захватывает, от отстраненных движений могучей мысли ему меня не отвлечь!
Охранник просит перевода.
Денежного? Что за охранник, почему он со всхлипываниями в телефон говорит.
Меня охранять тебе незачем.
Я, Оссиан, подчиняюсь. Но не тебе!
Линия подчинения выстроена у него с отклонением. Непосредственный начальник не Оссиан, и что бы Оссиан ни сказал, к исполнению необязательно. Он рисует себе утопию. Под моим началом Вселенная, включая людей и медуз. Крутится, а по моему указанию перестанет! Обруч хулахуп. На талии разминающейся на этаже плотной женщины. Не из эскорта? Перед близостью с Оссианом она разогреется, не с холодными мышцами к рискованным изгибаниям подойдет. Она не японка. Естественно, я и сзади вправе судить, японку я и сзади узнаю! Резюмировать я не устану, владение предметом у нее не блестящее, упущенное в молодости ей не восполнить.
Стюардессы разносили еду.
Барханы в иллюминаторе не вращались.
Проснитесь, господин Оссиан, над океаном мы пролетаем!
К командиру я не направился. В заблуждение ваши сотрудницы вновь меня вводят, в пустом стаканчике чай, причмокивающими губами шуршат.
Воздушные лыжники. Шорох, определенный мною, как шепот. К кабине я не поплелся, с жалобой сквозь дверь не проник. От вашего взгляда у меня, Оссиан, сильнейший оргазм! Толкались палками, и самолет их не обгонял, внеземные, понятно, твари. Стюардесса удовлетворена? Прыжки на месте даются ей трудно, чай она старается не расплескать, отношения с мужчинами сложные. Заложенные уши болят. Чай вы мне не налили, про незамеченное мною высасывание вам бы мне, принцесса, не врать.
А я ее принц. Вся обедневшая знать на свадьбу к нам съедется, купчую на рассыпающееся от дуновений ветра палаццо бесценным подарком нам с Пальмирой дадут.
Вы, Оссиан, не живите!
С ней?
Вам и вашей жене там бы не жить, под пристанище слоненка Тима, не тратясь на ремонт, приспособить. Потолки там высокие!
Чай мне наконец повторили. Впервые, конечно, налили! Женитьба разом рассеялась, клюшки на игровом поле не застучали, без помощи дерущихся ими гольфистов клюшкам подвижность не обрести, инвентарь они заурядный. Предысторию моего появления на соревнованиях в Джорджии мне вам поведать? А носы за нетактичное любопытство вам не отсечь? В Огасте я поддерживал оживший скелет. Вел беседы на средневековом французском. Думаете, я не галантен, даму не могу поддержать? По приказанию премьер-министра Клемансо ее кости в Америку перетащили и перезахоронили. Вероятно, ангел ему во сне нашептал, обезопаситься от вставания из могилы посоветовал – информацией я, короче, не обладаю. Не обязан за каждой мышью следить, ее траекторию в пригодную для хранения форму структурным сгущением обращая! Твердую, от сотрясения ошметками по памяти не разлетающуюся, всякой несущественности я такую не придаю. Дополнительно не работаю. Не пережаривать, чеснок не тереть, что за паршивая забегаловка!
Она была совсем юной.
Не убежден. До потревоживших меня взываний я о ней не знал и знать не желал, прочих знакомств, сейчас сплюну, по горло.
Оссиан, я очнулась, приходи, Оссиан, о тектоническом сдвиге контролируемого тобой мироздания в Огасте я тебе расскажу.
Спешкой мне себе удружить? Руки в ноги и в Джорджию?
О вашем образе на экране мы, Оссиан, беспокоимся, присутствовать на кастинге вас в Манилу зовем!
В Манилу я не понесся. Подумаешь, урода играть меня в сериале возьмут, муравьиное искусство охотника не волнует. Драматический сериал? Не ситком? За оскорбляющее его высмеивание охотник, раскурив трубку, выбьет ее на вас. На муравейник, прекрасно пожираемый пламенем для вас неоспоримо адским!
Оссиан.
Тихо так, жалобно.
Приезжай ко мне, Оссиан, об озадачившим меня колдовстве правду от меня ты узнаешь.
Когда я приехал и с некоторым удивлением обнаружил ковыляющий по кладбищу скелет, у меня зачесалась спина. Не почешешь? Ой, Оссиан, мне бы осторожнее, развалиться, Оссиан, я страшусь. Почесаться об дерево тебя не прельщает? Ты чешись, а я вводить в курс тебя, грандиозного, буду.
Шестьсот лет она в земле пролежала, беззаботные шестьсот лет. Передислокацию в Джорджию не уловила, сознание ей позже было возвращено. Косматым двухголовым существом с крючковатой осанкой! О тебе, Оссиан, оно говорило. И о жаждущей тебе отомстить планете Ахтыр. На обе головы единые волосы! Любая женщина позавидует, какой шелковистости и длины. Из небытия оно меня вытащило, и у меня сразу переживания, тревога за внешний вид, я ведь, Оссиан, плохо выгляжу?
Приемлемо. А зачем? Зачем тапыру с Ахтыра в известность об их вылазке меня ставить? Дал тебе подобие жизни, как выдернуть меня в Джорджию, тебя научил. Здесь атаковать меня собираются? Шансов нигде у них нет. Я еще порассуждаю, а тебе следует забраться в могилу, выслушать мое расслабляющее посвящение, и тебя снова накроет покой.
Посвящение финальной распродаже.
Мех хватай, золото загребай, я скажу тебе: баю-бай. Распродажи изумительны, а финальные упоительны. Баю-бай. Без распродаж мне бы край, кто придумал, тому райский рай.
Райский край.
Нам не край.
Засыпай.
Заражающая СПИДОМ нимфетка. Оружие приметившей меня хлопковой мафии. Висела, сверкала, реклама запала, на гольф мне на автобусе съездить? Покинутая церковь, раскиданные приношения прихожан, проблемы – аренда и педофилия. Коробка храма не в собственности. Ребенка ты отпусти, меня не колышет, что ты не священник.
Отец приобнял сына. Мне растолковали, о’кэй, я пошел дальше; вы, Оссиан, не к автобусу? А вы оснащенный массажным сидением лимузин мне вознамерились подогнать?
Подбросить на заляпанном грязью грузовичке. Пес с вами, предложение я принимаю. Разгоняться по моему указанию, за ползущим над шоссе облаком не плестись! Субстанция происхождения внеземного, валудасарайский клубок, попавшие в него растворяются. Проверим? На спидометр напоследок не поглядим?
Пятьдесят пять миль. По капотом у тебя двигатель, не фасоли ты туда напихал?
Поручусь тебе, Оссиан, машинка у меня резвая. Но раз в облаке мне хана, нужно ли мне торопиться?
Мозги здравого фермера. С их рассудочным мышлением они вечно разоряются, зарывшись в нераспроданный урожай, призывают смерть от удушья, студентка приехала на каникулы. Твоя гулящая дочь? Отцовская отрада, в перспективе менеджер по скупке акций фирм-пузырей. Воду из-под крана фильтруешь? Я бы попил. Банка пива у тебя завалялась, за огнетушителем мне посмотреть? Занудная древняя песня. Пиво Оссиан не лакает, за провокацию норовит наказать. Гольф у вас здесь не отстойный?
«Мастерс» у нас, Оссиан. У какой лунки ты расположиться желаешь? Я убедился, у вас, селебрити, особенный вкус, не угадаешь, к какой вы попретесь. К подманивавшему меня африканцу я приблизился, а он Уилл Смит! От компании он отбился, из-за негативно подействовавших антидепрессантов запаниковал. Мохаммеда Али в кино он исполнил! Вконец развалившегося мужика. Выходящая в Атланте газета сообщила, что сериал про тебя на Филиппинах снимать собираются. А чего Филиппины, чего не Голливуд?
По финансовой стороне с каббалистом Иухией в Лос-Анджелесе, вероятно, не договорились. Говоря откровенно, треплющую мое имя массовую продукцию я не приветствую, без моего одобрения филиппинцы процесс запускают. От замысла не отступят – слоненка Тима ломать декорации я пошлю. Где бы он сейчас ни валялся, на Филиппины по моему окрику двинет, не помешает ему растрястись. Верит ли Тим в существование закулисного мирового правительства? Тим в курсе, кто выше всех. Кто настучать ему по толстому заду себе способен позволить. Естественно, высадке Тима на Филиппинах не обрадуются, с высадкой арабов, прогнозируя кошмары, сравнят.
Одинокий, никем не обуздываемый Тим! Ars logica, это рядом со мной он милейший слоненок, кумир отупевшей от телевидения детворы. Помню, начало двадцатого века, непризнанная Тагальская республика, в рамках типичного для нас приключения с острова на остров мы со слоненком переплывали. С Лусона на Палаван. На Лусоне мы ничего не разрушили, незаслуженно нас прокурор обвинил. Вернуться и в кадушку с маринованными моллюсками его голову сунуть!
Утрамбуем, Оссиан, и поместится.
Ты, Тим, плыви, душевнобольного прокурора врачам мы оставим. Убрать с улиц бродячих слонов! Конченый псих, при допущении созыва медицинской комиссии пациент дурдома до гроба. Ты не бродячий.
Я, Оссиан, при тебе!
А про меня он что через прессу трезвонил? Оссиан нагрянул в порт, раздобыл анисовой водки, снес приготовленные для защиты от Америки укрепления. А сношающихся горных козлов я из привезенного мне снега не вылепил? Кувшины с мертвечиной гудят, корабль с арктическим грузом причаливает, поднявшиеся на борт таможенники там и исчезли!
Время важно расходовать в удовольствие. За клевету необходимо карать. Чашу с виноградным соком мне не поднесли, приемом разочаровали, тебе бы, Тим, рану от укуса дельфина бережно обработать, а филиппинцы с бинтами и мазями к тебе не подскочили, с ужасом взирали издалека, за моего закадычного друга мне стало обидно. За лгуна и неоднократного дезертира! А кто на монгольской равнине заднюю скорость врубил, не слоненок Тим, вы мне скажете?
Положение мне привычное. У них двадцать тысяч всадников, а у меня последний слон убежал. Не скрылся? Взмыв в небеса, разящим воздухоплавательным агрегатом на конницу налетит? С месяц в пропитанных выделениями отрубях пролежит и он, да, разящий. Армию чувствительных дамочек он бы запахом разогнал, но монголы и сами – лучше, как говорится, не принюхиваться. Необразованная, уповающая на удачу орда! Ну куда вас, идиоты, несет, на кого вы ваших мелких лошадок направили?
На тебя, Оссиан! Слоненок Тим, хой-хой, не участвует, победу для нас облегчает!
Хой-хой? Бодрящий вас клич, вероятно? Тим, признаться, не драпает, на процедуры по уходу за физиономией в Каракорум он спешит. Закрепить свой статус наиболее привлекательного слоненка он вознамерился, морщины подсократить.
Полюбоваться помолодевшим Тимом у вас не выйдет. С секунды на секунду я начну вас безжалостно убивать, делать несчастными ваших обожающих войну родственников, из обреченных на исчезновение в веках воинственных наций меня никакая особо не впечатлила. Что земные, что космические – лозунги, походы, обнищание и затухание.
Вы выпустили в меня первую партию стрел. Спустя считанные мгновения почва примет в себя первые галлоны вашей крови.
Кривенькая девица. Избранница создателя космоса Оссиана? Из боя я не прямиком в романтизм, передышка между энергозатратными событиями мне, я считаю, в тему.
Девица не столь крива.
Лови момент, Оссиан, в Улан-Баторе ты прекраснее не отыщешь!
Годам вздумалось промелькнуть. Оссиан по-прежнему в топе, по известности не просел. С появлением Интернета даже прирост констатируется!
Поющая Леди Гага.
Хрен что поющий Оссиан.
Сравним количество упоминаний и, объявляя результаты, воскликнем: поединок за Оссианом!
Журнал «Vanity fair». Я, Оссиан, оттуда, я журналист. Называть вас Оссом вы мне позволите?
Не позволю. Гнусное сокращение, непочтительное. А как вы около меня оказались, неделю по диким пустошам шли? Я не в городе. И я не в хлам. Рыцарское снаряжение для изматывающего продвижения за Пиренеи вы приготовили? Дармовой щит вам не выдам, копье, подобранное мною в Малаге, не продам. Подобрал и бросил, не придурок я бесполезные мне тяжести по свету таскать! Вы курильщик? Приказываю вам не дымить, при здоровом образе жизни я вдыхать не намерен. Веду, конечно, здоровый. Витаминные коктейли, кросс вдоль забора предприятия «Кадмий-Смайл». Водку литрами, обращу внимание, литрами, употреблять не рекомендуется. И опрокидывать рюмку совершенно нехорошо, лично я крайне строго воздерживаюсь. Журнал у вас глянцевый? Для никчемного двуногого элемента? В теплице зрел помидор. Остальные попадали, на томатную пасту и то не пошли. Я говорю о личности. Водки в азиатскую пиалу, смотрите, не подливаю. Нетрезвость системного свойства, о ней с одобрения каббалиста Иухии вы хотите со мной побеседовать? У меня с ним давние отношения. Его уломали, мой адрес от него получили, черт с вами, согласен я на короткое интервью. Не каббалистом Иухией в мой медвежий угол вы посланы? А чего же я с вами разговариваю? Попытайтесь предположить! Вследствие чего я вас пинками до сих не спровадил? Понравиться я вам не стремлюсь. Панегирики от вашего дрянного журнала в танце меня не закружат, забить мне на панегирики и предварительные итоги выборов в Сомали. Танец Невзошедшей Луны! Некое добродушие. Оссиан не стесняется, о наличествующих в нем признаках славного парня вам, ничтожеству, говорит? Вам бы увериться в искренности. Женщины, вытолкнувшей вас из себя! Мать вы на лжи не ловили, с занесенным ноутбуком за ней не гнались? Я слоненка Тима тысячи раз. Ловил и великодушно прощал! Самореклама наилучших человеческих качеств? В политику я не пойду, звенеть для народа мне незачем. Про выборы в Сомали ваш журнал, естественно, не напишет, страдающие при любом режиме честные сомалийцы вам, что слизняки для выскочившей за генерала Жозефине Богарне – брезгливое отторжение. Нежелание связываться. Максимум добавка в салат.
Жозефина Богарне, она, Оссиан, стала женой Бонапарта.
Стала. Позже стала императрицей, а еще позже стала никем. Заливаясь слезами, не мне, полагаете, она жаловалась?
Блистательный Оссиан! Жизнь моего бывшего мужа накажет, и тебе бы его не выручать, не препятствовать заслуженному падению! По молодости он, Оссиан, меня изводил. Донимал супружескими обязанностями. Зачать ребенка я не смогла, и он ко мне охладел, рядом со мной разляжется и, глядя на утопающий в руке медальон, мастурбацией занимается. Изображение какой-то бабы у него в медальоне. Бог войны его возбуждал, медальон с богом Марсом ты у императора видел? Всевидящий Оссиан! В будущее Франции ради меня не заглянешь?
Франция никуда не денется. Касательно цвета кожи направиться в сторону Сомали. Для суставов мне вредно! Под дождем у Дома Инвалидов сидеть. Подразделения эрривалонов рубиться со мной не спустились, и непонятные трупы в морги никто не повез.
Подшагивающий ко мне продавец. Водитель неаккуратно припаркованной скорой.
Химии для угара ты, Оссиан, у меня не возьмешь? Шикарный товар. Моментальный снос башни.
Если честно, я не отвечу. Откуда у меня репутация, абсолютно противоположная моей сути? Да оттуда, из среднего палеолита! В стародавние времена компанию по шельмованию запустили и пошло, пошло, поехало? Новые поколения подпевали, подхватывали, планетарная забава буквально. Я, вам бы не сомневаться, не переживаю, нагрузку на сознание не увеличиваю!
Вы подумайте, все мне всучить норовят: дилеры на мотоциклах, пешие дилеры, водители скорой. Следует игнорировать. Иногда зубы показательно выбивать.
Семья у тебя, водитель, имеется? Траты на стоматолога твоих детей голодными не оставят?
Он смекнул, извиняющимся шариком обратно за руль укатился, не уезжает, поскольку нуждающегося в лечении тела он дожидается.
Сейчас принесут.
Не приведут, а принесут, носилки я безошибочно спрогнозировал.
Серийный кашель.
Потягиваемый кальян.
У меня за спиной!
Я не оборачиваюсь, раздражение я переварю и холодным взором дохающего субъекта окину. Не бешеным! Легочные проблемы, а он с кальяном, за цитрусовый аромат заплатил. Его бы жалеть? А он не Домбье из хирургического отделения поликлиники на рю дё Монпансье? Конечно, я помню! Легендарный парижский фейк об Оссиане, доставленном на операционный стол вместе с четырьмя другими порезавшими друг друга торчками!
Под сообщением обо мне было известие о снимающемся в фильме «Самурай» Алене Делоне.
Месье Делон съемками определенно доволен.
А месье Оссиана от героиновой зависимости не спасти!
Естественный момент. Со взрывчаткой я в редакцию не нагрянул, поклеп бизнесменам спустил. Оссиана не зацепишь – тираж не распродашь, Делон, конечно, не вытянет. Грязный у вас бизнес, типографию я вам разнесу!
Подавленный всплеск. Охватило и отпустило. Идите вы странниками в огонь! С наркоманами восьмого округа я не знаюсь, в магазин натуральной продукции, опровергая ваши измышления, загляну.
Мне бы меда. Идеальных для тонуса крекеров. О моем приходе я разве вам говорил? А почему портрет слоненка Тима над стеклянными банками вы повесили? Оссиан заявится, слоненка Тима увидит, двойную цену за вашу напичканную пестицидами дрянь от умиления вам отвалит!
Вытягивание денежных знаков. Крючок вами, бессовестными продажниками, цинично используемый. Выявление потребностей, адаптация под клиента! Не Тима, слона из популярной детской программы вы под потолком присобачили? Слон с картинки не боец, странно, что с Тимом я спутал. Слава храбрецу Тиму, гору моркови ему за доблесть от нас! От вас? От комнатных эстетов, битву, как она есть, в жизни не нюхавших? Слоненка я невероятным, очумело кидающимся в гущу солдатом не выставляю. Ему бы зачастую отлынивать. Прятаться от меня среди многоэтажных конструкций, чтобы я участвовать его не заставил. В Нью-Йорке, вы считаете, мне его просто найти?
Сувениры рухнули на паркет. Краска на асфальте засохла. Стрелка, указывающая, где мне Тима искать? Форма не стрелки. Черепаха? Примерно. Панцирь на квадраты не разделен! Глиняных идолов не я с полки сбил, окосевшая богема бесилась.
Маршрут доставки не разработан. Военная доктрина альянса Оссиана и Тима мною утверждена. Крэк, Оссиан, можно непосредственно с ферм!
Неимение. Интереса я не имею, за легализацию не топлю. Договориться с прогрессивными странами? Настаивать не буду. В объятия меня не сгребать! Душно от парфюма, от танцев, парочки меня прижимали, обои я пальцем не ковырял. Технично, Оссиан, поворот хоть в учебник! По международной торговле не консультируете? Я совершаю неторопливый обход. Контейнеры с диковинным импортом не осматриваю. В халате, вы трещите, я спал? Пантера ко мне под бочок не залезла. Не рычать, звуки задерживать, из кровати я тебя вышвырну!
В клинику я не вкручиваюсь. Билеты на обещанный по радио экзорцизм ее пациентам не раздаю.
Пачку Оссиану!
Краплеными картами Оссиан не играет.
Юлой, напоминающей смерч, пост охраны он миновал!
Изгнание сатаны. Локальная больничная станция? Не крути, полицейскую волну не отыщешь!
Об обряде я услышал в машине. Специализирующаяся на дипломатах компания мне докучающий скрежетом хлам.
К канатам меня не прижать. Противоречия наскакивают раунд за раундом, но в маневрировании я хорош. Ваши клиенты – дипломаты с особой миссией? Необъявляемые фамилии, неофициальные приезды, автомобиль, принципиально отличающийся от класса люкс – уход от вражеской разведки, я понял. Однако я ни от кого не ухожу. А тестостерон у меня вырабатывается. Телефон отключить! Произносимые мной слова не записывать! Зашипело, и полилась гладкая, чуть гнусавая речь.
Пастор Вооглар постучится, измученного имплантолога выручит, наведением моста с Господом дьявольское внедрение оборвет.
И Оссиана понесло в клинику, детское любопытство взяло его в оборот?
На Оссиане стильные мокасины. Подошвы за двести лет блужданий по дну высохшего Атлантического океана до дыр не протрешь!
Карту мне и себе. Высохшие океаны не на Земле. Девятка за тузом не последует, вижу ли я насквозь, не скажу. Выскочил и снял номера! Человек, не свернувший к Гудзону.
Топоры отпускать по лицензии. Мореплавание законодательно не душить.
Выдержки из пресс-конференции, данной Оссианом на бревне, заботливо положенном в Бруклине?
К болтунам, восседающим и глубокомысленно вещающим на всех попадающихся предметах, вам бы меня не относить, «язык без костей» не про меня выражение. Крошки ты, мусорщик, не сметай! Для птичек они пропитание, в правильном месте сердобольные дети их накрошили. Взрослые? Надежда лишь на детей. Вырастут, и взаимоотношения на вашей планете будут более терпимыми, чем сейчас, когда в очереди за последней моделью айфона убийство в порядке вещей.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.